作词·作曲:◈*ゆくえわっと
歌:健音テイ・暗鳴ニュイ・湯鬱声からす
翻译:freeter(欢迎取用翻译)
回生
啊啊 在逐渐崩坏的
夜晚的间隙里
请仔细地看看吧 看啊
你在哭泣吗
你在呼唤吗
慌乱挣扎的你笑了
在隐藏起眼眸的同时
紧跟其后的黑影 向其砸向小石子
连绵不绝的雨中 伞也不撑地站着
天际 逐渐暗沉
在这样的今日 稳步前行
为了再一次见到月亮
于生命耗尽之前
当然 会头朝下 坠落地面
在逐渐离去 的泡影之中
向生命传达吧
厌烦 又一次以疲惫的心情
被说着阴沉 可怕 真逊ー 放声嘲笑
即便如此 依然没有产生厌恶之情
被说着无聊 天真 不可能的吧
将针扎向胸口的你
手牵着这样的你的我 现在要说
”即便你不相信自己”
”我也认为你是强大 而又温柔的”
天际 逐渐暗沉
在这样的今日 稳步前行
为了让春天再次到来
于花开后道别吧
骚然 天上的主啊 并不是平等的啊
倾听心中的回响
宁静地入睡吧
创世 致渺小星球上 令人怜爱的你
无论多少次 也要不断转世新生
迎接无穷无尽的邂逅
啊啊 逐渐的崩坏中
轻轻 将手伸出
在永不停止的雨中
撑起雨伞漫步前行吧
最終更新:2021年06月10日 10:23