vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「その少女、有罪により。」で検索した結果

検索 :
  • その少女、有罪により。
    作詞:PolyphonicBranch 作曲:PolyphonicBranch 編曲:PolyphonicBranch 歌:IA Alpha Type C 翻譯:kyroslee 因為那名少女,有罪。 無菌室的連鎖反應 殘留於耳朵的 無人飛機的聲響 少女們 渴求贖罪 不祥的沉默 掀起漩渦 開着玩笑 圍成一圈 確定 有罪 從右腦的一小角 聽到了低聲細語 只要閉起雙眼加以想像 再見了 下次見吧 打開禮物 做着快樂的夢吧 不中意的玩具 已被棄往垃圾箱裏去了 從箱庭之中起飛的小鳥 仍然做着美夢 而被擊落 為了防止被感染 拒絕了你 笑着 去欺負 執行 處刑吧 在右腦的一小角 真的是在哭泣着嗎? 即使閉起雙眼加以想像 亦不清楚啊 禮物被壓壞了 裏面有着什麼呢 恭喜的感情 已被棄往垃圾箱裏去了 喜...
  • IA
    ...スト ソドムの黒炎 その少女、有罪により。 空の随に スケープゴート・デイドリーム た行 タタカイのヒト チョコレイトの涙 塵塵呪詛(チリチリジュソ) ツナガル、オト 東京リアルワールド 遠回り 溶け合う鼓動の中で 吐心感情戦 憧憬〜DOUKEI〜 曇天ノ陰ニ な行 ナイトの正夢 泣き虫ピエロ 夏風メモリー 夏合宿告白前夜 ニコラテスラの確執 ニセモノ注意報 日本橋高架下R計画 は行 ハイドランジア はじまりの海 光舞う冬の日に 秘密のパプリカ フェイクカラーズ 孵化 ブルードロップ ヘイセイカタクリズム 星追フロンティア ホワイトアウト 忘却と南京錠 ポンコツディストーカー プラトニック・ラヴ ヘッドフォンアクター ま行 マインドボイス 負け犬至上主義 未完成タイムリミッター 昔の話をしましょうか 紋白...
  • 歌名さ行
    ... その心に灯る色は その少女、有罪により。 その手の先に 其ノ花ハ死ヌラム。 その光る蒼に その牡丹、艶やかなれば その魔王はまるで恋する乙女のように そのラジオから 日照雨 そばかすの可愛い女の子 そばにいて そばにいていいですか ソファー 染井吉野 空(full ver.) 空色ラジオ ソライロ! 空が青すぎて、ちょっと泣きたくなる 空が落ちた 空と繋がるまで ソラトバズ 空飛ぶウサギの歌 空に捧ぐまじないの歌 空に届く砂の山 空音サイレンサ 【初音ミク】空の色は【オリジナル】 天空の回廊 ソラノカナタ 空の彼方 そらのサカナ 空のさかな 空の随に 空は美しく燃えて 月翅 そらもよう それいけ!自分大革命! ソレイユ -Soleil- それから、 それがあなたの幸せとしても それが永遠ではないのなら それが例えば それが僕らのJustice! それぞれに人生がある それだけじゃだ...
  • 吸血少女、夜を行く。
    xe 作詞:もっふーP 作曲:もっふーP 編曲:もっふーP 唄:初音ミク 翻譯:F-91 吸血少女、行於夜中。 逐漸生鏽的十字架 行進的信號 湯汁一飲而盡 伴隨著荒誕的歌曲 在腐朽的教會 發生了一起事件 用白色的注射器 注入你的脖子 血流不停的 這顆心臟 啊啊 好像要死了一樣! 來迎接我吧 無比昏眩的 這個頭腦 啊啊 將你的血 逐漸盜走 在這個半透明的三號街行於夜中的 請連那天才般的才能都把它奪走吧 滿身濺血的少女 嘎搭嘎搭作響的 這個身體 啊啊 多麼幸福! 能夠合為一體了 空蕩蕩的 這顆心臟 啊啊,被鮮紅的血 逐漸染上 連那焦躁的感情也逐漸被盜走 在這個半透明的三號街行於夜中的 請連那天才般的才能都把它奪走吧 滿身濺血的少女 相當感謝用力校正這個翻譯的人們(淚奔。
  • 葬歌の少女
    作詞:はやみ 作曲:はやみ 編曲:オニオン 歌:欲音ルコ 翻譯:啞歌 葬歌的少女 在雨中封去那早已生鏽的思念 緊緊地封起 喉嚨發不出任何話語 逝去之人 即使用盡全力 也無法開口嘆息 委身於悼謁的黑色 並非只是輕輕沾染 而是墜入更深沉之處 她背上了枷鎖 只是 就這麼沉浸其中 替濕溽的空氣 毫無猶豫地傾注著歌聲 連低咽也為之融入 要獻給那人的哀悼之語 已經被奪去的話 僅能把自己 融進濕潤的空氣中 在這顆心被雨浸蝕腐朽之前 現在就握住我的手 下沉的身軀 沒有一絲聯繫 歌聲持續響起 她的生命消逝 少女在雨中 折下弔謁自己的花朵 對於遞出傘的你 戀慕不已 請搭配【健音テイ】 弔花の少女 【オリジナルPV付】 食用(?)ww ...
  • 鎖の少女
    作詞:のぼる↑P 作曲:のぼる↑P 編曲:のぼる↑P 歌:初音ミク 翻譯:衍 鎖之少女 一切都變得令人憎惡之前 請給我真正的愛…… 今天稍微有點低落 想把評價(試煉)破除捨棄 無法超越期許 傷口逐漸增加 回頭想想一直丟棄至今 朋友什麼的夢想什麼的 被奪走的自由 活著是為什麼……? 心被鎖鍊束縛 木偶戲的人偶 我只是你的裝飾(寶石) 更加閃閃爍爍閃閃爍爍 為了誰 活下去的呢 無法回答「自己」 一切都變得令人憎惡之前 請給我真正的愛 以指尖在沙之上 描寫希望之類的話語也只會消失 小孩們的笑容 看起來如此遙遠 應該踏上的人生之途早已被決定 束縛人偶 你是我的人偶師(惡魔) 一直以看不見的鎖鏈操動 若是如此被創作出來的故事 想要全部都塗抹改寫 就像夜半時分逃跑那般 想要得到違逆的...
  • 弔花の少女
    作詞:はやみP 作曲:はやみP 編曲:オニオンP 歌:健音テイ 翻譯:唖歌 閃耀著微光的雨中 佇立了一名少女 面容哀愁的她 手持的是要弔謁死者之花 連傘也沒撐 髮絲被雨水給沾濕 即便如此 讓少女雙頰濕潤的 卻並非雨珠 我明白她手持的花 不是為了弔謁逝者 而是要替自己哀悼 淚水溢出了我的眼角 悼謁自己而折花的少女微笑著 瞇起紅腫的雙眼微笑著 少女在雨中開始赤足奔跑 她懷抱的菊花 花瓣也隨之散落 鮮明地飛舞 我抓住的 是她纖細無比的手 對於回身的少女 取代美麗的花朵 我將手中的傘遞交給她
  • 箱庭の少女
    作詞:悪ノP 作曲:悪ノP 編曲:悪ノP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 庭園造景的少女 這間房間中 就只有你和我 就我們兩人持續歌唱吧 外面的世界不知道也沒關係 如果你是如此期望的話 我叫你「父親」 你叫我「女兒」 你擔心不能走路的我 便在房間裡堆滿了美麗的東西 紅色的杯子裡 放著藍色的湯匙 還有黃色外框的一對鏡子 昏暗的寢室以及窗外的景色 對我來說這就是世界的全部 雖然你總是很溫柔 但卻從來不告訴我外面的世界是如何 房間裡的小東西 都在笑我 「我們和你是相似的同伴」 嚕哩啦嚕哩啦 我如此歌唱 彷彿外面的世界聽不到我的歌聲 我只會為了你而唱 因為我就是如此期望 從你口中聽到了《戰爭》這個辭彙 為什麼房間燒起來了呢? 在燃燒殆盡的宅邸中找到了 孤獨男...
  • 展望台の少女
    作詞:monaca factory(10日P) 作曲:monaca factory(10日P) 編曲:monaca factory(10日P) 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 瞭望台上的少女 這道聲音能否傳達得到呢 就如將要破滅的泡沫一樣 微弱的純白吐息 在等候着天空 從瞭望台上看見的 這個世界 是何等昏暗地 閃耀着呢 向着陷沒於消失點中的 這個世界的 某處盡頭起行吧 搖搖曳曳地 搖蕩着 於這顛倒的 世界之中 搖搖曳曳地 搖蕩着 乘着 薔薇的花瓣 看吧 又再 有一消失 看吧 又再 有一誕生 看吧 又再 有一消失 看吧 又再、 從瞭望台上看見的 這個世界 是何等美麗的 景色呢 向着於消失點延續的 這個世界的 某處盡頭起行吧 看吧 又再 有一消失 看吧 又...
  • 半透明の少女
    作詞:黒瓜丿美 作曲:黒瓜丿美 编曲:黒瓜丿美 歌:初音ミク 翻譯:Chizu (請遵循首頁翻譯使用禮節,尊重譯者勞動成果謝謝) 半透明少女 仿佛褪去了萬色 宛如冬之雪般虛幻 從不相識的你 偷偷地仰頭望我 冰凍之夜 唯有你 落雪為衣站立不離 停滯的時間中依稀 想要觸碰到那身軀 「我為尋你而來」 你用微弱的聲音說著 所望之空的那方 映照出如意之地 燒灼炙熱的地平線 遙遠的記憶 「與你在此處相遇之時 是灰雪飛舞之夜」 你的聲音永久地 將塵封的冰之花 如同掌心的溫暖 一點一點慢慢融化 不論是和你相遇的初始 還是與踏上旅途的你告別 一切都在此刻的天空下解放 閃耀光芒 輪回運轉的星空 仿佛指引邂逅的地圖 我們在流浪的同時 尋找著路標 你遺留的那雙羽翼 不久後慢慢變成了 ...
  • 七夜月の少女
    作詞:かんぱねって 作曲:かんぱねって 編曲:かんぱねって 歌:初音ミクAppend 翻譯:鈴鹿 鬼月的少女 流逝 流逝 多彩歲月 僅僅 只是 不聞不問   繁花 淡淡 過季於荏苒間 將凋零一事也遺忘 陰暗靜寂的小路旁 月色轉明 不知何時 照亮了隨風搖曳的髮梢 我牽起妳的手 往祭典鬧處 跑去 「吶、讓我聽聽妳的聲音嘛」 輕搖振袖 拂面而過的話語 「我想要你」 沙沙風聲裡 紛亂綻放的鬼火 既過巳時 將生命收攏於掌心 夢之旋律 也為朵朵冷冽熒藍而神迷 一場鬼月的捉弄 祭典奏樂激昂喧騰 神樂笛音與妳的 無邪笑聲雀躍高亢 宛如連結夢境的時光 虛幻地褪色之後 逐漸溶解 滿月時分「必須回去了」 邀請我前往深沉黑暗的妳的身影 「去鬼的國度」 繁花無情地 將凋零一事遺忘 群鳥 ...
  • 竜骨の笛の少女
    作詞:ゆにめもP 作曲:ゆにめもP 編曲:ゆにめもP 歌:初音ミクAppend 翻譯:26 持龍骨之笛的少女 黃昏的暉色 所覆蓋之影 與不知何時同般 靜謐地 宣告時刻的鐘響 遙遙反映的 溪谷的呼喊 終歸追溯回 過往時日之罪 光與影 於此顯映 獨身而立的 少女 目光直直地 凝視一切 無論憤怒與悲傷 皆不放在眼 以兩手 阻擋此路之後 月光揭露了 男人的表情 比溪谷更深沉的 驚愕之色 幾日後 流淚的鬱空 吞沒月夜的暗黑之中 建於近郊外的 男人住所的門扉 急促敲叩的 音聲 撒亂於雷鳴消散無蹤 願從無數的鎧甲士兵矛下 竭力守護纖弱生命 然而 以人數與武力之懸殊壓倒 傾巢湧入 眼前的是 漆黑的槍口 光與影 於此顯映 身浴鮮血的 少女 目光直直地 凝視一切 無論憤怒與悲傷 一時已分不清 僅能...
  • 銀の少女 - awaking mix -
    作詞:桃華なゆた 作曲:150P 編曲:150P 歌:鏡音リン 翻譯:Izumo 「森林深處、深窗之中的少女。從那裡將少女帶走的是…」 銀之少女 雷陣雨之中一個人 彷徨地向前邁步 邁向紅鞋散落的 森林深邃之處 對於園丁所遞過來的 樂園罪惡 始終不帶疑惑地 輕輕咬下 鏡子的另一邊 映照而出的目光 帶著成熟的姿態展露笑容的 少女就...... 「淡紅色的豔彩 還不適合你」 冰冷的身影 被低語的白日夢 侵蝕吞沒 純白的日子更迭變換 理所當然地崩解消逝 請別在那扇窗緣的 另一邊引誘著我  在裝飾華麗的銀之鋼琴上 彈奏出謊言的稚氣 是唯一留下的事物 若能永遠在荊棘之中 停止呼吸沉入夢鄉的話 就能讓時間停下來嗎 只想 一直維持現在的樣子 如果連這份心願都無法實現的話 ...
  • 或る詩謡い人形の記録『雪菫の少女』
    作詞:即興電P(青磁) 作曲:即興電P(青磁) 編曲:即興電P(青磁) 歌:KAIKO(KAITO?) 翻譯:ca(ry 某個歌謠人偶的紀錄『白雪菫少女』 #註1 【「今天要唸什麼故事給我聽呢?」】 【「這樣呀,就來說一個很久以前某個少女的故事吧。」】 【「跟往常一樣從那句話開始對吧?」】 【「你已經記住了呀?」】 【「那麼就一起開頭吧。」】 【「好的!」】 【從前從前,某個地方…】 在落雪之國 身為一代大將而遠近馳名 這是一個 年輕少女的故事 權力也好 財富也罷 雖然少女 什麼都不需要卻仍然 前往戰場… 僅有傳聞 遠遠地遠遠地散播著  無人不知 她顯赫的戰功武勳 即便是骯髒的任務 全部都知情並跟隨 背負著罪孽 願望 只有一個 少女只是 為了 心愛的人 將劍… (被陷害 被殺害 被遺留 被愛過  ...
  • 四月の魚
    作词:メル 作曲:メル 編曲:メル 歌:GUMI 翻譯:狩野Kano (括號中是PV中出現的文字) 四月的鱼 (「以上略」 她只在桌上留下一張字跡潦草的紙條便離開了家 無論何時她都如獨身者一般自由、 又如已婚者一般孤獨。 她的行為舉止總是糟糕透頂、 從來都無法貫徹承諾。 早餐時鋪的的餐布也好、 睡前鋪的床單也罷、 她已經習慣了用甜言蜜語來糊弄自己的死性不改 「反正我也不指望會有什麼美好的結局啦」 「雖然一直沒有說、不過1999年的夏天、 萬壽菊完全沒有綻放。」) 從二樓能看到大海 那個人是四月的魚 揮動著鐵管魚便得到了滿足 (當她稍稍越過了從前自己的醜惡之時, 又覺得自己是何等美麗。 不知何時那便默許了輕蔑, 她的右手時不時會殺死一些什麼。 從那時起她便開始了貧窮的生活。 準備營養不均...
  • 中文歌詞列表VOCALOID別
    VOCALOID別 曲名五十音順 初音ミク AI少女と深層心海 星屑の夜 明晰夢 雪がとける前に 愛されなくても君がいる 愛してる/れるりり 浅葱色コロラリー 明日も良い日になるでしょう 雨の降る街 雨とアスファルト 樹の乙女~千年のヴィーゲンリート~ 歌う声は遠く風になってあなたの街へ行く 歌に形はないけれど 嫉病人形 大人になった子ども 音楽を始めた理由 懐中銀河 帰り道に死神と 霞む森 神っぽいな 噛んだっていいよ 気付けば月曜日 気まぐれメルシィ 君中毒 今日じゃなくてよかったよ 腐ってないよ 荒野と森と魔法の歌 桜ノ雨 白のエンブリオ 自殺のうた 純粋ペインター 性悪説 聖夜撲滅超絶推奨団 創造 太陽系デスコ 帝国少女 东京ハイティーン 常世 同族嫌悪 七草夢物語 虹色ユートピア 滲む世界 人間失格—なぎさ 脳內雑居 灰色羊が踊る境界 背景を断つ 初めての百合...
  • 初音ミク
    曲名五十音順 あ行 愛言葉Ⅱ 愛言葉 愛情≪Carnation 愛ト茄子ト平和ナ果実 藍と真 愛に奇術師 愛ファンタジー 曖昧劣情Lover 青い氷の城 青い花 青空と箱庭 青空の下で 青のミステリー 赤い沼の底 朱い花 暁月の唄 赤と黒の最終爆撃 赤ネ鳳 秋雨前線 秋の夜長にワガママを 朝焼け、君の唄。 明日、僕が死んだら 明日の足跡 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 新しい世界 軋轢プロナウンス 貴方に花を 私に唄を 貴方へ、鎮魂曲を。 阿呆なるものは 雨音ノイズ 甘き死の柩 貴方の長く甘い果実を咥えたくて 雨/クワガタP 雨、夕闇、引籠り 雨色サテライト 飴色の暮らし 雨色花火 飴か夢 雨と狼 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 暗殺趣味 言無デイズ 生きる資格検定 異国...
  • UTAU
    曲名五十音順 重音テト 138億年の夢 B(ボックス) chocolat chaud for you Harvest ImagineBreaker in secret O-type- Reaction SDN Sky High twice 哀愁レインカフェテリア 池袋黄昏ナイトクラブ 十六夜 嘘の歌姫 浮気者エンドロール おちゃめ機能 鏡の中のメモリーズ 汽笛 虚構の月夜 キ・セ・キ クリエイテット 桜 33C++ しゅーてぃん☆すたー 千紫万紅 -零- 対人武装 たいせつなこと カメレオン ダム職人 団地妻 テトのフェアリーテール 道玄坂ネオンアパート ハーゲンダッツ以下の殺風景 ビター・チョコレート 星が弧を描くように 星詠みエンドラヴァー ほろ苦いアメ 忘却無人 僕の世界革命 耳のあるロボットの唄 無限トレイン 守屋スパヰダア 約束/A-9 辞めてやるよ歌い手なんか...
  • マレフィカ
    作詞:ORYO(タンバリンP) 作曲:ORYO(タンバリンP) 編曲:ORYO(タンバリンP) 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Malefica 在很久很久以前,在某個地方有名少女。 那名少女實在相當沒有眼光呢 會被像你這樣的■■給抓住 那實在是因為無可奈何 吶 告訴我你喜歡的花的顏色 什麼顏色? 什麼顏色? 說錯了 就五馬分屍喔 若要描繪這最惡劣的醜惡感情 我希望是用最棒的出色鮮紅顏料 最愛的末路是比想像中更輕薄的事物 最後的統計決定有罪的佔大多數 找回童心採集昆蟲 你追逐著的蝴蝶是誰~啊? 刨挖全身的殉情途中 那人果然很了不起啊 吶 數數有多少花枯萎了吧 幾十朵呢? 幾百朵呢? 說錯了 就把你碾碎喔 將最糟糕的醜態描繪在這左手後 ...
  • Knife
    作詞:れるりり(当社比P)&マル 作曲:れるりり(当社比P) 編曲:れるりり(当社比P) 歌:初音ミク、鏡音リン、鏡音レン 翻譯:nameless Knife 「絕不放棄。 就算要到月亮的彼端、我也會追上去。」--凜 「這雙手所解放的孽緣。 今夜必定斬斷給你看」--魅玖 今夜 那凍結的刀刃 此身 能否請你劈開它呢 反正遲早 都會被剝奪的話 就用那雙手制縛我 「所謂的世道、以為就能束縛我了嗎。 人真是愚昧的生物啊」--漣 喪失的記憶 受藏於靉靆雲間之月所惑 在黑暗中奔逝的 一線希望 連你的身影 都無法清楚描繪 漸亂的風 追趕其去向 (初始之地 偽之同情 所背負的是過於巨大的代價) 誰也無法得知 向下一刻 (有本事靠近看看吧 要想觸碰我 把那裡所有的一切破壞再來) 躍入 就讓你好好見識 ...
  • 初音ミクの戸惑
    作詞:cosMo(暴走P) 作曲:cosMo(暴走P) 編曲:cosMo(暴走P) 歌:初音ミク 翻譯:reiminato 初音未來的困惑 「?那首歌是誰的東西呢?」 「是誰的東西呢?」 直率的感性與 單純的【?】 「至少:不是你的東西」的 擺出所謂的 嫉妒與 理所當然(?)的主張 ?誰在說話 誰在唱歌? ?是我以外的誰嗎? ?是否應該稍微感到悲傷呢? ?還是因為沒有辦法而放棄? ?誰才是歌唱的「最初」呢? ?只是為了被標為最初而做嗎? ?是因為這理所當然的劇本? ?還是因為命運(亂數)的無慈悲呢? 模範解答(回答)是 越尋求越 無法認同的什麼東西… 剛誕生時所唱的歌 回想起已是多麼遙遠的事了  由此所編織出的時間 宛若夢幻 「是為了我」 那是多麼天真的現實 從最初 就不可能存在...
  • 歌名た行
    歌名五十音順 た ただいまホーム 対人武装 大切な君へ贈る歌 対畜生鉄槌ヒト タイトル未定 退廃日和 タイムイズモネー タイムイーター タイムカプセル タイムパラドックス タイムマシン タイムリミット タイムリミットは日が沈むまで タイム・カプセル 太陽 太陽と月のロンド 太陽の踊り子 太陽の絆 タイヨウの子 大輪の花 宝箱 焚き火 タコと心中 黄昏切符 黄昏サーカス 黄昏ポートレイト タタカイのヒト 戦え!ダイエッター ただし性的な意味で 唯然う在る様に タヂウ人格 タップ アンド ビート 例えば、今此処に置かれた花に 七夕のうた 七夕の夜空に、君を想う 谷間が気になる11歳 旅路の果て、空の慟哭 旅鳥クロニクル たびにでよう! たびびと -Loneliness Wanderer- 旅人とボク 食べなくちゃ 食べられないよっ! 玉響 タメイキ タメイキと嘘の隙間 溜息の...
  • マッチ売りの少年
    マッチ売りの少年 tag toya,鏡音レンま, ま 翻译:広天 「マッチ マッチいりませんか」 “您需要火柴吗” 雪の舞う街に震える声 声音在雪花飘落的街道上回荡 此処には誰もいないかのように 这里好像什么人都没有的样子 僕に目もくれず行き交う人々 来往的行人对我置若罔闻 「それじゃあ全部、頂こうか」 您能不能全买了呢 ふいに腕を強く掴まれて 突然地抓住过路人的手臂 「何処へ行くの?」 要去哪里呢 分かりきったことを聞いて ぼろぼろの靴で雪を鳴らす 破破烂烂的鞋子踩在雪地上发出声响 マッチ三本 売れたとしても 即使把这三根火柴都卖掉 今日のパンは買えないから 还是不够买今天的面包 愛を 愛を 買ってください 爱啊 请将我的爱买下 一つの夜に値を付けてください 给这一个夜晚标个价格吧 ...
  • 派生
    曲名五十音順 弱音ハク 超ツマンネ ツマンネ どうせお前らこんな曲が好きなんだろ? 眠れぬ森の美女の侍女 亞北ネル NERU・ACT.2 ウタタネ おk、緑は、敵だ。 片想 ツマンネ? 定期便、未だ来ず。 どうせお前らこんな曲が好きなんだろ? みちのくのいち KAIKO Mariya subspecies 或る詩謡い人形の記録『言霊使いの呪い』 或る詩謡い人形の記録『終焉の歌姫』 或る詩謡い人形の記録『雪菫の少女』 前夜祭の悪夢 雪舞う丘にて 其他亞種 peace maker take me 「E.F.B~恒久の氷結~」 少年期 ジーニー スターメイト 永久歌 なつのみぞれ 逃げろ!現実だ ループイズマイン 忘れちまったって
  • Bloom!
    作詞:すずきP 作曲:すずきP 編曲:すずきP 歌:巡音ルカ 翻譯:kankan 睡蓮花 滿開 光輝百年 他的庭院 睡蓮總是 盛開 永遠在何方? 「昨日薔薇 只有那名字 只留下 那空虛名字。」 誇耀榮華 Ragazze! 向光輝之花獻上 Hallelujah! 無戀無可活 雅歌再也無法歸來 宣誓真摯 Ragazzi! 向散落之花獻上 Grazie! 無愛無可活 終化作火化作灰 誇耀榮華 Ragazze! 向光輝織花獻上 Hallelujah! 無戀無可活 雅歌再也無法歸來 宣誓真摯 Ragazzi! 向散落之花獻上 Grazie! 無愛無可活 終化作火化作灰! 睡蓮 滿開 百年後無主 他的庭院 睡蓮總是 盛開 真實在何方? 「昨日薔薇 只有那燈火 只點亮 那虛幻燈火。」 ...
  • 歌名か行
    歌名五十音順 か 海賊Fの肖像 海底深層ラプチャァ 海底図書館 海底ファミリーレストラン 解放 楓 鏡に映せば 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡音リン的 オワタ\(^o^)/ 鏡音レンの暴走(LONG VERSION) 鏡音レンの憂鬱 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 鏡の向こうの醜い私 架空の有名P 隠してたこと 覚醒の日 革命家の散弾銃 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 隠レテ横カラ飛ビ恋慕 欠片 陰追い 陽炎/涼風P 陽炎 蜻蛉日記 過呼吸ダンス 過去の未来 過去の忘れ物 籠 籠ノ鳥 籠の中の雛龍 瘡蓋 風音のクロニクル 風の踊り子 風がないて 風と共に去りぬ 風に消える 風の円舞曲 風の帰る場所 風の墓標 風待ちハローワールド 花葬 火葬曲 華添え詩 片想イ 片想 片思いPUMPKIN☆MAGIC 片想いサンバ 花鳥諷詠 花蝶風月 花鳥風...
  • 歌名は行
    歌名五十音順 は 春が過ぎても~恋桜~ 廃病院より愛を込めて 灰色羊が踊る境界 灰色メイズ 灰かぶり娘 廃棄-アーティフィシャル 拝啓 お姉様 背景、夏に溺れる 背景を断つ 廃日 排他退廃的人生論 廃都アトリエスタにて 背徳の記憶〜The Lost Memory〜 背徳の花 敗北の少年 灰雪 破壊と創造の空双庭園 鋼ノ女王、檻ノ姫 萩原真由里の同性愛事情 白雨の蝉 白銀のアエリア 白癡の愛 白昼、黒く透明 白昼夢とマリア 白熱灯と歪曲線 拍ノ音_奏デ 歯車さん 箱庭の少女 走れ 恥ずかs××× 裸だったら何が悪い 裸の月光 発狂ロストバージン 白鍵と黒鍵 果てなき蒼穹、果てる世界 果ての森のMemoria 花一匁 花一匁/紅椿 ~華一輪~ 花渦 花占い 華傘 花曇(はなぐもり) 花言葉 花咲く海の底 花咲く花散る 花と風と雨と 花と生活 花と虫 花のかをり 花の刻印 華火...
  • Cendrillon(サンドリヨン)
    作詞:orange 作曲:シグナルP 編曲:シグナルP 歌:初音ミク/KAITO 翻譯:(最近都沒去做)字幕的人 灰姑娘 讓妳做著只有舞至天明的夢境 由時鐘鐘聲來解除的魔法 曖昧的指尖 邀引的階梯 雀躍輕盈飛奔躍去 在馬車中顫抖不已 輕拉起簡陋舊衣裙襬 一迴旋 夜之舞蹈 尋找著未曾謀面的容顏 那聲音低語 握緊妳的刀 往前衝去 將所有一切都奪去 群聚孤兒的城堡 描繪著微笑的面具 連虛偽的慈悲 熾天使都以羽翼覆落包圍 灰色中溶混一絲赤紅的玻璃鞋 事到如今才想離去而發顫? 你的眼角餘光掃過指針鐘面 輕舞中脫去鞋子穿過坡臺 以那伸至頸項的指尖 攫取銀沫 深深接吻 奔馳竄流的衝動貫穿背脊 的剎那間 鐘聲啊請別響起 我於你的跟前屈膝 尖叫著「還不可以!」 這右手 一旦刺落即是別離 ...
  • 求翻譯完成曲2
    前100首 静かの海へ イヤイヤイヤ エグザイラ 初恋リグレット 潔癖症の文学愛好家 大宗師 深幸 warum モノクロームモノローグ よぞらのドラマ THE WORLD END UMBRELLA 窓際少女 In Your Hands 鎖の少女 愛 think so, rain stops, good-bye clock lock works 廻紐時計 Lovin Liar Fate:Rebirth 楽園の窓 ノコギリとペンデュラム Ephemeral fate うつろい Goodnight Sweetheart レイニーデイズ 一縷の願い 連打ボタン 捨猫Russian Blue 紅十字 feat. 神威がくぽ【オリジナル】 palette world breakdown Time will tell グレア リンのうた last frontier Fake Lover ヒ...
  • 深海少女
    作詞:ゆうゆ 作曲:ゆうゆ 編曲:ゆうゆ 唄:初音ミク 翻譯:nameless 深海少女 沉入悲傷之海的我 連睜開眼睛都宛如永劫 會就此墮墜到任何地方 誰也找不到嗎? 該往哪裡去、做些什麼? 忽然射進的一束光 伸出手好像可以搆及 卻被波浪捲走而迷失 那究竟是什麼呢?既溫暖又眩目 無意識的浮光掠影(*註1) 說謊的是誰? 深海少女 持續下沉 往黑暗的彼方自我封閉 深海少女 但還是想知道 因為找到了傾心的那個人 無晝無夜的這個地方 為何難眠的長夜漫漫 盡情展開自由的翅膀 優游的你如此美麗 然後再一次降下光 看得入迷時眼神相會  對察覺到而回頭望向這裡的你 說謊的我…  深海少女 放任下沉 在暗闇之中赧紅臉頰 深海少女 赤裸的心 展示的勇氣 邃黑的海還不肯認同 著服是這樣髒污...
  • 浴室少女
    作詞:mayuko 作曲:mayuko 編曲:mayuko 歌:鏡音リン 翻譯:pumyau 浴室少女 抱膝而坐的浴室少女 滿積的水是微溫的洗澡水嗎 孤零零的浴室少女 用泡腫的手手抓抓撓撓 光線黯淡的浴室少女 蠟燭火光已經滅掉 愛咬指甲的浴室少女 被頭髮堵塞住的排水溝 笑聲 響起 掉到磁磚地上消失不見 好想要愛 好想要體溫 如果不會實現的話好想要話語 「溫暖的毛巾跑哪去了?」 對黑黴菌這麼問 抱膝而坐的浴室少女 滿積的水放都放不掉 孤零零的浴室少女 用泡腫的手手拍響出聲 光線黯淡的浴室少女 買來放的火柴也泡了水 愛咬指甲的浴室少女 落髮太多連眼眼都看不到 哭聲 溶解 混入髒水消失不見 既內向又消極 說出的話總是只能空轉 在這間小小的浴室內 撞出回音消失不見 ...
  • 少女未遂
    作詞:longan 作曲:古墳P 編曲:古墳P 歌:初音ミク・巡音ルカ 翻譯:MIU 少女未遂 吹著微風的夜中街道 輪轉不休的愛與誠 出聲呼喚 去握住那手的話 就邀請他 前往魅惑的舞臺 奪目遠望 你還不明白吧 女孩子是如蜜般甜美的 讓我充分告訴你吧 帶著愛 暈眩起舞 我為蝶 你為俘虜 相互作用 翩翩起舞 正追趕著 偽裝少女 長髮搖晃在黑暗之中 舞蹈不止的美麗少女 若是未遂  「少女」便為虛幻 去迷惑他 前往麻藥的世界 被囚禁著心而彷徨於此 這次不會再讓你逃走了 女孩子的謊言亦為美德 來好好表現出它吧 帶著愛 輕搖起舞 我微笑 你為俘虜 相互作用 空曠揮舞 白頭偕老 偽裝少女 帶著愛 暈眩起舞 我為蝶 你為俘虜 相互作用 翩翩起舞 不停追趕 至...
  • 単色少女
    作詞:とんびP 作曲:とんびP 編曲:とんびP 歌:初音ミクAppend 翻譯:eko 覺得人類大多會對新的事物感到困惑,這樣的曲子(作者コメ転載) 黑白少女 黑白少女討厭塗上色彩的世界 用空洞的目光迅速往角落逃去 每當見到新的夢境因恐懼而再度膽怯時 便用快要哭泣的表情迅速往角落逃去 尋找能隱藏的場所 在觸碰之後 內心知道了色彩 阿阿 像這樣謊言一般地笑著的時光到哪去了 不知道該如何回想起來阿 黑白少女討厭塗上色彩的感情 紅腫的眼睛眺望著天空 羨慕著才能 看著他人 彆扭著快要哭出來般 「該怎麼做才好」如此嘆息著 不知道 為什麼迷惑後 又再度躲藏進角落之中 明明已經沒有能躲藏的地方了 黑白少女朝向塗上色彩的世界 停止的時間靜靜地開始轉動 如同血液循環一般 目光所及的景色在...
  • 求翻譯完成曲
    Flow The world of clockwork PRAY...a Lividus 対畜生鉄槌ヒト おなかすいたのうた バカタレ小劇場~静かな湖畔編~ 玉響 White Lights ナケナシノチカラ 教えて!! 魔法のLyric 監禁、調教、ビーフシチュー 月歌 金月 Parallel Lines 千夜一夜 ツマンネ 超ツマンネ きらめきドリーマー 夢じゃないよ VOiCE 野良犬疾走日和 テストチューブプリンセス ドント☆クライ 蒼いゆりかご 鋼ノ女王、檻ノ姫 初音ミクのうた Seeker 漣 青い氷の城 Time Space 永久歌 みくみくちぇっく♪ 愚足武者 オアシス サヨナラ・ヘヴン 朱い花 水星檸檬の樹 鳥のうた きみをわすれない いつもここに 水底の夢 旅人とボク Melody in the sky おかあさん 硝子の瞳 mirror 壊れた時計 レンxミクの電・脳☆...
  • 水色少女
    作詞:戦車P 作曲:戦車P 編曲:戦車P 歌:初音ミク 翻譯:Chizu 無法作出歌曲 無話匯成詩句 無法說出話語 太沒出息了啊。 無法傳達思念 無法享受「音」。 在那時 與你邂逅了。 用固有的和弦進行。 僅僅銘記了單調的反復音節。 敲響了毫無個性的鼓點 只是因爲你在歌唱 僅有那樣便足够歡喜。 爲了可以呼吸 爲了心臟的跳動 爲了能够走出一小步 想要見到不停歌唱的你。 熱愛著音樂的少女。 旋律銀河的音姬啊。 幷不擅長歌唱 也做不好滑舌 無法說出話語 太過羞耻了啊。 無力于被理解 無法享受「聲」。 在那時 與你邂逅了 太過亂來的亞種奏法 登上了過高的音階。 沒有結構的節奏就是你本身 但是我在歌唱。只是那樣便足够歡喜。 爲了追逐夢想 爲了和你雙手緊握 爲了世界的淺默變化 不停歌唱的我、水色少女。 ...
  • 強奪少女
    作詞:ぢゅ 作曲:ぢゅ 編曲:ぢゅ 歌:miki 翻譯:miki 強奪少女 弱肉強食是什麼? 是指如果被搶了就奪回來嗎? 在父母的愛情恩澤下自由的長大 而現在正被迫付出其代價 太過純真了 太過相信他人了 負傷的黑蝶 知道了何謂無知之罪 蔚藍的晴空 像是黑暗的過去 相信命運 我要去奪回了 將曾是個爛好人的我捨棄 強奪少女登場 將你的靈魂 搶奪殆盡 絕不原諒狐狸精 要讓你瞧瞧 同樣的絕望 失去 困擾 嗚咽 叫喊 嘶吼 嫉妒 偷盜 搶奪 灰色的雨 會幫我藏起淚水 相信命運 我要去奪回了 將曾是個爛好人的我捨棄 你送我彩葉草的髮飾時許下的諾言 為什麼忘掉了 快想起 那天的約定 強奪少女登場 將你的靈魂 搶奪殆盡 絕不原諒狐狸精 要讓你瞧瞧 同樣的絕望 強奪愛的結果 ...
  • 少女レイ
    作詞:みきとP 作曲:みきとP 編曲:みきとP 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 是啊 都是你不好啊 要只看著我呀—。 ——投稿者評論 少女Rei 本能開始瘋狂 被逼入絕境的小白鼠 如今站在絕望的深淵 向道口飛奔出去 是啊 你是朋友 握住我的手吧 是啊 你是一個人的 沒什麼能呆的地方吧 就我們兩個人 就這樣互相愛戀下去吧—。 不斷反復的 閃現的一幕幕、蟬聲、再不會回來的你 永遠破碎掉的 兩人同一款的鑰匙圈 夏日已然消去 只想對潔白肌膚的少女 近乎悲傷般 著迷起來 本性開始大鬧 九月的起始 宣告的鐘聲 放在下一個目標的花瓶 設置的人就是我 是啊 都是你不好啊 要只看著我呀 是啊 你的痛苦 想要人來幫吧 向那漸漸沉溺的手 輕輕獻上一吻—。 讓冷笑的野獸們 的心都會暢快起來...
  • 少女溶解
    作詞:砂粒 作曲:砂粒 編曲:砂粒 歌:GUMI V3(Whisper) 翻譯:kyroslee 少女溶解 雨點沙沙,突然的滂沱大雨,十字路口,紅色交通燈 即使如此來回往返 我也不知道有何處想要去的呢。 我想要個男朋友-啊。 但其實並不-需要呢。 我想要金錢-呢。 但其實並不-需要呢。 完全,搞不懂-啊。 用白色的紗布包起自己 裝作死掉了,裝作死掉了。(*註1) 少女溶解 就如水母一樣 消失不見吧。 _____________________________________________________ 太陽閃燿,在炎炎烈日之下,澀谷站前,示威集會。 即使誤闖其中了 我也不知道有何想要說的呢。 我想要個女朋友呢-。 但其實並不-需要呢。 我想要時間呢-。 但其實並不-需要...
  • iDOLLA
    作詞:緋翠零&喜多嶋時透 作曲:Treow 編曲:Treow 主歌:メグッポイド、初音ミク(Normal/Soft/Dark) 合音:巡音ルカ、觀客三十八名 *1 翻譯:Fe 「My Final Destination is...」 在這沒有出口的迷宮 步步走下 地圖也未隨身 身無重荷 只有一尊 沙漏的計時規則 「來吧前進吧 沒錯 通往天國的入場卷」 「絕望航空搭乘上昇」 It s Show time! "She s such a fool!" The ticket she s got is destined to nowhere. 反覆重演遊戲 挑弄未來 『還沒到這邊的程度嗎?』 旅人們嘲笑著 加以 歌詠 「沒有什麼不可能」 無法解開的魔法 詛咒的符籙 未曾注意到陷阱…… 『刻印剝蝕便臨 ...
  • 修道少女と偶像少女
    作詞:Story Reseacher 作曲:cosMo(暴走P) 編曲:cosMo(暴走P) 歌:初音ミク 翻譯:MIU 修道少女與偶像少女 ——整個城市同等救助 被阻絕了未來的人們 即便將“罪”遺留在忘卻的彼方—— 少女「?」 郊外的教會裡 我暫且擔當著聖職 為什麼是這份工作呢 完全不能明白呀? 瞞著神父的視線 偷偷地懶懶散散 之後去擦下彩色玻璃吧 太多空閒也稍微做下禱告吧 今天也同樣傾聽著迷途羔羊們的懺悔之聲 「找不到戀人呀><」 好好要能找到個不錯的人就好了呢 這裡是煩惱相談所嗎!?(雖然也沒錯...) 一天結束 PC啟動(switch on) 啊忘記了呢 抱歉→ 形式上的感謝(禱告) 欲望淡薄  ←不是和平象徵嘛!  喪失分辨的監測器中...
  • 標本少女
    作詞:キヨズミ 作曲:キヨズミ 編曲:キヨズミ 歌:神威がくぽ 翻譯:pumyau 標本少女 01・將你的眼睛挖出來吧 00・這樣的話 你就誰也看不見了 04・將你的手腳切下來吧 00・這樣的話 你就誰也碰不著了 01・明明就有我了 你為什麼 00・還要和其他男人 一起睡呢 03・這是你所犯下的罪 所應得的處罰 00・我不會再讓你 到任何地方去  ―從今以後你就是我的標本― 00・在你的胸口 深深打入樁子 00・放入有玻璃門的櫃子中 00・將之 裝飾在我的房間中吧 00・然後我會每天觀察 03・每次看見 便會打起寒顫 00・身體中的血 彷彿就要沸騰 04・已經只屬於我了 06・沒錯 你是我的 『標本少女』  ―只屬於我― 00・對了 將你泡在那個液體...
  • 欠陥少女集会
    作詞:ひとひとP 作曲:ひとひとP 編曲:ひとひとP 歌:初音ミク 翻譯:冰封之幻影 缺陷少女集會 盲目的少女忘卻了他人 靈體的少女忘卻了自我 用衰弱的臉顏眺望著那 我再次閉上了雙眼 聽得到電鈴聲 模糊的視野中聲音奏鳴著 視野在褪著色 兩個世界混雜合一 聽得到電鈴聲 夢與現清醒過來 一個希望也沒有 這世界中身軀漸漸溶化 已經完結了 ▼ 那是遙遠過去的故事 ▼ 看見了唯有○ (白)與 ● (黑)的世界的 一個人的少女居住在那兒 那是開端 ▼ 持續的道路前方的未來 ▼ ○ (白) ● (黑)灰色 (單色)混合而成的仿造品 缺陷的少女在夢中邂逅 開始的結束上紡織絲線 忘卻了色與今的少女們 依然回憶起一切 (夢境混雜) 聽得到電鈴聲 無聲的世界中鳴響著 境界崩塌 聽筒中傳來...
  • 少女地獄
    作詞:ワタルP 作曲:ワタルP 編曲:ワタルP 歌:初音ミク 翻譯:ekoloid 少女地獄 曲介紹 以夢野久作的小說「少女地獄」(註1)為題材所寫的曲子。 對於平凡無奇的生活感到害怕 所以營造虛假的形象對吧 什麼也難以改變的 這份不安 無人能夠任意創造理想的自己 搭配著討好他人的 花言巧語(註2) taran ta taran 撥弄琴弦 讓人不快的旋律與 漠不關心的夢 將無法滿足的空虛心靈 擴展開來 就虛假的景色也 一圈圈環繞著開始旋轉 無論哭泣或發笑 也沒有辦法停止 長久下來的厭惡感令人思緒混亂 這褪色的世界 終有一日 終有一日 能將它破壞就好了 是場惡夢的話 就算醒來 就算醒來 也不會結束的對吧 憐憫得到同情 永無止盡 永無止盡 只要虛榮心耳語的話 就什麼事情也 不會改變 不會改變 在連綿細雨...
  • 薔薇少女物語
    作詞:江戸川愛工 作曲:江戸川愛工 編曲:江戸川愛工 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 薔薇少女物語 某薔薇盛開的森林 少女誤闖其中 因找不到出路而哭了起來 在那裏與他相遇了 而狼的身姿 說道人語的他 引領少女走往森林的出口 被溫柔的野獸救了一命呢 將這歡喜的事件 向大人們語道而來 然而誰亦一臉嚴厲的神色 告訴少女要立刻忘掉這件事 大人們拿起了槍 說着狼應該還在附近的 將這本聖書揭開 以銀彈將它擊穿吧 少女 對誰的言語 亦不置一顧 掙脫人們的制止再次奔向森林 一定要去拯救那溫柔的野獸 不想發生 悲慘的事件 然而隨着遠方響起的槍聲 少女察覺到為時已晚了 當淚珠落下在他身上之時 他發出光芒化作人形... 少女回想起那時的...
  • 星を見る少女
    作詞:あわあわP 作曲:あわあわP 編曲:あわあわP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 看星星的少女 搖啊搖 搖啊搖 看星星的少女 轉啊轉 轉啊轉… 在仰望著的天空裡尋找你的身影 被溶解的夜晚灌醉起舞吧 迷戀上連名字也不知道的妳 就只是那樣的事 搖啊搖 搖啊搖 看星星的少女 轉啊轉 轉啊轉 對世界抱持悲觀 繞啊繞 繞啊繞 能成為星星的少女 是如此的美麗 月光將世界照耀得一片青白 如是身在停止的世界中便能一模一樣 對不會再度微笑的妳獻上一吻 就只是那樣的事 搖啊搖 搖啊搖 看星星的少女 轉啊轉 轉啊轉 對世界抱持悲觀 繞啊繞 繞啊繞 能成為星星的少女 是如此的美麗 搖啊搖…×14 以下為傳說大致劇情: ...
  • 帝国少女
    作詞:R Sound Design 作曲:R Sound Design 編曲:R Sound Design 歌:初音ミク 翻譯:音時 帝國少女 ※【】裏為PV開頭,中段與結尾的翻譯。 【夜的氣息】 【汽車鳴聲】 【街道路燈】 【人群之聲】 【信號減弱】 【發車信號】 【三二壹始】 頽廃的都市構想  浮動於世的柔和光影 紮進了熙熙攘攘的人群中 陷入了(Trap) Chiptune音樂(Chiptune)(註1)與霓虹燈(neon) 單點的餐之中 感傷的都市逍遙  (註2)回蕩在夜裏的模因(meme)(註3)與旋律(melody) 最終仿徨在小巷的黑夜裏逐漸溶解 本能的都市抗爭  騷動的銀色大廳逐漸模糊著 在永不褪色的喧囂中 存在著蒸汽波藝術(Vaporwave)(註4) Makin...
  • エンコー少女
    作詞 梨本P 作曲 梨本P 編曲 梨本P 歌 初音ミク 翻譯:gousaku 援交少女 AI(*注1)。 大家一進高中都變得不一樣了 早在發覺之前 Gusto Saizeriya(*注2)裡學生們談論的 已經都是超級 重口的黃色話題 我們國中那會 H什麼的還不過是遙遠的幻夢 在青澀之春中我們一直如此堅信 但現在這些好像都要被完全顛覆 看吧 她們一臉濃妝矯揉做作 頂著同一副面容在夜晚閒遊 然後不是和公猴子們親親熱熱 就是今天也嘰嘰喳喳地勾肩搭背 她和那些傢伙們不一樣 現在一定也還是處女 在畢業典禮上笑著揮手 如今也肯定不曾改變 但是我聽到的糟糕傳言 簡直不堪入耳 援交 援交 援交少女 好想消失 好想哭泣 在夜晚思念著你 辯解著說 那是愛 可憐的腦細胞 援交 援交 援交少女 想...
  • 歌名ら行
    歌名五十音順 ら セツナトリップ2 ライア ライアー・ワールド ライアー! ライカ 雷迅散桜 ライトハウス~鳥啼歌~ 来年からがんばる ライバル ライフイズビューティフル! ライフライン ライムライト 雷鳴 雷鳴アンプリファ 来々世頑張る。 来来世世 ラインアート ラインティックワークス ラインノーツ ラウンドアラウンド 楽園に対する定義とその副作用について 楽園のドロイド 楽園の窓 楽園への命歌 楽園~raku en~ ラクガキスト ラクガキピカソ 落選した人の気持ちを考えてガール ラグーン ラケナリアの芽 ラザロ徴候で抱きしめて ラジカル男女の唄 ラストキス ラストシグナル ラストシーンに悪魔は要らない ラストソング ラストダンス ラストバトル ラストライト ラストラブレター ラストワンレコード ラズベリー*モンスター 螺旋 ラセンナワタシ 螺旋迷宮~Spiral l...
  • 少女A
    少女A 作詞:ぽわぽわP 作曲:ぽわぽわP 唄:鏡音リン 翻譯:阿點(請求指正) 就算說了是我的生命 就算說了是他人的生命 也時常會被公平地裁決吧 昏暗的天空降臨 帶著憂鬱降臨 總計為陣雨 已經徹底依賴上了 怎麼辦 將直到腐朽的愛憎 將直到腐朽的愛憎 簡單地接受的你 微笑著的你 爲什麽 曖昧地書寫著言語 曖昧地書寫著言語 因為無法徹底傳達 所以只相信著你啊 將丟棄的夢想收集起來 因為有一點 有一點 弄錯了 啊啊 「有時 有時 摔了一跤、」 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 不要向我搭話 啊啊 你的 你的 你的聲音 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 不要傷害我 無論第几次 無論第几次 爲了讓我作為我存在? 將收集...
  • 少女と黒い猫
    作詞:仕事してP 作曲:仕事してP 編曲:仕事してP 歌:鏡音リン 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 少女與黑貓 髒兮兮的貓咪 正顫抖著 鳴叫著 哭泣著 促使雨水落下 凍結起來的水滴 敲擊著大地 淚水 直到乾涸枯竭 為無處可去 默然佇立的 少女的手 添上色彩 錯過季節 帶顏色的花朵 被人攀折而去 金色的光 黑色的影 將花朵 傳遞給少女 那顏色 那芬芳 與故鄉的花 十分相似 時光流轉著 不知不覺中 有一個傳言 口徑一致的 人們討論著… 亡國的公主 仍生存著 胸懷堅強 高貴 與驕傲 黑色的使魔 跟隨身旁 為了 奪回故鄉 即便度過 數年時光 依然沒有放棄 在這手中 將那花朵 懷抱等待的是 幼時的 記憶中 如此遙遠的故鄉啊 如今 我回來了…! 連一個 出迎的人都...
  • @wiki全体から「その少女、有罪により。」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索