作詞:ラマーズP
作曲:ラマーズP
編曲:ラマーズP
歌:初音ミク

翻譯:弓野篤禎

過個好年(๑>◡<๑)    


明明想更早上傳一點但卻沒來得及所以打算從明年開始加油復健的UP主的投稿影片見 → https://www.nicovideo.jp/user/2523470       ——投稿者評論

Into Piece

醒來之時便是充滿了你的世界
綻開的感情跨越了邏輯的維度
確切的熱度激起了我的心靈
這一瞬間就是"青春"啊

心願並不是命令吧?
是想要相信自己的"思緒"吧?
我化作了你的歌聲的輕飄飄的夢境
就算觸碰不到也沒關係
因為一定會連係到未來的
這旋律是並非獨自一人的呀

在空空蕩蕩的時間裡
有著感受到意義的你
僅僅作為替代的聲音
化作了那溫暖的存在

醒來之時便是充滿了你的世界
綻開的感情跨越了邏輯的維度
確切的熱度激起了我的心靈
這一瞬間就是"青春"啊

那是絕不松手的希望吧?
那是不想忘卻的"思緒"吧?
多願填滿心中縫隙的能一直是我
能夠成為發出光芒的你
最後的一片就在這雙手中
從這裡開始的和諧

雖然被拒絕是無可奈何的
但我如此懼怕孤身一人
擦肩而過時我便會逞強
抱緊那累積起的記憶

因與你一同度過而開始誕生
讓成為某人心靈支柱的花兒綻放
各自不同的個性化作了同一個笑容
這一瞬間就是"青春"啊

實事求是就是很坦然吧?
知曉痛苦的話很幸福吧?
自以為是的不安也是我的光芒
哪怕是笨拙的聲音也好
一點一點地接近你吧
終將會相合的節奏

心願並不是命令吧?
是想要相信自己的"思緒"吧?
我化作了你的歌聲的無可替代的夢想
就算觸碰不到也沒關係
因為一定會連係到未來的
兩個人一起來描繪這段旋律吧
最終更新:2020年09月01日 14:25