曲:まがお
歌:GUMI

翻译:freeter

魔女律格
魔女律格

夜が厭けてまた始まる私のゲーム
于夜明时分 再次开始的我的游戏
懲役刑は未だ八十ちょいは残ってる
剩下的刑期 如今依然还有八十余几
朝弱いから私、君のファッション全部奪って
起床困难的我、将你的时尚装扮全部抢走后
今日も渋谷を練り歩く そんなエブリデイ
今日也优雅漫步于涩谷街头 这样的every day

また誰かが誰かの邪魔をする
又有谁在打算妨碍着谁
三文芝居に落ちが付く
因三脚猫的演技而感到安心

何したって
要做什么
如何したって
要怎么做
構いやしないって
都不劳您费心

そんな全部を嘘で固めた生活劇
这样全部皆为谎言的生活剧
誰かの粗末で歪で陳腐な台本に嫌気が差した
对某人敷衍造就的扭曲的腐朽剧本感到厌恶
わらえないわ!間違って仕舞えば落ちて行く
真是笑不出来啊!若是做错的话便会被抛弃
生き甲斐とか美学とか
人生意义啊美学啊之类的
もう今すぐ何っ処に放っぽって!
现在全都马上弃于某处吧!

夜が厭けて暴れる数百万の情調
于夜明时分 暴动的数百万的情调
でも何故だろう、誰も本当の事は気に留めず
但却不知为何、谁都未曾在意过真相
嘘で吊った貴方はまるで愍然たる味がした
被谎言所吊的你宛如散发着令人怜悯的气味
誰かの所為にしてそれで君は救われたの?
将错误归咎他人 这样做就能让你得到救赎吗?

問一.君に才はあるか
问一.你拥有才能吗
問二.君の夢はどうだ
问二.你的梦想如何了
問三.君は報われるか
问三.你的努力有所回报吗
(解答) 燃やしてしまえよ、何もかもを!
(解答)那就燃尽一切吧、将所有的所有!

安価なベットじゃ食ってけない
廉价的赌金可完全不够吃啊
勝ち馬に乗るはガラ仕舞い
想从胜马捞好处那就在买完彩票之后

何したって
要做什么
如何したって
要怎么做
和解はしないって
我都不会妥协

透して見渡す限りこの世界は
前方放眼望去的这个世界
誰かの御都合的脚本の盤上に成り立つようで
宛如成立在为了谁的方便而制造的剧本舞台上
わからないわ!人が人を裁く理由も
我不明白啊!就连人审判他人的理由也
運命とか尊厳とか
命运啊尊严啊之类的
もういい
已经够了

そんな全部を嘘で固めた生活劇
这样全部皆为谎言的生活剧
誰かの粗末で歪で陳腐な台本に嫌気が差した
对某人敷衍造就的扭曲的腐朽剧本感到厌恶
わらえないわ!間違って尚も生きて行く
笑不出来啊!即便犯错也仍要活下去
虚栄やら驕りは
虚荣呀亦或骄傲
もうそろそろ此処らで
差不多该随便找个地方

(BAN!)

そんな私が愛した世界の真ん中に
这样的我曾所爱的这个世界的中心
誰かが残した喜怒哀楽と終幕があるはずなんだ
本应是有着由谁留下的喜怒哀乐与谢幕才对的啊
かわいそうね!間違った愛は散って行く
真可怜啊!错误的爱不断扩散
知らないなら貴方は
若是一无所知的话那你
受け入れて、私の律格を!
就来领教吧、将我的律则!
はい、じゃあまたね。
好了、那么再见咯。

夢が醒めて塵芥と化した畢生
于梦醒之后化作尘芥的此生
懲役刑を今すぐ終える身支度を
做好刑期现在就能马上结束的准备吧


*夜明时分指的是夜晚结束天开始亮的时候
*本曲是まがお写的vtuber「ニュイ・ソシエール」的印象曲,在了解这点的基础上去理解歌词吧



简介语
「教えてあげよう、魔女のやり方を。」
「就让我来告诉你吧、魔女的行事方式。」


最終更新:2021年06月19日 16:02