作詞:ラマーズP
作曲:ラマーズP
編曲:ラマーズP
歌:
初音ミク
翻譯:弓野篤禎
哇—NT音源!我努力調NT音源了哦~!(這麼說著但和聲裡用了VOCALOID Editor for Cubase的表情) ——投稿者評論
Submissive
明明獨自一人卻像是被擺弄著
只有我們兩人才能講的話好多好多
要是變成三人就無法傳達的思緒
若是超過四人便會忘記煩惱的那種日子 如上
我也並不討厭吵鬧
但你的夢話這種
我還是想聽一聽呀
明明如此接近卻無法傳達
自我主張很不擅長而被抹去消除
想要讓現在動搖便只有現在
明明腦袋裡早已經理解了
好想就這樣下去
這種話無法好好說出來
好害羞
亂糟糟的心情讓我迷茫著
習慣了不向他人暴露弱點
對孩子氣害怕著又恐懼著
真正想展示的自我丟失在了哪裡呢?
雖然我很討厭內疚
但如果你能高興的話
我也可以打破的
心裡真的好難受好難受
只有自己無法做出改變
想要讓現在閃耀便只有現在
但互相並不志趣相投的不安卻閃現出來
連笑容都好痛苦
內心在徘徊不前
好害羞
害怕面對面溝通到停滯不前
明明不是會害羞的小孩子卻還是覺得沒出息
從傷害與被傷害的痛苦之中逃脫出來
連被摘除的你的自信
連度過的時間 連回不去的日子
連那被封閉起的聲音也……
明明如此接近卻無法傳達
自我主張很不擅長而被抹去消除
但想要珍視現在便只有現在
趕不及的內心在探求著答案
話語已不需要
只希望你在我身邊這種話
好害羞
最終更新:2021年09月14日 01:37