作詞:じん
作曲:じん
編曲:じん
歌:初音ミク

翻譯:弓野篤禎
校對:柊こおり

能夠聽見 「青藍」       ——投稿者評論

BLUE BACK

在嶄新的早晨 拭去淚水
這虛偽的空氣 也已適應的時候

在朦朧的雙眼深處 有什麼在燃燒
那耀眼得 真是很煩人呀


說什麼沒辦法呀 某人哭泣起來
便不曾告別 便無影無蹤了吧

靠「排擠」 這種方便的詛咒
誰也 不會被 惡意責備

我們 深切感受著
今天也 互相詛咒著

終生 不會消失的傷痕
若是無法抹去 乾脆引以為豪吧

等一下
別移開視線

回頭看看
現在,快大喊著回應我吧

在常識的另一邊 也有答案呀

全都毀掉
連聲音也無法傳入的 所謂地獄
現在,就和你 一同逃出來

我只想唱出 這不像樣的
青藍之歌啊


你聽 還能夠聽見
從那深邃漆黑的 遙遠地方

看吧 打出的 節拍 不斷延續

哪怕是心跳 哪怕是顫抖
哪怕是憤怒 哪怕是耍賴的泄氣話

都趕快回應呀 很是寂寞吧

(吉他—!)


光是哭個不停
連嗓子都要啞了

你看 不會消失的傷痕
未曾抹去 就漸漸化作了歌


等一下
先別掃興

回頭看看
現在,快想起來吧

我去常識的另一邊 接你啦

再 催促一下
連愛都不再時興的 所謂地獄
現在,就和你 一同踢飛

這無盡的 要命旅途
要堅持下去呀


若是你想的話
帶著又未嘗不可

那沒能丟棄掉的
就時而煩惱 時而後悔吧

忘不掉的一切
回顧的 一切

都耀眼得 簡直煩人
如此青藍 如此青藍 再度
最終更新:2025年02月19日 19:54