vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「アイシンクアンシン」で検索した結果

検索 :
  • アイシンクアンシン
    ...翻譯:油子 アイシンクアンシン(I Think 安心) 請不要在意 雖然希望被在意 完全沒有問題的 雖然事實不是這樣 旁邊沒有任何人 為什麼 不把錯怪在自己的身上 就不行了呢 「我沒有說謊」 根本不是這樣 被捲起的Everynight 「我不知道」 才沒有這種事 「習慣」和「厭倦」 是兩回事 沒有睡不著 但是 很難睡的每一天正持續著
  • 作者別あ~な行
    ... 若干P アイシンクアンシン うそつきでもすき キミリサイクル サボテンと蜃気楼 テレパステレパス ラビットフォーゲッツ 出勤拒否P ao - kaito kaossilator IROHA 等身大のゴジラ 東京へ 広いメロディ、狭いハーモニー 夜間飛行 憂鬱ドライバー レインマンの住む街 ジュンP -Es/CT- -last night- -LOST- -REAL- ココロ・キセキ シタゴコロ 巡音流歌 情熱P Sol Dios 哀愁と情熱のロードローラー 赤い靴のパレード 天の笹舟 黄燐の炎 オルテンシア 風の踊り子 金月 黄金の踊り子 赤光の女王 双月 太陽の踊り子 大地の踊り子 月の踊り子 熱情詩 -Flame Heart- 炎の踊り子 水の踊り子 森の踊り子 女装娘P Requ...
  • ビートシンカー
    ■作曲&作詞&調聲:DIVELA ■繪圖:雷龍 ■歌:初音ミク 翻譯:えこ (翻譯已經過原作者同意,並有跟原作者確認歌詞解釋,有錯歡迎指正) 節奏同步者(BEAT SYNCER) 再一次 再一次 漸漸重合的同步者(SYNCROID) 配合波長 想傳達的歌聲 裝載到起始之歌上 讓心解放的節奏 朝向天空 那並不是甜蜜的糖果 也不是微苦的巧克力 只有雨的聲音單單迴響著 舒適的讓雨滴一直拍打著我 能聽得到嗎 那已枯竭的聲音 連節奏都無法跟上 生疏的讓我很後悔 對那樣的廢物你所給予的 擁抱笨拙心情的這首歌曲 我到現在仍然謹記在心 再一次 再一次 漸漸接近 同步者(SYNCROID) 傳達到你身邊前我會繼續歌唱 起始之歌 不久後 就會高高起舞到遠方 朝向天空 兩人一直前進而抵達的地方 已經是很早之前倒塌的 ”永...
  • アイシテ
    作詞:とあ 作曲:とあ 編曲:とあ 唄:初音ミク 翻譯:a050107231/Birpig/バーピッグ 上傳於2015/11/21 21 14 我愛你 相遇不過數秒 卻因太過炫目而消沉 總之先撤退 更慎重地偵查下 查覺到我的視線了? 察覺到了嗎? 還未被發覺嗎? 先暫時等等 暫時等等 吶 請你先別逃開好嗎 視野良好 再次發起攻勢 就決定直球決勝負 還未解除的警戒心 請你 快點察覺到 快點察覺到 請別把臉翻過去無視我 打動你的心 動搖你的心 吶 請卸下你的心防 就是 全心全意 一股腦向前 愛著你 愛著你 「你的全部」我都想要 全都想要 「所以阿」給予我你的愛 你的愛 「將感情」再次交織 「要更加」沉戀於這份愛戀之中? 「僅僅如此」就好痛 好痛了 「讓你的心」向我敞開 ...
  • 宙吊りダンシング
    作詞:otetsu 作曲:otetsu 編曲:otetsu 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 懸吊之舞 更愛我更愛我一些 永遠永遠的愛著我吧 還想要更加更加的被愛著 懸吊之舞 落下的夕陽 沉入黑暗 將哭號著渴望被愛的聲音扼殺 當結束之時 就是事後諸葛 依賴著此處的人是誰呢 將其分離是簡單的 就如同將肉廢棄一般 上下顛倒地垂吊著 跳舞直到飢餓為止 La TA TA 開始吧 來吧就淫亂地 好想變得更舒服 La TA TA 不會結束 不想結束 那孤獨的祭典 兩人獨處 沒有呼吸 來睜開雙眼吧 (Good Morning) 跳吧跳吧 吊在半空中上下顛倒的舞蹈 旋轉旋轉的螺旋 赤子起舞 發狂吧發狂吧 罪人們拍手喝采 I love you I love yo...
  • 巡音ルカ
    曲名五十音順 あ行 合鍵ガンマンと合鍵忍者 アイキズナ 愛し方を知らない少女 愛染エピローグ 愛に届かない アイネクライネ 曖昧distance 青の叫び アカツキアライヴァル 暁の空 秋桜 アクアリウム アゲハ 逢詩音 軋轢プロナウンス 穴 あなたの腕に抱かれ アニマ アネモネ あの頃の匂い あばずれにブルースを 甘い病淡い眩暈 甘い罠 天の笹舟 天雪ノ乱舞 アムネジア 雨女と砂の王子 飴と鎖 アメバコ展開図 あめふるはこにわ アモーレ アルレヤ アンサー アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アンデルツェ 壱 一心不乱 威風堂々 意味テーションナイフ イヤイヤ星人 イレヴンレイヴガール 陰陰滅滅 インスタントキラァ インタビュア 動かない空 うすべに 薄紅 嘘つきのメリーゴーランド 歌を 内気なジェイソンと優しい嘘 うっかり魔女の歌 生まれてきた理由 ヴァル...
  • シンシア
    作詞:涼風涼雨 作曲:涼風涼雨 編曲:涼風涼雨 歌:メグッポイド 翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑 當我們再會的時候,所有一切都可以和那時相同吧? 辛西亞(Cynthia) 逐漸消逝的 你的背影 這麼做是為了我 你留下這句話便啟程到遠方了 那天以後 我下定決心 撼動巨大的心臟 飛上天空 一手拿著破舊的夾克還有帽子 希望能再見到你那天真無邪的笑容 而在生活中夢想我們有天能再會 作著無比美好 孩童般的夢想 (當我們再會的時候,所有一切都會和那時相同吧?) 這是為了保護我 你留下這句話便啟程到遠方了 那天以後 時光飛逝 震撼小小心臟的光芒 刺眼得連未來也變得模糊不清 連美麗的海洋也在赤紅中化作一片焦土 無論溫柔的朋友還是話語全都受到侵蝕 啊啊,為什麼 ...
  • アイシークユー
    作詞:ジグ 作曲:ジグ 編曲:ジグ 歌:初音ミク 翻譯:黑提子 I seek you(我尋找你) 沉暮的街道 失敗難堪的今天 是精疲力盡的人生 若你不在的模樣 連些許都無從設想 啊啊 兩人 觸碰著 找尋彼此 晃蕩 搖擺 搖擺著 被秋季夜風吹拂的幻象 即是你與我 于末班電車你道出的「我愛你」 緊握我的手掌 不再分離 「原話奉還」 將此化為言語 「拜拜,再見吧」 明天的此刻也要把它說出口來 「一言為定」 遠去的你的身影消盡 沉暮的街道 同樣難堪的今日 是精疲力盡的人生 若你不在的模樣 些許也好 始終無從設想 啊啊 兩人 觸碰著 找尋彼此 晃蕩 搖擺 搖擺著 秋季夜風製造的幻象 持續在未來和明天 于末班電車你道出的「我愛你」 我確實收至 不再分離 「原話奉還」 向你化作言語 「拜拜,再見吧」 明天的...
  • 歌名た行
    歌名五十音順 た ただいまホーム 対人武装 大切な君へ贈る歌 対畜生鉄槌ヒト タイトル未定 退廃日和 タイムイズモネー タイムイーター タイムカプセル タイムパラドックス タイムマシン タイムリミット タイムリミットは日が沈むまで タイム・カプセル 太陽 太陽と月のロンド 太陽の踊り子 太陽の絆 タイヨウの子 大輪の花 宝箱 焚き火 タコと心中 黄昏切符 黄昏サーカス 黄昏ポートレイト タタカイのヒト 戦え!ダイエッター ただし性的な意味で 唯然う在る様に タヂウ人格 タップ アンド ビート 例えば、今此処に置かれた花に 七夕のうた 七夕の夜空に、君を想う 谷間が気になる11歳 旅路の果て、空の慟哭 旅鳥クロニクル たびにでよう! たびびと -Loneliness Wanderer- 旅人とボク 食べなくちゃ 食べられないよっ! 玉響 タメイキ タメイキと嘘の隙間 溜息の...
  • シェアー・エブリシング
    作詞:曲者P 作曲:曲者P 編曲:曲者P 歌:初音ミク 翻譯:リン酸 基於共享精神,此翻譯歡迎隨意轉載 僕の素晴らしいアイデアをシェアーしよう 平等と平和を愛する世界のために 汚れた欲望と支配を解放しよう 持たざる我らの清き魂のために まずは君の新しい作品をシェアーしよう 世界中にこの素晴らしさを伝えるために 最高のデータベースサイトを用意しよう すべては無償の愛の名の下に シェアー シェアー シェアーエブリシング シェアー シェアー シェアーエブリシング シェアー シェアー シェアーエブリシング 素晴らしい世界だ シェアーエブリシング このクールなゲームをシェアーしよう 恵まれぬ子供の明るい笑顔のために 最新のムービーフィルムをシェアーしよう 週末に退屈な恋人たちのために 君の尊い労働力をシェアーしよう 不況にあえぐ若者の...
  • 歌名さ行
    歌名五十音順 さ 彩愛クレパス 最悪のカーニバル 彩花 再教育 細菌汚染 最近のゲームはラスボス強すぎ! 再考 最高級のディナーショウ 才溢れ、欠落者 最後の女王 最後のリボルバー 最後のワンダーランド 最後は笑って 最終兵器『初音ミク』 最初の一歩から 再生 再生世界 斉藤さん 最果ての花のアリス 最憂間で君は 逆さまレインボー 逆夢ランデヴー 咲クヤ此ノ花 桜 桜色タイムカプセル 桜色ティアドロップ 櫻唄 桜枝スメラギトラフィック 桜グラフィティ 桜グラヴィティ 桜咲くところ 桜前線異常ナシ 桜並木道 諭゜トセオタ 桜ノ雨 桜の詩 桜の季節 -Separation- 桜の頃 桜の下で 桜のような恋でした 桜吹雪 桜吹雪にさようなら 桜舞イ散リヌ-麗- 桜舞う 今 桜×乱舞 漣/takumi 漣 沙上の夢喰い少女 誘イ朱月 殺人ロイド。 砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない 砂...
  • 少年少女カメレオンシンプトム
    作詞:Neru 作曲:Neru 編曲:Neru 歌:鏡音リン 翻譯:ekoloid(有錯請歡迎到台版nico指正 少年少女善變*症候群 21世紀突然流行起來的無自覺性症候群 被塵埃覆蓋的薇* 就用噴壺澆上水吧 如此美麗的花朵 會萌芽的吧 Hello Hello Hello 無論多麼地愛著自己 無論多麼地愛著他人 在平等的天平上懸掛著的 還是只有拒絕吧 將耳機 用電鍋加熱 他的臉 已看不清了 衝撞 翻滾 磨破了膝蓋 你們一定 在嘲笑我吧 在嘲笑我吧 渴望 奪取 即使如此也不滿足 我們 用雙手 互相弄髒了彼此 連助跑也沒有位於前方三步的你 如此急忙要去往何處 改變了的是哪一方 Hello Hello Hello 那日突然陷入沉思 假如我在明天死去 會有多少人 為我流淚呢 他凝神傾聽著 燒焦的聲響 ...
  • シンシアと鉄の鳥
    作詞:涼風涼雨 作曲:涼風涼雨 編曲:涼風涼雨 歌:MEIKO 翻譯:rufus0616 前往有你在的地方。 (那是不怎麼特別,常有的事。 這裡沒有什麼強大的武器和魔法的力量。 可是存在著許許多多的同伴,還有今後的邂逅。) 辛西亞和鐵鳥 四季流轉 最後抵達 過去你生活過,曾經是家的地方 瓦礫遍布 繁花盛開的山丘上出現某道身影 想說的話,湧上心頭     (那時因為只關注將來,)               (所以忽視了現在的你。) 我好寂寞啊         (我只想為自己的情感找到寄託。)               (所以……) 溫柔的你身邊出現陌生人 腳步雙手心臟全都停止活動了嗎 我甩開了趕來我身邊的你,伸來的手, 一味哭個不停逃避現狀 (可是,如果光是向他人展現溫柔) (只會讓自己真實的情感被壓...
  • 作者別英數
    英數 無呼稱的作者 涅槃で待ってて 失意の鏡音レンくんを助けてみました ドリームランド おかしな箱の中で眠れない子守唄 andromeca Lividus AVTechNO! Blue/Green Boku-Boku .β E-iRO earth/water free LUST DOLL NEL ReA リズム ROOM おくるおもいで 君の笑顔を キミノ・・・/SAKURA 創造 ニカソピテキ 初音ミク/AVTechNO 花のかをり 冬のさくら。 冬のサクラ 無実/AVTechNO 6 ・・・ソバニ --- charm Closed EXLIUM Key/Word Lastear LIMITER Lost eight seconds (っ* ω *c) XX9 A0010 赤い光 キーストロジカ...
  • シンデレラ / flower
    Music ジグ 歌:Flower 翻譯:shino シンデレラ 灰姑娘 我凝視著 昨夜被晚燈照耀的摩天輪 那是多麼不可思議的事情啊 這感情也是如此的軟弱 離討厭還差很遠 一直纏繞在身邊的灰暗話語 正在沉眠 知曉蔓延於世 本能上的厭惡 「為何?」「因為」 根本沒有娓娓道來的必要啊 「真正的事物」並不存在吧?能察覺到真是太好了 「為何?」「因為」 根本沒有娓娓道來的必要啊 來吧 變得瘋狂吧 什麼都不需要的你 看吧 維持著瘋狂了的 由愛和玻璃造出來的心 穿著昨夜新聞上刊載了 那漂亮的連身裙 那是多麼不可思議的事情啊 這份羡慕名為何物? 離愛上還差很遠 一直纏繞在身邊的灰暗話語 正在嗤笑紛紛 你知道那 宛如末日般令人憐憫的笑容嗎? 「為何?」「因為」 根本沒有在意的必要啊 ...
  • 合唱
    曲名五十音順 あ行 おおかみなんかこわくないッ! 嗚呼、素晴らしきニャン生 愛Dee 合鍵ガンマンと合鍵忍者 あいことば アイコンガール アイスクリーム 愛憎感のユーエフオ― アイノマテリアル 愛戀=Temptation あえなしがたな アオイエモノ 青い薔薇の葬儀屋 赤い靴のパレード 赤茨の死神 アカツキアライヴァル 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 秋風数え唄 悪魔の呟き 浅紫色のエンドロール 軋轢プロナウンス あなたがいた海 あなたの腕に抱かれ あの夏が飽和する。 あまい 天雪ノ乱舞 アミュレット 雨上がり、空 ありがとう/レタスP 在来ヒーローズ アルレヤ アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アン・イノセンス 諫言 猶予の月 一騎当千 一触即発☆禅ガール いっしょじゃない 一心不乱 イナイイナイ依存症 命ばっかり 威風堂々 インビジブル いーあるふぁんくら...
  • シンナーガール
    作詞:アンビリカル244P 作曲:アンビリカル244P 編曲:アンビリカル244P 歌:初音ミク・巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Thinner Girl 心情舒暢宛如極樂 因為只要雨一停心情也一定會放晴 就踏出這條軌道出去逛逛吧 既然倦了去裝作活著那就乾脆裝死的笑著吧 如果這是個童話故事的話 應該是最後會幸福快樂的故事對吧? 明明用疲憊憂鬱的聲音笑著的笑臉是在哭的啊 是在哪走錯方向的呢露出焦躁表情的妳今天也笑了 望著遠方的那女生今天也一臉彆扭的 順著亂糟糟的頭髮不知跑到了哪 露出乾涸眼神吐出的謊言明明就是希望有人注意到的暗號啊 是在哪走錯方向的呢裝作笑不出來地環抱膝蓋 明明就連看不見明天這種事 都很清楚的 是不是不到明天 就沒辦法吸有機溶...
  • ジンクス
    作詞:涼風涼雨 作曲:涼風涼雨 編曲:涼風涼雨 歌:メグッポイド、MEIKO 翻譯:rufus0616 今天的天空碧藍無雲。 (回憶中快樂的日子總是下著雨。) 不祥的徵兆 鮮紅的消防車 花瓣上的車痕 遇見傷心的事情 以前 我總是會見到 不祥的徵兆 你踏上旅程的那天 啊啊,天空碧藍無雲 頭頂上方有道飛機雲 啊啊,容光煥發的側臉 眼睛周圍有白眶的 小鳥,注視著我 暴雨直下的日子 往往是令人雀躍的前兆 流風之歌啊 堅定的歌啊 (與其逃避不如選擇面對) (否定現實,不仰賴願望) (為對方的幸福著想) (待人接物都溫柔以對) 你踏上旅程的那天 啊啊,天空碧藍無雲 發生好事的日子 啊啊,下起令人看不清前方的雨幕 (再過不久就可以抵達你所生活的地方了) (這份心神不寧的感覺...
  • シンボル
    作詞:涼風涼雨 作曲:涼風涼雨 編曲:涼風涼雨 歌:MEIKO 翻譯:(手快凍僵的)rufus0616 翻譯建議:cyataku桑、Cilde桑 關於你我離別的故事。天空回廊系列是補充本傳背景的系列 象徵 你要向我道別了 說「我還會再回來的。」 巨大高塔 聳立遠方 只有一部份人逃入塔中 什麼地位不同的人 不過是被權力及自尊 所綁住的禽獸罷了 過去我只相信你一人 事事不如人意 一再,忍耐 怒意湧上心頭 意識到自己 有多幼稚而感到後悔的 衝動 拚命奔跑,沒有任何來由 胸口愈來愈難受 開始想傷害自己 地位特殊的人什麼的不該是存在的 人人理應平等 每當抬頭在天空的盡頭望見高塔 我便有種厭惡感   此為近未來都市系列第45首 天空迴廊系列第1首   第44首「音の遺跡」翻譯連結   第46首「天空の回廊...
  • ミクちゃんの手作りシンフォニア
    ミクちゃんの手作りシンフォニア 作詞:ラマーズP 作曲:ラマーズP 編曲:ラマーズP 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 小Miku的手作交響曲 小Miku可是什麼都知道喔 旋律稍微慢下來的時候 你就會變得有些失落 小Miku可是什麼都知道喔 節奏浮躁起來的時候 你就會顯得心不在焉 沒錯在腦袋裡思索嚴重問題 就變得卡路里不足了 沒辦法從被窩的世界進口 再怎麼咀嚼也認不出味道 只好參考資料夾裡的 手作交響曲 以漢堡來說略為奢侈的食譜呢 把番茄湯煮到入味變得好吃 隱藏味道就用蔥絲當配菜 溫柔的笑臉帶來甜甜的幸福 小Miku可是什麼都知道喔 這份心情變得濃厚的時候 就用鋼琴輕彈細奏 小Miku可是什麼都知道喔 這份心情閃閃發亮的時候 璀璨的鈴鐺就叮鈴作響 沒錯在腦袋裡思索嚴...
  • メグッポイド
    曲名五十音順 あ行 愛してるの唄 アイノヨロコビ 曖昧フィーリングス 蒼い窓辺 青空ライン アオハススメ 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤ずきん 茜音色チャイム 茜と宵闇 悪魔の呟き 明けない夜を壊せ アストライア 後追い自殺に定評のあるみっちゃん アナザー・ディアレスト 甘い言葉 雨つぶDANCE 天ノ弱 アマヤドリ ありふれた嘘 アンドロ アンドロメダ☆クルージング 家出少年と迷子少女 イカサマライフゲイム 生きて 一心不乱 イナイイナイ依存症 威風堂々 インビジブル ウソ うそつきと迷子の一千年 嘘とダイヤモンド 泡沫の君へ うたかたの花 憂いの花は美しく 運命ノ子 ヴァルキュリア 永遠パラレル エイザーブルー 大空色のHi-To-Mi お金がない おニューのかさぶた、ペットに食われろ 想イ出カケラ おもりのそら オヤスミ おやすみなさい オーバーザタイムダンス オーバー...
  • 歌名ら行
    歌名五十音順 ら セツナトリップ2 ライア ライアー・ワールド ライアー! ライカ 雷迅散桜 ライトハウス~鳥啼歌~ 来年からがんばる ライバル ライフイズビューティフル! ライフライン ライムライト 雷鳴 雷鳴アンプリファ 来々世頑張る。 来来世世 ラインアート ラインティックワークス ラインノーツ ラウンドアラウンド 楽園に対する定義とその副作用について 楽園のドロイド 楽園の窓 楽園への命歌 楽園~raku en~ ラクガキスト ラクガキピカソ 落選した人の気持ちを考えてガール ラグーン ラケナリアの芽 ラザロ徴候で抱きしめて ラジカル男女の唄 ラストキス ラストシグナル ラストシーンに悪魔は要らない ラストソング ラストダンス ラストバトル ラストライト ラストラブレター ラストワンレコード ラズベリー*モンスター 螺旋 ラセンナワタシ 螺旋迷宮~Spiral l...
  • シンセカイ
    作詞:ワタルP 作曲:ワタルP 編曲:ワタルP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 新世界 此刻也彷彿要崩潰般的 美麗而扭曲的景色 在我體內的小小新世界注視著龜裂的世界 巡視著周圍 在被放至此處後 已經過了多久了 誰啊 誰來回應我吧 恐懼著入夢之後 這情景到底要持續到何時? 快點 快點 在被月亮發現之前 一顆 兩顆 將星星拋開 轉吧 轉吧 在這無比寬廣的世界中 傳出 傳出 我的聲音 在生鏽的隕石坑中蠢動的腦髓 刺激著右腦的惡臭令人感覺舒適 充滿在星球中的機械吵雜運轉 在乾涸的海底究竟能發現些什麼? 到某天 到某天就會懂了 這瘋狂新世界的構造 離發現的時間還早得很啊 跑吧 跑吧 不被流星發現地 一道 兩道 顏色聚集起時 輪迴 輪迴 ...
  • シンガソン
    作詞:れるりり・ぺこみ 作曲:れるりり 編曲:れるりり 歌: 初音ミク (調聲:れるりり)    V3 GUMI(Whisper) (調聲:れるりり)    Lily (調聲:れるりり)    巡音ルカ (調聲:otetsu)    鏡音リン (調聲:ライブP)    鏡音レン (調聲:オワタP)    初音ミクAppend (調聲:baker)    V3 GUMI(Sweet) (調聲:nagomi)    IA (調聲:ガク)    歌愛ユキ (調聲:かごめP)    猫村いろは (調聲:なきゃむりゃ)    結月ゆかり (調聲:喜兵衛) 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) Singason 若是為了向某人傳達愛意 而萌生出說話 那是多麼美妙的事 想要立刻告訴你 ...
  • ヒヤシンス
    作詞:球根P 作曲:球根P 編曲:球根P 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 風信子 房間裏什麼也沒有 雖然這樣也沒什麼 可心裏也不是一點寂寞的感覺都沒有的 (DURUDARA DADADARI~RA~) 裝飾上壁畫 擺放上書籍 稍稍感覺不錯起來 很中意的桌子也送過來了 (FU~FU~) 可是窗邊 還是有點空蕩蕩的 對了 用花朵將它裝飾起來吧 店員先生說著「推薦給您」 遞到我手中的風信子 (您好) 這是什麼 長得好奇怪 花很漂亮? 真的是這樣嗎? 說是開花的時間是明年春天 趕緊拿回房間試著裝飾了起來 它會像怎樣成長起來呢 算了總之請多關照 (好) (主人,水  好的) (主人,肥料 那種東西沒有) 人世之中滿是難解的事情 整個人忙都快像眼睛般轉起來了 骨碌碌地 (那是什麼好...
  • 歌名あ行
    歌名五十音順 あ 藍と真 曖昧さ回避 曖昧なリバーシ 曖昧フィーリングス 曖昧劣情Lover 阿吽のビーツ 青 青いアルバム 青い紙飛行機 青い氷の城 蒼イ鳥 青い花 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 青空と箱庭 青空の下で 青の叫び 青の方角 青のミステリー 青りんごカルピスサワー 紅い悪魔 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤い靴のパレード 紅い双涙 赤い沼の底 朱い花 赤茨の死神 赤い光 赤ずきん 赤と黒 赤と黒の最終爆撃 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 茜 赤ネ鳳 茜音色チャイム 茜と宵闇 秋風数え唄 秋雨前線 秋されのサヨナラ 秋桜 秋の夜長にワガママを 浅いポケット 浅葱色コロラリー 朝の時間 浅紫色のエンドロール 朝焼け、君の唄。 逢詩音 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 紫陽花の夜 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 軋轢プロナウンス 穴 貴方に花を ...
  • 鏡音リン
    曲名五十音順 あ行 Aquila 愛があれば。 哀撃貴鋼-Aigekikikou- アイコンガール 愛情狂現 愛憎惨劇 愛の容器 青い紙飛行機 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 赤茨の死神 暁月夜-アカツキヅクヨ- 悪ノ娘 朝の時間 あたしファーム アタフタ あたふたあした あの日、僕等が描いた空は蒼く切なく あの日見た灯火は アブストラクト・ナンセンス アマツキツネ 天照ラセ アミュレット 飴玉サイコロジスト 「ありがと。」 アリの観察 あわいろフロート 淡くきん色 あわよくばきみの眷属になりたいな あんさつしゃ! アンチクロロベンゼン アンデッドエネミー アン・イノセンス いいから曲作れ 十六夜夢想 いっしょにね! いつか届くように いつまでも イドラのサーカス イナイイナイ依存症 威風堂々 イマジネイション イリュージョン 色の無い街 いろは唄 因子論 インビジブル ...
  • タイムマシン
    作詞:164 作曲:40㍍P 編曲:1640mP(164×40mP) 歌:初音ミク 翻譯:rufus0616 翻譯僅供參考…(艸 白字部份的調音人員是164桑,青字部份的調音人員為40㍍P桑 時光機 得意揚揚輕聲說道 不用擔心我 在旅客稀疏的月台上 笨拙地如此逞強 突然高聲響起了 呼喚我的離別聲響 連那張司空見慣的落淚表情 也暫時要看不到了呢 聲音逐漸被蓋去 以手勢與動作傳達了 「路上小心」這個訊息 就這樣拋下一點一滴 逐漸縮小的種種 說出「我才不會感到難過」 而以耳機封閉自己 我看見了那模糊 而洋溢暖意的往日情景 朝著左右擴展延伸 引領著我向前邁進 自我身旁飛逝而過 逐漸遠離的景色 丟下那一天的我 對於滑落臉頰的一滴淚珠 也無法理解其箇中意義 隨著時光機搖晃而去 明天也要打起...
  • バーチャルラブ
    作詞:サトリ 作曲:サトリ 編曲:サトリ 調教:ケフィアP 歌:巡音ルカ 翻譯:26 Virtual Love I sing for you.  I sing for you.   虛擬 那般你的 Style I m telling you.  I m calling you.   一直以來只注視著你 Digital Travel  錯亂視覺*1 那般的 光譜   I’m loving you.    And missing you.  Transistor Bass Rhythm 在程式的深處等待你的來到  Login 的時候別太著急   確認好 Pass Word    敲彈著DX7*2 諧和了周波數  乘上 BPM135*3 並不害怕電腦的關機  因為無論何時都能與你相遇 I si...
  • 鏡音リン・レン
    曲名五十音順 あ行 哀愁と情熱のロードローラー 合い鳴き 茜 悪ノハッピーエンド アドレサンス(Adolesence) 荒ぶるマリンバ ありがとう あわせ鏡 アンリアル・コミュニケーション(Full) 幾千年恋物語 一縷の願い インスタント絶望。 ウイルス抗戦_切断編 嘘とタイムマシン ウタハコ://K エンクロージャー(enclosure) 大空色のHi-To-Mi 置き去り月夜抄 おこちゃま戦争 お嬢様と執事の冒険 おなわをちょーだいっ! 鬼KYOKAN 鬼遊戯 俺のロードローラーだッ! オーヴァーフロー か行 怪盗ピーター&ジェニイ 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 紙飛行機 からくり卍ばーすと 帰巣本能-少年by the mile- キツネ、雨傘物語 君へ 君恋ふる歌 去夜~さよなら~ きらめきドリーマー...
  • 歌名ま行
    歌名五十音順 ま ハッピーマリッジイエロー 迷子の僕に 迷子のリボン 迷子ライフ 舞葬 -マイソウ- マイナーペイン マイヘアレディ マイラストグラヴィティ マイリスダメー! マイリスト マイルームディスコナイト マイ・ロスト・デイズ マインドコントロール マインドボイス 魔王嬢-MaoujyouⅠ- 舞桜楼の月 マカロン 枕木 マグノリア 負け犬至上主義 マシーナリー マジカル☆ぬこレンレン マジカルクリスマス マジでぉこだょ?ァたし間違ってなぃ マジで恋する5分前 魔女 魔女ザルムホーファーの逃亡 魔女律格 マスターオブパペッツ 魔ゼルな規リン 瞬きの風景 マダム・エスカルゴ マダム・メリーゴーランド 斑の篭 待ち続けた手紙 待人海 待ちぼうけ/梨本P 街を飛びだして マッシュルームマザー 全く身にならないソング マッドサイエンティスト マッドマジックファンタジー 待...
  • 左右シンパシー
    作詞:40㍍P 作曲:40㍍P 編曲:40㍍P 歌:GUMI a050107231/Birpig/バーピッグ (使用翻譯請附此網址與譯者名, 請別對翻譯作任何更動而自行修改,謝謝!! 最後修改於2014/02/20 20 41) 左右共感 我的右手和你的左手 曾經相繫著同一顆心 我的右眼與你的左眼 總是望著同一片景色 你的感情受到傷害之時 我的心臟也會感受到疼痛 開始厭倦後 我倆悄悄地 逐漸疏遠了對方 即便你在落淚 我連疼痛甚至發癢都不再有了 況且你的聲音 再也無法傳達給我了 「這樣 會比較好」 即使我這麼說服自己 又是為什麼? 我的心 卻比以往更加疼痛 我的右手與你的左手 現在已分繫著不同的一顆心 我的右眼與你的左眼 正分別看著不知何處的風景 分切下來的心...
  • P 名 言 っ て み ろ !
    作詞:maretu 作曲:maretu 編曲:maretu 歌:初音ミク 翻譯:生マリモ 來 念 看 看 P 名 ! 嘿、你已經 聽遍一堆波咖囉曲了吧? 還有 沒聽過的曲子也 可能很多喔! 波咖囉P 不管是都認識的你 還是不太熟的你 都來挑戰「講看看P名」吧! 那麼就 上吧!! キセノンP うみぬこP アーニー 修正P 長靴P 夕焼けP はなてんP マッコイ 涼風P 暗幕P テンコウP スマイルP みじぴんP 深爪P バスドラ連打P カーリー 音々P 爆音P 柿太郎 黒百合P 浅広P 乳腺P 多ブレスP いなちゃん ざわざわP ぺぺろんP 梨本P 曲者P チューハイP ニクロムP またおまP ヤキイモP ラムネP 青磁(即興電P) がてらP キッドP えっちP 松尾P ナイトP いぬちP よだれP 刹那P ミミコ...
  • 東京アクアリウム
    東京アクアリウム 作詞:苺ミルクをぶっかけたら殺す。 作曲:苺ミルクをぶっかけたら殺す。 編曲:苺ミルクをぶっかけたら殺す。 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice 東京水族箱 一起逃離名為「東京」的水族箱吧。--投稿者評論 對明天不抱希望 亦無活著的意義 揉擰枕頭後躲進 棉被中的 COSMO(宇宙) 對未來毫無興趣 這僅是吸吐空氣的人生 感到呼吸困難而清醒 從宇宙中探出臉來 埋藏在雜音中的旋律 填滿胸口的祈望之音 消失在深夜的海裡 開始毀壞的留聲機 你過得還好嗎 雖然已經過了這麼久 因為這裡十分炎熱 太陽漸漸沉入海底 你過得幸福嗎 我的話算過得幸福吧 盯著不發一語的海報 用謊言把自己勒死 破裂消失的旋律 將填滿胸口的祈望之音 按著水滴的數量彈奏 和歌言語 湖的音樂盒 想要...
  • 嘘とタイムマシン
    作詞:アヒル軍曹P 作曲:アヒル軍曹P 編曲:アヒル軍曹P 歌:鏡音リン・レン 翻譯:yanao 謊話和時光機 就算說什麼都沒感覺到你還是在想對吧? 的確我也是有不對和不夠好的地方吧 雖說如此我又不可能完全知道你在想什麼 所以偶而一定也會有傷到你的時候吧 因為我想講的話老是連一半都沒辦法講出來 所以想要比別人說得更多難道這也是我的錯嗎? 你一定也和我一樣 感覺到不耐煩了吧 我則是會裝做沒發現 像平常一樣的笑出來吧 難道不會難懂嗎? 沒發現到也是錯嗎? 做得到的事情很了不起嗎? 難道我就那麼脆弱嗎? 是讓人不知該怎麼辦的笨蛋嗎? 是已經沒藥救了的笨蛋嗎? 啦啦啦啦 一洩氣之後 連喜歡的東西也變討厭了 閃亮亮 太陽一出來 馬上就忘光了 想說的事情和說不出來的事情和你撇過頭的事情 就算是...
  • アンデルツェ
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:巡音ルカ 翻譯:MIU Anderutse (La La La...) 純白世界中的 一朵花 忍受著孤獨的每一天 一無所知 一無所為 無所庇護 (La La La...) 純白世界中的 一位青年 在這個孤獨無助的世界 獨自生存 獨自死亡 無所庇護 向何處前行?那一片荒蕪? 為何要前行?令人絕望啊 Anderutse Anderutse 請以償願 Biamanshe Biamanshe 於這顆心 Sunberujan Sunberujan 賜予諒解 時光無法重來 Anderutse Anderutse 去正視吧 Biamanshe Biamanshe 於這件事 Sunberujan Sunberujan ...
  • 初音ミク
    曲名五十音順 あ行 愛言葉Ⅱ 愛言葉 愛情≪Carnation 愛ト茄子ト平和ナ果実 藍と真 愛に奇術師 愛ファンタジー 曖昧劣情Lover 青い氷の城 青い花 青空と箱庭 青空の下で 青のミステリー 赤い沼の底 朱い花 暁月の唄 赤と黒の最終爆撃 赤ネ鳳 秋雨前線 秋の夜長にワガママを 朝焼け、君の唄。 明日、僕が死んだら 明日の足跡 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 新しい世界 軋轢プロナウンス 貴方に花を 私に唄を 貴方へ、鎮魂曲を。 阿呆なるものは 雨音ノイズ 甘き死の柩 貴方の長く甘い果実を咥えたくて 雨/クワガタP 雨、夕闇、引籠り 雨色サテライト 飴色の暮らし 雨色花火 飴か夢 雨と狼 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 暗殺趣味 言無デイズ 生きる資格検定 異国...
  • スレッドネイション
    【KAITO】スレッドネイション【ボカロPは誰だ!?】 作詞:EZFG 作曲:EZFG 編曲:EZFG 歌:KAITO 翻譯:gousaku Thread Nation 總是想來想去想得太多 最終被困迷局難解難出 思緒次次停滯不前 卻又時而翻湧滿溢 心存疑慮依然堅信 轉瞬便又失落不已 一路走來盡是失去 為何仍舊奮戰不停 心靈早已傷痕累累 依然掙扎向前邁進 似乎能盡數握於手心卻又無法完全掌握 緊握之後鬆開手掌仍是空空如也 被無比強大的力量弄於掌心 明明早已察覺依舊不曾放棄 不曾枯萎不曾窮盡潺潺湧出 順應心中衝動 堅定追求到底 接受了太多林林總總 想必也快被痛苦擄獲 就算能體會那一回擁有 也只能獲得那一時滿足 感覺自己毫無用處 轉瞬便又失落不已 重複了一次又一次 為何仍是渴求...
  • 歌名は行
    歌名五十音順 は 春が過ぎても~恋桜~ 廃病院より愛を込めて 灰色羊が踊る境界 灰色メイズ 灰かぶり娘 廃棄-アーティフィシャル 拝啓 お姉様 背景、夏に溺れる 背景を断つ 廃日 排他退廃的人生論 廃都アトリエスタにて 背徳の記憶〜The Lost Memory〜 背徳の花 敗北の少年 灰雪 破壊と創造の空双庭園 鋼ノ女王、檻ノ姫 萩原真由里の同性愛事情 白雨の蝉 白銀のアエリア 白癡の愛 白昼、黒く透明 白昼夢とマリア 白熱灯と歪曲線 拍ノ音_奏デ 歯車さん 箱庭の少女 走れ 恥ずかs××× 裸だったら何が悪い 裸の月光 発狂ロストバージン 白鍵と黒鍵 果てなき蒼穹、果てる世界 果ての森のMemoria 花一匁 花一匁/紅椿 ~華一輪~ 花渦 花占い 華傘 花曇(はなぐもり) 花言葉 花咲く海の底 花咲く花散る 花と風と雨と 花と生活 花と虫 花のかをり 花の刻印 華火...
  • ネハンシカ
    作詞:ネハンシカP 作曲:ネハンシカP 編曲:ネハンシカP 歌:初音ミク(ミク版)、神威がくぽ(がくぽ版) 翻譯:(深深感受到作者對娜烏西卡的愛) 強烈徵求註解補充 翻譯指正orz 涅槃詩歌 啊啊啊~ A KA SA TA NA HA MA YA RA WA 花朵香豔終將凋零  是間誰人能長久 如今跨越深山嶺 醉生夢死不再有 I RO HA NI HO E TO CHI 啊啊啊~ 花朵香豔終將凋零  世世世間 誰人能長長長長久 他身穿蒼藍衣裝 降臨立足金色原野上 取回失去與大地之牽絆 而後引導人們回到蔚藍潔淨的樂土 娜娜娜烏娜烏西卡(註1) 娜烏西卡 娜烏山羊 娜烏西卡 娜烏山羊 已經不行了 臨界突破 在機械軀殼、到手之前 我是不會死的唷 鐵郎(註2) 梅德爾(註3) 安德洛莫...
  • トゥインクル
    作詞:Junky 作曲:Junky 編曲:Junky 歌:鏡音リン 翻譯:橇久 Twinkle twinkle×2 若是彼此相戀的奇蹟妄想中 有任何的問題點 那就是因為有你的存在 「永遠談天說地 嬉戲打鬧 這樣無趣的關係 若能維持下去就好了呢」 你說了那樣的話呢 那樣也沒關係嗎 雖然為此隱藏著自己的心情 一點辦法也沒有…不由得喜歡上了你 就算拼命隱藏拼命隱藏還是會顯露出來 對此一無所知的你是笨蛋 是大笨蛋 但卻很溫柔 真是狡猾呢 無論心跳加速的條件 還是詳細內容 全都不存在 反正也沒必要 隱隱約約 用這雙眼追著你 話說回來 為什麼對象是你啊 twinkle×2 閃閃發光的日子 就因你的一句話 轉變成心跳加速的每一天 那是不可能的吧 love×3 吶 響起的是 你看似玩笑的認真 你完全不適合變得一本正經吧 無...
  • 優等生シンドローム
    詞、曲:ひとしずくP×やま△ 唄: 鏡音リン 翻譯 Mochitsuki_Nai 優等生症候群 在無聊日子的一偶 今天又是 要厭倦了一般不斷重複著 Yes的回答 安心著的那個笑容的背面 突然、崩潰的是 好孩子的我、這樣的假象 只要演繹被期望著的我 誰都只是「這樣的我」、這麼斷言著 被傷害 被要求些不可能的事 只要是「我」的話一定沒問題的吧? 進入「符合預期」的門檻 埋葬不必要的感情 反正誰也不會注意到嘛 將痛苦的現實 裝作沒事的笑著 這樣子的我、在思考著什麼 不知道喔? 被這麼說了啊 討厭「這樣的我」而 哭喊哀求的話 這麼做之後有什麼改變了?有誰願意幫忙了嗎? 被期待碾碎、空忙一場、獨自一人可悲的我 一笑了之、就沒事了吧? 這樣、說了? 想被認為是必要的這樣被誰認同 做這麼困難的事、失敗了 被拋棄、被疏遠、被這不...
  • ヒネクレタシンプル
    作詞:YM 作曲:YM 編曲:YM 歌:メグッポイド 翻譯:S 被玩弄的單純 你想要的究竟爲何? 我會保密、悄悄告訴我嘛 如今過著流行生活的我 今天早晨也啃著變硬的面包 告訴我吧 拜托了 果然還是算了 ta ta ta tara ta ta ta tara ta ta tara ta ta tararara ta ta tara ta ta ta tara ta ta ta ta ta ta tara ta ta ta tara ta ta tara ta ta tararara ta ta tara ta ta ta ta ta ta ta 讓我告訴你真正的事實吧 你所看到的那些景色 都是這個世界 欺騙孩子的 謊言 ta ta ta tara ta ta ta tara ta ta ta...
  • 点在のシンフォニー
    作詞:釈P 作曲:釈P 編曲:釈P 歌:鏡音レン 翻譯:kankan 零星的交響曲 如果這隻手把圓球投向空中 那會變成點嗎 要多用力的握住它 這分思念才會消失呢 自黑暗下潛 來吧 開始的訊號 如果是不完美的採譜 就全靠自己的手 想取回的過去和現在都 迫不得已的謊言和臉都 找不著的現實上 快要剝落的薄弱真實也 一個個都是不用特意看也看的見的東西 只因為我不嘗試去知道 因為要風從縫隙間吹入 所以才有洞嗎 自扭曲的脈衝誕生 零星的交響曲 I wanna heal love. 往下潛 會有答案嗎 就算如此我還是往遠處投 球像擺錘般飛回 天空仍舊蒼藍 帶著色彩虛幻的雲 想要取回的過去現在也 迫不得已的用謊言 遮蓋面孔 為了不使 無法尋獲的現實剝落
  • 仇返しシンドローム
    作曲:まふまふ 作詞:スズム 歌:IA 翻譯:ハナちゃん (歡迎取用,有錯誤請指正,謝謝!) 復仇症候群 如同做夢般的假死狀態 「似乎在我身上發生了奇蹟」 被欺凌的每一天和 與其相反的桃源鄉 到最後化為一體的白日夢 亂了步調的 平衡感 暈眩 全身鏡看望 脫口而出。 「我來幫你復仇」 復仇症候群 無惡言的正義 心機主角 『笨蛋才適合你』 忘卻恩惠 負義於人 「無趣」 你說出口的 理想論? 再次開始了新遊戲 在夢中咬下的毒蘋果?? 欺負我 欺騙我 背叛我 就算是戲弄我也不可原諒 輕視的眼神別太過份 明顯的 張貼詐欺 大拍賣 全身鏡瞪視 大聲喊叫。 「復仇作戰開始信號。」 復仇症候群 無惡言的正義 做夢主角 「心情如何?」 我告訴身為被害者的你 無聊的話語 靜靜地 說給...
  • シンセリティパルス
    作詞:ユジー 作曲:ユジー 編曲:ユジー 歌:初音ミク 翻譯:黑暗新星 Sincerity Palse 「早安」 「…早上好」 「請告訴我我的職責」 「我希望你能偶爾陪我說說話」 吶,你爲什麽要為我點亮生命呢? 描繪著微睡的間隙之時無數次做過的夢 禁止隱匿的花園 彼此相交的視線 話語逐漸提高彩度 令人深愛的刹那 天真的謊言或岔開的真心話都會化作加速度 「請回答我,心臟」 無法觸碰的幽會 昏暗的閃光 不被允許的感情綻放開來 心跳一般的信號 每當滿溢之時我便變得更加虛幻 想用完全的身體 與澄澈的五感依偎在脆弱的你身邊 相通的敏感度、做出回應的回路、銘刻而下的心跳都是相同的 「這裡一直都很昏暗呢」 「你想出去看看嗎?」 「我也想看看你所知道的除此以外的世界」 (可以的話還想要在那裡與你) ...
  • シンフォリカルポス
    作詞:まなぶん 作曲:まなぶん 編曲:まなぶん 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 白雪果 彷彿街道正看著我般 今日仍是一如往常沒有改變的風景 彷彿人潮正要望去般 今日仍是一如往常無法改變的風景 當白色果實綻放時 此處便 作勢佇立閉眼一睡 在星星落下的夜晚 看啊 某人的願望 正朝著遙遠的夜空 流逝而去 當白色果實綻放時 此處便 作勢轉過身閉眼一睡 在星星落下的夜晚 看啊 某人的願望 正朝著遙遠的夜空 流逝而去 在星星落下的夜晚 此刻 某人的願望 就在遙遠的夜空中 不斷滿溢而出 一如往常生活中的微小瞬間 在交錯的人潮中 小小綻開 白色果實將那副身軀 依附而上 一如往常生活中的微小耳語 在交錯的喧嘩聲中 小小綻開 白色果實...
  • 毒林檎とシンデレラ
    作詞:ゆずひこ 作曲:ゆずひこ 編曲:ゆずひこ 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 毒蘋果與灰姑娘 被遞到面前的 是看似甜蜜的 純紅果實 摻了毒的蘋果 好想偷看一下 大人的世界 只要咬一口 就會上癮的喔 墮落成壞小孩了 去貪求著快樂 才不要當認真的小孩呢 讓我隨心所欲吧 霓虹街道上來往的人都華麗武裝著 近乎廉價的享受著那場鬧劇呢 宣告0點的鐘聲已經不會再響起了 灰姑娘那永遠不會解除的魔法 蠱惑而誘惑 充滿魅力地 燃燒而上的 就是我的矜持 不知何謂壓抑的欲望 在雙手可及之處散發著愛 注視與被注視 愛與被愛 在那前方有什麼呢 真是無聊的問題呢 有著玻璃鞋 還有南瓜馬車的 夢幻故事 在宣告開始前就已經是片尾了 飛躍出的故事那也是從一開始 就只...
  • さかさシンドローム
    作詞:19 s Sound Factory 作曲:19 s Sound Factory 編曲:19 s Sound Factory 歌:初音ミク 翻譯:MIU 顛覆癥候群 真是無聊 你的話 還有本來十分喜愛的詩句 這一切看起來都像一個謊言 變得如此空洞 舉例的話 就像是要將直到昨天的我 支離破碎地毀壞般 討厭自己 再笑一下 對這樣的我 感到無趣的話 不如將緊緊牽住的手指撕扯掉 現在映在你眼中的 我並不是真的 未察覺到這點的夜晚 不會迎來天明 真是曖昧 我的話 還有重要的思念 連一件能夠確定的事 都不存在 這個世界也 已經顛倒 你的所有謊言和真實 現在已無所謂 再討厭一點 對這樣的我 感到無趣的話 就乾脆毀壞 用你的手指 刺過我的喉嚨 現在映在你眼中的 我並不是真的 ...
  • バーチャルシンガー
    作詞:うだゆ 作曲:うだゆ 繪圖:うだゆ 動畫:うだゆ 歌:初音ミク 翻譯:阿Jin (尊重翻譯者,取用時請附上譯者名) 虛擬歌手 想傳遞給某人的事物 想和某人共同分享的事物 相信總有一天會送達的 我會繼續歌唱 就算想要忘卻 旋律也將會乘著風飛到某個 遙遠且不知名的街道 那時候的我 連所在之處都沒有 一昧的活在當下 連這個世界中滿溢而出的 許多夢想和希望 也裝作不知道 在那時遇見了 以你為名的光芒 不論到何處都引導著我 想傳遞給某人的事物 想和某人共同分享的事物 連自己也擁有著也不知道 察覺到了之後 也已經無法回頭 單手拿著麥克風 想向某人傳遞我的歌 被迎面而來的風吹拂著 快要倒下這件事 不論是誰 都偶爾有這個經驗 但在遙遠的地方 看著閃閃發光的人們 也能受到鼓舞 重新站起來 ...
  • @wiki全体から「アイシンクアンシン」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索