作詞:すずきP
作曲:すずきP
編曲:すずきP
歌:がくぽ、レン、リン






天啊…告訴我
那破壞與重生的傳說,

吾等,為流浪之民
伴著 曲折的命運。

o fortuna, o fortuna, velut luna statu variabilis
(啊…命運的女神啊, 您的姿態和氣息如高掛在天上的滿月啊)


閃爍的星子也好,
無名花也好,
清晨的雨絲。

將一切全部吞噬,
抹去一切的混頓,
把這個美麗回憶
抹去。

誰也無法見到那樣的震憾。

雨啊…,誘惑著我,
伴著光的殘酷世界。

吾等,為流浪之民,
伴著雷響同聲歌唱。

雲啊…帶著我,
永遠無憂地伴著孤獨。

吾等,為飄浪之民,
伴著微微光芒同行。

o fortuna, o fortuna, velut luna statu variabilis*1
(啊…命運的女神啊, 您的姿態和氣息如高掛在天上的滿月)

歡樂的歌聲也好,
悲傷的歌聲也好,
如流水般的光陰。

將一切全部吞噬,
進而流放的濁流,
為從前的恐懼。

如今已遺忘,
無人聽見那呼喊。


o fortuna, o fortuna quod per sortem sternit fortem*1

(啊…命運的女神啊, 就算是強者,也在命運的齒輪下撲滅)


塵埃啊…引導我,
伴著淚和歡愉的戰車而去。

吾等,為流浪之民。
伴著猛烈的火焰一同舞蹈著。

光陰啊…告訴我,
關於希望和悔恨的故事。

吾等,為飄浪之民
伴著燃燒的未來同行。


天啊…告訴我,
關於破壞和重生的傳說。

吾等,為流浪之民,
伴著 曲折的命運。



1:此為拉丁語,是すずきP借用卡爾·奧爾夫的"布蘭詩歌"
最終更新:2008年12月27日 21:04