作詞:YASUHIRO(康寛)
作曲:YASUHIRO(康寛)
編曲:YASUHIRO(康寛)
歌:初音ミク

翻譯:黑暗新星

Duacoil

開端是戀情的種種
心臟被逐漸吸入天空
鎮上的新娘,蘋果結出了果實

直到遇到你為止,都有著充實的安心感
扼殺掉天真
一直捨弃著笑容

空白,一半
曾經有過如此的感覺
我的鏡子
有著我所想要的一切

愛與血的結晶 生命彼此相連
「吶,好可怕好可怕好可怕」就連原諒也是如此
殘酷的聲音敲打著鼓膜 眼淚令花朵枯萎
「我沒關係的,我不在意的」
本能開始脫落

探照燈不停旋轉 戀情只是一時衝動
不斷重複著「啊,好討厭好討厭好討厭」
因為血而生銹的轉盤 令哀旋轉
癥狀不會再次停息

所以沒辦法啊所以沒辦法啊
兩個棋子沉溺其中
快住手吧快住手吧
聽見了「真差勁」的聲音啊
要怎麼辦那樣的話要怎麼辦
手持著破舊的小刀
最終警告,警報聲無法停止

希望你一直一直看著我
乾脆把這栓住我們的鎖鏈粉碎吧

愛與死的結晶 因為我就是我
「吶,好痛啊好痛啊好痛啊」如此哭喊著
風景逐漸被染成黑白,眼睛無比的乾澀
「這樣就好了吧,這樣就好了啊」
本能開始脫落

再見了清白的人 罪孽只是一時衝動
「啊,好痛苦好痛苦好痛苦」哭泣的日子也是如此
向被染成紅色的鏡子揮揮手吧
然後再咬下紅色的蘋果

沒錯沒辦法啊所以沒辦法啊
一個棋子粉碎散去
快住手吧快住手吧
聽見了「真差勁」的聲音啊
要怎麼辦那樣的話要怎麼辦
手持著破舊的小刀
最終警告,警報聲無法停止
總有一日
+ タグ編集
  • タグ:
  • YASUHIRO(康寛)
  • 初音ミクた
最終更新:2015年06月16日 16:57