Music : 八王子P
Lyrics : 八王子P
Movie : わかむらP
歌:
初音ミク
翻譯:阿Jin
(尊重翻譯者,取用時請附上譯者名)
Desktop・Cinderella
Desktop・Cinderella
與你一起奏響的旋律
將會改變世界
不論何處
獨自一人的三坪房間中
第一次聽到你的歌曲
在小小的螢幕上
映照出的你耀眼不已
將原本零散的旋律和
話語收集起來
希望能看到你高興的表情
畫面的另一方
那廣大的世界
像是手能搆到一般
感覺就在附近
Desktop・Cinderella
那一天夢境的延續
與你一起不論何時
都想持續欣賞
Desktop・Cinderella
與你一起奏響的旋律
將會改變世界
不論何處
努力拼命的你
在歌聲凋零之前一直歌唱著
今天也依然傳遞著笑容
若是有開始
結束也必定會到來
若是這段時間能夠永遠持續下去的話
就好了呢
Desktop・Cinderella
在魔法要解除之前
我能為你做的事情
是什麼呢
Desktop・Cinderella
像是電子一般的愛
想要傳達給你
若是能夠實現的話
雖然你對我非常頤指氣使
但因為你給予我許多的事物
因為你陪伴在我身旁
才有現在的我
Desktop・Cinderella
就算12點整的鐘聲響起
永遠不會終結的魔法
還是存在的哦
Desktop・Cinderella
那一天夢境的延續
與你一起不論何時
都想持續欣賞
Desktop・Cinderella
與你一起奏響的旋律
將會改變世界
不論何處
如果和你一起的話
Desktop除了桌面,還能解釋成桌上型電腦,所以可以把歌名解釋成「電腦裡的灰姑娘」
最終更新:2015年08月31日 12:33