vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「そのラジオから」で検索した結果

検索 :
  • そのラジオから
    作詞:アキバヲタP 作曲:アキバヲタP 編曲:アキバヲタP 歌:猫村いろは 翻譯:Birpig/バーピッグ (a050107231) 你正笑著 僅是不斷地微笑著 今天也是很有精神的活著 這就足夠了 沒問題的 你不就在此處 歡笑著 說著話 有著一個誰陪伴的你 明天也能 開懷笑著 沒錯吧 一次就好 一秒也無所謂 來吧 就算說了些什麼無聊的瑣事 也別嘲笑 沒問題的 你不就在這裡 確確實實活著 呼吸著 無論是誰一定 都能因你的明日展顏歡笑 不確定的事物 偶然的事物 必然什麼的 是不存在的哦 來歡笑吧 你的聲音一直都是如此的美麗 沒有問題的 x6 自由歡笑吧 日本這次地震也讓我消沉了好幾天 思考著自己能做些什麼 但也僅能翻譯著一些應援日本的歌,為日本祈福
  • 猫村いろは
    ...其ノ花ハ死ヌラム。 そのラジオから た行 地獄ノいろは 窒息 番凩 つみき テレフォンライダー 天王寺ノスタルジック 扉の向こう な行 ネコネコ☆スーパーフィーバーナイト は行 はじまりの海 初音ミクに勝つので或る 波紋 晴れ晴れノート 秘密の放課後 変 ペトラ 星兎、夜の国 ま行 マトリックスシンドローム 無実 や行 悠久の地へ 夜明け 夜と黒猫 ヨルに帰る花 ら行 楽園への命歌 落花葬 略奪 ルサンチマンの海に抱かれて わ行 「猫村いろはわ」をタグに含むページは1つもありません。 英數 12月24日連続殺傷事件 171 Dead Foresta~睡蓮の湖に沈む~ HEART/マーメイドP Love thine nei...
  • 歌名さ行
    ...恋する乙女のように そのラジオから 日照雨 そばかすの可愛い女の子 そばにいて そばにいていいですか ソファー 染井吉野 空(full ver.) 空色ラジオ ソライロ! 空が青すぎて、ちょっと泣きたくなる 空が落ちた 空と繋がるまで ソラトバズ 空飛ぶウサギの歌 空に捧ぐまじないの歌 空に届く砂の山 空音サイレンサ 【初音ミク】空の色は【オリジナル】 天空の回廊 ソラノカナタ 空の彼方 そらのサカナ 空のさかな 空の随に 空は美しく燃えて 月翅 そらもよう それいけ!自分大革命! ソレイユ -Soleil- それから、 それがあなたの幸せとしても それが永遠ではないのなら それが例えば それが僕らのJustice! それぞれに人生がある それだけじゃだめだよ それでも、恋 それでも眠れない夜には それでも僕は歌を唄う それは青春の日々 それはまるで 存在証明 存在理由 損得感情 そ...
  • 宇宙ラジオ
    作詞:←P 作曲:←P 編曲:←P 歌:初音ミク 翻譯:Fe 宇宙電台 Hello Hello 聽見了嗎? 那遺落的 聲音呀 直到昨日 還哭泣著 你自己的 聲音喔 Hello Hello 傳送出去了嗎? 來信 已收到了 來自『我』給『我』的 Memory Song 的點播喔 Please in side. And please show smile. 就連再見 也無法好好說出口的我 Please in side. And please show smile. 笨拙地 以這首歌傳達心意 一瞬閃耀星輝的歌曲 五分鐘多一些的歌曲 一點點的 一點點的 令這胸口 揪緊悶疼 幾近苦痛的 綺麗之歌 專屬兩人的 秘密之歌 在這首歌 唱盡之前 就能將你 忘懷了吧……。 Please in side. ...
  • 空色ラジオ
    作詞:yuxuki 作曲:yuxuki 編曲:yuxuki 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 天空色廣播 來吧今天也要播報了 豎起耳朵好好聽! 如同點綴雨後清晨一般 天空挂起了音符的彩虹 乘著櫻花飛舞的風兒傳遍四處的廣播 不論晝夜只要側耳靜靜傾聽 很快就能聽到天空的 上午的雨 水窪映出的天空 響徹遠方 在雨後雲彩縫隙 間 能聽到嗎? 橙色天空的淚色 也會用溫柔的歌兒環繞住你哦 乘著漫游天空的繁星傳播的天空色廣播 飛舞在夜空中的昨天的夢的延續 予你 無論何時都會傳達到你身邊的哦天空色廣播 無論怎樣的天空都會換成只屬于你的歌 很快去傳達給你哦 會傳達給你哦
  • 近未来ラジオ
    作詞:Rin(ぎん) 作曲:Rin(ぎん) 編曲:Rin(ぎん) 歌:初音ミク 翻譯:yanao 近未來RADIO 將痛苦與悲傷全部都捨棄 然後牽起手來,用笑容填滿每個人 這樣就能夠被拯救了 中意的那首曲子,今天也來點播吧 用著有禮的聲音,妨礙工作! 喇叭就是音響 接收電波中…… 將天線傾斜 將那把沒有盡頭的世界包圍起的音樂 用奏出的色彩和搖曳的心紡出 美好的旋律 只要將痛苦和悲傷全部都捨棄就好了 然後牽起手來,用笑容填滿每個人 這樣就能夠被拯救了 在眼神飄向窗外時,看見的一道流星 在那之前許的願,真的很謝謝你 單手拿著 正在看的書發著呆 打瞌睡嚴格禁止! 即便不安不停溢出而身在迷惑之中 彷彿能讓人不至動搖的、能成為內心支柱般的 溫柔旋律 只要將回憶和希望全部抱緊就好了 然後牽...
  • オールドラジオ
    作詞:うらら(マカーP) 作曲:うらら(マカーP) 編曲:うらら(マカーP) 歌:KAITO 翻譯:kagami 出生以前的 巨型戰爭 被牆所封閉的街道 人在牆外是 無法生存的 大人總是如此說道 而我獨自一人存活至今 當關於那似乎曾經存在的父親 他的死亡通知寄到 「來取回行李」 簡潔的遺言 隨信添附的房間鑰匙 持續著禁忌的戲法 伸展未曾見過機關的鐵棒 用未曾聽聞的語言所歌詠的音樂 在房間深處沉眠的人偶 擁有和幼年的我相同的面孔 與之相繫的箱上文字閃閃發光 正等待著下一個指令 被打開 被縫合 歸來的父親 記憶中模糊了臉 想問 究竟向那同我相仿的身形 寄託了什麼 我握住了深埋藏體內的子彈 將融於夕暝中的人偶 帶往牆之前 他手裡環抱著詠唱...
  • ガラクタラジオ
    作詞:ELEGUMI TOKYO 作曲:ELEGUMI TOKYO 編曲:ELEGUMI TOKYO 歌:鏡音レン 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 廢棄收音機 無法接收到的 頻率 放在窗邊的 廢棄收音機 對不起喔。 雖然約定過了 流瀉出的旋律 我卻無法清楚聽見 那一天 我們 為了 展開旅程 在皮包中 有著塞滿的 行李以及 撤下的收音機 雖然沒有所謂終點 但還是聽著 隨心情轉到的 頻道中誰也 不知道的旋律 奔跑吧 廢棄收音機 無法接收到的 頻率 放在窗邊的 廢棄收音機 對不起喔。 雖然約定過了 流瀉出的旋律 我卻無法清楚聽見 離別的曲子 播放流瀉 彼此 踏上各自的道路 轉身背對 邁出步伐 沒有出聲的收音機 雖然沒有所謂終點 「但要是聽到了 ...
  • 恋スルラジオ第五回
    原案:ふたなりP(OSTER project) 出演:初音ミク/鏡音リン/鏡音レン 翻譯:維大力P 戀愛吧RADIO 第五回 OSTER project feat. 初音未來的戀愛吧RADIO! KIRA☆ 大家好久不見!我是初音未來(夏)。 雖然很久不見了…… 但MIKU我啊… (♪你還活著嗎?♪) 還活著的唷! 那麼、接下來首先就是慣例的單元 UP主的畫圖歌─! (♪UP主的畫圖歌♪) 圓圓的山裡♪ 有著金魚缸♪ 出現一隻蚯蚓♪ 和二顆豆子♪ ……啦啦啦啦─♪ 啦啦藍藍路ー☆ 轉眼之間……♪ 好了! UP主─ (久等…) (戀愛吧RAIDO!) 那首先,照例來進行聽眾來信的單元。 首先是這位、筆名 「歪曲之國的兄貴」桑。 呃……「啊嗯?OSTER桑?最近是不是有點鬆懈啊?」 就是啊!咦、什麼什麼...
  • 歌曲以外的翻譯
    歌曲以外的翻譯 あ行 あなたの不在は、私には耐え難い苦痛でした 合間一幕に落ちる、音 か行 鏡音さん誕生日 関西芋ぱん伝「フリーダムにKAITO達が喋っているようです」 恋スルラジオ第五回 高次元位相体封印術研究簡易報告書  ―竜種拘束に関する検証と考察― さ行 作者不詳の手記 た行 「字幕た」をタグに含むページは1つもありません。 な行 「字幕な」をタグに含むページは1つもありません。 は行 バカタレ小劇場~静かな湖畔編エンディング分解版+おまけ~ バカタレ小劇場~静かな湖畔編~ バカタレ小劇場~ぷにぷに編~ 方言の彼らが電話をするようです 崩壊は静寂を引き連れ忍び寄る ま行 御使いの慈悲 や行 雪見姫 ら行 ...
  • 全く身にならないソング
    詞:レトルト・キヨ 作曲:露吐 編曲:露吐 歌:結月ゆかり 翻譯:gousaku 毫無益處的歌(*注1) 哎我說 我有件 超級在意的事情(*注2) 全身廣播(*注3) 到底是什麼樣的廣播啊? 這是某兩人一起聊 毫無益處的事情 的廣播哦 不管到什麼時候 都沒有一點用處 兩個人 能不能迎來進步的一天呢 奔馳吧! 這只屬於兩人的談話列車 今天可千萬不能脫軌 好好地帶著來信往前行(*注4) 偶爾也會碰上顛簸搖晃 那時就悠閒自得地慢慢跑吧 輕鬆愉快的時間 盡在毫無益處的廣播 我說啊 我有件 超級在意的事情 全身廣播 啥時候會結束啊?(*注5) 只要 這些沒用的閒聊 還沒到頭 廣播就不會結束哦(*注6) 聊完之後 內容卻完全想不起來(*注7) 至今為止 到底 說了多少無聊的話題呢 前進吧 ...
  • 今日の占い
    曲:kyomarron_li(京まろん) 歌:結月ゆかり 翻译:freeter 今日の占い 今天的占卜 今日の占いはどうも最低で 今天的占卜似乎是最差的结果 「明日の天気は?」と靴を蹴り飛ばした 「明天的天气是?」说着便将鞋子踢飞了 わかっているよ 我明白的 期待なんかしちゃいないさ 期待什么的我才没有啊 毎朝流れてるテレビは言ってた 每天早晨放送着的电视如此说道 「ラッキーアイテムは珈琲のキャンディ」 「今天的幸运道具是咖啡糖果」 叩きつけられた現実は 迎面袭来的现实 どうにも納得できなくて 无论如何也无法接受 けれど 何もできなくて 但是却 什么也做不了 今日の占いはどうも最低で 今天的占卜似乎是最差的结果 「明日の天気は?」と靴を蹴り飛ばした 「明天的天气是?」说着便将鞋子踢飞了 わかっているよ 我...
  • 微炭酸マーメイド
    作詞:Amagasa 作曲:Amagasa 編曲:Amagasa 歌:初音ミク 翻譯:六七 微碳酸人魚 海岸通りを歩いている 沿著海岸線漫步 あの子みんなから人気者 那個他看起來很受歡迎呢 塩辛い汗は 清廉 鹹澀的汗水滋味 純粹 蹴りあげた靴は 定點 甩飛開的鞋子當 定點 シーラカンスは泡に溶けた 空棘魚在泡沫裏融化了 魚の死骸とpinkの針 魚的屍骸與粉紅色的針 気になるあの子の頬にキスを 想在那個意中人的臉上印的吻 したいから遠くでぎゅって 卻只敢遠遠地拋了過去 切り取れば0mmいいね 能占有你哪怕0mm也不錯 錯亂した花の手をとって 握住那朵失常的花的手 占った未來は回れ右 預知好的未來又回到了原點 番號 1234567 編號 1234567 きらい 弾ける戀 みたいに波打つらぶ 討厭 ...
  • 歌名か行
    歌名五十音順 か 海賊Fの肖像 海底深層ラプチャァ 海底図書館 海底ファミリーレストラン 解放 楓 鏡に映せば 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡音リン的 オワタ\(^o^)/ 鏡音レンの暴走(LONG VERSION) 鏡音レンの憂鬱 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 鏡の向こうの醜い私 架空の有名P 隠してたこと 覚醒の日 革命家の散弾銃 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 隠レテ横カラ飛ビ恋慕 欠片 陰追い 陽炎/涼風P 陽炎 蜻蛉日記 過呼吸ダンス 過去の未来 過去の忘れ物 籠 籠ノ鳥 籠の中の雛龍 瘡蓋 風音のクロニクル 風の踊り子 風がないて 風と共に去りぬ 風に消える 風の円舞曲 風の帰る場所 風の墓標 風待ちハローワールド 花葬 火葬曲 華添え詩 片想イ 片想 片思いPUMPKIN☆MAGIC 片想いサンバ 花鳥諷詠 花蝶風月 花鳥風...
  • 歌名あ行
    歌名五十音順 あ 藍と真 曖昧さ回避 曖昧なリバーシ 曖昧フィーリングス 曖昧劣情Lover 阿吽のビーツ 青 青いアルバム 青い紙飛行機 青い氷の城 蒼イ鳥 青い花 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 青空と箱庭 青空の下で 青の叫び 青の方角 青のミステリー 青りんごカルピスサワー 紅い悪魔 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤い靴のパレード 紅い双涙 赤い沼の底 朱い花 赤茨の死神 赤い光 赤ずきん 赤と黒 赤と黒の最終爆撃 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 茜 赤ネ鳳 茜音色チャイム 茜と宵闇 秋風数え唄 秋雨前線 秋されのサヨナラ 秋桜 秋の夜長にワガママを 浅いポケット 浅葱色コロラリー 朝の時間 浅紫色のエンドロール 朝焼け、君の唄。 逢詩音 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 紫陽花の夜 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 軋轢プロナウンス 穴 貴方に花を ...
  • ジオラマ
    作詞:花束P 作曲:花束P 編曲:花束P 歌:初音ミク 翻譯:MIU Georama 若說我的路途存在著色彩 那一定是一片黑暗吧 暗淡的色彩 邊哭泣著 一個一個 將它們取出沖洗排列 偌大的畫紙 伸展開來 繼續作畫 尋求更加繁多的色彩 才注意到 偶然間窗外 射入了陽光 有些迷惘 我向其伸出了手 那一天,我戀上了世界。剪開天空 臨摹海洋 封鎖住你 明明一定能變得無比美麗 為什麼你卻用那樣眼神看著我? 同樣的色彩 大家令人恐懼的標記 抱膝捂住耳朵 對這雙手太過龐大 緊攥著畫 去尋找重拾笑容的地方與你的存在 那一天,我背叛了世界。燃燒大地 污染天空 封鎖住你 有著我無法原諒的事情 那樣的孤獨不久又再次出現 聽見了呼喚我的聲音 雖然我不知道是發自何方 見到光芒時仿...
  • 初音ミク
    曲名五十音順 あ行 愛言葉Ⅱ 愛言葉 愛情≪Carnation 愛ト茄子ト平和ナ果実 藍と真 愛に奇術師 愛ファンタジー 曖昧劣情Lover 青い氷の城 青い花 青空と箱庭 青空の下で 青のミステリー 赤い沼の底 朱い花 暁月の唄 赤と黒の最終爆撃 赤ネ鳳 秋雨前線 秋の夜長にワガママを 朝焼け、君の唄。 明日、僕が死んだら 明日の足跡 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 新しい世界 軋轢プロナウンス 貴方に花を 私に唄を 貴方へ、鎮魂曲を。 阿呆なるものは 雨音ノイズ 甘き死の柩 貴方の長く甘い果実を咥えたくて 雨/クワガタP 雨、夕闇、引籠り 雨色サテライト 飴色の暮らし 雨色花火 飴か夢 雨と狼 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 暗殺趣味 言無デイズ 生きる資格検定 異国...
  • チャンバラジョニー
    チャンバラジョニー 作詞:DECO*27 作曲:DECO*27 編曲:DECO*27、KTG(チーターガールP) 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 鬥劍Johnny 來前進吧 戀愛就是 反覆無常 咚嚨 今宵是房內韻律 登上吧 成為大人的階梯 鏘啷 窺視叫人害羞的歪理 來給我製造些回憶吧 喜歡你已到無法自拔 才會想藏起這份心情 腦內會議詩詞湧現 停也停不下來 我知道啦 need you 「還太早 還太早啦」 「喂太快 喂太快啦」 相遇之後馬上開始後悔 卻還是想要就在這裡要了你 鏘鏘用鬥劍來談情說愛吧 要結束還早得很呢 啊啊明明這事如此容易 鬱悶的心情變得 woah woah 光鬥半場不足宣洩的思緒 像只得了安慰獎的生理節律 不如就爆衝吧等不及了 直衝到丟了...
  • 鏡音レン
    曲名五十音順 あ行 嗚呼スザンナ アウト オブ エデン アウトローの傷心 青い薔薇の葬儀屋 赤茨の死神 秋されのサヨナラ 悪ノ戯 悪ノ召使 明日から本気出す 雨を連れゆく アンドロ~&ロ~ イダルゴ 一夜千夜 一縷の願い いつか、シンデレラが 命のユースティティア ウイルス強襲_Case LEN 雨花 嘘つき 泡沫ノ幻想 宴の皿 ウタハコ://K 運命の扉 エクスプレス 絵本『人柱アリス』 エレクトリック・マジック エレクトロニック・ジェノサイド エンジェルフィッシュ 落ちこぼれのサキュバス 男の娘メモラブル 俺らはケーブルさ 陰 陽 か行 鏡に映せば 鏡音レンの憂鬱 かがみのむこう> 隠してたこと 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 陽炎 風音のクロニクル 風の踊り子 かなしみのなみにおぼれる カナリアマリア カミカゼバトル カラフルウ...
  • さよならアルペジオ
    さよならアルペジオ 作詞:ねじ式 作曲:ねじ式 編曲:ねじ式 中文翻譯:Alice 音樂總是悄悄將我的小小世界變得如此廣大。 -投稿者評論 再見的琶音 你戴著耳機聽著的歌曲曲名 曾是我一心想要知道的東西 但好幾次嘗試向你搭話 喉嚨卻總是乾得發不出聲音 翻了你的推特才發現 都是些不太有名的樂團 覺得自己的舉動有些變態 卻還是忍不住 想要觸碰你眼裡的世界 循環的琶音 舞動的旋律 每當哼起 就覺得和你更加靠近 kick snare結合出的旋律 催促著要我 叫住你 假裝一切都是偶然 和你搭了話 裝出有些驚訝的表情抬起頭 「你的第二張專輯很不錯呢」 雖然你這麼說 聲音卻有些惱怒 歸途上那句「一起回家吧?」 嚇得就要把可樂噴出來 將兩人的播放清單交換看一起聽 黃昏霞紅悄悄沾染上時間 ...
  • 十年越しのラストピース
    十年越しのラストピース/跨越十載的終章 music 觸手猴 (marasy) 、堀江晶太(kemu) Arrangement 堀江晶太(kemu) lyrics 觸手猴 (marasy) vocal manipulator おればなな drums ゆーまお(ヒトリエ) by the courtesy of Sony Music Labels Inc. illust hatsuko movie 藍瀬まなみ vocal 初音ミク 翻譯 とあるXXのXXXX 轉載請附上譯名 好似劃破雲霄般 編織出的旋律 無需言語 滿天的紅霞 沈默的我們即將歸家 “再見吧”這句話 卻使我們各自天涯 苦苦問著妳 為何渺渺無歸期 若是詛咒 如何脫離? 我 就在原地 跨越十載的終曲 就讓我來補齊 “讓妳久等了”“慢死了妳” 明明已等候了無數...
  • パラジクロロベンゼン
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:鏡音レン (パラジクロロベンゼン 通稱對二氯笨,為笨的二氯化合物,化學式 C6H4Cl 2 有毒,是殺蟲劑的主要成份) 我為什麼而歌唱? Paradichlorobenzene 只是意義不明地歌唱 Paradichlorobenzene 為尋求答案而跑出來 Paradichlorobenzene 雖然知道目的地什麼也沒有 來吧 來歌唱跳舞吧 Paradichlorobenzene 來吧 來嚷叫吧叫喚吧 Paradichlorobenzene 狗貓牛豬大家也一起 Paradichlorobenzene 來吧 來狂歡吧睡覺吧 直到枯朽毀爛 來吧 我討厭規則 只是不想被束縛 因此我逃出來 忘記所有的事情 討厭被指使 想變得有點壞 在深夜離家出走 跑過深夜的街道 為了什麼...
  • KAITO
    曲名五十音順 あ行 愛憎シャッフル アイノウタ 愛のかたち アイマイナキミトボク 蒼イ鳥 青い薔薇の葬儀屋 紅い双涙 赤茨の死神 秋楓~二輪雄花物語 悪徳のジャッジメント 悪徳のジャッジメント/PV アザミ あなたの靴の裏に僕はなりたい あなたを救う花こそあれ 歩ノ路 ありがとうのシャワー 或る詩謡い人形の記録『賢帝の愛顧』 或る詩謡い人形の記録『言霊使いの呪い』 或る詩謡い人形の記録『夕刻の夫婦』 諫言 “いつか”の日 因幡の白兎 うそつきと迷子の一千年 歌う大地 歌う蝶の森 泡沫の金魚 歌浜 海渡る風の唄 うーにゃーぷー エグザイラ 絵本『人柱アリス』 追いかけっこ 音のある世界 音のない日 お兄さんは心配性 鬼と娘 おはようからおやすみまで暮らしを見つめるのは おやすみの唄 終わらない歌 オールドラジオ ウェイリング・ベイビーズ か行 怪盗KAI...
  • 魔法少女ラジカルペイント
    魔法少女ラジカルペイント(LONG VERSION) 作词・作曲:cosMo@暴走P 歌:初音ミク 翻譯:柊泠 魔法少女Radicalpaint   (大蔥——————) 将你的心※1染成紅色・・・   (吃掉※2——————) 將愛與放射能與■■■※3散播的   (鴿子※4——————) 魔法少女Radicalpaint! 現在参上!!!! OreOre動画※5(SP1)※6 是我的領地 憑藉大家的愛的力量 穿透衝破、200・8↑※7   (不要發出那樣的高音※8啊(怒))  將SHB※9(Beat)印刻!! 為了拯·救·DTM界(世界)☆ 呼嘯的狂風里   (的—話—☆※10) 溢滿了Y蔥Y・・・・   ---緊急停止装置...
  • KAITO原創曲
    格式(暫定) 這裡是曲名 網址 http //tw.nicovideo.jp/watch/****** 原創曲 恋するアプリhalP http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2250148 歌詞 Chillyditty Of February DARS http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2291596 歌詞 出たとこトルバトゥール(吟遊詩人)さだまさP http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2427142 歌詞 さくらバレンタインP http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2553659 歌詞 最後の笑顔(short ver.)ボカロ互助会 http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2774572 四月は...
  • 作者別は~わ行
    は~わ行 葉浦P White Lights はごろもP 四月は残酷な季節 ゆりかごから墓場まで ばすてぃP R☆L滑舌探求歌 サイレン ココロ -thousands after- music world HB cool-laziest Be mine! A・R・I 秦野P 雨を連れゆく 雨 目の無い私 月花ノ姬歌秦野PVer. 夢幻特攻DARIO プリンの歌 ハト スターロード また会える くちづけ RAINBOWロード -273.15 鼻毛P 消えゆくあなたへ(通常版) 消えゆくあなたへ(まともな歌詞Ver.) 花束P 楽園の窓 ヒトツオボエ ネリの星空 ジオラマ さよならのかわりに、花束を 早口P 31 days はややP ...
  • 作者別あ~な行
    あ~な行 アイス芋P 1boy, 1life Possibility おやすみの唄 関西芋ぱん伝「フリーダムにKAITO達が喋っているようです」 雪見姫 アイスピックP 組曲「ヤンデレKAITO」 雪見姫 愛ロイドP 少年期 蒼P 壊れた時計 アキバヲタP 12月24日連続殺傷事件 P 名 言 わ れ た か っ た W.O⇔R⇔L.D 一期一会ヲ謳イテ巡ル 夏葬詠 お前という名の物語は泪で汚れちまってる 女家庭教師麗子 カナリア拾六号ト愛ノ悠詩 虚言癖 銀河船 十七歳の死神 星座街 セフィラスの映画館 葬列にワルツを。殺人者にはジルバを。 阻止ちゃんの憂鬱 その唇は軽薄なり 其ノ花ハ死ヌラム。 窒息 萩原真由里の同性愛事情 初音ミクに勝つので或る 春に死ぬ 踏切でキルミー 変 ペトラ 略...
  • 歌名ら行
    歌名五十音順 ら セツナトリップ2 ライア ライアー・ワールド ライアー! ライカ 雷迅散桜 ライトハウス~鳥啼歌~ 来年からがんばる ライバル ライフイズビューティフル! ライフライン ライムライト 雷鳴 雷鳴アンプリファ 来々世頑張る。 来来世世 ラインアート ラインティックワークス ラインノーツ ラウンドアラウンド 楽園に対する定義とその副作用について 楽園のドロイド 楽園の窓 楽園への命歌 楽園~raku en~ ラクガキスト ラクガキピカソ 落選した人の気持ちを考えてガール ラグーン ラケナリアの芽 ラザロ徴候で抱きしめて ラジカル男女の唄 ラストキス ラストシグナル ラストシーンに悪魔は要らない ラストソング ラストダンス ラストバトル ラストライト ラストラブレター ラストワンレコード ラズベリー*モンスター 螺旋 ラセンナワタシ 螺旋迷宮~Spiral l...
  • フラジール
    作詞:ぬゆり 作曲:ぬゆり 編曲:ぬゆり 歌:GUMI 翻譯:kyroslee Fragile 拿着充滿皺摺的掛號證 抱着簡單的想像消耗日子 單調的風景使人突然充滿睡意 在調頭列車裏搖晃着 廣告板的照明使人感到愧疚 在低頭下來的視線前方笑了起來 穿過大街走進小巷裏 無憂無慮地笑起來 電影終於放映完畢 叱責的記憶卻迴響得格外明顯 所以盡可能不要離我太遠 可以的話不要讓我感到痛苦 不要在意 就此離去 對着種種不和緊閉起雙眼 不要回報 跟我說話 隔住窗子雙目注視彼此 在荒廢已久的劇場一角 明明沒有睡意卻睡了起來 觸碰不了那蔓藤花紋 小鎮就像是點燃起來一樣閃閃發光 漫不經心的她為我撐起傘來 僅是如此就能得到救贖般的單純吧 左手的戒指 藏於右手裏 擺出一臉困惑的樣子 不要尋找 若然保持 在不知不覺間察覺到...
  • アルペジオ
    作詞:Ein(ベルP) 作曲:Ein(ベルP) 編曲:Ein(ベルP) 歌:初音ミク 翻譯:MIU Arpeggio 二人重疊的思念與 紡織的愛的話語、旋律 胸中的高鳴 已然無可抑制 鳴奏不止的Arpeggio 願望獨此無二 永遠能夠感受有你在身旁 六弦奏鳴的黃昏 思念載於add9th中緩緩流出 尋找我們在一起的意義 點綴在稱為季節的五線譜中 思念之時無法立刻相見 牽繫二人的羈絆 只為能少許感受到擁有彼此在身邊 與你重疊的想念同 紡織的愛的話語、旋律 胸中的高鳴 已然無可抑制 鳴奏不止的Arpeggio 所念之事僅此而已 能夠永遠深愛著你 我們只需並肩無需語言 你的溫暖包裹住一切不合理 滿溢於溫柔與深邃的愛意之中 不要忘記我的心永遠伴你左右 數千輕柔春風拂面而過 二人重疊的...
  • 7から8へ
    7から8へ 作詞:ぽわぽわP 作曲:ぽわぽわP 編曲:ぽわぽわP 唄:GUMI 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 自7而8 跨過某日後 我呆站原地說了 「這樣下去大概會消失在某處吧」 在滿臉笑容佇足的你的耳邊 明明你不會聽到 我還是這麼說了 於是乎 你在的那個地方隕石…… 用話語編織老舊疲倦的過去 便能感到些許滿足 只有逐漸腐敗會腐壞而去 「這樣也好」下定論般說道 不久後 你在的那個地方只有我…… 連痛苦都能化為歌詞唱出聲的我啊 曾抱持愧疚抱持卑劣想法一路走來 遲早會知道委身此處的理由啊 我仍藉著這滿身謊言的身體 「從今以後啊,」試著說了這樣的話 深信著那無以成歌的東西 那隻手裡緊握不放的是 誰的手呢 推了一下時間,歌名「7から8へ」推測應該是指椎名もたさん從做這首曲子時的1...
  • 恋人のランジェ
    作詞:ハチ 作曲:ハチ 編曲:ハチ 歌:初音ミク 翻譯:yanao 情人朗潔 只有兩人的 大風吹 如喜劇一般地 展開了 她說了 對她說了 「對我來說是不需要的」 貓眼睛裡的 黑色衣服 流瀉出來的 是滑稽的歌 再度只有兩人的 大風吹 接著 無論對誰 無論對誰 被給予的是 羊皮紙的 契約書 妳的聲音和 我的 聲音 合而為一這種事 超討厭的 就算想隱藏 也藏不起來的 因為妳和我是一樣的 來吧 讓這個遊戲結束吧 那就是 兩人的歌 沿著窗外的 廢棄鐵路 走著的 瞪羚群 在常春藤纏繞的 階梯上 蹲下來的 綁著髮辮的女孩 她說了 對她說了 「我是沒辦法和妳在一起的」 科科地 發出笑聲 貓的眼睛裡 吹出笛聲 其實我很寂寞 她這麼說著 將這束花 獻給妳吧 近乎唯美的 紅色花朵 ...
  • とっておきのラヴ
    珍藏的love 作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 唄:初音ミク 翻译:つっちゃん@吐槽君 不要那样抱着我的手臂啦 虽然并不妨碍走路 从你纤细手腕传来的温度 莫名的让人发痒 “有多喜欢我?”“嗯,绕地球七圈半左右吧” “这样谁听得懂啦” 别这样喷笑出来嘛 无论是怎样的话语 对你来说都像是玩笑 明明是这么喜欢你 却无法传达 究竟是为何 想要更加、永远的爱着你 这也是我珍藏的love 但是究竟有多爱你 你并不了解吧 只是和其他女生说说话 就嫉妒得鼓起了脸颊 但你既逞强又迟钝 一定还傻傻的没有发现 “喜欢我哪里?” 我会回答“全部” 对优柔寡断的我感到无语的你 那一直介意的小小胸膛也是 任性的性格也一样喜欢 但只要不是你的全部 无论怎样描绘都是徒劳 明明是这么喜...
  • 踏切でキルミー
    曲:アキバヲタP 歌:猫村いろは 翻译:freeter 踏切でキルミー 在铁路道口杀死我 あんたの歌う声が好きだったんだ 你的歌声我曾是那么的喜欢 擦り切れる程あんたの歌を聴いた 即使磨破了耳朵也依然听着你的歌 憧れだなんて安っぽいけど 憧憬什么的 虽然微不足道 気が付けばあんたに成りたがってた 但当我察觉到时 我已变得想要成为你 心を奪った音楽は 占据心灵的音乐 いつだって色褪せないんだ 无论何时都不会褪色的 あんたの声と その言葉で 用你的声音 与你的话语 この鼓膜を奪ってくれ 来夺去我这鼓膜吧 次の世代への列車が行くから 前往下个世代的列车要出发了 取り残して殺してくれ 所以请就留下来杀死我吧 あんたの知る由もない何処かで 在你所不可能知晓的某个地方 あんたの音楽が流れていて 你的音乐正不断...
  • ラジカル男女の唄
    作詞:すこっぷ 作曲:すこっぷ 編曲:すこっぷ 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 自由基男女之歌 這裡有首隨時會崩毀似的 「自由基男女之歌」 女人說「我想跟別人接觸」 胸中藏著甜美的夢 男人說「到我這來」 暗藏著色欲 就像輕飄飄的飛落 而後堆積的雪 被染成相同的色彩 懷抱著相同的心思 即使細語愛之歌 也無法迴響於乾涸的男女心中 就像是以孤寂款待對方那般 隨便找個理由擁抱彼此 女人說「還不夠」 聲音中不帶愛意 男人說「沒問題的」 說得煞有介事般 就像是閃耀著 填滿黑暗縫隙的星星般 將理所當然的閃爍的東西 安個名為命運的稱呼 兩人冷漠的行為 逐出寂寞互相疊合 也渴望真正的愛情 卻從沒付諸行動的盛開又枯萎 那對男女的模樣簡直像是自由基的原子般 既不安定 又不完全 又貪...
  • 恋するマハラジャ
    作詞:ツアーP 作曲:ツアーP 編曲:ツアーP 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 戀愛的大君 被妳的聲音所引導 我靜靜地睜開雙眼 深深記起妳的話語 我靜靜地歌唱出聲 撫摸上我的妳的手 我從來都不曾阻止 因想看見妳的笑容 我刻劃著旋律前進 宛若如夢一般 卻又並非是夢 如此就傳達出 愛的言語吧 妳所在的世界就是我的所有 只有我才能看到的妳那閃閃發光的Taj(王冠) 若妳不存在的話我也將因此消失 全部都取決於妳 戀愛的大君 天空搖晃地表震動 我的世界開始崩毀 為了將天上的釘子釘牢 我攀上了高梯 我一邊數著數 不看著腳下向上攀升 追尋著妳的身影 渴望再度被那雙手擁入懷中 宛如噩夢一般 一切皆是掙扎? 但我卻依然是 想要相信妳 若妳不存在的話我也沒有活著的理由 我不會讓其他人對...
  • 世界からの隔離
    作詞:くるりんご 作曲:くるりんご 編曲:くるりんご 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 來自世界的隔離 一直在煩惱著這白色走廊中的 沉重空氣 要怎樣才能破壞它呢? 將窗子,打開看看 風灌了進來 感覺身體好像變輕了 在我面前,驕傲聳立的 堅固牢靠的門 不要用冷冷的雙眼看著我 水果籃或者雜誌 不帶來也沒關係的 就將我持續等待的時間 抹消掉吧 明天,在記憶中旋轉的 旋轉木馬 就算從世界中被永久驅逐 遭到隔離也無所謂 請不要把你從我身邊拔除 好想夢見從鐵塔 飛向月球的夢 今天便潛入夢鄉 氧氣無法抵達左腦 雙手無法伸向你在的地方 總是彎著腰 一直持續的過勞 雙腳也是被斷定 一點力氣也沒有 突然回過神來 像會被風吹走的纖細雙腳 此刻,我站了起來 就算被排...
  • から狂り
    作詞:アンビリカル244P 作曲:アンビリカル244P 編曲:アンビリカル244P 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 機關發狂 那冰冷的側臉 已經不想再看見也不能再看見地閉上了雙眼 這算是在自欺欺人吧 說著聽不見聽不見我則將雙眼摀起 眺望著一如往常的景色 打開玻璃櫃伸出了手 終於找到的東西就在這兒呢 時鐘的指針停下了 黑暗房內窗邊的特等座位 仰望著的天空今天也是面無表情 忘記了發出嘆息陷入沉默地眺望天空 飄飄然的心的音色 今天聽來特別的順耳 緩緩開始轉動的 時鐘轉呀轉的毫不停息 當不順暢地轉動之時 你便看來很開心的樣子 試著有所聯繫的心與人偶 染上屬於你的色彩 笑著 哭著 試著模仿著 我如同機關偶般 總是追逐著相同的天空 眼中無法掌握的...
  • 千羽鶴
    作詞:カーニバルブラジル 作曲:カーニバルブラジル 編曲:カーニバルブラジル 歌:巡音ルカ 千紙鶴 將滿含祈禱的這紙鶴 將滿含祈禱的這紙鶴 將滿含祈禱的這紙鶴 「將它完美折出吧!」 但是呢 弄錯了贈送時間的話… 弄錯了贈送地點的話… 或許就 相當於 垃圾而已 沉重的塵埃 將滿含祈禱的這首歌 將滿含祈禱的這首歌 將滿含祈禱的這首歌 「帶著笑容來唱吧!」 但是呢 弄錯了歌唱時間的話… 弄錯了歌唱地點的話… 或許就 只成為 festival(靜岡) carnival(巴西) 就算是什麼都沒準備好的我 現在能立刻做到的 那就是獻血、節電、募捐與祈禱 {為了讓那些從心底綻放笑容的日子 能夠再次來臨。}
  • 6畳半の隙間から
    6畳半の隙間から 作詞:ぽわぽわP 作曲:ぽわぽわP 編曲:ぽわぽわP 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 自6疊半的空隙間     ※ 明天也寫好信 晾乾衣服後就出發去找你吧 小大人的身體中 越是掙扎陷得越深     ※ 明天就看不到了呢 清晨六點的那道亮光 即便見不到想見的人 也要努力不讓自己忘記 這大概是時間教會我的吧 就是會痛嘛 就是會痛嘛 對你來說的昨天 正如冷漠無比 冷漠無比 那對我來說的今天一樣 光是要繼續活著 就得找尋能將磨損的心 治好的某個東西 為了讓擺在眼前的昨天 與躲不開的明天 得以全然忘記 我只好唱起歌來 就是不一樣嘛 就是不一樣嘛 在昨天期待著的今天裡 好像有未知的 未知的 某種東西 你瞧,正等著自己 再見了 再見了 揣想著今天的昨天啊 多...
  • 歌名ま行
    歌名五十音順 ま ハッピーマリッジイエロー 迷子の僕に 迷子のリボン 迷子ライフ 舞葬 -マイソウ- マイナーペイン マイヘアレディ マイラストグラヴィティ マイリスダメー! マイリスト マイルームディスコナイト マイ・ロスト・デイズ マインドコントロール マインドボイス 魔王嬢-MaoujyouⅠ- 舞桜楼の月 マカロン 枕木 マグノリア 負け犬至上主義 マシーナリー マジカル☆ぬこレンレン マジカルクリスマス マジでぉこだょ?ァたし間違ってなぃ マジで恋する5分前 魔女 魔女ザルムホーファーの逃亡 魔女律格 マスターオブパペッツ 魔ゼルな規リン 瞬きの風景 マダム・エスカルゴ マダム・メリーゴーランド 斑の篭 待ち続けた手紙 待人海 待ちぼうけ/梨本P 街を飛びだして マッシュルームマザー 全く身にならないソング マッドサイエンティスト マッドマジックファンタジー 待...
  • 滲む原色
    作詞:トラジ / ジラートP 作曲:トラジ / ジラートP 編曲:トラジ / ジラートP 歌:初音ミク 翻譯:歌音咲 洇滲的原色 懸在簷下的晴天娃娃 藏匿起感情開始搖搖晃晃 觸碰到你的冬天 無從如願的春日 編織出的話語如同謊言一般 只允許你這樣哦 可以觸碰我嗎 纏挽起手 消解的季節裏戲謔的雨 以淚水溶化悲傷 要是你的笑容可以複還 要是雨聲能够讓我釋懷該多好 畫板的畫紙上色染明亮的暮色零落 是因為溶解消失在積水中了吧? 「若是會被你原諒」…雖然絕無可能 愛憐地梳著柔順的發梢 用透明的水線將你結系起來 感應到指尖的訊息 如同一觸即會濡濕洇滲的畫具消失那樣 連我這副身體也會被雨淋濕而消散的吧? 你好現在、我和你將調色板浸透 遙望不帶任何色彩的「至今」 隱沒了也好啊 抹消掉也好啊 我的全部 以...
  • 心から透明
    作詞:やいり 作曲:やいり 編曲:やいり 歌:初音ミク 翻譯:はりはらうつ 來自心底的透明 我喜歡上了妳 從那以後便戀上了妳 澄澈的生命 透明的心 妳全部的優點 我都知道的哦 一眨眼 甚至在那剎那之間 妳都變得愈加美麗 晝思夜想 嚥下在夢中都無法說出口的話語 我喜歡上了妳 從那以後便戀上了妳 不要改變 始終如初 戀上妳之後 世界改變了 彷如魔法一般 這份不可思議的心情 不擅長早起 同時也不擅長吃洋蔥 妳全部的優點 我都知道的哦 因此拜託了 停下體貼的瞬間 你變得愈加重要 坐立不安 若是在夢中都能相遇的話一定會哭出來的 我喜歡上了妳 從那以後便愛上了妳 以前曾經討厭的 線香煙花 戀上妳之後 從此便改變了 彷如鏡子一般 不要隕落啊 那道光芒 我喜歡上了妳 從那以後便戀上了妳 絲毫...
  • それから、
    作詞:くらげP 作曲:くらげP 編曲:くらげP 歌:結月ゆかり 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 在那之後, 在那之後你那,幼小的肩膀 抖動的同時,眼淚不斷掉下的哭了。 開始是相當無足輕重的小事 撿到了彷彿四處都有的戀愛。 摸上有些冰冷的臉頰 度過了,最後的夜晚。 一起夢見 相同的夢吧 希望能有天,成為大人。 在那之後,你啊,連髒了的臉頰 都不擦一下,張開雙手面向天空。 「再見了,時間到了。我得走了」 在搖曳的頭髮深處,星點流過。 遙遠的約定刻劃在那副身體裡。 思念迸發,你消失在夜空中。 今天也來做 相同的夢吧 希望能有天,成為回憶。 在那之後,我啊 伸直了脖子, 撫摸著天空,就像是在觸碰冰冷的臉頰 再見了,我啊,也該走了呢。 希望你的思念,能傳...
  • 眠らせ姫からの贈り物
    作詞:mothy 作曲:mothy 編曲:mothy 歌:初音ミク 翻譯:月蒔兔 使之沉睡公主的贈品 Gift- 眠りなさいこの gift で 沉睡吧與此獻禮 よく眠れるこの gift で 安眠吧與此獻禮 私はそう 眠らせ姫 我就是如此使其沉眠的公主 貴方の幸せの為に・・・ 為了帶給你幸福… 政略の果て 決められた婚姻 即使是機關算盡下決定的婚姻 それでも貴方を愛した 我仍愛著你 欲に溺れる 無能な遊び人 沉溺於欲望 一無是處的浪子 だけど前から好きだった 但是我從前就喜歡過你 医者の娘の 財産だけ目当て 僅是覬覦醫生之女的財產 別にそれでも幸せよ 如此我甘之如飴也無妨 幼い頃の 約束も忘れて 幼時的約定已盡是忘卻 いいのあなたのそばにいられれば 能待在...
  • TからSへ
    作詞:KAY 作曲:KAY 編曲:KAY 歌:鏡音リン 翻譯:kankan 從T到S 不要再自己哭泣了 一直響著的 聲音 你看 無盡的足跡 一直到遙遠彼方 你唱過的一切 我一定會幫你接下去 從T到S 不能忘記 不能失去 各自藏在心中的 話語和 回憶都 送出去 一定可以到任何地方 已經 不能唱了 閉上雙眼細語 「對不起」和「謝謝」 但是不會停止 因為有你在 我才能輕輕的歡笑 你看 無盡的足跡 一直到遙遠彼方 我唱過的一切 你一定會?我接下去 從T到S
  • 神威がくぽ
    曲名五十音順 あ行 愛が足りない 愛してる、誰よりも強く深く愛してる 愛憎メランコリア 愛をください 青いアルバム 赤と黒 茜/ふわる 悪ノ領主 悪魔の呟き アダザクラ あなたの腕に抱かれ 兄貴の一番長い日 雨 雨に抱かれて 天降りの秋霜 争う心を喰らう鬼 ある遊園地をさまよう男の話 意識内在型ヘヴン 一富士二鷹三茄子 いつか眠りにつく日まで 偽りのエゴイスト いやはてに吹く風 いろは唄【男性目線ver.】 うつろい -笑顔の君に逢えるなら- エゴイスティック 桜花春彩 桜哥ノ契 大江戸絶唱☆茄子漢エクスタシー 御手繋ぎ 音魂ノ調べ おなごとは恐ろしき生き物なり お前が欲しい、何もかも欲しい 思い出に変わる前に... 想いの瀬 想ひ秘め咲く 緋之櫻 か行 狂乱の宴 かがみのむこう> かくれんぼ/すずきP 欠片 陽炎 片想イ 華月落涙 哀しみの泉へと笑み...
  • その優しい星の名は
    その優しい星の名は 作詞:ゆずり 作曲:キョータ 編曲:キョータ 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice 那溫柔的星星名字是 在這裡相遇之後 已經過了多久呢 但直至今天仍 將那日的重要約定 牢牢記著喲 盡是些不順利的事 傷害了誰 變得自命不凡時 遠離人群 獨自哭泣 明明相當清楚 卻說不出口啊 傳達吧 如果有一天 能喜歡上誰 也能保護誰 世界將開始轉動 一點點也好 能喜歡上自己 毫不迷惘相信的力量 已經緊握在手裡 若抬頭仰望天空 一等星正溫柔守候著 小小的決心今天也 朝向確實的明天 舉步前進 只要悄悄許下心願 就一定能實現 在這奇蹟似的時光中 總是支持著我 卻在不知不覺中 慢慢拉開了距離 丟失自己迷惘徘徊 就算現在回頭 也已經太遲了吧 對不起 ...
  • からっぽの空
    作詞:口南P 作曲:口南P 編曲:口南P 歌:初音ミクAppend 翻譯:eko 曲介紹 難以跨越的巨大障壁。即使如此也不得不跨越 變得喜歡上誰的不是只有我(作者コメ転載) 空無一物的天空 就算現在也偶而 會變得快要壞掉 即使如此 我一定還是幸福過的 「我有了喜歡的人」 彷彿想著誰一般 從我身邊逃走一般 你向上看著天空 為什麼會這樣的喃喃細語 突如其來的哀傷 滿溢著停不了 因為傳達不到的語言 而繼續掙扎著 翻閱著和你兩人隨著季節所拍攝的相冊 每當回憶浮現時總是緊咬嘴唇 明白了流倘在染上赤紅雙頰的眼淚 那個時候 已經再也回不去了 嶄新的花朵在你心中綻放 即使如此你依然 溫柔地擁著我 但是我卻感到苦痛 已經不要緊了唷之類的 讓你看到我的堅強 裝出微笑的樣子 在身後使力緊握...
  • 悶絶☆ナスダジオEX!
    作詞:natsuP 作曲:natsuP 編曲:natsuP 歌:神威がくぽ 合唱:初音ミク 翻譯:yanao 暈眩☆茄子俊男EX! 「ich liebe Dich」(德語) 「我愛你」(中文) 「愛してます」(日文) 俊男(Adagio) 在風中搖曳的 \紫色秀髮/ 全身雪白的 \日本製的那位大人/ 刀刃並不是為了戰鬥而是為了奏出旋律而存在 \茄子 茄子 茄子/ 為了要守護 \世界的和平/ 持續地歌唱著啊 \將大家都俘虜/ 為何 人們要為了茄子而爭戰呢 為了追求神的茄子 在此刻 站出來的武士們啊 \吾等乃神茄子!/ 愛的 茄子 茄子 茄子 那裡既然有著茄子那就只能將其擦亮了 美☆男☆子 加油啊GAKUPO 大家的GAKUPO 光明的未來正等著你 貫徹正義 那裡有著應該保護的事物 就那樣...
  • @wiki全体から「そのラジオから」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索