作詞、作曲:ピノキオピー
吉他、貝斯:ヤヅキ
影片製作:駿
角色動畫:純一
歌:
初音ミク
翻譯:えこ(尊重譯者,取用時請附上譯者名)
世界根本還沒開場
It's show time(好戲上演) Hey Hey
It's show time(好戲上演) Hey Hey
Let's go(上吧)
我知道飾演魔法師的演員 和背負心靈創傷的怪物
有一天所有人 都會消失不見
超過時效的門票 年年劣化的心跳
「明年,再來吧」 這個約定也沒有實現
已經撐不下去了 撐不下去了
那是How much(多少錢)? How much(多少錢)?
只有雜音 雜音持續增生
想要純粹的感動啊 一直以來 都是如此
在生鏽的破舊房子裡作著夢
Hey 超越終結 一直開派對
Hey 持續轉動的旋轉木馬
Hey 世界根本還沒開場啊
Hey 每分每秒都慶祝生日
Hey 在地獄裡迎接好結局
Hey 世界根本還沒開場啊
不論是反應遲鈍的國王 或是被慾望玷污的煉金術師
有一天 都會回歸到大自然中 帶著留戀
超狂的 感覺超神的 感覺超神的
那是假消息嗎? 假消息嗎?
只有爭吵 只有爭吵 持續產生
想要解開智力之環啊 一直以來 都感到不安
拍掉灰塵重新啟動
Hey 觀賞壽命的煙火秀與人生
Hey 乘坐翱翔星空的雲霄飛車
Hey 世界根本還沒開場啊
Hey 拿出最差且最棒的三流演技
Hey 用虛張聲勢來改寫壞結局
Hey 世界根本還沒開場啊
Hey 超越終結 一直開派對
Hey 持續轉動的旋轉木馬
Hey 世界根本還沒開場啊
Hey 破壞 預定和諧的未來
Hey 敲響 通知再生的大鐘
世界根本還沒 根本還沒
根本還沒開場啊
It's show time(好戲上演)
It's show time(好戲上演)
It's show time(好戲上演)
本曲為手機遊戲「Project SEKAI Colorful Stage feat. 初音未來」提供曲
翻譯:ダブル
世界甚至還未開始
It’s show time. Hey Hey
Let’s go
魔法師的鑄造也好 背負著陰影的怪物也罷
我知道有一天這些大家都會消失
過期的門票 日漸衰退的心跳
「明年再來吧」 沒履行這個約定
可能已經不行了 可能不行了
那個How much? How much?
只剩噪音 只剩噪音不斷增加
想率直地感動 一直都是那樣
在生鏽的荒廢小屋裡做著夢
Hey 跨過終點 開著永恆的派對
Hey 一直迴轉的旋轉木馬
Hey 世界甚至還未開始呢
Hey 每分每秒都過著生日
Hey 在地獄的深處大團圓結局
Hey 世界甚至還未開始呢
少根筋的國王大人也好 欲望深重的煉金術師也罷
總有一天 塵歸塵土歸土 仍留下遺憾
糟了 可能是神 可能是神
那是Fake news? Fake news?
只有爭鬥 只有爭鬥從中誕生
想解開智慧環 一直以來都 感到不安
撥走塵埃 再次啟動
Hey 壽命的連環煙火和人生
Hey 奔馳於星空的過山車
Hey 世界甚至還未開始呢
Hey 最糟又最棒的三流戲碼
Hey 將悲慘結局塗改的大話骰
Hey 世界甚至還未開始呢
Hey 跨過終點 開著永恆的派對
Hey 一直迴轉的旋轉木馬
Hey 世界甚至還未開始呢
Hey 破壞掉 預先調配好的未來
Hey 敲響宣告重生的鐘聲
世界甚至還未 甚至還未
甚至還未開始呢
最終更新:2020年07月25日 13:38