作詞:HALLPBESTUDIO
作曲:モリモリあつし
編曲:polysha
歌:
初音ミク×
巡音ルカ
翻譯:弓野篤禎
花語是愛的喜悅、虛假的愛、永恆的愛。 ——投稿者評論
杜鵑花
La...La...La...
La...La...La...
永恆延續的螺旋
連繫指尖的衛星
通向盡頭的圓舞曲
被稱作架空、虛空、幻想
贗品的理念(idea)
牽起手的淨化(Catharsis)
驅趕迷途的亡靈週遊著
被稱作偶像、無數的碎片
虛偽的伊甸園
在內心深處的心之鎖
吱嘎作響在作痛啊
能插入用不了的鎖眼的鑰匙在何處?
去向已經不明
心中潛藏的龍之子
寂寞地鳴叫著呢
如果潛入我深處的最深處的話
會明白什麼嗎?
La...La...La...
La...La...La...
被齒輪帶動
無盡地
一二三 一二三(法語)
被鐘聲
一二三 一二三
引導著
一二三 一二三
來起舞吧
只屬於兩人的華爾茲
連繫心與心的命運
永遠不曾衰亡
被稱作混淆真偽的空談
虛偽的台詞
(吱嘎的聲音與心中的呻吟
靜靜地,緩慢地侵蝕著我們)
(我說求你了,能就在我身旁一會兒嗎?
自己一個人總覺得很可怕呢)
跳出水面 在繁星下搖曳
杜鵑花綻放了呀
紅色與蒼藍融合起
滿月在微笑著
以孤高之時的盡頭讓人入迷
打碎生鏽的刀鋒
說出不要哭的你的那隻手
我想要輕輕握住呀
La...La...La...
La...La...La...
天空崩塌
無盡地
一二三 一二三
日天衰亡
一二三 一二三
在暗夜下
一二三 一二三
來起舞吧
永恆的華爾茲
無盡地
一二三 一二三
抱住我吧
一二三 一二三
永遠在我身旁
一二三 一二三
來起舞吧
只屬於兩人的華爾茲
一二三 一二三
一二三 一二三
一二三 一二三
來編織吧 念出暗語
最終更新:2024年11月18日 15:37