作詞:バルーン
作曲:バルーン
編曲:バルーン
歌:
初音ミク
翻譯:狩野Kano
Portrait/肖像畫
流言在不經意間便被醜惡地扭曲 原始的模樣 一無所剩 零散四處啊
帘布將被吸入的煙霧與青色暴露無遺 真令人羞恥
到底該如何是好 這幅模樣怎能讓人看到啊
目不轉睛盯著著結局 看吧
呆滯的模樣真令人不快啊
那一定是想得太多吧
那種心就將其丟棄吧
連那被遺棄的肖像畫 此刻也一定在哭泣著吧
請將浸染的水彩 一飲而盡吧
彷徨于逞強的今日 被惰性所吞噬 神情恍惚
哪怕腳步并不輕盈
常識總在無意間被輕易玷污 用渾濁的笑容矇混過今天
論點偏離了重點 進行著毫無意義的對話什麼的 真是無趣啊
到底是為何 盡是如此無趣的事呢
是自己的錯嗎
若對期望的結局有所不滿的話
那也一定只能無可奈何了吧
過去的自己是不會消失的啊
吃到一半的巧克力什麼的 如今是否還在我也不知道啊
接連不斷的惡作劇 老掉牙的描寫
不懷好意的聲音從身邊擦過 就算修飾著自己又能如何呢
卑微的自己真是慘不忍睹啊
揣摩著話語 那樣的話形式上就結束了吧
「臉色真糟啊」這都看不出來嗎
此刻 就這樣 此刻 就這樣 隱藏起異議
肖像畫中的你雖已不在
看吧 就這樣 再次 就這樣 欺騙了自己的話
那一定是自我膨脹吧
根本不需要那樣的自己呀
就連那被遺棄的肖像畫 此刻也一定在哭泣著吧
請將滲透的水彩 一飲而盡吧
彷徨于逞強的今日 被惰性所吞噬 神情恍惚
哪怕腳步並不輕盈 儘管如此我就是我啊
最終更新:2015年04月29日 05:24