作詞:めろくる
作曲:めろくる
編曲:めろくる
歌:
初音ミク・巡音ルカ・
鏡音リン
翻譯:弓野篤禎
在約會前,郊遊前,考試前,活動前就沒好好睡著過 ——投稿者評論
Merry go round
在鬧鐘前醒來的7am
明明見面是在上午呢
和郊遊前的孩子一樣呢
心情激動得睡不著
不論是準備還是路上還是等的時候
明明都和往常一樣的但為什麼
Fallin’
love如此輕易地
Gimme love會改變呢
明明剛剛開始
就已經不想結束了
和你 merry merry go round
腦袋中滴溜溜轉
Merry merry go round
這就是”喜歡”嗎?
閃耀的燈飾
都是怪地點吧?
這麼說著不就是”喜歡”嘛
Don’t let me don’t let me don’t let me go
轉來轉去的心情早已
Don’t let me don’t let me don’t let me go
停不下來了呢 ”喜歡”
沉默不斷的情況是
提心吊膽的表情
摩天輪的頂點是
景色○기분이 좋아(心情真好)
看見的世界劇變一般的衝擊
心中悸動 說不定對你都暴露個精光了
急速展開
簡直就像是過山車一般的戀情呢
和你 merry merry go round
還不能好好說出來
Merry merry go round
只是在等著嗎?
閃耀的燈飾
不想慶祝一番嗎?
只是胡思亂想說不出口
圓圓的太陽漸漸落山
好不想說出再見
好想坦率起來
和你 merry merry go round
腦袋中滴溜溜轉
Merry merry go round
這就是”喜歡”嗎?
閃耀的燈飾
都是怪地點吧?
這麼說著不就是”喜歡”嘛
Don’t let me don’t let me don’t let me go
轉來轉去的心情早已
Don’t let me don’t let me don’t let me go
停不下來了呢 ”喜歡”
最終更新:2023年04月10日 01:49