作詞:ユジー
作曲:ユジー
編曲:ユジー
歌:初音ミク

翻譯:黑暗新星

exodus

就像是積木崩塌一般
街道簡單地改變了表情
光著腳的支配者
對剩下的玩具不屑一顧

所以已經不論如何
都不會再讓任何人觸碰讓任何人玷污
已經好了嗎 已經好了喔
想要乾脆不被任何人發現地
陷入沉睡的我的手
被小小的手指觸碰了

即便明天比今天
還要更加更加差勁
也一定會選擇
像這樣露出笑容
進行了第一次呼吸
稍微有些灰塵的味道
「即便被愛拋棄也能愛上他人」
紅色的太陽 鐘聲響起
Ciao

纖細又脆弱的手
交換了盛開的話語
就像全能的英雄一樣
展現出名實相符的強大吧

排他性的信仰性
選民性的優越感
強制性的迎合論
凈與不淨的分界線
適合/不適合
刻下烙印與劣等
鉄與血都沒有必要
展開破銅爛鐵的革命

再見了骯髒的餡餅
大人們的遊行
去試著依賴那欠缺愛意的強硬論吧
越過有刺鐵線
深深地呼吸進肺中
進行「愛還是愛」的證明吧
扭結啊,請不要鬆開

神明大人,您有在好好看著
驅趕邪惡吧
您也會懲罰內心骯髒的人類
打敗他們吧

即便明天比今天
還要更加更加差勁
也一定會選擇
像這樣露出笑容
進行了第一次呼吸
稍微有些灰塵的味道
「即便被愛拋棄也能愛上他人」
紅色的太陽 鐘聲響起
Ciao
+ タグ編集
  • タグ:
  • ユジー
  • 初音ミクあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2016年01月16日 23:30