作詞:せきこみごはん
作曲:せきこみごはん
編曲:せきこみごはん
歌:初音ミク

翻譯:弓野篤禎

再度譜寫與你的故事。後續就於那個地方。       ——投稿者評論

Loading Memories

籠罩在光芒中 度過了恒久的時光
能記起的事 也變多了嗎
這份未來 那份未來全都
被振奮起來 如今便要動身

向那嶄新的未來

如果絆倒你便牽起我的手
說道前方的路還有很長
祈願著
能夠不斷前行
多少次 多少次
相重合的聲音
即便未曾深讀 也已深深銘刻心中

在記憶一隅的 既視感
思緒的共時性
哪個未來都不要松開
現在,就開始吧

那慈愛的聲音 那溫柔的歌聲
巡回流轉 愛意播撒四方
感情 詞句(話語)開始奔跑
一定會慢慢追上的 一定會讓它追上的
帶著熱度 穿梭時間 傳達給你吧
交錯的現在 思念的Memory

還記得嗎?
自從相遇 你總伴我身旁
熱情總未褪去熱度 至今鮮明
喜歡的事 能以喜歡的方式去做 正因是如此的地方
故事才得以編織連綴

將與你的奇跡Loading
淚水與笑容的未來
牽起手走下去吧
今後也要

點綴的生命 築成的如今
將不可能化作可能 將可能化作實現
葉隙間點點陽光 茂盛的綠葉
與你一同凝視的 愛的沙漏
帶著熱度 穿梭時間 傳達給你吧
交錯的現在 思念的Memory

來吧 你也來一同奏響吧
要傾注愛意到簡直無法再注入一滴般
秀麗的思緒 近乎瘋狂般緊緊抱住
再一點 就再一點點
一定會化作你的未來的

籠罩在光芒中 度過了恒久的時光
獲得之物 是無可替代的Memory

呼喊道 我最喜歡世界(你)了
充溢雙手的未來重疊起來
帶著熱度 穿梭時間 傳達給你吧
命運如今於此
響徹吧 傾注心願 傳達給世界吧
閃耀的現在 未來的Memory
+ タグ編集
  • タグ:
  • せきこみごはん
  • 初音ミク英數
  • L

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2022年05月16日 03:36