vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「アストロノーツ」で検索した結果

検索 :
  • アストロノート
    作詞:太一 作曲:ジャンボP 編曲:ジャンボP 歌:巡音ルカ 翻譯:歪 アストロノート ( astronaut ) 烏雲低垂的黃昏包圍著世界 末日這種不得了的日子,出乎意料低調的來臨了 活著迎接明天之類的 不論是誰大家都放棄了 最後的時間想和重要的人一起度過這是一定的 但是你飛向了天空 懷著夢想無垢的宇宙航行員 第一顆星星點燃天空 吹散積雲 撕裂黑夜 可以看見燃燒落下的火花 你 變成煙火的感覺如何 向來烏雲密佈的天空 已經百年來都如此 你仰望著火箭 眼中映著不變的星星說過 既然都會結束的話 想讓大家看看天空 很久之前應該早就崩毀 在那雲的彼端的天空 留下微笑飛向了天空 跟不上時代的宇宙航行員 第一顆星星在天空飛舞著 飛散的風穿越大氣 圓形的蔚藍大洞 夢想實現的感覺如何 ...
  • アストロノーツ
    作詞:ぽわぽわP 作曲:ぽわぽわP 編曲:ぽわぽわP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau Astronauts 如果我有把今晚的咖哩 一滴不剩的吃光是不是比較好呢 印象中你深深的皺著眉 跟我說可以不必再吃了。 如果我是那種就算被欺負 也能夠揍回去的人的話。 那說不定你會比現在 笑得更加燦爛一點點。 如果我可以獨自一人啊 不給你帶來任何麻煩的話。 不過啊,這樣啊,說不定我會從沒認識你 就這樣活下去也不一定 如果我是個騙子 你願意 責罵這樣的我嗎? 這麼多的「如果假設」 在我的房間中 逐漸浮現。 在一無所有的日子裡 從龜裂處中 漏出了好多的「如果」 逐漸。 現在我閉上眼睛 堵起耳朵邁步出去囉 雖然不管是你的聲音還是你的笑容 我都看不見 但說不定這樣也不錯。 要是只有討厭的事情啊 能...
  • さよならアストロノーツ
    作詞:小林オニキス 作曲:小林オニキス 編曲:小林オニキス 歌:初音ミク 翻譯:26 總在心中描繪 理應遙遠的未來 也過於容易的 馬上追越而過了 啊啊 依然什麼也沒有改變 理所當然重複著相同的每一日 不知何時已然如此 被流離沖散了 想回頭的時候大概 發現自己早就變成了大人 吶 那時甚為恐怖的事情就是現實的強壓而來啊  隨著尋常類似的未來最終抵達、截至昨日  不得不說是副得意自滿的樣子 脫開天空、朝往月亮 觀賞那船的日子是 感到什麼都能成功一般的心情 無論何方 無論何方 無論何處皆能 抵達彼方 感到能夠前行一般的心情 LaLaLa…  如此挫折的明日將再次前來  但願可以 只需要再一點 有著安詳平穩一般地  抱持想念 如今已能安睡  看似泡沫一樣夢見了夢想 嗚呼 翻...
  • ストロボラスト
    作詞:ぽわぽわP 作曲:ぽわぽわP 編曲:ぽわぽわP 歌:初音ミク 翻譯:26 StrobeLast 還沒 有發覺到嗎 我以我的方式 開始邁步而出了啊 看哪 再一次。 是啊。 已經明白了啊。 我就像這個樣子啊。 這般試著邁開步伐吧? 遙遠的 那個時候 看哪 你所觸碰到的 是痛苦而歪扭的 你自身的心啊。 看哪 再次地。 現在、 已經是笑著了啊。 污穢的心靈 而我呼吸著氣息 不過、僅僅如此。 誰人努力生存的一分一秒 若能以言語以言喻 我明瞭了我會努力生活下去。 為讓語詞飄落散亂一般 誰人努力生存的每分每秒 若能以言語以言喻 我明瞭了我會努力生活下去。 為讓語詞飄落散亂一般 我啟程旅行、 到了將消逝之時 即便無以言語以言喻 為讓你的微笑永遠地留住 我們的這首歌(回答)就在這裡 ...
  • アストロトルーパー
    作詞:さつき が てんこもり 作曲:さつき が てんこもり 編曲:さつき が てんこもり 歌:初音ミク 翻譯:eko Astro trooper(宇宙戰隊 (Give me your justice!) (Give me your peace!) 馳騁於銀河的 troopers 從正面突破的 invaders(侵略者 抗辯無用 一路勢如破竹 將你的視線 despoil(掠奪 擊退一切絕不動搖 winner 眾心所向的 dominator(統治者 大聲喊出來! 我們是 Astro troopers 距今並不是很遠的時代 黎明前的漫漫長夜 我是名為未來的機器人 現在正做著夢吧 人類並不了解 是接觸不良? 下達命令後 阿勒? 歡聲一片 世界和平的日子結束後 經過了數個世紀的army 頃刻間 救世主降臨 ...
  • ラインノーツ
    作詞:YonoP 作曲:YonoP 編曲:やっP 歌:初音ミク 翻譯:MIU LINE NOTES 一定不只有我是悲傷的吧? 去尋找逃脫的道路。 「誰的」「世界都」「不會改變」 只有這一點請不要忘記。 「察覺到」的世界如此廣闊。 說不出也是因為「不瞭解」 想說出 與你同樣的「知識」 未來「能永遠只為了我而流淚嗎?」 過去「為了展現笑容,從這裡奔跑吧?」 即便如此 無論誰 哪個人 都不會去在意你的事情 愛也好 恨也好 渴望也好 「看不見心」 我頭腦不太靈活 許多悲傷的事情 就這樣慢慢從記憶中消失 呐,有一點點,羡慕我吧? 除了這些無法思考其他 沉溺於這種懦弱的孤僻 我就是這樣的人 沒有改變、不明白、笑不出來。全是這樣的存在 如此沒用的我 單手在水中 無法自救 我...
  • キーストロジカル
    作詞:A0010 作曲:A0010 編曲:A0010 歌:開発コードmiki&歌愛ユキ 翻譯:reiminato Keystlogical 一直到前方的前方都被瓦礫所掩埋 明明是美麗的地平線 卻變成了這樣 總有一天全部都會被染成漆黑 會就此燒盡吧 你如此說著 在白色瓦礫與天空之處 眺望著崩毀的世界 黑色瓦礫與天空的界限 連零與一的分別都消失了 即便如此 我(你)現在依舊在尋找著 並不可能存在的世界盡頭 不知不覺兩人向上看去 電波塔現在依舊閃爍著…… 於掠過變冷肌膚的風中 聽到了乘風而來的悲嘆之歌 雖然時鐘的針早已折斷 也相信並沒有不會醒來的夢 即便如此 *註1 你(我)一直都凝視著 那染上闇色的夕暮天空 是為了誰 是為了什麼 夜晚會變得明亮,早晨會來到呢 仰望著宛若活地獄的天空 沒...
  • ガラクタ姫とアポストロフ
    作詞:sasakure.UK 作曲:sasakure.UK 編曲:sasakure.UK 歌:初音ミク 翻譯:26 廢棄公主與 Apostrophe *1 "不被任何人所愛的東西 是什麼?" "不被任何人所愛的 孤單一個人" 在這冰冷徹骨的世界 踏上足跡 欺騙就要流淚而出的心 應該要做出什麼樣的表情才好? 你、不會破壞人類嗎? 王冠(寶物) 啦啦啦 唱著歡欣的節奏 在光的即興獨奏中 放鬆身軀 我簡直就像是 Cepica 的公主 *2 撥開群聚的螺輪 (Nejimaku) *3 些許往前邁步的你 為什麼 是這麼的 溫柔 溫柔 映在我眼中 生鏽的 拙澀的雨 落在破爛的垃圾山 夢 流落 啊啊 不管是漆黑漆黑的腳銬 或體內的疼痛也好 憂鬱的天空也好 可怕可怕的夜晚也好 胸中深處的紛亂思緒也好 如果能全都就這...
  • アストライア
    词曲:広日向 歌:GUMI 翻譯:Chizu 阿斯特蕾亚 光彩奪目的宇宙中 光彩奪目的宇宙中 向著高處 向著高處 振翅飛翔 流動著的 微不可聞的 歎息之聲 虛幻的過往的光 星辰的眼淚 墜落的世界 事到如今才被遺忘 夢 無法送達 這歌曲 AH…… 往更遠處 往更遠處 憧憬著 即使耗費無數次 一定會追逐著啊 夢的足跡 想要守護 星辰的生命 娓娓訴說 搖晃的天平 燈火在漸漸熄滅 現在 想要傾訴 這心情 光彩奪目的宇宙中 光彩奪目的宇宙中 向著高處 向著高處 振翅飛翔 以千計的光年前 早就追尋著的 光輝 為何會聽不到啊 一個人哭喊著 星辰少女 對人們而言 太過耀眼了 啊啊佈滿天空的 眨眼般閃爍著 永無止盡 寬廣遼闊的銀河 向著遙遠的遠方 ...
  • 結城カナエの視られざる日常
    作詞:ぼーかりおどP 作曲:ぼーかりおどP 編曲:ぼーかりおどP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 結城佳苗的不可見日常 我知道某個 都市傳說的秘密喔 關於穿越過隧道的那兩個人 最後到底怎麼了 存起了一堆 誰都不會相信的事情 今天也為了說出來 走向固定的那個公園 和金髮的朋友 用English來girls talk喔 和「留下東西艾蜜莉」說話時 「how are you?」是不需要的 因為人家早就已經死了啊 別人看不見的你是我的好朋友 被束縛在那裡已經十年了 「我的英文是鬼魂教我的」 這種事情誰也不信 然後今天的事情有點認真 所以希望你不要笑認真聽我說喔 「我好像對某人一見鍾情了耶」 阿嬤給我的 魚的飾品 用靈巧的雙手 讓它變成了髮飾 實際上在雙腳上 也有很相似的胎...
  • アストレイトラン
    作詞:カサネ(ninigi) 作曲:pellishita(ninigi) 编曲:カサネ(ninigi) 翻译:木子圣贤 a straight run 宣告出“就算是我也有力所能及的事情” 所以尽管并不喜欢竞争 还是迈开步伐向前奔跑 虽然察觉到自己不过是被煽动 但因着对被比较的恐惧 再度加快了速度 发现了在如此真切的不公平又充满傻瓜的世界里 越前进就越是徒增伤害 就连绝不随意决断界限 这般下定的决心 在成长为大人的过程中 也逐渐抛之脑后了么? 不要奢望救世主的到来 靠自己的双腿奔跑去实现吧 无数次地跌倒 无数次地爬起 就算尽是失败 被当成笨蛋 也不要放弃(停下) 坚信到最后吧 给予你的梦想 给予我的勇气 一切都仍未结束 知晓了败北之苦 想要就此停下脚步 却直至拼尽全力失败之际 也没能放弃 纵然身无...
  • ハローストロボ
    作詞:ぽわぽわP 作曲:ぽわぽわP 編曲:ぽわぽわP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Hello Strobe 是還沒有發現嗎 我正用自己的方式 邁出了步伐呢看啊 還是那樣嗎 我已經知道了啦 我就這個樣子 邁出步伐看看吧 很久以前的那時候我尋找著誕生的意義 音節充滿韻律感的跳動 就閉著雙眼向前走去 只要踏歪一步就是不同的世界 在每秒間都有人誕生 如果能用言語表達 感覺到 我們正存活著 為了去散播言語 在每秒間都有人誕生 如果能用言語表達 感覺到 我們正存活著 為了去散播言語 在每秒間都有人誕生 如果能用言語表達 感覺到 我們正存活著 為了去散播言語
  • ストロボナイツ
    作詞:yae 作曲:kz 編曲:kz 歌:初音ミク 翻譯:26 StroboNight 閃亮並滑流而過 希望能被發現、就在此處 是誰伸長了手發出暗號 靜靜運轉的星群漾藍 發出光芒 初次經遇的冬日到來 在無人的公園之中 星星碰撞的聲音於胸中鳴響 坐在鞦韆仰見的天空 不知其名、但是 想更加接近而化為流星 閃亮而奔流的光 大家用手指著笑開了 是你在呼喚我嗎? 再以更多一些引力 抵達你近旁 積雲飄散而去 風運送了它們 夜晚的黑暗之中顯現我的身影 最近由於明亮街燈 而忘記了星星的人們 因為已是最後的時刻了 好好看著哪 閃亮並滑流而過 希望能被發現、就在此處 是誰伸長了手發出暗號 靜靜運轉的星群漾藍 發出光芒 閃亮而奔流的星星 回想起來了、在那遊玩的天空 彈裂而逝去的光之軌跡 還會再見的、在這片天空 一...
  • カタストロフィ
    作詞:いたちまP 作曲:いたちまP 編曲:いたちまP 歌:初音ミク・巡音ルカ 翻譯:yanao Catastrophe 明月射下光芒 照耀著黑暗 被映照出的身姿 在水面中逐漸消散 滿溢出的欲望是可怕的 不會終結般地沸騰著 在開始行動的我之中 不會被允許的衝動 在逃跑迷惑後殘留下的 痛苦開始侵蝕著我 讓人不會忘記地留下的傷痕 無法抑制住地發疼 在冰冷壁上書下的話語 無法化出意義地逐漸腐朽 如果能再被原諒一次的話 好想試著摧毀妳啊 愛惜地擁抱著 被毀壞的人偶 破裂的玻璃碎片 刺入心中 無比地渴望納入手中 無論是誰都不給看 如果不會實現的話好想毀壞掉那 曾經交混的愛情 反映在鏡中的自己的樣子 虛偽的自己笑著 藉口空虛地在心中響起 明明就不會被原諒的 即使祈求吶喊 試著去依靠神 也是不會得救的吧 ...
  • さよなら、アストレア
    作詞:ryo-shun 作曲:ryo-shun 編曲:ryo-shun 歌:GUMI 翻譯:弓野篤禎 我感覺我把一直想做的事實體化了。 各位請以超大音量聽一下。 這首是專輯 『Re animate』的主打歌。 「將伸出的手掌,」       ——投稿者評論 斜體為PV文案 再見,阿斯特賴亞 我曾如此想要,留住你的那隻手。 你會怎麼想呢。 在記憶中的,那迴響。 在夢中你。 一去不返的日子,夢中,彷徨於現實中。 相交了的空想,伸出手來,一片。 逝去的日子不會回來。 那一定是在夢中,在沒有你的現實中彷徨。 向著那相交了的空想,我伸出了手來,依靠著記憶一片。 說著什麼"弄錯了",重複,用指尖計數。 截取的風景,迴響,淡淡的色彩,變得空虛。 失去一般的感傷,如今仍然...
  • メグッポイド
    曲名五十音順 あ行 愛してるの唄 アイノヨロコビ 曖昧フィーリングス 蒼い窓辺 青空ライン アオハススメ 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤ずきん 茜音色チャイム 茜と宵闇 悪魔の呟き 明けない夜を壊せ アストライア 後追い自殺に定評のあるみっちゃん アナザー・ディアレスト 甘い言葉 雨つぶDANCE 天ノ弱 アマヤドリ ありふれた嘘 アンドロ アンドロメダ☆クルージング 家出少年と迷子少女 イカサマライフゲイム 生きて 一心不乱 イナイイナイ依存症 威風堂々 インビジブル ウソ うそつきと迷子の一千年 嘘とダイヤモンド 泡沫の君へ うたかたの花 憂いの花は美しく 運命ノ子 ヴァルキュリア 永遠パラレル エイザーブルー 大空色のHi-To-Mi お金がない おニューのかさぶた、ペットに食われろ 想イ出カケラ おもりのそら オヤスミ おやすみなさい オーバーザタイムダンス オーバー...
  • ウタカタストロフィ
    作詞:ちゅうとろP 作曲:ちゅうとろP 編曲:かんぴょう巻き 歌:初音ミク 翻譯:風翊寒 HARUKA 歌之悲劇 就算思念照亮 就算思念滿溢 盈滿的月依舊漸缺 就算思念盛開 就算思念枯竭 天空也會停止哭泣 新芽再度萌發 花朵艷麗 君在遠方 春疾風捲起一瓣花 不得淺夢 既已不得圓夢 不就連活著的意義都煙消雲散? 煩惱二刻 長夜已深 災難的捉迷藏 依我的樣子描繪吧 將你好好的拚湊起 別將此當作夢阿夢 擅長防守 備受情苦 藏著裡側的表面 用虛幻之語來奏響吧 夢阿夢阿 美夢之中 五尺六寸的側影 內裡內裡的表面一角 用虛幻之語來歌唱吧 就算思念搖擺 就算思念映照 導火線搖擺著消失 就算思念沉澱 就算思念冷卻 日漸嚴重的病 眩暈著 煩惱三刻 長夜漸靜 吉野櫻漫天飛舞 依我的樣子描繪吧...
  • 絶望カタストロフィ
    作詞:Lynn 作曲:Lynn 編曲:Lynn 歌:GUMI 翻譯:セキ(翻譯如有誤歡迎指正) 絕望Catastrophe 和平之類的美好事情 會談論這些的 就像笨蛋一樣 裝腔作勢地說著諂媚的謊言 深深沉溺於這樣的時代 睜開了 汙穢的赤瞳的 獨裁者 孤獨的我們的完美犯罪 反覆著 遍染慾望的懲罰 扭曲的我們的犯罪聲明 誘惑著 虛偽的絕望 愛情之類的美好事情 將融解的過往 吞嚥而下 流下的淚水像是在 嫌惡著 嘲笑著我 面對虛構的世界 獨自一人 挺身反抗 封閉情感的存在證明 侵蝕著 深埋內心的愛 欺騙世界線的catastrophe 毀壞掉 虛偽的絕望 哭喊的感情 染上漆黑之色 編造的電腦世界 未來變得支離破碎 失足墜落的獨裁者與 踉蹌走向空想的的最後話語 ...
  • 歌名さ行
    歌名五十音順 さ 彩愛クレパス 最悪のカーニバル 彩花 再教育 細菌汚染 最近のゲームはラスボス強すぎ! 再考 最高級のディナーショウ 才溢れ、欠落者 最後の女王 最後のリボルバー 最後のワンダーランド 最後は笑って 最終兵器『初音ミク』 最初の一歩から 再生 再生世界 斉藤さん 最果ての花のアリス 最憂間で君は 逆さまレインボー 逆夢ランデヴー 咲クヤ此ノ花 桜 桜色タイムカプセル 桜色ティアドロップ 櫻唄 桜枝スメラギトラフィック 桜グラフィティ 桜グラヴィティ 桜咲くところ 桜前線異常ナシ 桜並木道 諭゜トセオタ 桜ノ雨 桜の詩 桜の季節 -Separation- 桜の頃 桜の下で 桜のような恋でした 桜吹雪 桜吹雪にさようなら 桜舞イ散リヌ-麗- 桜舞う 今 桜×乱舞 漣/takumi 漣 沙上の夢喰い少女 誘イ朱月 殺人ロイド。 砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない 砂...
  • 明かりと鍵
    作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 光明與鑰匙 習慣了孤獨 甚至完全失去了感情的怪物 不曾因任何人的話語動搖 停止了呼吸 “我一點也不難過” 雖然這樣輕聲嘟囔著 「要是沒有相逢 也就不會有離別」 用那樣的歪理安慰著自己 就像這樣的從始至終 掛住門鎖 蒙上自己的眼睛 “這裡一點也不暗” 雖然這樣輕聲嘟囔著 因為害怕總有一天光明會消失 便用自己的手摧毀了光明顫抖不已 將心房也牢牢鎖上 而那鑰匙也已經遺失 這間房間的佈局 如今我也完全忘記是怎樣了 感覺好累 “打破這扇門吧” 一直這樣呼喊著 “來牽起我的手吧” 內心始終喧囂不寧 好難過呢 好想呼吸啊 好暗呢 好想睜開眼睛啊 將這顆心(這間房)的光明與鑰匙...
  • サンタはもう来ない
    作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 歌:初音ミク 翻譯:鈴鹿 聖誕老人已經不會來了 街道靜靜地發光 完全不過問我的意願 為了最喜歡的那一天 把我逼退的光 照亮行道上的戀人們 不知何時記住了這件事 聖誕老人會從煙囪降落 在大大的襪子裡 把禮物放進去 因為我家沒有煙囪 只有那天會解開窗戶的鎖 「有想要的東西嗎 我會告訴聖誕老人的」 寡言的你很認真地聽著 早晨醒來第一眼看到的是 那隻大襪子 如今聖誕老人已經 不在了 那隻大襪子已經 不需要了 最想要的東西 沒能說出口 直到最後 都沒能說出口 (如今聖誕老人已經 不在了 那隻大襪子已經 不需要了 最想要的東西 沒能說出口) 直到最後都沒能說出口 如今你已經 不在了 那反常傾聽的模樣 也不會再有了 最想見的人 見不...
  • 一丁目ゆきみ商店街
    作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 歌:初音ミク 翻譯:MIU 你笑著說「來了呀」 很久前令人懷念的笑容 那個點心屋還會在吧 一定一定還很有朝氣吧 一如往常的碰頭 登上那大大的坡道後 不到100米的樣子 就有條與花俏看板不太相襯的商店街 我與你都氣喘吁吁 真是上了年紀啊 我們還沒到那把年紀呢 登上的坡道 這裡已經不存在了呢 也不再能有往昔般的笑容了吧 啊,我知道總有一天會消失 但是在我心中 它會一直存在這兒吧 下次將在何時相見呢 三年後還能相見就好了吧 到下次說不定誰就死了呢 別說那麼晦氣的話啊 天空中飄動的雲彩般 流過血管的血液般 消失在分別路途的盡頭 命運啊…… 過了五年許久後 與你再聯絡看看 喂你啊 應該還不錯的吧 喂 喂 ...
  • 君と魔法の物語を
    作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 與你一起譜寫出魔法的故事 你在寫着故事的中途 那不長又不短的故事 你拼命想要重頭再寫呢 明明就連再重頭讀一遍這事亦做不到呢 說一點給我聽吧 將你的故事 從今以後就與我 一同譜寫吧 去譜寫出那除了我倆以外無人能讀的故事 在我的故事中的公主 親自為自己施下魔法 想要徹底消去的傷痕 或是過錯也好 那一切的劇本都是取決於你的啊 讓我說一點 我的故事給你聽吧 從今以後就與我 一同前進吧 踏上除了我倆以外無人能走的旅途 在與你相遇以前的故事 我一點也不知道呢 雖然不用全都說出來的 但也不要消去那一切 『此刻』在寫着怎樣的故事呢 從今以後就與我 一同尋找吧 那解開你為自己施下的魔法的方法 ...
  • 林檎売りの泡沫少女
    (繁體化) 賣蘋果的泡沫少女 作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪​​ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 唄:GUMI 翻譯:つっちゃん@吐槽君 在遙遠的遙遠的時間盡頭 那裡的居民 大家都擁有永恆的生命 那樣的世界裡的故事 在結出鮮紅果實的樹下 La La Lu La 從出生時開始 便背負著死亡的詛咒的少女的故事 遠離色彩斑斕的街道 閃爍著藍色光芒的湖畔 有家賣紅色果實的點心屋 在有些微冷的今天 帶著少許的自滿 去兜售自己的自信作品 等著吧 這次一定很美味的 在能看見鍾樓的集市 她驚嘆道 真是少有的熱鬧呢 La La Lu La Lucky! ! 在無精打采的街道一角 獨自一人喊著 要不要來塊紅色果實做的派?是我的自信作品呢 那種東西才不會有人去買 人們輕蔑地看著少女 明明和大家沒有什麼不同的 明明做的很美味的 ...
  • 11回目の宇宙とラヴェレ
    作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 歌:初音ミク・巡音ルカ 翻譯:MIU 第11回的宇宙與LOVERE 在第11回的宇宙中 我確實地存在這裏 第11回只能誕生出一顆星 在第11回的宇宙中 我確實地存在這裏 在第2回與第11回時沒有生命誕生 在這個宇宙中只有我 沒有其他人誕生 等待著光 等待著誰 雖然沒有被什麼照耀著 但是也一定擁有著顏色 神這樣告訴了我 感受著顏色閉上眼睛 我在誰也沒有發現的地方散放著光芒啊 在第11回的宇宙中盛放了 僅此一縷的光芒 在第11回的宇宙中 我確實地存在這裏 在第7回於第11回時沒有愛誕生 在這個宇宙中只有我 沒有其他人誕生 唱著歌 對誰唱著歌 雖然沒有被什麼動搖過 但是也一定擁有著聲音 神這樣告訴了我 ...
  • イデアの少年
    作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 在這個世界裏活下去 是很艱難的吧 所以大家只好互相爭奪大家的存身之所 正因如此在這個世界活下去 才會如此的艱難 明明只要從這般的惡性循環中 抽身出來就好了 照亮我們的燈火 終於亦溶化了 要是有着 一道永不熄滅的火焰就好了 你點亮的光明 已經變得相當的渺小呢 若這道永遠燃燒的火焰就是你的生命的話 不論是數年後還是數十年後 也想要永遠在一起啊 躲起來獨自哭泣 是因為不想再失去更多了 悲傷的事也好痛苦的事也好 全都消滅掉吧 與我一起走吧 往世界的盡頭去 若說這裏有長生不老的藥 你會與我一同將它喝光嗎 你一定會笑着說道 「那樣的東西我不需要哦」 即使聽不到心裏很清楚 就連我很軟弱這事也一樣 你說過很美麗的...
  • DOGS
    作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 歌:鏡音リン 翻譯:MIU 這個買來還不到半年 似乎就出了新產品 那一個似乎設計還更好些 啊我已經膩了這個了 塗漆也有些剝落了 不如去買個新的吧 雖然不很清楚是什麼 但好像增添了新技能 似乎是連續幾次都斷貨的超人氣產品呢 大家都買了那一定沒錯呢! 這不完全是商人的計謀嘛 在掌上歡快操作舞蹈的人偶 解開纏在手腳上的絲線 去自己做決定吧 擁有狂熱FANS的有名Artist 每每都出現在榜單前位 這次也是超棒作品 最喜歡這位了! 其實並不知道什麼別的Artist(笑) 在這位Artist出名前些時 我無意中點擊了進去 現在載入榜單 點擊飛升 大家反正只是覺得賣座了就奔過去吧?(笑) 你們這些傢伙都是一個樣子 來啊挺起胸膛去誇...
  • 「普通」の街〜フェアリーランド〜
    「普通」の街〜フェアリーランド〜 作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice 你所生活的世界是誰都可以「平凡」地活著的世界嗎?   --投稿者評論 「平凡」之街~Fairyland~ 你和我簡直天差地遠呢 我既沒有翅膀 顏色也不一樣 是不可能像你一樣 在天空中飛翔的啊 漂浮的街道 將之隔開的河 既沒有道路 也沒有橋 高高在上的書 你也輕巧地輕輕地飄飄地 遞來給我 露出笑容 在為了趕走我而製造出來的世界 大家都「平凡」地活著 被製造成一個人什麼也做不成的 渺小又不完整的我 誰都能「平凡」地活著的這個世界 其實是偽造的吧 在這空中飄浮的島上 如果能變得像你一樣就好了 和你完全不同 我一個人什麼也做不到 沒有翅膀的我連書都拿不到 這樣的我真...
  • 怪盗黒猫シャノアール
    作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 歌:GUMI 翻譯:唐傘小僧 怪盜黑貓chat noir *1 依照前例 傲慢死者 秘藏的大量珍寶乃紅寶石 那成為他女兒的項圈 束縛其終生 她的雙瞳為藍寶石 *2 發出犯罪預告函 假扮成衛兵 單片眼鏡配禮帽的某位怪盜 輕鬆破除陷阱、矇混過眾人的眼睛 悄悄潛入少女的房間 輕易將他看穿 這位閨中的不幸少女 作為條件 要求帶她一起逃亡 遭此不意 落下帽子的黑貓卻 無感情地印下一吻 冷靜地奪寶離去 黑貓一只離開後 乘亂混進了 惡棍盜匪的爪牙 慾望 羡慕 強盜 不幸的少女 被他們擄走了 遭到搶奪的愛哭鬼 *3 被冠以誘拐犯之罪 那位可笑的金眸大怪盜 *4 吃驚於這完全非本意的罪名 既然如此 我便去盜取回來吧 ...
  • きみがすき
    作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 喜歡你 一邊嫉妒著八面玲瓏的你 擺出沒事的表情的我 這份焦灼著內心的嫉妒之情 不想讓你知道呢 「那兩個人還真是恩愛呢」 似乎有點難過的你 看著貼近彼此的兩人 像是很羨慕般地說道 要是那時能緊緊抱住你的話 我們就還能在這裡歡笑吧? 啊啊 已經太晚了呢 喜歡著你 無數次在心裡描繪著你喔 那時的我 只是有點膽怯罷了 「失去以後才懂珍惜」 雖然周圍的傢夥裝模作樣地說著可是 你對我的重要性之類的 那種東西很早以前我就已經察覺到了 在表達愛慕之情的困難中煩惱著 沒可能說出來的吧 那些幸福的時光 是因為有你在這種讓人害羞的事情 要是那時能對你說出真心話的話 我們就還能在這裡歡笑吧? ...
  • とっておきのラヴ
    珍藏的love 作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 唄:初音ミク 翻译:つっちゃん@吐槽君 不要那样抱着我的手臂啦 虽然并不妨碍走路 从你纤细手腕传来的温度 莫名的让人发痒 “有多喜欢我?”“嗯,绕地球七圈半左右吧” “这样谁听得懂啦” 别这样喷笑出来嘛 无论是怎样的话语 对你来说都像是玩笑 明明是这么喜欢你 却无法传达 究竟是为何 想要更加、永远的爱着你 这也是我珍藏的love 但是究竟有多爱你 你并不了解吧 只是和其他女生说说话 就嫉妒得鼓起了脸颊 但你既逞强又迟钝 一定还傻傻的没有发现 “喜欢我哪里?” 我会回答“全部” 对优柔寡断的我感到无语的你 那一直介意的小小胸膛也是 任性的性格也一样喜欢 但只要不是你的全部 无论怎样描绘都是徒劳 明明是这么喜...
  • 盲目の宇宙飛行士
    作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 歌:初音ミク 翻譯:鈴鹿 盲目的宇宙飛行士 全盲的少女 有生以來 不知光明為何物 總是獨自 低著頭 說希望有天 能夠看看光 那簡直像是 夢話一般 明眼的少年 有生以來 不知黑暗為何物 總是開朗地 笑著 說現在馬上 讓妳看看光 拉著少女的手跑了起來 「有個私藏的好地方 一定可以 映入妳的眼裡吧」 黑暗逃遁的山丘上 他遙指著 少女明明連看也看不見 光芒綻放的夜空 在少女的面前 不過只是個幻夢 已經這樣發著光 還是看不見嗎 少女 不懂 為何 光會沿著臉頰流下 明明連看也看不見 全盲的少女 不知充滿色彩的世界為何物 總是燦爛地 露出微笑 說保持看不見也很好 毫無逞強 對他展開笑容 明眼的少年 不知沒有顏色的世界為...
  • ワールド・オブ・パラドクス
    作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 歌:鏡音リン 翻譯:kyroslee World・Of・Paradox 在某電視節目上 高談闊論 「一起來守護 美妙的大自然吧」 與之作交換而得來的科技 卻亦超乎想像地進步了吧 那就說是要以人為手段 去拯救自然呢 將二律背反的論說 不以為然地擺在眼前 為了守護 而去創造出的事物 若無其事地 惡言相向 主張不殺生的素食者也好 主張要保護自然環境的生態學家也好 直到天亮為止一起搭着肩論說着就好了啊 互相察覺到吧 這世界的無理之處 即使走多遠亦不會找到盡頭 不對這只是單純在原地踏步而已 我也好 你也好 誰亦都 身處於同一箱子之中 正確答案什麼的哪裹都不會有 「真是個無理取鬧又無能的上司」消沉地悲嘆的聲音 在海的彼方 變作了槍聲的聲音 就算那樣跟我說...
  • 夜が来る
    作詞:A0010 作曲:A0010 編曲:A0010 歌:歌愛ユキ 翻譯:reiminato 夜晚來到 總是如此 無論何時都一樣 今天也看著晚霞殘霞直到結束 變得寒冷的 瓦礫之白 而那越過地平的鳥之羽則是黑色的 遠離市街 那生鏽的鞦韆 搖盪著 讓風吹得吱嘎作響 被人所遺忘 不知不覺間就此腐朽 當沉落在赤紅中的影子 被暗闇所吞噬的時候總是會 聽見誰在哪個遙遠的地方 因寂寞而哭泣的聲音 總是如此 無論何時都一樣 夜晚到來而群星沉落消失 變得什麼也看不見 變得寒冷 無論是誰或是他都會沉沉睡去 本來因為A0010今天放出了キーストロジカル的nico版,很開心的想把翻了多天的三首曲子一起貼上來,結果他居然把キーストロジカル刪除重來了(心情複雜) A0010家的AHS Vocaloid都很棒喔,...
  • 恋の秘法はネクロノミコン
    作詞:ハヤカワP 作曲:ハヤカワP 編曲:ハヤカワP 歌:鏡音リンAppend 翻譯:MIU 戀愛的秘法就在Necronomicon 每當想起你時 內臟就溜溜轉個不停 這樣的感受 還是第一次呢 視丘下端感到痛苦… 「實現我的願望吧(還沒許願的也實現吧)…」 那是祖母的話 我 打開了 緊閉的地下室的門扉 戀愛的秘法就在Necronomicon! 障礙呢沒什麼大不了 情敵啊全部擊垮吧! 因此我準備好了(儀式)!舊支配者(神)拜託了呢 從星辰的彼端 來為我的戀愛應援吧! B組的那孩子 也似乎盯上你了呢 真可憐啊… 決定她就是供品一號了! 今天也將曾祖父翻譯的 日文版(Necronomicon)單手捧著 我 打開了 通向非此世的門扉 戀愛的秘法就在Necronomicon! 一脈相傳的...
  • Persona Robot
    作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 歌:初音ミク 翻譯:つっちゃん@吐槽君(有错误欢迎指出) Persona Robot 这是寻找着心的机器人的故事 是个彻头彻尾微不足道的故事 有没有哪里掉落着心呢 我想知道妳哭泣的理由啊 有个不知何时开始寻找着的机器人 至今似乎仍一无所获 哪里都没有掉落的心啊 我想要知道妳欢笑的原因 被线路束缚的手脚 和被编程而成的心 这种时候要流出眼泪 这种时候又要露出笑容 有没有哪里掉落着心呢 冻结一般冰冷的铁块 如此思念着的到底是谁 这是胡乱拼凑起的机器人的故事 是早已被随意叙述篡改的故事 故事的原型都已无法窥见 连妳的心都开始想要了 被废物蒙住的嘴和 断油嘎吱作响的心 无论如何用捡来的语言粉饰 还是没有一个人会理解吧 ...
  • 歌名ら行
    歌名五十音順 ら セツナトリップ2 ライア ライアー・ワールド ライアー! ライカ 雷迅散桜 ライトハウス~鳥啼歌~ 来年からがんばる ライバル ライフイズビューティフル! ライフライン ライムライト 雷鳴 雷鳴アンプリファ 来々世頑張る。 来来世世 ラインアート ラインティックワークス ラインノーツ ラウンドアラウンド 楽園に対する定義とその副作用について 楽園のドロイド 楽園の窓 楽園への命歌 楽園~raku en~ ラクガキスト ラクガキピカソ 落選した人の気持ちを考えてガール ラグーン ラケナリアの芽 ラザロ徴候で抱きしめて ラジカル男女の唄 ラストキス ラストシグナル ラストシーンに悪魔は要らない ラストソング ラストダンス ラストバトル ラストライト ラストラブレター ラストワンレコード ラズベリー*モンスター 螺旋 ラセンナワタシ 螺旋迷宮~Spiral l...
  • Good Morning, Polar Night
    作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧 Good Morning, Polar Night 有朝一日定會被我自己殺掉 哭喊著去不了任何地方 埋怨無法闔眼的夜晚令人厭惡 讓我相信你到頭來卻空等一場 等待的同時大聲埋怨是你讓我挨凍的 早上冰冷的空氣充斥在呼吸道和肺里 雖然毫無意義 但還是點起燈火 聽到自己聲音顫抖 你竟然會說我們去得了任何地方 若要在永恆的夜里 站在乾冷的廣袤雪原上 你是否會懼怕 明天會照常反覆 若要就此被不知停歇的聲音埋沒 那就接著講述吧 這整個夜晚 Good morning, polar night 估計你會對我說不要哭了吧 就像你知道沒有什麽值得悲傷似的 只有滿到要溢出的事物才可信吧 首先...
  • P 名 言 っ て み ろ !
    作詞:maretu 作曲:maretu 編曲:maretu 歌:初音ミク 翻譯:生マリモ 來 念 看 看 P 名 ! 嘿、你已經 聽遍一堆波咖囉曲了吧? 還有 沒聽過的曲子也 可能很多喔! 波咖囉P 不管是都認識的你 還是不太熟的你 都來挑戰「講看看P名」吧! 那麼就 上吧!! キセノンP うみぬこP アーニー 修正P 長靴P 夕焼けP はなてんP マッコイ 涼風P 暗幕P テンコウP スマイルP みじぴんP 深爪P バスドラ連打P カーリー 音々P 爆音P 柿太郎 黒百合P 浅広P 乳腺P 多ブレスP いなちゃん ざわざわP ぺぺろんP 梨本P 曲者P チューハイP ニクロムP またおまP ヤキイモP ラムネP 青磁(即興電P) がてらP キッドP えっちP 松尾P ナイトP いぬちP よだれP 刹那P ミミコ...
  • 合唱
    曲名五十音順 あ行 おおかみなんかこわくないッ! 嗚呼、素晴らしきニャン生 愛Dee 合鍵ガンマンと合鍵忍者 あいことば アイコンガール アイスクリーム 愛憎感のユーエフオ― アイノマテリアル 愛戀=Temptation あえなしがたな アオイエモノ 青い薔薇の葬儀屋 赤い靴のパレード 赤茨の死神 アカツキアライヴァル 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 秋風数え唄 悪魔の呟き 浅紫色のエンドロール 軋轢プロナウンス あなたがいた海 あなたの腕に抱かれ あの夏が飽和する。 あまい 天雪ノ乱舞 アミュレット 雨上がり、空 ありがとう/レタスP 在来ヒーローズ アルレヤ アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アン・イノセンス 諫言 猶予の月 一騎当千 一触即発☆禅ガール いっしょじゃない 一心不乱 イナイイナイ依存症 命ばっかり 威風堂々 インビジブル いーあるふぁんくら...
  • 巡音ルカ
    曲名五十音順 あ行 合鍵ガンマンと合鍵忍者 アイキズナ 愛し方を知らない少女 愛染エピローグ 愛に届かない アイネクライネ 曖昧distance 青の叫び アカツキアライヴァル 暁の空 秋桜 アクアリウム アゲハ 逢詩音 軋轢プロナウンス 穴 あなたの腕に抱かれ アニマ アネモネ あの頃の匂い あばずれにブルースを 甘い病淡い眩暈 甘い罠 天の笹舟 天雪ノ乱舞 アムネジア 雨女と砂の王子 飴と鎖 アメバコ展開図 あめふるはこにわ アモーレ アルレヤ アンサー アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アンデルツェ 壱 一心不乱 威風堂々 意味テーションナイフ イヤイヤ星人 イレヴンレイヴガール 陰陰滅滅 インスタントキラァ インタビュア 動かない空 うすべに 薄紅 嘘つきのメリーゴーランド 歌を 内気なジェイソンと優しい嘘 うっかり魔女の歌 生まれてきた理由 ヴァル...
  • カノープス
    作詞:ニシカワ 作曲:ニシカワ 編曲:ニシカワ 歌:GUMI 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) Canopus 渡日至今 將名為今天的奇蹟串連起來 就連這事 亦開始漸漸忘記 在夜空的光芒之中 看到了明天的少女 僅是奔跑起來 向未來 尋找仍未得見的夢景 響起的腳步聲 擠出來的那道聲音 不論是怎樣的音色 亦為其添上那道意義吧 為了不讓在那手中的光芒 就此幻滅 就此丟失 此刻,以湧現出的言語 為其添上名字 令人不會忘記 別在昔日的過錯之中 止步不前 在朝往的清晨之中 一切過錯皆會消失啊 斷絕的鐘聲 遠去的鈴音 不論是怎樣的終結 亦會連結往起始的啊 為了不讓那雙眼裏的光芒 就此消失 就此變得暗淡 此刻,將飄降的碎片 拾起然後贈獻給你吧 為...
  • IA
    曲名五十音順 あ行 哀傷歌コンテキスト アイルの偶発的事情 アウターサイエンス アオハライド アスノヨゾラ哨戒班 あなただけが アフターグロウ 雨の庭 アメリカ イアイア★ナイトオブデザイア 威風堂々 いまのあと イヤホンと蝉時雨 インテリジェンス・アンドロメダフォン10 延命治療 オツキミリサイタル 踊れ!巫女少女 お星さま列車 オーヴァークロック アストレイトラン 雨き声残響 青空の下で/ぐいあの か行 海竜神の巫女 完全犯罪ラブレター 感電フランジャー 如月アテンション 気まぐれ子猫の一人旅 キメラ 窮屈の哲学 戯曲とデフォルメ都市 空想世界とオモチャの心臓 クライスとリング クラウドライダー クリサリス 献身的非幸福論者 ゲラゲラと笑うな 恋椿姫 冀う 虎視眈々 孤独ノ隠レンボ この想いがもしキミに届かないなら コノハの世界事情 午前4時の金星...
  • 阿吽のビーツ
    阿吽のビーツ 阿吽的beats(節奏) 作詞:羽生まゐご 作曲:羽生まゐご 編曲:羽生まゐご 唄:v flower 譯:kasunuda 大家都去別處了吧 又變成了孤獨一人,真是活該啊 還想去相信什麽,所以放棄了發出聲音 想被愛是爲何? 想去愛又是爲何? 只能彼此粉飾著 將其分食 我呢 因爲暧昧不清的sympathy(同情) 自高自大的sensory(感官能力) don t mind don t mind(無需在意) 沒事的啦 我會給你帶來笑容的 所以啊 我只是一味地索求著 還請你留在這裏,不要消失啊 如此這般 「還請你回應我的心意」 你對我說的話都是爲了誰呢? 還請不要在我的身上尋找答案 爲什麽我會想將你啓蒙 修正了模棱兩可的答案 雨顆顆落下 愛亦被衝刷而去 我啊 因爲能夠...
  • ゴーストノート
    作詞:YonoP 作曲:YonoP 編曲:YonoP 歌:結月ゆかり 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Ghost Note 在追逐著日子裡 逐漸變重的秒針重量中 連帶著情感的聲音也, 立刻 溶解 消失了 那個孩子的家已經被拆毀了 又有一段回憶與現在 被切割開來了。將胸口中空出來的 那洞穴保持原狀。 「好想說出來」 「說不出來」 「如果一直都不知道」 「也就不想知道」 I m ghost 如幽靈般由上往下望著我 俯瞰而過的每一天 某一天,和你要求的, 其實只是「下一個」約定而已 就算是被僅僅通過的心思高低 所玩弄著 又為何我要試圖保持正確呢 為什麼只要一錯了就要被責備呢? 一隅就好。 碎片就好。 不要說再見 渴求著真正的事物。 I m gh...
  • 歌名か行
    歌名五十音順 か 海賊Fの肖像 海底深層ラプチャァ 海底図書館 海底ファミリーレストラン 解放 楓 鏡に映せば 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡音リン的 オワタ\(^o^)/ 鏡音レンの暴走(LONG VERSION) 鏡音レンの憂鬱 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 鏡の向こうの醜い私 架空の有名P 隠してたこと 覚醒の日 革命家の散弾銃 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 隠レテ横カラ飛ビ恋慕 欠片 陰追い 陽炎/涼風P 陽炎 蜻蛉日記 過呼吸ダンス 過去の未来 過去の忘れ物 籠 籠ノ鳥 籠の中の雛龍 瘡蓋 風音のクロニクル 風の踊り子 風がないて 風と共に去りぬ 風に消える 風の円舞曲 風の帰る場所 風の墓標 風待ちハローワールド 花葬 火葬曲 華添え詩 片想イ 片想 片思いPUMPKIN☆MAGIC 片想いサンバ 花鳥諷詠 花蝶風月 花鳥風...
  • ボカロ小学生歌愛ユキ
    曲名五十音順 あ行 アニヴァーサリィプレイス いかないで 生きてます イヤイヤイヤ 鶯谷で待っています 海には行かない か行 神様の憂鬱 君とまた、会える日まで。 キャンバスときみ キーストロジカル 傀儡師達ノ夜 くちびる核爆弾 首を絞めるな息が詰まる 恋のvirus さ行 さいたさいた さようなら/想太 自由を謳う風 ジヲ・メトリック スケルツォーネ 世界なんて一瞬で変わる センチメンタル散歩 ソファー た行 たそがれのステーション でぃすこ☆しょこらてっく な行 「歌愛ユキな」をタグに含むページは1つもありません。 は行 ハツコイ 半透明の黒いサナギ 秘密の放課後 ブルータワー プラチナロマンス ま行 またあした や行 幼女...
  • SF-A2開発コードmiki
    曲名五十音順 あ行 赤い光 一期一会ヲ謳イテ巡ル ウズメカグラ 大空色のHi-To-Mi か行 カリヨン 虚言癖 きらいな人 金盞花 キーストロジカル 銀聖のアルテミス 梔子ビクリと花の街 雲の食卓 クラッシュドライバー グッドナイト 光速☆Drive コミュニケーションとか難しすぎますし 強奪少女 午前3時のヘッドフォン 劇場愛歌 さ行 桜吹雪にさようなら サテライト ショコラ スーパー・ノヴァ ゼログラビティ 阻止ちゃんの憂鬱 た行 「mikiた」をタグに含むページは1つもありません。 な行 人間方程式 ぬるいコーラといかれた時計 は行 東の魔女 秘密の放課後 プラチナロマンス 方向音痴 ま行 ミキとの遭遇 ミキミキ★ロマンティックナイト 無人...
  • コスモノート
    作詞:レフティーモンスターP 作曲:レフティーモンスターP 編曲:レフティーモンスターP 歌:初音ミク 翻譯:黑暗新星 COSMONOTE 在南方的天空中閃爍的數千的光芒 胡來地將它們試著連在一起的話 就做成了誰也不知道的星座 走在回家的路上 僅屬於兩人的短暫時光 但對於將迷惑轉變成戀情 一定已經十分充足了 你的聲音無論何時都是那麼溫柔 總是會令我產生不自主地想要靠近的心情 却只能深藏心中 在那雙眼睛深處的世界里 我是一幅怎樣的形象呢? 因為害怕而無法邁步向前的今天也 一定就像沒有對焦好的照片一樣 是一片模糊不清的吧 不知為何,就是這麼覺得的 知道你要從這裡離開去向遠方的時候 感覺自己明白了你那 總是注視遙遠彼岸的行為的意義 東京的天空因為街道的燈光而無比明亮 這樣就找不到我們兩人的星座了呢 ...
  • 鏡音リン
    曲名五十音順 あ行 Aquila 愛があれば。 哀撃貴鋼-Aigekikikou- アイコンガール 愛情狂現 愛憎惨劇 愛の容器 青い紙飛行機 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 赤茨の死神 暁月夜-アカツキヅクヨ- 悪ノ娘 朝の時間 あたしファーム アタフタ あたふたあした あの日、僕等が描いた空は蒼く切なく あの日見た灯火は アブストラクト・ナンセンス アマツキツネ 天照ラセ アミュレット 飴玉サイコロジスト 「ありがと。」 アリの観察 あわいろフロート 淡くきん色 あわよくばきみの眷属になりたいな あんさつしゃ! アンチクロロベンゼン アンデッドエネミー アン・イノセンス いいから曲作れ 十六夜夢想 いっしょにね! いつか届くように いつまでも イドラのサーカス イナイイナイ依存症 威風堂々 イマジネイション イリュージョン 色の無い街 いろは唄 因子論 インビジブル ...
  • @wiki全体から「アストロノーツ」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索