作詞:けーだっしゅ
作曲:けーだっしゅ
編曲:けーだっしゅ
歌:初音ミク

翻譯:弓野篤禎

atto=0.000 000 000 000 000 001       ——投稿者評論

atto的邊界

冰冷的雨 顫抖的聲音
流下的淚 捧起那水滴
我就是你 你就是我
連係起唯一的世界
you're all(你就是一切)


街頭破損的瀝青
尋找向陽處的胡同中的少女
曾以為5秒後的世界
會理所當然地到來

好想成為其他人啊。
說了這種話的昨天的我
重複著現實逃避
深知這膽怯的心


等身大的我在某處
說著這樣就好隱藏着真相
隨機數就像是我
神明大人一定是你那樣

相對性的我的器量
已經不能再撒謊了

Hope, because there(希望,因為在那裡)
Only if they believe(只有他們相信才)


悲傷的歌 溫柔的顏色
那一切都是 被創造的atto
所以我 至少我
想要連係起你生存的世界

I have in you(你中有我)
You're in my(我中有你)
The world is made ​​that way(世界本是如此)


在街頭錯過的某人
不得而知便結束的某物
5秒前的世界已經
再回不到這手掌上

能像你那樣生活的話。
很令人懷念地微笑的少女
連四處積聚的悲傷也
賦予意義伸出手來


平行線上的你和我
是同一枚硬幣的正反面

玩笑一般的真相
將謊言變成真實的神明大人

相對性的你的映現
傷痕累累的灰燼與落下的天空

Hope, because there(希望,因為在那裡)
Only if they believe(只有他們相信才)


染上的淚 映出的atto
呼喚一下 便回到了水面
我就是你 你就是我
連係起唯一的世界

記住了 那就是夢
那就是愛 那就是你後
我仍是我 我仍是我
你和我 一直存在下去

I have in you(你中有我)
You're in my(我中有你)
The world is made ​​that way(世界本是如此)
+ タグ編集
  • タグ:
  • けーだっしゅ
  • 初音ミク英數
  • a
最終更新:2023年02月13日 14:12