作詞:青栗鼠
作曲:青栗鼠
編曲:青栗鼠
歌:歌愛ユキ
翻譯:弓野篤禎
啊!喂!別逃! ——投稿者評論
無名症
"
雖然我早已不是小孩子
雖然太陽不是我的夥伴
雖然萬物都被我推向一旁
沒關係,我在哭泣。
雖然我早已不是大人
雖然終生的散亂髮絲很是顯眼
雖然我依賴著後悔
沒關係,我在哭泣。
(明明我不希望被吵醒的)
不曾痊癒,無緣無故
腦袋裡,霧氣籠罩…
將一縷,特別的,證據
放在了不知哪裡(?)
本該如此呀,但卻弄錯了
用損傷的事物緊緊捆住
這就是即便如此我也在這裡的理由吧
無名症
(做了好可怕的努(夢)呀)(*注)
不要哭,不要哭!
你
並無
這種資格呀
塞進深處,封入其中,
亂撒怒氣響起的心跳聲,
如此不可靠!也無法站起・・・
"
用止於外表的羽翼掙扎著
捏造出的呼喊不過是贗品
無名症
注:日語努(yume,絕(不),毫(不))與夢(yume,夢)同音。
最終更新:2025年02月28日 11:23