作詞:あめのむらくもP
作曲:あめのむらくもP
編曲:あめのむらくもP
歌:GUMI

翻譯:kyroslee

石楠花

明明終有一天 一切都會忽然消失
然而今天也只是 不停喘着氣
創造出一成不變的明天

即使不知道的言語減少了
但不知道的事和物卻不斷增加
就算知道沒有答案
也想要找出這一天的意義

結果還是覺得差點什麼
雖然把各種各樣的東西都收集起來
但心裏某處卻依然感到寂寞
要用什麼去填補呢? 要用什麼去充滿呢?

並不是說不幸福
然而卻不知為何 覺得還差點什麼
所以 啊啊
今夜也沒法入眠 令人苦不堪言啊
只是搖曳着的 石楠花

混進人群之中 孤獨感不斷在心中澎漲
即使靠近 也觸碰不了
只是配合着步幅活下去

即使試着去 想念某人
卻有太多無法交流的說話
即使張着手等待着
風一吹就跑掉了

結果還是有誰不滿足
誰都在尋找着某個人
心裏某處感到寂寥
什麼時候會找到? 會在哪裏?

並不是說不幸福
但只是如此 是無法活下去的
所以 啊啊
今夜也沒法入眠 令人苦不堪言啊
只是盛開着的 石楠花

果然還是覺得差點什麼
雖然把各種各樣的東西都收集起來
但心裏某處卻依然感到寂寞
要用什麼去填補呢? 要用什麼去充滿呢?

結果我們......

結果我們都感到悲傷
不懂緣由卻覺得悲傷
然而我們卻依然笑着
以此去填補 以此去充實

所以 不想獨單一人
就是這種感受 為這一天帶來困擾
給我消失掉啊
今夜也沒法入眠 令人苦不堪言啊
仍然盛開着的 石楠花

石楠花的花語:孤獨

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2017年12月19日 01:58