vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「わかりやすいボーカロイドのうた」で検索した結果

検索 :
  • わかりやすいボーカロイドのうた
    作詞:わんだらP 作曲:わんだらP 編曲:わんだらP 歌:KAITO 翻譯:梨安子 簡單易懂的VOCALOID之歌 雖然不在卻也在這裡 讓我們的發條轉動的是 歡笑與淚水不斷重複 不停迴轉的心之螺旋 獻給你各式各樣的歌曲♪ 團團轉著圈圈的歌唱著♪ 甜蜜的心情鹹澀的心情 圓滾滾音符的旋律和 歌聲混合調理出的歌曲 麻煩給我們很多很多喔 獻給你各式各樣的歌曲♪ 噔 噔噔的歌唱著♪
  • 歌名わ行
    歌名五十音順 わ ワンダーラスト わかりやすいボーカロイドのうた 別れの歌 わかんないよ わがまま 我が儘賛歌 わがままな消費者 惑星無修正 惑星間コミュニケーション 惑星ループ 忘れ歌 忘れちまったって 忘れてた ワスレナイデ -Song of the Earth- 勿忘草 ワスレナ草 忘れられた街 わすれる 忘れるわけないでしょ わすれんぼう 私と私のアリス 私、案山子。 私イレギュラー君 私可哀想 私が愛したゲイシャガール 私が終わるまで 私とジュリエット 私のUMA様 私のお話聞いてほしい 私の彼は戦国武将 わたしのかわいいシテヤンヨ わたしのツバサ 私のドッペルゲンガー わたしの未成年観測 私の物語 わたしのアール わたしはいらない子 私は演者です 私は人間じゃないから わたしはミーム わたしライス定食たべにきた 轍-わだち- わだつみ 童夢 ワリキッタ・セック...
  • ボーカロイドのうた
    作詞:ピノキオP 作曲:ピノキオP 編曲:ピノキオP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) Vocaloid的歌 夕陽斜照的電車中搖晃著 單邊耳機 你讓我傾聽的是 那聲線不流暢的 不可思議的音樂 無所事事之時去到的 某個動畫網站 忽然傳出 我曾心懷輕視的 那將黑夜照亮的 不可思議的音樂 冰冷無處著落 那便是 Vocaloid的歌 音色難以入耳 那便是 Vocaloid的歌 箱庭音樂迷失了力量 魔法在各種各樣的地方四散開來 其中之一便是 想要掩埋孤獨般 想要動搖表達般 不為人知的 某人拼盡全力制作的 那笨拙的音樂 纖細而含糊的 日子和 Vocaloid的歌 只有你知曉的 那一首 Vocaloid的歌 讓人胸膛雀躍的愉悅歌曲也是 令血脈賁張的熱情的歌曲也是 內心絞痛催落淚滴...
  • KAITO
    ... わ行 わかりやすいボーカロイドのうた 忘れるわけないでしょ わだつみ ワールドイズマインスイーパ 英數 13943号室 1boy, 1life 2丁目ブルース~あんたあたいの何なのさ…~ 31 days 37℃の雨 732日 A Wish ACUTE Air… Alice in Dreamland/なぞ Alice in Dreamland ao - kaito kaossilator Arrest Rose bard Bitter Sweet s Beast Bittersweet Memories... II Black garden Blue Diamond Caged Flower CALL CHAOS CORD Chillyditty Of February crossfade crow Day Dream Night Destroys N...
  • 作者別は~わ行
    ...コンドル わだつみ わかりやすいボーカロイドのうた ひのかみ からくり時計と恋の話 wanderer
  • 10年後のボーカロイドのうた
    作詞、作曲、繪圖:ピノキオピー 歌:初音ミク 翻譯:えこ(尊重譯者,取用時請標示譯者名) 10年後的VOCALOID的歌 在黃昏日落的電車中搖晃著 戴著單邊耳機  而你讓我聆聽的 是咬舌不清楚 那不可思議的音樂啊 時光流轉 流行也跟著轉變 某個影片網站 在那一天 沒想太多到那網站瞧瞧 找到照亮深夜 那不可思議的音樂啊 冷漠不可靠的 那就是 VOCALOID的歌 很難聽清楚的 那就是 VOCALOID的歌 庭園中的音樂失去力量 魔法散落在許多的場所 那個"起始" 就是為了埋沒孤獨 為了讓表現變得生動 那從未見過 某人拚盡全力製作的 拙劣音樂啊 微弱不確實的 日子與 VOCALOID的歌 只有你知道的 那種 VOCALOID的歌 快樂雀躍的歌曲 熱血沸騰的歌曲 讓人痛哭的歌曲 全都是V...
  • 恋のベーカロイド
    作詞:百華 作曲:G@POPO 編曲:G@POPO 歌:初音ミク 翻譯:yanao(仔細思考之後我突然覺得這首歌有點恐怖←草莓麵包餡爆漿的意味) 戀愛的Baker-oid 戀愛的保存期限 請快點享用吧 不要再發呆了啦 現在吃我正是時候喔 單戀著 AM8 05的那個人 和平常一樣的 咖啡歐蕾跟奶油麵包 這就是機會了! 快看看剛烤好的我 軟呀軟綿綿 灑上糖粉 化妝完成! 你不知道啊 我可是意外受人歡迎的喔 吃起來不死甜 就是我的魅力了 快點帶我走 趁我熱呼呼的時候吃下去吧 現在剛開始 雖然只是單戀 戀愛的步調都是看你 快點發現我吧 用那雙手抱緊我 就算壓扁扁也沒關係 我就在這裡喔 剛剛好呢 AM8 05的那個人 今天又還是 把咖啡歐蕾放在盤子上 今天是大危機! 戀愛的勁敵登場 巧克力的威力 抓住了每個...
  • ゆうきのうた
    ゆうきのうた 作詞:蘭 作曲:蘭 編曲:蘭 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice 如果這首歌能讓誰向明天前進就好了呢……說說罷了。--投稿者評論 勇氣之歌 從什麼時候開始呢? 在不知不覺中 開始變得不被人信任 為什麼會這樣呢? 發現時 心已經變得空洞 從什麼時候開始呢? 不論誰的話語 都無法在這心中激起漣漪 為什麼會這樣呢? 是不是從被徹底背叛 那時候開始的呢? 「如果做了應該會成功」 雖然「厲害的人」這麼說了 還是不行啊…沒辦法重新振作呢 即使如此也要奮力起身 向明天前進 明明拼上全力了…! 胸口好痛好想大哭唷 放聲大叫 被誰聽到都沒有關係 如果有想成為的樣子 那就是想變得更堅強 今天也這樣祈求著 閉上雙眼… 是什麼時候開始呢? 明明在網路上 表現得如此和藹可親 為什麼會這樣呢...
  • VOCALOID Supporter
    ちえP VOCALOID-PVランキング 不定期的PV排行,最新是3月號 スワテイさん ぼからまとめ 整理カラオケ可以唱的VOCALOID曲 haduさん 作者別KAITO曲カタログ 介紹KAITO的曲子,最新為第五回 isztsprさん VOCALOID Ranking Viewer 自ボカラン観測所取得資料來顯示各種排行的程式 VOCALOID Original Song Under 1000 介紹再生數小於1000的原創曲 遺作P VOCALOIDオリジナル曲ランキング外伝 VOCALOIDオリジナル曲ランキング外伝SE 介紹沒上過週刊的原創曲 xabyさん ぼかさち 可用各種特殊方式搜尋歌曲的網站 作者別初音ミク曲カタログ 作者別鏡音リン曲カタログ 介紹初音ミクor鏡音リン的曲子 もふもふさん 突発的M...
  • 作者別あ~な行
    あ~な行 アイス芋P 1boy, 1life Possibility おやすみの唄 関西芋ぱん伝「フリーダムにKAITO達が喋っているようです」 雪見姫 アイスピックP 組曲「ヤンデレKAITO」 雪見姫 愛ロイドP 少年期 蒼P 壊れた時計 アキバヲタP 12月24日連続殺傷事件 P 名 言 わ れ た か っ た W.O⇔R⇔L.D 一期一会ヲ謳イテ巡ル 夏葬詠 お前という名の物語は泪で汚れちまってる 女家庭教師麗子 カナリア拾六号ト愛ノ悠詩 虚言癖 銀河船 十七歳の死神 星座街 セフィラスの映画館 葬列にワルツを。殺人者にはジルバを。 阻止ちゃんの憂鬱 その唇は軽薄なり 其ノ花ハ死ヌラム。 窒息 萩原真由里の同性愛事情 初音ミクに勝つので或る 春に死ぬ 踏切でキルミー 変 ペトラ 略...
  • あいのうた/ねこぼーろ(ササノマリイ)
    作詞:ねこぼーろ(ササノマリイ) 作曲:ねこぼーろ(ササノマリイ) 編曲:ねこぼーろ(ササノマリイ) 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 愛之歌 崩壞了些許的 互相許下願望的手與手 拿出了 甜蜜的香氣 灑出了些許的汽水 借憑一聲嘆息而復歸的 思考 迴路 回想起了那片顏色 消失於雨中的內心 以含糊的聲音語道 「因為不會知道 真正的最後之類的」 什麼都看不見 一片漆黑 就似掉進了夢境之中 想要去觸碰感受卻變得遠離的感覺 像是要與之抵抗似的不斷哭泣 對不起 已經太遲了 即使回到原來 亦只見一片淡泊朦朧 某天的 愛之歌 飽和了的彩度 有點抗拒的感情與 迷路 落下而解凍 藏於傘下的後悔與 使其滲開的哀傷之色 聽天由命就可以了啊 因為我無法看見前路 就如不能饒...
  • おやすみのうた
    作詞:OSTER project 作曲:OSTER project 編曲:OSTER project 歌:初音ミク 翻譯:dongmankuang 安睡之歌 沙沙作響的樹枝 向上空仰視 微風和腳下的路 突然間 順著臉頰滑落了戀愛般溫暖的雨 安心睡吧 接受一切 在天空和大海之間 起程吧 原諒一切 在充滿愛的夢中 星星的輝耀 月的華爾茲 花的搖籃曲 靜靜地閉上眼的話 便浮現出一如往常溫柔的回憶 安心睡吧 帶著一切 沉入眼淚色的大海 微笑吧 一切都在這裡 在愛與夢之中 安心睡吧 接受一切 在天空和大海之間 起程吧 原諒一切 在充滿愛的夢中
  • 万感吟遊
    原曲: 分身:わかりやすい万感吟遊 再編曲:ピアノアレンジ 作詞:わんだらP 作曲:わんだらP 編曲:わんだらP(ピアノアレンジver.:マカーP=うららさん) 歌:KAITO 翻譯:(還在想要在哪做)字幕的人 見天邊處朝陽如織 心有所讚 何人記之以歡愉? 見時光中季節輪迴 心有所嘆 何人綴之以憂悒? 若乾涸者有所求 此聲此音 將毫不吝惜獻予你 旋律作杯 詩詞為酒 一飲而盡 放聲吟詠 亦為治癒之花 亦作貫敵之劍 蜿伏心魂之境界 越萬物藩籬 啊啊 於遙迢中迴響 覺醒之人 正刻劃下軌跡 於險惡旅途上前行 昔遊之城 已與記憶同朽 於寂寥平原下歸息 空映之瞳 受其渲染之心 此聲此音 將毫無保留獻予你 鳴鼓川海 撥弦蒼穹 相奏共調 相連成曲 迴繞流盪之青藍世界 綻光輝煌 ...
  • 歌名か行
    歌名五十音順 か 海賊Fの肖像 海底深層ラプチャァ 海底図書館 海底ファミリーレストラン 解放 楓 鏡に映せば 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡音リン的 オワタ\(^o^)/ 鏡音レンの暴走(LONG VERSION) 鏡音レンの憂鬱 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 鏡の向こうの醜い私 架空の有名P 隠してたこと 覚醒の日 革命家の散弾銃 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 隠レテ横カラ飛ビ恋慕 欠片 陰追い 陽炎/涼風P 陽炎 蜻蛉日記 過呼吸ダンス 過去の未来 過去の忘れ物 籠 籠ノ鳥 籠の中の雛龍 瘡蓋 風音のクロニクル 風の踊り子 風がないて 風と共に去りぬ 風に消える 風の円舞曲 風の帰る場所 風の墓標 風待ちハローワールド 花葬 火葬曲 華添え詩 片想イ 片想 片思いPUMPKIN☆MAGIC 片想いサンバ 花鳥諷詠 花蝶風月 花鳥風...
  • 殺人ロイド。
    作詞:ざわざわP 作曲:ざわざわP 編曲:ざわざわP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 殺人loid。 雨滴落下 不停滑落 你眺望著 獨自笑著 胸前的刀 你用不可思議般的 表情看著 頹然倒下 你給了籠中的我 歌唱的喜悅 卻因為太忙 而不玩音樂了  「這是因為我絕對不原諒你。」 「-再見了。」 「-再見了。」 再見了,我曾愛過的Master 因為你對無法歌唱的我 已經沒有任何意義了… 無聊庸碌的每一天 外面下著雨,我持續孤獨 歌是麻藥 唄讓我嚮往 詩讓我瘋狂 不斷墜落 對空殼般的我溫柔 比對我冷淡 還要殘酷  為什麼不寫歌了?為什麼不玩音樂  了?明明這樣為什麼還對我這麼溫  柔?為什麼為什麼為什麼為什麼為  什麼?是我不好嗎?是我的錯?我 ...
  • おなかすいたのうた
    作詞:nagi-P 作曲:nagi-P 編曲:nagi-P 歌:初音ミク 翻譯:維大力P 肚子餓之歌 繁星降臨的夜晚 將窗戶打開 月亮照射的月光 是為了節省電費 雨絲降下的早晨 將窗戶打開 反正都是會漏雨的 一樣都是被淋濕啊 遠方傳來了聲音 好想吃烤蕃薯啊 明日一定會比今天還要 更加晴朗 不要洩氣出發吧 只要微笑歌唱就會幸福 仰望天空發現浮著碩大的 一朵棉花糖 肚子又餓起來了 微風吹拂的春天 將窗戶緊緊關上 眼睛和鼻子癢了起來 大概是因為花粉症吧 不知哪裡傳來了聲音 真想去賞花 明日一定會比今天還要 更加晴朗 不要洩氣出發吧 只要微笑歌唱就會幸福 下雨的話只要將傘打開 和平時一樣 小心不要感冒囉 啦啦啦…  _,._ (;゚д゚)怎麼這首翻這麼快?!!之前接的不是還沒好!!!...
  • iのうた
    vocal:重音テト 作詞 作曲:神々廻 海瑠 さん イラスト:風野ひいな様、雨宮ゆうむ様、なぽー□(□←角砂糖)様、けんの様、つつま@(21)様、P-MAN様、夢現ひでき様 原曲:sm18701838/BV1px411F7qx 翻譯:plzs 不知道要怎樣做才好 找不到一點頭緒 要做的事情太多 靜不下心來 已經是顧此失彼了 不知道怎麼才能傳播開去 UTAU真是複雜呢 雖然想要作出很多曲子 但腦子裏沒什麼好靈感 (出不了屏幕外面(;ω;)) 使用久了就發現 只是數量增加的VST 無奈都是免費作品 調不出真實的聲音 滿腦子都是"要增加播放數"的結果 嘗試模仿一下流行曲唱法 3分鐘就放棄了 這麼說來快要大考了 還有一周都不到 不過當然地沒有幹勁 重蹈去年的覆轍 雖然不想掉到平均分以下 但也想用下電腦啊 結果還是網癮更勝...
  • 鳥のうた
    作詞:twinkle(たこわさP) 作曲:twinkle(たこわさP) 編曲:twinkle(たこわさP) 歌:初音ミク 翻譯:raku 纏綿不斷 無盡的天空 清風運送過來的花香味 抬頭向天望 小鳥兒們 把羽毛載上歌聲飛舞動 鮮明而耀眼的陽光 指引導生命 照耀這個晚夜的光 使心靈安樂且平靜 曾共你看過的這天空 某一處既寂寞又痛苦著 背部上的羽毛停止不動 因連飛翔的勇敢都沒有 回想起來 記憶的深底 望著天空伸展雙手 如今已經 就在眼前面 但卻無法抓得住 迎接旅程的終結 身體消滅支離破碎散落 在那處如像盛放的花朵 不斷地兜圈子轉又轉 何曾見過的這片雲朵 渴求得到什麼而飄浮 來唱這曾被封印的歌曲 這首流傳的旅行者之歌 纏綿不斷 無盡的天空 歪曲變形了不真實的天空 抬頭向天望 小鳥兒們 把羽毛載上歌聲悲嘆著 ...
  • 初音ミク
    曲名五十音順 あ行 愛言葉Ⅱ 愛言葉 愛情≪Carnation 愛ト茄子ト平和ナ果実 藍と真 愛に奇術師 愛ファンタジー 曖昧劣情Lover 青い氷の城 青い花 青空と箱庭 青空の下で 青のミステリー 赤い沼の底 朱い花 暁月の唄 赤と黒の最終爆撃 赤ネ鳳 秋雨前線 秋の夜長にワガママを 朝焼け、君の唄。 明日、僕が死んだら 明日の足跡 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 新しい世界 軋轢プロナウンス 貴方に花を 私に唄を 貴方へ、鎮魂曲を。 阿呆なるものは 雨音ノイズ 甘き死の柩 貴方の長く甘い果実を咥えたくて 雨/クワガタP 雨、夕闇、引籠り 雨色サテライト 飴色の暮らし 雨色花火 飴か夢 雨と狼 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 暗殺趣味 言無デイズ 生きる資格検定 異国...
  • メグッポイド
    曲名五十音順 あ行 愛してるの唄 アイノヨロコビ 曖昧フィーリングス 蒼い窓辺 青空ライン アオハススメ 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤ずきん 茜音色チャイム 茜と宵闇 悪魔の呟き 明けない夜を壊せ アストライア 後追い自殺に定評のあるみっちゃん アナザー・ディアレスト 甘い言葉 雨つぶDANCE 天ノ弱 アマヤドリ ありふれた嘘 アンドロ アンドロメダ☆クルージング 家出少年と迷子少女 イカサマライフゲイム 生きて 一心不乱 イナイイナイ依存症 威風堂々 インビジブル ウソ うそつきと迷子の一千年 嘘とダイヤモンド 泡沫の君へ うたかたの花 憂いの花は美しく 運命ノ子 ヴァルキュリア 永遠パラレル エイザーブルー 大空色のHi-To-Mi お金がない おニューのかさぶた、ペットに食われろ 想イ出カケラ おもりのそら オヤスミ おやすみなさい オーバーザタイムダンス オーバー...
  • 自殺のうた
    作詞:しゃむ 作曲:しゃむ 編曲:しゃむ 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 自殺之歌 啊... 很想死... 想要上吊 而死 跟這令人痛苦的世界 說再見 一定 能變得幸福的啊 啊... 死吧... 該在怎樣的地方 死在好呢...? 不給任何人 帶來麻煩 突然 湧出淚水 被人期待 而令人辛苦什麼的 並不是那般的事 而是無法原諒 這無法認同自己的自己 啊... 何以... 何以我 會活在世上...? 令人快樂的事什麼的一樣都 再怎探找 亦找不不到 啊... 討厭... 一切都 討厭呀 不被理解也沒關係呢 因為一直都 是一個人的呢 想要被愛什麼的 想要去愛別人什麼的 並不是那般的事 而是這最討厭自己的自己 ...
  • 石碑のうた
    作詞:仕事してP 作曲:仕事してP 編曲:仕事してP 歌:KAITO 翻譯:gousaku 石碑之歌 「我有一件,想告訴你的事情哦。 雖然我自己也記不太清楚了」 「即便無人回顧, 我仍依稀記得那是件重要的事情喲」 「以前讀過的書上也寫著吧, 那被看成塗鴉的城鎮曾在此處」 白雪消融染上色彩的大地上歌唱的鳥兒們 將清晨的到來向初始之城傳達 遍灑陽光的大地上喝彩聲聲鳴動 風敲鐘響其名無人知曉 「他與你十分相似。 為了保衛城鎮,獨自踏上旅途時他仍是少年」 「在這個時代不論誰都, 為奪得容身之所而爭戰不斷」 「那雖是漫長遙遠的路途 永不言棄之心定能通向未來」 踏足白雪消融染上色彩的大地勝利歸來 將清晨的到來向初始之城傳達 遍灑陽光的大地上喝彩聲聲鳴動 風敲鐘響眾人齊唱 枯葉鮮紅燃燒 足跡殘留大地 初始城...
  • リンのうた
    作詞:ジェバンニP(南極p) 作曲:ジェバンニP(南極p) 編曲:ジェバンニP(南極p) 歌:鏡音リン 翻譯:pumyau 從那之後 究竟過了多久呢 嗯-呃 對喔 那種事 早就忘記了嘛 初次見面那天 心臟整個噗通噗通跳得好快 對吧 怎麼覺得 好像是很久以前發生的事了吶 吶 我們啊 到底都在做些什麼呢 那 現在啊 總覺得一切都是徒勞・・・ 回憶之類的玩意 也不是說那麼想要啦 因為總覺得嘛 你看啊 會感覺很寂寞 光芒散落 我們啊 確實曾存在那喔 心靈散落 現在啊 還不想緬懷過往 吶 明天要到哪去? 再更加的 一同歡笑吧 傳達出去吧 我的心意 如果沒有你 那就沒有意義了 那時 只是不斷的唱著歌 害怕著 不知何時會到來的結束 很蠢吧 究竟要磨蹭到何時呢 那種事 也沒什麼大不了的對吧 吶...
  • 希望のうた
    作詞:はりー 作曲:はりー 編曲:はりー 歌:初音ミク 翻譯:MIU 希望之歌 你的心與我同在 請不要忘記 許許多多你的笑容 我都記得 如果能將一個個人的思念連接起來的話 那麼一定能傳達給未知姓名的你吧 就像是摔倒了受了傷 有人在哭泣時 我能做些什麼呢 這樣思考著 「疼痛啊 疼痛啊 飛走吧」 急中生智說出的話 是誰教會我的 這句咒語呢 這不是沒有光的黑暗中 人與人聯繫起來 現在成為一個圈 即使聽不見我的聲音 但是我有要告訴你的事 將最重要的人 牢牢記住 心永遠在一起 請不要忘記 你的笑容 有我記得 將一個個人的思念連接起來 不曾放棄的話 從雲的間隙中 就會誕生希望吧 雖然沒有惡意 但卻爭吵起來心中難受時 是對誰發著脾氣呢 開始不明白起來 把自己當做壞人 討厭了起來 ...
  • 七夕のうた
    作詞:マユキ 作曲:マユキ 編曲:マユキ 歌:KAITO 翻譯:字幕的人 【七夕曲】 輕顫筆尖 寄思念 揮毫書始 君名現 隱匿深埋 藏衷願 此願能否 遞星天? 月牙輕舟 橫渡夕煙 脈脈託衷願 竹葉裡沿 葉藏心言※ 望能遞星天 側顏輕展 笑意漣 靜立君側 窺君顏 言裡詞間 藏思念 此念能否 傳心田? 平凡朝暮 細細綿綿 光陰難再演 與君同渡 歲歲年年 唯許此願虔 無語寄詞 藏心言 此言能否 渡歌弦? 言裡詞間 藏思念 此念能否 傳心田? 層疊思願 歲歲年年 深深種心田 此地靜待 光陰縱遠 願無別離焉 【許願箋】 MEIKO:能喝到好喝的酒。 ミク:希望能快樂地唱歌。 鏡音:希望能跟大家好好相處。 KAITO:希望能活下去… ...
  • あいのうた
    作詞:びにゅP 作曲:びにゅP 編曲:びにゅP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku 愛之歌 一如既往的平凡時光中 它忽然顯現出踪跡 在時間停擺的轉瞬之間 戀之齒輪開始轉動 在心中 呼喚起你的名字 呼喚起那終會傳達的心情吧 而這不知何時會遺忘的心情 是的 我將其 喚作戀慕 在不同尋常的時光中 悄悄傳遞著的這份心情 和你並肩邁著步 戀慕消失了化作其他的某物 聽到你呼喚起我的名字 我便會靜靜握起你的手 自我口中而出的 你之名 一定帶著“愛”的發音吧 聽到你呼喚起我的名字 我就會輕輕握住你的手 沒有什麼是永恆不變的呢 但我們會繼續前行喔 每當我呼喚起你的名字 你總是靜靜回以微笑呢 而這無名的2人的未來 是的 我們將其 喚作愛
  • よるのうた。
    作詞:おさむらいさん 作曲:おさむらいさん 編曲:おさむらいさん 歌:初音ミクAppend 翻譯:MIU 夜之歌 呐 晚安 聽得見嗎 如果你在夢中 我就去見你吧 就這樣吧。 放眼遙望去的藍天。 只屬於我們的世界 鑲嵌寶石的游泳池 與你一同暢遊其中。 為了不讓神發現 藏起來偷偷接吻吧? 沿著額頭小小溫暖 閉上雙眼去感受吧。 呐 差不多 我要離開了。 明天依然 在這個地方相會吧 約好了哦?
  • コトバのうた
    作詞:40㍍P 作曲:40㍍P 編曲:40㍍P 歌:初音ミク・GUMI 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 言語之歌 某天爸爸對我這樣說了 「每天早上的問好 一定是能讓人臉帶笑容地度過每一天的 魔法的咒語呢」 某天媽媽對我這樣說了 「吃飯前的問好 是為了能好好細味幸福 而添上的魔法的調味料哦」 說話與說話的因緣邂逅 構築起這個世界呢 有多少句「早安」就有多少句「晚安」 有多少句「我開動了」就有多少句「我吃飽了」 無數的說話交錯而響 無數的說話就此而生哦 某天爸爸對我這樣說了 「吵架過後的問好 是使人能與誰一直都關係要好的 魔法的暗語呀」 某天媽媽對我這樣說了 「回到家時的問好 是有如往疲倦了的心中點起燈火的 魔法的開關啊」 ...
  • パンダのうた
    作詞:haruna808 作曲:haruna808 編曲:haruna808 歌:鏡音リン 翻譯:matsu 熊貓之歌 你看四方形的圍欄裏有熊貓在哦 正大口大口地吃著竹子 看上去很好吃的樣子呢 你看四方形的圍欄裏熊貓在笑哦 朝這邊揮舞著手臂 看上去很高興的樣子呢 被鳥的閃動吵得睡不著 巖石蒸汽真是超級可怕 盡管煩惱有許許多多 我也愛著大家大家哦 要是你有一點點寂寞的話 不如一起來唱唱歌吧 出了洋相的熊貓 你看四方形的圍欄裏有熊貓在哦 今天好沒精神呢 看上去很悲傷的樣子呢 你看四方形的圍欄裏熊貓在笑哦 不時露出寂寞的神色 但仍舊強裝笑臉 今天也在監視探頭緊盯的便利店 買了兩份飯團和茶飲料 盡管煩惱有各種各樣 我也愛著大家大家哦 要是你有一點點難過的話 不如一起來唱唱歌吧 展顏歡笑吧 ...
  • バナナのうた
    作詞:海パンP 作曲:海パンP 編曲:海パンP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 香蕉之歌 從窗戶伸出手時 正好握到了形狀很讚的香蕉 把皮剝掉高高舉起 在那前方就有著耀眼的世界 以美到不敢置信的角度反翹起的形狀很讚的香蕉 在又粗又長的剪影中究竟藏著怎麼樣的東西呢 突然發現,怪怪的喔 這明明是香蕉但卻不是黃色的 不過沒差,反正很好吃的樣子 總之好想讓別人吃吃看 「一下下就好,要不要摸摸看啊」 感覺好像聽到這樣的聲音從香蕉前端傳來 香蕉香蕉香蕉香蕉香蕉 香蕉香蕉香蕉香蕉香蕉 香蕉香蕉香蕉香蕉香蕉 香蕉香蕉香蕉香蕉香蕉 香蕉香蕉香蕉香蕉香蕉 香蕉香蕉香蕉香蕉小鳥 香蕉香蕉香蕉香蕉香蕉 香蕉香蕉香蕉香蕉香蕉 把香蕉香蕉香蕉的皮剝掉後 就是香蕉跟香蕉 香蕉香蕉香蕉香蕉 各自的長度跟粗度都不同 ...
  • 夕焼けのうた
    作詞:文鳥P 作曲:文鳥P 編曲:文鳥P 歌:初音ミク 夕陽之歌 翻譯:dafei 吶 回家吧 感恩今天也平安充實地渡過 不知道明天會是怎樣的一天呢 日薄西山 大地也緩緩地染上餘輝 讓我們去看夕陽吧 就把討厭的事情全部留給那片橙色的天空吧 天空的晚霞 為何如此美麗? 彷彿映照著我幸福的心情 天空的晚霞 是映照心靈的鏡 讓人能繼續邁步走向明天 唉 怎麼辦 今天全是不順心的事 真想要回到昨天啊 太陽將落山 它悲傷而痛苦地燃燒著 在這片夕陽中不斷地延伸擴展 就像是在陪伴我低盪的情緒似的 天空的晚霞 為何如此寂寥? 彷彿映照著我心中的陰霾 天空的晚霞 是映照心靈的鏡 我抬起頭 靜靜地凝視著 如果明天能夠發生美好的事就好了 天空的晚霞 迴響著細微的歌聲 祈禱著明天的幸福 ...
  • 時計塔のうた
    作詞:篁惺 作曲:篁惺 編曲:篁惺 歌:KAITO 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 鐘樓之歌 契約的言語是不可思議的語彙 存於無理由存在的廢棄物中 宿於心中的是 單一的祈禱 單一的單純願望 盛開於瓦礫中的 小小花朵 與大地相連 仰望廣大的天空 在此刻想著些什麼呢 不久後便將走向盡頭的 世界源頭 於最高的天空之下尋找著 不存在於此處的 確切事物 撥開天空與海洋的狹縫 世界逐漸忘卻了今日 宣告終結的鐘聲響起 在齒輪中等待著那到聲音 將不合之理懷抱胸中捨棄明日 走向凋散的花之無常啊 一切皆為宿命攝理 刺入荒野的明月之光 俯瞰著與暗夜相繫的廢墟 而於此刻許下了何種願望 被訴說流傳的 這首歌曲中 誰也無法得...
  • 歌名さ行
    歌名五十音順 さ 彩愛クレパス 最悪のカーニバル 彩花 再教育 細菌汚染 最近のゲームはラスボス強すぎ! 再考 最高級のディナーショウ 才溢れ、欠落者 最後の女王 最後のリボルバー 最後のワンダーランド 最後は笑って 最終兵器『初音ミク』 最初の一歩から 再生 再生世界 斉藤さん 最果ての花のアリス 最憂間で君は 逆さまレインボー 逆夢ランデヴー 咲クヤ此ノ花 桜 桜色タイムカプセル 桜色ティアドロップ 櫻唄 桜枝スメラギトラフィック 桜グラフィティ 桜グラヴィティ 桜咲くところ 桜前線異常ナシ 桜並木道 諭゜トセオタ 桜ノ雨 桜の詩 桜の季節 -Separation- 桜の頃 桜の下で 桜のような恋でした 桜吹雪 桜吹雪にさようなら 桜舞イ散リヌ-麗- 桜舞う 今 桜×乱舞 漣/takumi 漣 沙上の夢喰い少女 誘イ朱月 殺人ロイド。 砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない 砂...
  • シュークリームのうた
    作詞:デッドボールP 作曲:デッドボールP 編曲:デッドボールP 歌:初音ミク 翻譯:(整裝準備進入新世界的)yanao 泡芙之歌 沒辦法忍耐了 不要再折磨我了 快點 讓我吃啦 第四彈,開始囉~! 雖然白白的 卻又帶點黃色 來做個好吃的奶油餡吧 雖然甜甜的 卻又帶點苦味 是稍微有點大人的口味呢 因為大火而高昂的心 直到發出咕啾咕啾的聲音之前都要好好攪拌 準備好了的話 就放進 裡面來吧 好好吃喔 你的Cream Puff 因為太大了根本塞不進嘴裡 這種 大小 真是喜歡得 受不了啊 讓我吃下去吧 你的Cream Puff 我會全部都好好吞下去的 吶 快點給人家啦 你那個外皮有點厚的 泡芙 膨脹起來 變得好大喔 來做個好吃的泡芙外皮吧 要是揉太用力 就會變得太硬了 所以重點是要溫柔對待唷 ...
  • リプトンのうた
    作詞:bibuko 作曲:bibuko 編曲:bibuko 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 立頓之歌 像天氣這麼好的日子 就要跟綠色的你約會 冰冷雨滴落下的日子 就想跟黃色的你在一起 不管甜甜的砂糖 還是白白的牛奶 還是圓圓的檸檬 都不需要 今天要選什麼顏色呢 雖然會迷惘 但這也是一種樂趣 你喜歡什麼呢 雖然我不知道 不過這也是一種幸福 苦澀的戀愛煩惱 就要找粉紅色的你商量 聽我說嘛 吶 當悲傷的眼淚盈眶時 藍色的你 要悄悄的 安慰我喔 無論是憂鬱的心情 還是傷痛的心 還是不停歇的雨 都一手揮開 明天要選什麼顏色呢 雖然會迷惘 但這也是一種樂趣 你在看些什麼呢 雖然我不知道 不過這也是一種幸福
  • かはたれのうた
    作詞:西島尊大 作曲:西島尊大 編曲:西島尊大 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 人們的夢呼喚清晨 ——投稿者評論 拂曉之歌 街道如今 在夢之中 無聲的世界 在路邊 花兒一朵 隨一陣風 而搖曳 拂曉之歌回響 路上燈光遍染藍色 尚有星星 留存的空中 開始覺醒的 人們的夢開始前行 街道如今 一片黑暗 沒有顏色的世界 奔跑的腳步 刻下的影子 花兒散落 搖曳 拂曉之歌回響 路上燈光遍染藍色 在質問著的霧靄之中 開始探尋的 人們的夢開始奔跑 拂曉之歌回響 路上燈光遍染藍色 在仍有一輪明月的空中 為開始覺醒的 夢加一把勁 拂曉之歌回響 路上燈光遍染藍色 在質問著的霧靄之中 流過的淚水 編織出光芒的萌芽 在反復的日子中 開始動身的 人們的夢呼...
  • さよならのうた
    作詞:びにゅP 作曲:びにゅP 編曲:びにゅP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku 永別之歌 原來喜歡的心情已是那麼深 我都不知道 我都不知道啊 沒什麼啊 你只是做出了選擇 做出選擇了呢 無論和你的距離有多遙遠 我都無法忘記你 可你正在與我不同的道路上 愈行愈遠了呢 雖然當時沒能對你說出再見 但我們 究竟還能不能再見呢 我會擠出我全部的笑容 一直一直等著你的 原來離別的心情會是這麼苦 我都不知道 我都不知道啊 “假如”之類的 如今已不會再想 雖然不會再想 即便時光荏苒流年匆匆 你始終在我心中 現在只是想將這點 再告訴你一次而已啦 不得不和你說再見了呢 可是啊 我們真的再也不會見了嗎 如果可能的話好想說著“歡迎回來” 然後再次和你…… 原來喜歡的心情已是那麼深 我都不知...
  • シャム猫のうた
    作詞:彩音P 作曲:彩音P 編曲:彩音P 歌:初音ミク 暹羅貓之歌 最近我家附近新來了一隻野貓 花色看起來和其他貓很不一樣 試著上網搜查了一下 發現那傢夥好像是叫做暹羅貓 會不會是從誰家逃出來的呢? 還是說是…? 擺出一副淡定的表情緊盯著我這邊 然後很親人似的,向這邊靠了過來 簡直像在說“快給我貓糧啦” 看著我的臉喵喵叫了起來 那不太情願的撒嬌,可愛得讓人簡直想抱回家 可是啊… 我租的房子是不能養小動物的… 因為合同上寫了,所以沒有辦法 去便利店裏買了些貓糧給它。 馬上就湊過來吃得一掃精光。 一副理所當然的樣子… 有一天,那傢夥的臉上添了幾道傷 好像是在搶地盤的時候不小心輸掉了 明明還是那張淡定的臉, 可似乎能看出來有點疲憊。 或許外面的世界對它來說,還是沒法適應吧? 可是啊...
  • 初音ミクのうた
    原曲 PV版(はちゅねみくに指揮版) 作詞: だいすけP、OXYGEN 作曲: だいすけP 編曲: だいすけP 歌:初音ミク 翻譯:維大力P 初音未來之歌 我的名字叫做 初音未來 芳齡 16 體重是秘密 你所做的歌 由我來歌唱 雖然有點走音 但是 拜託你想一下辦法吧 (這邊調整一下應該就可以了。) 虛擬的歌手 初音未來 初音MIKU 咪哭 未來 請讓我歌唱 初音MIKU 咪哭 未來 對英文很不行 MIKU MIKU (I Love you → 輸入成 "愛依拉不U") 初音MIKU 咪哭 未來 老實說是42 kg (~休息中~) 不管是搖滾樂還是敘事曲 流行樂 童謠 無論是何種類型 全包在我身上 在你的電腦裡 我隨時都在那裡 無論何時儘管呼喚我吧 準備錄音 隨時待...
  • 鏡音リン
    曲名五十音順 あ行 Aquila 愛があれば。 哀撃貴鋼-Aigekikikou- アイコンガール 愛情狂現 愛憎惨劇 愛の容器 青い紙飛行機 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 赤茨の死神 暁月夜-アカツキヅクヨ- 悪ノ娘 朝の時間 あたしファーム アタフタ あたふたあした あの日、僕等が描いた空は蒼く切なく あの日見た灯火は アブストラクト・ナンセンス アマツキツネ 天照ラセ アミュレット 飴玉サイコロジスト 「ありがと。」 アリの観察 あわいろフロート 淡くきん色 あわよくばきみの眷属になりたいな あんさつしゃ! アンチクロロベンゼン アンデッドエネミー アン・イノセンス いいから曲作れ 十六夜夢想 いっしょにね! いつか届くように いつまでも イドラのサーカス イナイイナイ依存症 威風堂々 イマジネイション イリュージョン 色の無い街 いろは唄 因子論 インビジブル ...
  • ぬいぐるみのうた
    絨毛玩偶之歌 翻譯:The 9th 歌:初音ミク 作詞:KEI 作曲:KEI 一年一度的你的生日 初次見面 你好 充滿棉花的肚子 能夠感受到你臉頰的溫度 為了與賦予我名字的你相遇 我因此而誕生了 互相嬉鬧大笑的那些事情 在不安的夜裡哭泣的那些事情 不曾與父母說過的那些事情 全部 全部 我都好好地記著呢 大人無法聽見的 我與你的祕密對話 繪本中的國度 是只屬於我與你的祕密之所 過了些時日 你的身高增長 過了些時日 你的朋友增加 過了些時日 你變得不想給別人看見的表情 那個理由我是知道的 初次墜入愛河的日子 初次知曉離別的日子 初次犯下罪過的日子 全部 全部 我都在你身邊記住了 終於你也成為了大人 祕密對話也不再聽見 在繪本中的國度變得孤身一人 但是 沒有關係喲 被你緊緊抱...
  • 電子レンジのうた
    作詞:satton 作曲:satton 編曲:satton 歌:初音ミク 翻譯:Fe 微波爐之歌 ☆便當好了唷  義大利麵好了唷 馬鈴薯熱呼呼地 牛奶沸騰地溢出來了唷 冰冷的指尖 和寂寞的我 連著冷淡的戀情 都結束吧 叮! 飯糰熱騰騰地 烏龍麵好了唷 花椰菜暖洋洋 鋁箔紙啪嘰啪嘰 手機不響 言語炎涼 寒冷的這個房間 以及兩人的距離 你的心 你的唇 你的手腳 這全部都 叮! Repeat ☆ ×3 自東京回到老家的時候,與交往快十年的人分手了。 那個人、有點音痴。 身材矮小,沒什麼豔麗之處可言。 不過、說實在,也有意外機靈的地方,總讓我感覺暖烘烘的。 ● 那個人的名字是MITSUBISHI RO-SZ22(1999年7-12月製)。  邂逅的機緣是福...
  • かえるたちのうた
    作詞:ピノキオP 作曲:ピノキオP 編曲:ピノキオP 歌:鏡音リン 翻譯:eko 青蛙們的歌聲 夜晚微溫的水池邊 閑靜地映照一切 那溶化般的月色 對神明的聲音感到懼怕 深幽的井底 抬頭仰望圓形的宇宙歌唱 一隻小青蛙 雖然誰也不曾傾聽 不過旋律卻纏繞上草木的呼吸 kerokerokerokero 愉悅般地 小青蛙歌唱著 不受拘束 也不被誰干擾 唱著喜歡的歌曲 [再讓我聽聽 如此美麗的歌聲] 為漆黑的井底帶來燈光的 螢火蟲如是說 首次受到讚美 那充滿期待的聲音 稍微扮個鬼臉 青蛙垂下赤紅的舌 如果你肯聽我歌唱的話 就用尾端的光芒 與我合拍吧 kerokerokerokero 很快樂地 小青蛙歌唱著 著迷地看著 螢火蟲閃爍的舞姿 歌唱著 不久 被來自井口的 光芒吸引 許許多多的 青蛙...
  • しゅくふくのうた
    詞曲: タカノン 翻譯:とあるXXのXXXX 請拿取者不要隨便改動翻譯w 我所希望的事情一個也沒有實現 但那一定是在尚未看見的未來的某日 盡量忍耐 堅信著幸福的事會重歸於我 就算有很多痛苦 但之後是拖延下去還是怎樣是自己決定的 盡量勉強自己雖然很愁苦 但是對於必須擺出笑臉也可以忍耐了 明明理應如此的 “為什麽你會哭呢?” 我知道的 那是因為在自己心中 認定的幸福結局 消去無蹤 遺失不見 因而孤寂 這樣的現實 只是只是 無感情 並非我所想的那般 時鐘的走針無法逆轉 “是這樣麽?”全部結果論 “我不知道啊。” 明明未曾有過自言自語什麽的的事情 卻好像無意識的將“已經累了”說了出來 房間裏只響著自己的聲音 發覺自己又是孤身一人的過著每一天 驀然回首 “有發自內心的笑過嗎?” 分道揚鑣 那種和真實...
  • 求翻譯完成曲
    Flow The world of clockwork PRAY...a Lividus 対畜生鉄槌ヒト おなかすいたのうた バカタレ小劇場~静かな湖畔編~ 玉響 White Lights ナケナシノチカラ 教えて!! 魔法のLyric 監禁、調教、ビーフシチュー 月歌 金月 Parallel Lines 千夜一夜 ツマンネ 超ツマンネ きらめきドリーマー 夢じゃないよ VOiCE 野良犬疾走日和 テストチューブプリンセス ドント☆クライ 蒼いゆりかご 鋼ノ女王、檻ノ姫 初音ミクのうた Seeker 漣 青い氷の城 Time Space 永久歌 みくみくちぇっく♪ 愚足武者 オアシス サヨナラ・ヘヴン 朱い花 水星檸檬の樹 鳥のうた きみをわすれない いつもここに 水底の夢 旅人とボク Melody in the sky おかあさん 硝子の瞳 mirror 壊れた時計 レンxミクの電・脳☆...
  • 歌名ら行
    歌名五十音順 ら セツナトリップ2 ライア ライアー・ワールド ライアー! ライカ 雷迅散桜 ライトハウス~鳥啼歌~ 来年からがんばる ライバル ライフイズビューティフル! ライフライン ライムライト 雷鳴 雷鳴アンプリファ 来々世頑張る。 来来世世 ラインアート ラインティックワークス ラインノーツ ラウンドアラウンド 楽園に対する定義とその副作用について 楽園のドロイド 楽園の窓 楽園への命歌 楽園~raku en~ ラクガキスト ラクガキピカソ 落選した人の気持ちを考えてガール ラグーン ラケナリアの芽 ラザロ徴候で抱きしめて ラジカル男女の唄 ラストキス ラストシグナル ラストシーンに悪魔は要らない ラストソング ラストダンス ラストバトル ラストライト ラストラブレター ラストワンレコード ラズベリー*モンスター 螺旋 ラセンナワタシ 螺旋迷宮~Spiral l...
  • きみとぼくのうた
    作詞:yorku 作曲:yorku 編曲:yorku 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 你和我的歌 我誕生到 這個世界裏 為了與你相逢 今天我也尋找著你踏上旅程 我與你同樣年歲 雖然還未曾謀面 但我曾經在夢中見過你呢 要是某天能相逢就好了呢 和你 要是能一直能被你喜歡就好了呢 若是能相逢的話 直到和你在一起的最後那天為止 都想和你手牽手呢 若是能相逢的話 直到聲音枯竭都放聲歌唱吧 將你和我的歌 以愛為主題,要是能和命中註定的人相逢就好了,要是相逢的話直到最後都在一起就好了 雖然還不知道什麼時候能夠相逢,但某天一定會相逢的,試著將這樣的悲傷化作了歌曲。
  • 歌名や行
    歌名五十音順 や 夜間飛行 夜間飛行/すずきP ヤキモチの答え ヤキモチの答え-another story- 山羊の想いは胃の中へ 約束/のりP 約束 約束/A-9 約束と嘘 約束のスターリーナイト ヤクソクの種 約束の地 約束の扉 約束の場所 約束の場所へ ヤクビョウガミ やけるさかな 夜行性ハイズ 夜行線上のフライト 夜光杯 夜行便 やさしいおばけ話 やさしい想い出 優しい奇跡 やさしい森とティラコレオ やすみたい 夜想モンスター 夜天の陽 ヤバイと思ったが12歳でも構わなかった 闇色アリス 闇討ちスナイパー 暗鬼-マニピュレイト 闇のダンスサイト 闇夜の決戦は三時から 辞めてやるよ歌い手なんか やめてよして入らないで ヤンキーボーイ・ヤンキーガール 病んで☆Fairy heart ヤンデ恋歌 ヤー・ライアー 悠遠の唄 よぞらのひつじ 世迷言ユニバース ヤドヴィガの寝...
  • レトロイド
    作詞:Junky 作曲:Junky 編曲:Junky 歌:杏戸ゆげβ 翻譯:弓野篤禎 「玩笑有點過啦…笑」       ——投稿者評論 Retroid 被開著不管的電視節目 裝作一個玩笑的迷人的爆頭 只是在落伍中漂泊的懶漢 好像馬上就要慢慢一跳一跳作痛了 濕度最宜 心中愜意 麻痹大意 (wow) 前方暈暈乎乎 腳步也晃晃悠悠 簡直像場喜劇呢 為什麼會變成這樣 真是搞不懂啪啦啪啪啪 反正也是沒救了 算了這樣吧 要去哪裡呀?那就攪成一團唄 啊啊看起來總是有法子呢 那我就大家good night 現在多半已是廢品 我可不是那種全都擠出來的人(wow) 愛都沒有的話 什麼都沒有的話 ammonite(菊石) android(機器人) 為什麼會變成這樣 真是搞不懂啪啦啪啪啪 反正也是沒救了 算了這樣吧 要去哪裡呀...
  • サラリーマンのうた
    作詞:彩音P 作曲:彩音P 編曲:彩音P 歌:初音ミク 職員之歌 拼盡全力地工作著 每次回到家,只能倒頭大睡 雖然對這樣的每天感到厭煩 但今天明天仍將如此循環 衝著擠進常坐列車的車門 今天也是滿員 工作之後加班之後 走向經常惠顧的便利店 雖然是不會出什麼大問題的 匆忙的每一天 這太過稀松的平凡卻叫人不禁鼻酸起來 孩提時代的我曾經夢想著的是 SuperHero 將壞傢夥全都幹掉喔 拼盡全力地工作著 泡過澡之後,只能倒頭大睡 佐以看上去很健康的便當 今天也一個人稍稍小酌一番 在公司上班出了錯 生氣的上司 低頭道歉 低頭道歉 猛然坐起發現是夢一場…。 讓我睡會兒嘛,反正雙休日 心情好轉 會記憶狀態的只有襯衫就夠了喔…。 即便如此當我聽到 這蕭條的世態 不禁又覺是忙個不停也是種...
  • @wiki全体から「わかりやすいボーカロイドのうた」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索