作詞:YASUHIRO(康寛)
作曲:YASUHIRO(康寛)
編曲:YASUHIRO(康寛)
歌:
鏡音リン
翻譯:弓野篤禎
夢與夢的故事 ——投稿者評論
Once upon a dream(曾經的夢想)
這裡一定就是夢境之中
雖然難以想象 終有一日會醒來
在城市中心建起一片綻放的花田吧
用手機點綴一下
寂寞之夜就將天線指向天空
傳達那滑落的淚水中誕生的歌曲吧
想要奏響的聲音 如在雀躍着
想要聽見的聲音 如在迴響着
「魔法」遠比想象中在身旁等待得更久
永不消失的旋律緊緊相擁
想活下去的我們一同歡笑
在這不甚協調的世界裡我們正做着一場長長的夢呀
連醒來的空閒都沒有
後悔之後便帶上期待踏上旅途吧
耳機也都戴好
眼花繚亂地
追逐着什麼 又被追逐幾次 究竟是向着哪裡呢
幸運不幸運都已無法知曉
哎呀,也沒辦法了
若想實現 不好看也無礙
若是想哭 吐露出來即可
「世界」遠比你想象中更加方便
若想觸碰 伸出手來就好
若想相見 邁出步來就好
心願的印記 留在筆記上
一個個 都為從今以後
想要奏響的聲音 如在雀躍着
想要聽見的聲音 如在迴響着
「魔法」遠比想象中在身旁等待得更久
永不消失的旋律緊緊相擁
想活下去的我們一同歡笑
在這不甚協調的世界裡我們正做着一場長長的夢呀
連醒來的空閒都沒有
2021.4.12 修正一處誤譯
2023.1.12 修正部分譯文
最終更新:2023年01月12日 15:49