作詞:バイカP
作曲:バイカP
編曲:バイカP
歌:初音ミク

翻譯:歌音咲


漫長的單相思


(若是在你心臟的空隙裡 尚留有餘地讓我得以佔據
哪怕只有一星半點也好
是如此地痛苦
一切都是因為你
如今陪伴在你身邊的明明是我)


為了不讓你察覺到 表現得如往常一樣
我太瞭解你的事 又很輕易就默默忍耐過去
潔白的歎息飄散于空中 不久便蕩然無存一般溶解殆盡
這份思念如今 甚至連抹消掉也無法如願

什麼也說不出口 什麼也說不出口 每當你一無所知地笑起來
心臟的某處隱隱作痛 但這也是無可奈何的吧
要是能說出喜歡就好了 要是能說出喜歡就好了
可一掠而過的卻盡是欲言又止的理由
如今陪伴在你身邊的明明是我 卻如此遙不可及...

你瞳孔中倒映著的我 仍然是幼稚的模樣
似乎很瞭解我一般 你又說出了那種話
余霞成綺的天空 並肩而行的身影 這樣的日常也終有一日會迎來終結嗎
與其將這份感情強加于你 不如永遠這樣一成不變

什麼也問不出口 什麼也問不出口 每當想起總是直言不諱的你
害怕聽到你的真心話 便笑著敷衍了過去
要是能說出喜歡就好了 要是能說出喜歡就好了
可一掠而過的卻盡是支離破碎的未來
如今陪伴在你身邊的明明是我 卻始終遙不可及...

徒勞無益也罷 傷痕累累也罷
因為對我來說 你正是「戀愛」本身

側臉也好舉止也好 口頭禪也好淚水也好 明明我對你無所不知
伸出手去卻觸及不到你 已經再也無能為力
要是能說出喜歡就好了 要是能說出喜歡就好了
可總覺得要是將喜歡說出了口一切都會終結
如今陪伴在你身邊的明明是我 卻如此遙不可及...
最終更新:2020年02月28日 16:52