作曲・作詞・影片執導:sasakure.UK
編曲:有形ランペイジ
混音:Yu Aoki (B-PILOT)
影片繪製:革蝉
翻譯:えこ(本翻譯遵照歌曲二創使用規則公開,取用時請附上譯者名)
※本曲為「初音未來『MAGICAL MIRAI 10th Anniversary』」活動主題曲
未來・前夕
在道別與初次見面的縫隙中連繫愛的,不對稱
―這一定是,稍微有點未來的故事。
一直都身在近處歌唱著(或是)
一直都身在遙遠的地方
『那我呢,我到底是屬於哪一邊呢』
超越數不盡的昨天(功能)
詢問(遊玩)同步(鮮紅)流行樂
今天要今天要前往哪裡呢?
正確、錯誤、播送電台
「還在鬧彆扭嗎?」
彩虹、宇宙、Sepica(*1)
滿溢的光暈
又在這裡歌頌啊
「喂,你還活著吧…!?」
其實 那種事情
也早已知道(是十)了―――
在道別與初次見面的縫隙中連繫愛!與未來!
不論是幸福還是不幸
都全部抱緊,我懂(I 腦) 一起追逐
就算是仿造品(謊言)也好 就算是下雨天也好
如果夢想能夠繼續維持「夢想」不變的話
就連諷刺與激進也一定一定―
相信過魔法
一直沒有改變的世界
以及變了個樣的世界
『那我呢,我到底是屬於哪一邊呢』
歷經過無數的日子(皺紋)
「再靠近一點」其實是遙遠的
我是我是
詢問(遊玩)同步(鮮紅)流行樂的廣播電台?
還是在夢境中做著美夢的劇本?
在道別與初次見面的縫隙中連繫愛!與未來!
不論是廢物還是枯萎的行星(星星)
都全部抱緊,我懂(I 腦) 一起追逐
就算是利己也好 就算是噪音也好
如果你能夠繼續不放棄「你」的話
就連邏輯與神話也一定一定―
相信過魔法
跨越獨自一人
背靠背的前夕
流星也發出顛倒的聲音
『不要離開我…!』
伸出手
刻劃出0
雖然,已經從夢境中醒過來
撰寫你在身邊,和你不在身邊的世界續篇
不論是憐愛還是絕望都全部抱緊
讓那感情,再一次…!
不論是道別還是初次見面都一起歌頌吧,那未來―!
不論是超越常識的宇宙還是末日
都全部抱緊,我懂(I 腦) 一起追逐
就算是虛無也好 就算是黑暗也好
夢想,如果還能深愛「夢想」的話
就近在眼前,那個起始點也一直一直
相信過魔法
相信過魔法
相信過魔法
相信過魔法
相信過魔法―
1. 原文為「セピカ」,為sasakure.UK自創詞,曾出現在過往歌曲當中,由於作者本人也從未解釋過,因此尚未得知該詞的真正意涵
翻譯:沙沙響的曙光
FUTURE EVE
再見與初見的間隔中連接著的愛的、非對稱
—這一定是、在不久的將來的故事
一直都在你身旁唱著歌(or)
一直都在遙不可及的地方
“我,我對你來說是哪一種呢”
數不清的昨日(機能)流逝而去(更新換代)
玩弄沉降著(追問深紅色)的流行
今天要去哪裡好呢?
圓圈、紅叉、電台
「還在繼續嘗試嗎?」
彩虹、空中、cepica
溢出的光暈
再一次在這裡歌唱哦
「喂、你還活著的吧…!?」
其實啊、那種事情
很早之前(在第十次)就知曉了——
將再見與初見的間隔中連接著的愛!
將未來!
幸福也好不幸也好
全都擁入懷中、I know(腦中) 互相追逐
就算是偽物也沒關係哦 就算下雨也不要緊哦
只要夢還是「夢」的話
冷笑者也好狂熱黨也好都一定一定
相信著魔法
從未發生過改變的世界
已經發生過改變的世界
「我、我是在哪一邊呢」
時光不斷流逝(傷痕不斷增加)
「再近一點」卻仍舊遙遠
我是 我是
玩弄沉降著(追問深紅色)的流行的收音機嗎?
在夢中做著夢的程式嗎?
將再見與初見的間隔中連接著的愛!
將未來!
無用的廢品也好乾涸的星球也好
全都擁入懷中、I know(腦中)互相追逐
只顧自己也沒關係哦、被說是噪音也不要緊哦
只要你還沒有放棄做「你」的話
合乎邏輯也好天馬行空也好都一定一定
相信著魔法
不再是孤單一人
背靠著背的夜晚
仿佛看到了流星飛上天空
「請不要走…!」
便伸出了手
時鐘劃過零時
從夢中醒來了、但是
你在我身旁的、不在我身旁的世界的後續
深愛也好絕望也好以及懷有著的全部情感、再一次…!
再見也好初見也好都一起來歌唱吧、歌唱未來—!
寬廣無垠的宇宙也好終末也好
全都擁入懷中、I know (腦中) 互相追逐
虛無飄渺也沒有關係哦、一片黑暗也不要緊哦
只要夢、還愛著「夢」的話
近在眼前的、初始之音將一直一直
相信著魔法
相信著魔法
相信著魔法
相信著魔法
相信著魔法
最終更新:2022年06月22日 13:12