作詞:Neru
作曲:Neru
編曲:Neru
歌:鏡音リン.鏡音レン

翻譯:ダブル

變成馬鈴薯

已經沒救了 只靠V領服的牛棚的話
粗糙的青春也 眼淚也 連這些都沒有呢
完全不好笑 喜劇的一幕也算不上
只是把冷掉的周打湯拌勻 就那樣的人生

要不一直裝作看不見扣錯鈕釦的樣子吧
是嗎 抵抗也是徒然嗎

陰差陽錯逃進了火場 一番好意火上加油
生活也計劃也 全部在變成馬鈴薯
烚啊烚地明天在冒泡泡 翻著白眼地煮熟
未來展望 成功之道 全部在變成馬鈴薯

就這樣大家一起浸開 黏稠稠地溶掉未來
繼續那樣的生活變得皺巴巴吧

已經沒時間了 我們沒有輕視的權利
芸芸眾生所發出的噓聲如今也是勳章了
完全不好笑 誰都不得不那樣說
像要記住一個笨蛋般空轉 變成僅僅的牛油

本來沒有這樣的打算的 誰來相信我一下吧
雖然完全沒有反駁的餘地了

好像完全一無所知的樣子 現在就正正在把薪助火
生活也計劃也 全部在變成馬鈴薯
在明天澆上酒燒成金黃色 燃燒到看不見樣子
未來展望 成功之道 全部在變成馬鈴薯

就這樣大家一起浸開 黏稠稠地溶掉未來
在那個大碗裡驅走憂愁之類吧
繼續那樣的生活變得皺巴巴吧


註:
V領服、牛棚:棒球術語,分別是制服和候補區的意思
+ タグ編集
  • タグ:
  • Neru
  • 鏡音リン・レン英數
  • p

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2020年03月30日 18:47