翻譯:弓野篤禎
「私、なれるかな」
「我,能成為嗎」 ——投稿者評論
那對你而言的水色,
漫無目的快到極限的
日子讓人憂愁
要是能將黑白的陰沉天空
塗上新的色彩!
彩色粉筆在舊調色板中
淺淺地交融在一起,
我好想多了解些呀
喊出one two three施下魔法
全都染上色彩
和你歡笑的 這份心情
要是上色的話,那片天空的湛藍便好
我好想染上那
懷舊的顏色看看
我,能成為那
對你而言的水色嗎
黑白的日子 你
哼唱著
「說說也是有這種時候的矇混過去吧」
用碳酸噼噼啪啪的節奏玩鬧了一下
將這心願的後續
和後悔,和期待都數一二三!
全都染上色彩
因永恆之類的虛無縹緲的聲音
讓內心焦慮著
回家路上也牽起手來
在無盡的夏日天空中
將明天染上與
浸染的回憶一樣的色彩
入迷地染上色彩
隔著彈珠汽水 瞧見的光芒,
那一種顏料,
最初“喜歡”的顏色
要傳達這百感交集的心緒
”謝謝你”這種話還是不太夠
去繼續尋找,話語
和你歡笑的 這份心情
要是上色的話,那片天空的湛藍便好
我好想染上那
懷舊的顏色看看
我,能成為那
對你而言的水色嗎
像是做夢一樣嗎
最終更新:2023年12月19日 16:21