vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「エイは育ち、僕はプロポーズに鉄を曲げる」で検索した結果

検索 :
  • VY2
    ...モノの朗らかな破綻 エイは育ち、僕はプロポーズに鉄を曲げる おでこに生えたビワの性格が悪い か行 硝子ノ華 黒の未来 さ行 その魔王はまるで恋する乙女のように た行 とても痛い痛がりたい な行 粘着系男子の15年ネチネチ は行 星のとなりの空け者 〜彦星〜 ま行 「VY2ま」をタグに含むページは1つもありません。 や行 「VY2や」をタグに含むページは1つもありません。 ら行 「VY2ら」をタグに含むページは1つもありません。 わ行 「VY2わ」をタグに含むページは1つもありません。 英數 Infection
  • エイは育ち、僕はプロポーズに鉄を曲げる
    作詞:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 作曲:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 編曲:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 歌:VY2 翻譯:gousaku 魟魚成長,我為了求婚將鋼鐵彎折 在家附近的河邊左右徘徊 一邊想著求婚時該說什麼 好不容易得到的這枚戒指 就在明天 交到你的手上吧 本應該只是稍微絆了一跤 掌中閃亮的戒指 卻以絕妙的準確角度 飛到對岸去了 雖然想去拿回來卻沒有橋 也不會正好有小船這麼方便的東西 想著遊過去剛把腳踏進水裏的時候 旁觀已久的老人說道 「這裡可是三途川哦」 那種傳奇竟然就在這麼近的地方 隨隨便便地流淌著 對岸難道就是那個世界了嗎 我還一直以為是神奈川縣啊! 總之先試著朝對岸盡可能地遊過去 遊得越近就越是痛苦 再靠近一點就乾脆變...
  • 歌名あ行
    ...トビットメモリーズ エイは育ち、僕はプロポーズに鉄を曲げる えかきうた -笑顔の君に逢えるなら- エキセントリック☆​スーパーガール エキソダス エクスプレス エグザイラ エコー エゴイスティック エゴロジスト エスケープ・フロム・ディストピア エデン ヱドの絵日記 エナメルとリボン エネの電脳紀行 絵の上手かった友達 絵本『人柱アリス』 絵本の中へ逃げだして、それから エマージェンシー清水さん エミリー エメラルドシティ エリカ/かりく 襟首 エル・タンゴ・エゴイスタ えれくとりっく・えんじぇぅ エレクトリック・マジック エレクトリック・ラブ エレクトロエレジー エレクトロニック・ジェノサイド エレクトロ舞姫 エレディーヌST85錠 エロゲーみたいな恋がしたい! エンクロージャー(enclosure) 宴芸 演劇テレプシコーラ エンコー少女 エンジェルフィッシュ エンゼルフィッシュ...
  • むかしむかしのきょうのぼく
    作詞:DECO*27 作曲:DECO*27 編曲:DECO*27 歌:初音ミク 翻譯:Fancia.葵 むかしむかしのきょうのぼく/很久很久以前的今天的我 ちょっとだけお付き合い願います/请你空出一些时间听一听 ちょっとだけ(?)後ろ向きなこの歌/这首稍微(?)有些消极的歌曲 鏡に映る昨日の僕は/镜子中映出的昨天的我 今日の僕にとてもよく似ていて/和今天的自己相似得不得了 悲しかった 悔しかった 辛かったよ/我很伤心 我很后悔 我很难受 でも誰も聞いてくれないから/但是没有人来倾听 このひざ小僧が僕のお友達/只有这双膝盖是我的朋友 ポロポロと落ちる涙が/扑簌簌落下的眼泪 どっかの誰かさんに届いた/传达给了某处的某人 "ねえ知ってるかい?"/“呐你知道吗?” "心ってキミ以外の人にし...
  • 地球をあげる
    作詞:はるまきごはん 作曲:はるまきごはん 編曲:はるまきごはん 歌:LUMi 翻譯:風櫻 贈予地球 昨日の夜から 頭から離れない 地球はどうして 青くなきゃダメなの 從昨晚開始 這問題一直徘徊在腦中 地球為什麼 非得是藍色的呢 私の街は3月なのに  たまに雪が降るよ 出来損ないの 私のように 間違えちゃうんだろうな 我所居住的城鎮 明明已經三月了 偶爾還是會下雪呦 就像是 有殘缺的我一樣 有那裡出錯了呢 このまま世界を白く 包み込んだら 明日私は許そう そんな日もある 如果世界就這樣 被一片雪白給包圍的話 明天 我,也就能原諒了吧 也是會有那天的啊 地球がほんとに 丸いかはわからない 地球が本当は 紅いかもしれない 我也不知道 地球是否真的是圓的 地球...
  • グレア
    作詞:バルP 作曲:バルP 編曲:バルP 歌:鏡音リン 翻譯:rufus0616 Glare(眩目之光) 背對褐色之月駐立的是 深沉濃稠的漆黑惡夢 作為裝飾品的十字架焦躁不安 精神恍惚的女高音已開始發狂 回首望去發現身後有一道影子 雖假裝無所知悉卻也差不多快被識破了 將期盼已久的晚餐(dinner) 送至上鎖的棺材深處 宛若失去舌頭的品酒師 以虛有其表的模樣掩飾一切 與這逞強的意圖相違 開始顫抖的肩膀 若是飲盡的話將再也無法回頭 就此瘋狂 Nightmare late show... want to be suicide... (夢魘於深夜表示…希望終結自身性命) 沉眠於我體內的瘋狂漩渦 與我背倚背的「我」 今夜就在月光沐浴下 即將覺醒 趁這逐漸被侵蝕的理智 仍保持一絲之時 至少請你逃至「我」無法...
  • エイプリループ
    作詞:ねこぼーろ 作曲:ねこぼーろ 編曲:ねこぼーろ 歌:初音ミク 翻譯:Momos Eipurirupu 細數著 變得顛倒的 話語與意義的數量 只是在開玩笑 原諒我吧 細數著 變成後悔的 話語與意義的數量 我一點都不傷心哦 只是因為閒暇 現在 探尋著 明天 後天 雖然並沒有什么意義 模仿什麽的 隨心就好 因為你正活著 我已經啟程 向著看不見的地方 心也好 笑容也好 都不需要 不需要 我已經啟程 再見了後悔 為了能留下有意義的事物 只是在自言自語哦 細數著 變得顛倒的 舉止與意義的數量 只是玩玩而已 原諒我吧 細數著 變成後悔的 舉止與意義的數量 我一點都不傷心哦 因為是笨蛋 不停重複著地 同樣的事 雖然並沒有什么意義 喜歡又或是討厭 隨心就好 因為你正活著 ...
  • 僕は灰猫
    作詞:裏花火 作曲:におP 編曲:におP 歌:鏡音レン 翻譯:kankan 我是灰貓 我是灰貓 不黑也不白 真不乾脆 就算被指是很髒的顏色 晃動尾巴 我也不會不甘心 我覺得是銀色 兩隻前腳 透過陽光 (閃閃亮亮) 我是銀色 我是灰貓 不黑也不白 好像老鼠 就算被說髒掉了 晃動尾巴 我也不會悲傷 我覺得是銀色 鬍鬚跳動反射日光 (閃閃亮亮) 我是銀色 不像樣的壞話 把它反射 胸前的勳章 難聽的壞話 才聽不見 金色的耳環 黑貓 白貓 斑點貓 三毛貓 (當然、虎紋貓也是) 才不會輸 沒有找你 比海鷗 快 快 衝過去 我是銀色 銀色國王 晃動尾巴 閃過 我是銀色 銀色國王 晃動尾巴 驕傲的 灰色是銀色 灰色是銀色 銀色是金色 ...
  • 北鴉山電波ガール
    作詞:くらげP 作曲:くらげP 編曲:くらげP 歌:結月ゆかり 翻譯:yanao「荒ぶる鴉のポーズ超帥的!」 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 北鴉山電波女孩 色如紅蓮燃燒般的天空 一道身影劃過 不知是敵是友 大膽無畏的笑臉 飛舞降落的是希望,抑或是 災厄 或者只是一場鬧劇,惡劣的玩笑? 那個 是誰啊! 長得好像什麼……? 翱翔在 天空中 彷彿在嘲笑著人類一般 『嗶哩嗶哩』毒電波發射 烏鴉飛降 磁場被打亂,現在不管是哪支手機都打不出去! BGM是三角琴 今天也伸出爪子邊彈邊唱 讓那道旋律 與人們的嘆息 在此刻,產生共鳴-! 藏起的真面目下深處 隱藏的哀愁 不讓任何人看見 也不可能讓任何人看見 藏起的真面目下深處 隱藏的哀愁 不讓任何人看見 也不可能讓任何人看見 「對現在的我來說 全身的...
  • 嘘吐きエイミー
    嘘吐きエイミー Music ジグ 歌:初音ミク 說謊的Amy 翻譯 クサガワ 曾接觸過 昨日記憶中的夢 我呢 仍用虛偽的那一面笑著喔 看不見的話 就試著窺望吧 僅僅一些 數過無法言語的未來 每日的不幸 哼著你給我的歌 更能向前邁進了 但 即便無可奈何 還是非得去實現阿 現在 試著說話吧 用簡扼的言語 你說 即便難過也不要緊 就連那樣的真心話 像刺入心坎般的言語 塘塞著 我會含糊地接受 相信著你的 「對不起」 曾接觸過 昨日遺忘的夢 我呢 現在 在映像的另一面笑著喔 因為看不見 試著窺望了 僅僅一些 充斥著無法言語的未來 每日與不幸 哼著你給我的歌 更能向前邁進了 但 即便無可奈何 還是非得去實現阿 現在 試著說話吧 只要簡單的話語 你說 必然有哀傷也不要緊 就連那樣的真心話 像刺...
  • 君の手、僕の手
    作詞:40㍍P 作曲:40㍍P 編曲:40㍍P 歌:初音ミク・GUMI 翻譯:MIU(與之前有少許變動) 偶然吹起令人懷念的風 我們彼此確認了下對方的手 想來總是這樣傳遞給我右手的 令人信任的溫暖 寄宿在悄然綻放的花朵中 晨露一般的一滴思念 為了不使它滴落 靜靜的,靜靜的 現在,你輕輕握著我顫動的手 於是我被這無盡的溫柔所包圍著 何時將被遺忘的思念如此流過 不要如此焦急 我將與你一同前進 十年前與你一同兩人一起的樣子 雖然我還未曾看見 但明天你不在身邊的樣子 我根本無法想像 並不是為了別的誰 這是為了你而唱的歌 即使閉上眼,伸出手的話 看,還是一直存在在那呢 此刻,我輕輕握住你小小的手 頃刻即逝般的溫柔緊緊包圍住你 為了不在何時被忘卻而印刻著 無論何時 只要你在就能前行 寄宿在我手...
  • 歌名は行
    歌名五十音順 は 春が過ぎても~恋桜~ 廃病院より愛を込めて 灰色羊が踊る境界 灰色メイズ 灰かぶり娘 廃棄-アーティフィシャル 拝啓 お姉様 背景、夏に溺れる 背景を断つ 廃日 排他退廃的人生論 廃都アトリエスタにて 背徳の記憶〜The Lost Memory〜 背徳の花 敗北の少年 灰雪 破壊と創造の空双庭園 鋼ノ女王、檻ノ姫 萩原真由里の同性愛事情 白雨の蝉 白銀のアエリア 白癡の愛 白昼、黒く透明 白昼夢とマリア 白熱灯と歪曲線 拍ノ音_奏デ 歯車さん 箱庭の少女 走れ 恥ずかs××× 裸だったら何が悪い 裸の月光 発狂ロストバージン 白鍵と黒鍵 果てなき蒼穹、果てる世界 果ての森のMemoria 花一匁 花一匁/紅椿 ~華一輪~ 花渦 花占い 華傘 花曇(はなぐもり) 花言葉 花咲く海の底 花咲く花散る 花と風と雨と 花と生活 花と虫 花のかをり 花の刻印 華火...
  • パスポート
    パスポート 作詞:青屋夏生 作曲:青屋夏生 編曲:青屋夏生 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice 護照 從市中心出走的逃避之旅 嚷著「帶我逃得遠遠的」云云 超展開的妄想 向堆積如山的文件那頭 朦朧不見 和泡麵相搭的 小菜和維他命成了主食 週六醒來時也早過了中午 時間到後 又全部重來一次 好久以前拿到時 就早過了有效期限 凝視那張拍得很糟的照片 夢想著空中之旅 好想去去電影裡看過的街巷 看看同片風景 卻只有心情能向大海另一頭 飛奔而去 最後還是待在往常的一人房間 「想去就該去」 雖然如此說著 休假卻零零散散 不如去近一點的哪裡一日遊吧? 但都要這樣了就乾脆好好地 休息一下吧! 光是浪費每一天等待週末 就會堆積許多 所以就用能通往大海另一頭的通行券 把壓力什麼的一切...
  • ラブポーション
    nicovideo(http //www.nicovideo.jp/watch/sm18173673) furigana(ラブポーション) ラブポーション Love Potion 作曲:INOSON 作詞:INOSON 編曲:INOSON 歌:GUMI 翻譯:Shellen 做著不可思議的表情的你 為什么 會令我愛上你呢 那個表情 動作 好像愛上了的樣子 那遙遠的星星今后也還是離得很遠 雖然對去吧之類的討厭 只有這些話就讓我說說吧 「還會再見面的。」 「不想離開…。」 一直都陪在我身邊吧 因為想要更多地在一起 一直偷偷地看著 兩人一起描繪人生日記 即使是新的星星也打算慢慢去習慣 沒什么不滿足 只要的你的笑聲就足夠了 從那時候開始把多少日歷 翻開了? 一個人回家的路上 也不會到處閑逛 無法發怒  漸漸落淚… 一直都陪在我身邊吧 因為想要更多地在一起...
  • 僕はロボット
    作詞:Miksolodyne-ts 作曲:Miksolodyne-ts 編曲:Miksolodyne-ts 歌:初音ミク 翻譯:26 我是機器人 陶瓷製造的 聲納之中 收到了誰的聲音 Hello world 記憶為地圖 就以尚未能飛躍的速度 邁出步伐吧 我是機器人 生鏽的腳步 緩慢地刻寫 Slow Beat True world 未知的早晨 透鏡折射出的是無重力 LaLaLa 再見了 這座 Computer City 我要與電子羊一起去旅行了 金屬的 胸中所疼痛的是 心臟與隱隱心象 正存在於裡頭吧 分散分離 相識相遇 想念為 Program 在世界 之盡處奮戰 還請將我 尋找而出 我是機器人 往四方的天空 高飛翱翔 你瞧 就像小小的金絲雀 Hello world 黑白無彩的 世界之中 現在射入光芒 我是機器人 機...
  • エイトビットメモリーズ
    8bit的回忆 作詞・作曲:theta 歌:AIきりたん 翻译:freeter 那个时候的我们 热衷于游戏之中 妈妈一边说着玩过头了 一边把电源线藏起来了 但还是不怕死地拼命找出来继续玩 结果暴露了 连游戏机本体也被藏起来了 「请不要成为只知道电子游戏这一种娱乐方式的大人」 虽然电视里出现的大叔这么说 (但一天只玩一小时我做不到!) 对游戏 喜爱 又喜爱 除此之外什么也不需要 所以拜托 不要从我们这将游戏夺走 学校的学习我也会 稍微认真一点的 约定好了哦 绝对的 绝对 在FC上买的第一个游戏就是一个垃圾游戏来着 开始游戏两秒后就死了 deー reー re re re re reー 虽然在这之后 游戏在一点点不断进化 但果然垃圾游戏 还是不可能消失啊 那个时候曾通关过的游戏 现在却变得没法通关了 将纯粹的热情 ...
  • 僕はボクサー
    作曲 作詞 buzzG 繪圖 火種 MV製作 まきのせな 貝斯 Kei Nakamura 母帶工程 tomoboP 歌:初音ミク 翻譯:えこ (尊重譯者,取用時請附上譯者名) 我是拳擊手 吊車尾的我站在黑暗的拳擊場 吃了非常強力的一拳快被KO 那天讓別人看見那暴露的影子 難看到讓我非常討厭 但是就算過了幾十年 也絕對不會忘記吧 能夠重新站起來的理由一直都是 會讓人感到痛苦般透明的 風吹的日子啊 「就算不是自己也沒關係。」吊車尾的我 全身是傷 快被KO 自己一定知道自己的事情 和需要的事情吧 那是單純明快的 經過許多扭曲的解答 能夠一意孤行的理由一直都是 希望你也能看著我 僅此而已啊 吶,你就是你 我就是我 把活著的證明 賭上最後一回合 停下不可逆的鐘聲 世...
  • 君の花と雨、僕の声
    作詞:uzP 作曲:uzP 編曲:uzP 歌:メグッポイド(GUMI) 翻譯:沐華 你不在了 甚至連那樣的事也 遺忘了 抱歉吶 連言語也 消失了 將排列著的花的涵義 連接環繞著每一天 不論何時都已將其 傳達給在身旁微笑的你 有你存在著 有我存在著的 那樣的世界已經是 遙遠的每一天 連這個聲音也 無法傳達 你不在了 甚至連那樣的事也 遺忘了 抱歉吶 連言語也 消失了 不斷地重複深沉的雨和淡薄的夜 環繞著的 每一天
  • 明日、僕が死んだら
    作詞:黒田亜津 作曲:黒田亜津 編曲:黒田亜津 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 明天,如果我死掉的話 雖然為了尋找青鳥試著仰頭看, 但還是放棄了。 天空一片蔚藍,想看也看不見。 看來我大概不是 這個世界的主角 天氣看來,並不會有所改變。 說不可以死的人啊, 那麼你能夠 為我做什麼呢? 說死了算了的人啊, 就看著我的屍體懊悔吧。 明天,如果我死掉的話 就終於可以和 無聊的 世界 告別了。 明天,如果我死掉的話 從今以後的事情 唉呦 就隨便,弄弄算了吧。 無論是誰都是相同的模樣, 說著「我和別人不同」 如此斷言。 但是 當自己知道自己也是 其中的一個齒輪之後 就覺得, 已經不行了。 在這世界上無可取代的東西 實際上 是 非常的少, 而我...
  • 終演を告げる
    作詞:PolyphonicBranch 作曲:PolyphonicBranch 編曲:PolyphonicBranch 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 告知於你,演出結束 我被那夏日的氣息魘住 無數次地睜開眼 就算像就在那不遠處能觸碰到 也無法再恢復 躲避開每一天低著頭 找著其中一方 沒事啊 沒事啊 肯定是還能做好的 讓你的話語更多地刺入我的心中吧 無法化作言語的呼喊 如被撕裂般的疼痛 和那首歌 我都記著呢 對啊肯定 就算話語不夠充分也很笨拙變得遍體鱗傷 即使那樣 你若能保持著笑容那就是有意義的 到達的前方是殘酷的命運而今天也依舊不如意但就算那樣 只有憐愛留存 就算那樣也還是失去了的話就空虛地活著吧 肯定是會像陳舊電影般最終褪去色彩吧 這樣就好嗎這句話 刺入我的心中 在瀝青前方搖曳的 如海市蜃樓般...
  • 歌名さ行
    歌名五十音順 さ 彩愛クレパス 最悪のカーニバル 彩花 再教育 細菌汚染 最近のゲームはラスボス強すぎ! 再考 最高級のディナーショウ 才溢れ、欠落者 最後の女王 最後のリボルバー 最後のワンダーランド 最後は笑って 最終兵器『初音ミク』 最初の一歩から 再生 再生世界 斉藤さん 最果ての花のアリス 最憂間で君は 逆さまレインボー 逆夢ランデヴー 咲クヤ此ノ花 桜 桜色タイムカプセル 桜色ティアドロップ 櫻唄 桜枝スメラギトラフィック 桜グラフィティ 桜グラヴィティ 桜咲くところ 桜前線異常ナシ 桜並木道 諭゜トセオタ 桜ノ雨 桜の詩 桜の季節 -Separation- 桜の頃 桜の下で 桜のような恋でした 桜吹雪 桜吹雪にさようなら 桜舞イ散リヌ-麗- 桜舞う 今 桜×乱舞 漣/takumi 漣 沙上の夢喰い少女 誘イ朱月 殺人ロイド。 砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない 砂...
  • かわれない
    歌:flower 曲:あすわど 绘:akuya 译:ふり かわれない 不曾改变 君の名前を教えて 请告诉我你的名字吧 それから血液型とか 然后啊还有那血型什么的 何もかもを知りたくて 关于你的一切都想要知道 もう何度も何度も何度も聞き返すの 已经不知道多少多少多少次再次发问了 そりゃ願った物が全部 当然我也明白的 手に入ってしまえばなんて 想要的全部得到手什么的 もう数え切れない 已经多到数不清了啊 リクエスト 我的愿望 僕のありったけだけを全部 我会把我所有的一切 あげるから僕の隣に 都送给你的所以啊 来てくれないかな 你可以来到我的身旁吗 きっと 何度も愛を語るの 一定 还会无数次倾诉爱意的 それを徹してエゴを育てるの 然后会通过这些建立起自我的 夢に何度も出てきたの君が 无数次出现于梦中的...
  • 僕は空気が嫁ない
    作詞:cosMo(暴走P) 作曲:cosMo(暴走P) 編曲:cosMo(暴走P) 歌:GUMI 翻譯:唐傘小僧(如有不正請指教) 快告訴我 我不明白啊 在你心目中我是何種個性(角色) 不按劇本(規則)行動的我 總有一天會 被扔進垃圾桶! 「你只要活得像你自己也就行了」 只有真信了這話的我徹底脫離了軌道 看透這是謊言的傢伙們 幸災樂禍的笑著 不論提出怎樣的答案 你都毫不留情地給我判錯 快告訴我 我不明白啊 在你心目中我是何種個性(角色) 不按劇本(規則)行動的我 只會令你大失所望! 應你所求 我便去飾演 世界因此順利運轉開來 所以說不會察言觀色的我 總有一天會 被扔進垃圾桶 「沒想到你是這種人」 你絞盡腦汁給我的回答純屬意料之外 感覺回話也變得很麻煩 就用曖...
  • 僕はすぐに嘘をつく
    作詞:楢崎このみ 作曲:As 257G 編曲:As 257G 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 我馬上就說了謊 我馬上就說了謊 明天其實是昨天 喜歡其實是討厭 並不是想騙你啊 來說個清楚吧 映在你眼中的世界是虛假的嗎 給你一面會映出 你最喜歡的東西的鏡子吧 絕對無法觸摸的 鏡中壞心眼的我 對你的臉頰輕輕一吻 我說不定很喜歡你喔? 這些全都是騙人的來笑一個吧 雖說是個玩笑 但真相也只是個謊言。 我馬上就說了謊 昨天其實是下禮拜 我愛你其實是我恨你 並不是想騙你啊 我懂你想要說什麼 映在你眼中的世界是虛假的嗎 給你一面會映出 你最重要的東西的鏡子吧 絕對無法除摸的 鏡中壞心眼的我 永遠都不會感覺到你的心意 我很討厭你啊 這些全都是騙人的...
  • 鏡音レン
    曲名五十音順 あ行 嗚呼スザンナ アウト オブ エデン アウトローの傷心 青い薔薇の葬儀屋 赤茨の死神 秋されのサヨナラ 悪ノ戯 悪ノ召使 明日から本気出す 雨を連れゆく アンドロ~&ロ~ イダルゴ 一夜千夜 一縷の願い いつか、シンデレラが 命のユースティティア ウイルス強襲_Case LEN 雨花 嘘つき 泡沫ノ幻想 宴の皿 ウタハコ://K 運命の扉 エクスプレス 絵本『人柱アリス』 エレクトリック・マジック エレクトロニック・ジェノサイド エンジェルフィッシュ 落ちこぼれのサキュバス 男の娘メモラブル 俺らはケーブルさ 陰 陽 か行 鏡に映せば 鏡音レンの憂鬱 かがみのむこう> 隠してたこと 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 陽炎 風音のクロニクル 風の踊り子 かなしみのなみにおぼれる カナリアマリア カミカゼバトル カラフルウ...
  • ちょこあげる!
    作詞:プーチンP 作曲:プーチンP 編曲:プーチンP 歌:鏡音リン・レン (阿部高和 ドナルド) 翻譯:kankan 給你巧克力! 情人節你的表情 看起來很好笑 跳在心心吧? 好像要被我的巧克力融化了! 熬夜完很想睡 告訴我你的心情 你敢裝傻我就會生氣! 最喜歡你了! 快吃 有放火藥很刺激! 俄羅斯 加拿大 比利時 戀愛超越國界 髒了 我為了你 死命準備的 秘密兵器! 不全吃掉 就切割你 叫普京來 逮捕你! 『要做嗎』 啊ー! 「當然」 啊ー! 「麥當勞叔叔最喜歡聊天了」 啊ー! 『要做嗎』 啊ー! 「麥當勞叔叔現在對跳舞很熱衷」 啊ー! 『要做嗎』 啊ー! 「當然」 啊ー! 「麥當勞叔叔最喜歡聊天了」 啊ー! 『要做嗎』 啊ー! 「麥當勞叔叔現在對跳舞很熱衷」 啊ー...
  • エイリアンエイリアン
    作詞:ナユタン星人 作曲:ナユタン星人 編曲:ナユタン星人 歌:初音ミク 翻譯:Haru.jpg Alien Alien (※Alien:異形的、外來人、外星人) 搖晃著的路燈 傾盆大雨 揮舞著的感情 感覺的心靈感應 兩個迷路的孩子聯繫起來 心靈 知道了戀愛的心情 拉緊的繩索 縫縫補補的制服 重度的交流障礙 洞察力 閃爍著紅色的光芒 似乎會發生什麼的不安感 Alien 我是Alien 迷惑你的心靈 這交錯著的宇宙引力 感受到的心情是心跳不已 Alien 我是Alien 相互吸引的心靈已經無處可逃 給你從未體驗過的心情 直到異世界的彼端都是心跳不已 喜歡 將亮燈和滅燈 不斷重複著的熒光燈 超常的混沌 靜悄悄地侵蝕了你 並行的信號 更多的交錯在特異點上 創造現實盲信症 感應性本能 綜合征 整夜...
  • 桜降る頃、僕のいない景色
    作詞:犬丸芝居小屋 作曲:犬丸芝居小屋 編曲:犬丸芝居小屋 歌:GUMI 翻譯:黑暗新星 櫻花飛舞之時,沒有我在的景色 在不知不覺中來到了遙遠的地方 步伐輕快的就像是謊言一樣 混入溫暖的春風之中 我邁開了步伐 在遺留下的影子面前 詠唱著經文的你 還是一如既往的皺著眉頭 但你發著牢騷的聲音 為何卻在顫抖 對了 帶走吧,反正也無處可去了 帶走吧,要是埋入土中 在昏暗的床上,陷入沉睡,就此融化的話太浪費了 帶走吧,反正也無處可去了 帶走吧,我房間裡的 放在窗邊的花馬上就要枯萎了 就放著別管吧 跟幼小的孩子們擦身而過 因他們開心的聲音回過頭去 回想起我們初次見面的日子 我邁開了步伐 背對著遺留下的影子 就那樣離開了那裡的你 那一如既往的皺著眉頭的臉 卻哭的不成樣子 又是誰將你好看的臉變成這樣的...
  • 世界の終焉、僕らの終わり
    作詞:Soundorbis 作曲:Soundorbis 編曲:Soundorbis 歌:IA 翻譯:ツキコ 世界的終焉、我們的結束 「這世界是 ”紙偶般的 一小點”」 眼前的現實,真的是你所想做的事嗎? 來吧!? 把被破壞了的夢想的記憶,矇混著高高舉起來吧… (゚∇゚ノノ"☆(゚∇゚ノノ"☆パンッパンッ!!! ——自投稿文 一直繃緊的黏貼著 呆呆的思考著 如果一張草稿能夠拯救世界的話… 每天都在呼吸著 請給我氧氣~啊 散播著有害的東西 是單調的每天呢baby 循著案例的清單 不會被打亂的順序 就連空氣微妙的變化 也會被痛快的抓住 就快,後悔了不是嗎? 兜售著笑臉的難民啊? 看看,要是叫出來的話不就可以 更加輕鬆的活著了不是嗎(笑 把在晚空綻放的星星們 蒙騙著的工作 被排他...
  • メグッポイド
    曲名五十音順 あ行 愛してるの唄 アイノヨロコビ 曖昧フィーリングス 蒼い窓辺 青空ライン アオハススメ 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤ずきん 茜音色チャイム 茜と宵闇 悪魔の呟き 明けない夜を壊せ アストライア 後追い自殺に定評のあるみっちゃん アナザー・ディアレスト 甘い言葉 雨つぶDANCE 天ノ弱 アマヤドリ ありふれた嘘 アンドロ アンドロメダ☆クルージング 家出少年と迷子少女 イカサマライフゲイム 生きて 一心不乱 イナイイナイ依存症 威風堂々 インビジブル ウソ うそつきと迷子の一千年 嘘とダイヤモンド 泡沫の君へ うたかたの花 憂いの花は美しく 運命ノ子 ヴァルキュリア 永遠パラレル エイザーブルー 大空色のHi-To-Mi お金がない おニューのかさぶた、ペットに食われろ 想イ出カケラ おもりのそら オヤスミ おやすみなさい オーバーザタイムダンス オーバー...
  • 僕は僕でしかないから
    作詞:スロースターター 作曲:invisible_wallP 編曲:invisible_wallP 歌:VY1V4&初音ミク 翻譯:黑提子 因為我只有我自己 讓這份想念化作歌曲 某天我於世間啟程之際 為留下活過的證明 向世界發送訊息 僅對妳不會說謊 某天在我面前錯失之時 因為不想去後悔 表達出真實的心意 今天的我也 到最後只有我自己 不再對此慌張地掙紮 原原本本地將現實接納 總是想去逃避不是很頹喪麽 討厭平凡的生活 不願與他人染上相同的色彩 想得到屬於自己的榮譽 妳便在我的心中增添其上 妳存在的地方即是樂園 河流熏臭的平民區亦也同樣 現在於此證明活著壹事 只因感受到妳的溫暖 妳是 無論我抵達何處心中都留存著妳的身影 別去害怕讓身心放松 原原本本地將真相接納 總是說泄氣話不是很...
  • エイリアン・エイリアン・エイリアン
    作詞:松傘 作曲:松傘/MSSサウンドシステム 編曲:松傘/MSSサウンドシステム 歌:初音ミク 翻譯:黑提子 Alien·Alien·Alien(*註1) yeah yeah 以眼還眼 以狂熱回應狂熱 Alien made in ASIA 用眼神傳達真意 Eloim·Essaim(*註2) 與死人強詞奪理 給予之擴音器(*註3) 照映三途河的擴音器 my name is my name is my name is 初音未來 若聽取聲音就會讓其俘虜的有名之物 beat maiking by MISS音響系統(*註4) 屍體也舞動起來的breakbeats MIC program by 松傘(*註5) TO CUT YOUR 煮熟雞蛋的薄皮...
  • Astral Domination
    作曲:やまじ 歌词:やまじ 歌:镜音リン·レン· 翻译:とあるXXのXXXX 拿取者请不要随便改动翻译ww ああ 啊 紫色の 紫色的 光のなかに 光線之中 搖れるUFO 搖晃的UFO 夢が覚めていく 逐漸醒來的夢境 朝五時半の 早上五點半的 目を映る終焉 眼中映出的終點 君はUFO 你是UFO 當たり前ですか 命中前方了嗎? 呆れるほどmerciless 使人幾近目瞪口呆的冷酷無情 無機質の心臟 無機質的心臟 闇の中潛りこむ 潛入黑暗之中的 音の中 聲音之中 翔け拔けて飛越過去 宇宙を搖らす 宇宙搖搖欲墜 頭の中で 腦內 Translucent 半透明化 為す術なく 山窮水盡 消えていく 消逝而去 幾つもの文明 某些文明 卷き起こるconfusion 引起精神錯亂 止めてみせてよ 停止它看看啊 君を隠しました 將你藏起...
  • それでも僕は歌を唄う
    作詞:moff(もっふーP) 作曲:moff(もっふーP) 編曲:moff(もっふーP) 歌:IA 翻譯:暮亜。 第一次在這邊貼翻譯,請多指教。 即使如此我也仍將歌唱 突如其來的暴雨 傾瀉於我的眼瞼 母親落淚的那個清晨 聽到了你的歌聲 突如其來的暴雨 傾瀉於我的眼瞼 母親落淚的那個清晨 聽到了你的歌聲 輕輕搖晃的青空下 闖入我夢境的是 歌唱著的那只孤獨的黑鴉 就這樣飛去了遙遠的天涯 在盡染赤紅的天空彼端 就只是靜靜等你歸來啊 把橘色的雨傘撐起 脫口而出的是那天的歌曲 就在融在黃昏裏的街角 我找到了那朵正在枯萎的花 忽明忽暗的路燈下 我做了這樣的夢 彩虹色烏鴉飛去的地方啊 該有著不可思議的世界吧 那裏會有群青色的雨滴 跟淚水一起肆意傾瀉吧 lili la lido 這...
  • 夏のアヲに僕は問ふ。
    作詞:アオトケイ 作曲:アオトケイ 編曲:アオトケイ 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 我向夏日蔚藍問到。 國道七十二號線 在瀝青上綻放的 映在平行線上的藍色與白色與單色 某天與你相會不倒翁翻倒 一步一步一步一步地開始奔跑 然後我就注意到了 差點忘記的自行車 吸入又呼出空氣 就連那都感覺這麼難受 但我還是將熾熱的東西 全部空手撿了起來 但卻一個一個一個一個掉落了 我向夏日蔚藍問到 「現在你能看見什麼呢?」 拭去溢出的眼淚 打開藍色門扉 若我能守護想守護的東西的話 不論是哪裡我都會踏上旅途哦 就算這迷失了的天空漸漸枯萎 我也已經決定了我不會再回頭 若是活著的意義在這空中的話 我就會說到「想仰望一下」而仰頭 哪怕能在一秒間展露笑容的話 那就連空白我都能夠享受了啊 國道七十二號線 在八月正...
  • UTAU
    曲名五十音順 重音テト 138億年の夢 B(ボックス) chocolat chaud for you Harvest ImagineBreaker in secret O-type- Reaction SDN Sky High twice 哀愁レインカフェテリア 池袋黄昏ナイトクラブ 十六夜 嘘の歌姫 浮気者エンドロール おちゃめ機能 鏡の中のメモリーズ 汽笛 虚構の月夜 キ・セ・キ クリエイテット 桜 33C++ しゅーてぃん☆すたー 千紫万紅 -零- 対人武装 たいせつなこと カメレオン ダム職人 団地妻 テトのフェアリーテール 道玄坂ネオンアパート ハーゲンダッツ以下の殺風景 ビター・チョコレート 星が弧を描くように 星詠みエンドラヴァー ほろ苦いアメ 忘却無人 僕の世界革命 耳のあるロボットの唄 無限トレイン 守屋スパヰダア 約束/A-9 辞めてやるよ歌い手なんか...
  • KAITO
    曲名五十音順 あ行 愛憎シャッフル アイノウタ 愛のかたち アイマイナキミトボク 蒼イ鳥 青い薔薇の葬儀屋 紅い双涙 赤茨の死神 秋楓~二輪雄花物語 悪徳のジャッジメント 悪徳のジャッジメント/PV アザミ あなたの靴の裏に僕はなりたい あなたを救う花こそあれ 歩ノ路 ありがとうのシャワー 或る詩謡い人形の記録『賢帝の愛顧』 或る詩謡い人形の記録『言霊使いの呪い』 或る詩謡い人形の記録『夕刻の夫婦』 諫言 “いつか”の日 因幡の白兎 うそつきと迷子の一千年 歌う大地 歌う蝶の森 泡沫の金魚 歌浜 海渡る風の唄 うーにゃーぷー エグザイラ 絵本『人柱アリス』 追いかけっこ 音のある世界 音のない日 お兄さんは心配性 鬼と娘 おはようからおやすみまで暮らしを見つめるのは おやすみの唄 終わらない歌 オールドラジオ ウェイリング・ベイビーズ か行 怪盗KAI...
  • 初音ミク
    曲名五十音順 あ行 愛言葉Ⅱ 愛言葉 愛情≪Carnation 愛ト茄子ト平和ナ果実 藍と真 愛に奇術師 愛ファンタジー 曖昧劣情Lover 青い氷の城 青い花 青空と箱庭 青空の下で 青のミステリー 赤い沼の底 朱い花 暁月の唄 赤と黒の最終爆撃 赤ネ鳳 秋雨前線 秋の夜長にワガママを 朝焼け、君の唄。 明日、僕が死んだら 明日の足跡 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 新しい世界 軋轢プロナウンス 貴方に花を 私に唄を 貴方へ、鎮魂曲を。 阿呆なるものは 雨音ノイズ 甘き死の柩 貴方の長く甘い果実を咥えたくて 雨/クワガタP 雨、夕闇、引籠り 雨色サテライト 飴色の暮らし 雨色花火 飴か夢 雨と狼 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 暗殺趣味 言無デイズ 生きる資格検定 異国...
  • 僕は自分を信じていない
    作詞:青都P 作曲:青都P 編曲:青都P 歌:鏡音レン 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 我不相信我自己 就僅僅是那樣 我並不存在 明明有所改變 卻又感到後悔 逞著無聊的強 保持著無聊的距離 只有時間不斷累積 又有得到什麼? 在夢中便置身無重力狀態 當睜開雙眼時 便被重重壓垮 就連依賴著 一瞬間記憶的命運 都無法完全捨棄的軟弱心靈 我並不相信我自己 而你並不相信我 『平行線』毫無一絲破綻 Do you know why?只要破壞它的話 Do I believe me?會有何改變呢? 朝無法在這裡看見的明天 前進吧 表面上的真實 數位的進化論 隱藏著什麼相信著什麼 又該往何處前進? 與希望光芒一同暴露出的意識形態 就算沒有接觸也會了解什麼的 只是謊話 要是宣洩出一切 就...
  • 儚月観上げる天壌で
    作詞:ふゆ 作曲:ふゆ 編曲:ふゆ 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 於眺望虛幻月色的天地間 群雲 連綿 圓月也闔眼 幽幻之色 為無明暗夜 凜然添色 一片的 螢火於指尖消失 剎那篇章 宛如那星霜之沉默 虛幻而幽微發光的月飄浮於分離的天空中 仰望著的那看透癡迷的月便是鑰匙 連藏於匣中的黑也被塗改色彩 將卜文 其意貫徹 幻影 煙霧氤氳 不願分離 如此說道 於虛空世中 朦朧入睡 短暫之光燃燒 伸出雙手 直至徹底掌握 虛幻而幽微發光的月飄浮於分離的天空中 仰望著的那看透癡迷的月便是鑰匙 將藏於匣中的 災禍與凶厄驅去的月搖曳於喜慶中 仰望著的那看透癡迷的櫸木便是鑰匙 連封閉於深淵的黑也被塗改色彩 當回憶起無法忘懷的童稚之時 虛幻而幽微發光的月飄浮於分...
  • セカイはまだ始まってすらいない
    作詞、作曲:ピノキオピー 吉他、貝斯:ヤヅキ 影片製作:駿 角色動畫:純一 歌:初音ミク 翻譯:えこ(尊重譯者,取用時請附上譯者名) 世界根本還沒開場 It s show time(好戲上演) Hey Hey It s show time(好戲上演) Hey Hey Let s go(上吧) 我知道飾演魔法師的演員 和背負心靈創傷的怪物 有一天所有人 都會消失不見 超過時效的門票 年年劣化的心跳 「明年,再來吧」 這個約定也沒有實現 已經撐不下去了 撐不下去了 那是How much(多少錢)? How much(多少錢)? 只有雜音 雜音持續增生 想要純粹的感動啊 一直以來 都是如此 在生鏽的破舊房子裡作著夢 Hey 超越終結 一直開派對 Hey 持續轉動的旋轉木馬 Hey 世界根本還沒開場啊 Hey 每分每...
  • パンツ脱げるもん!
    作詞:TakeponG(ちょむP) 作曲:TakeponG(ちょむP) 編曲:TakeponG(ちょむP) 歌:鏡音リン 翻譯:Izumo 可以脫掉小褲褲! 要把我當孩子看待 到什麼時候? 我覺得自己已經有常識了 身材也發育得很好 朋友已經有經驗了 我想去體驗很多很多 新鮮和可以做的事啊 不管我到哪都緊跟不放的 大人的目光 要是不像內衣褲一樣緊貼著我 我就不能去玩嗎? 我一個人能 脫掉小褲褲 脫掉小褲褲 脫掉小褲褲呢 脫掉後就能變成大人啦 一定可以得到美妙的開放感 可以脫掉小褲褲 脫掉小褲褲 脫掉小褲褲呢 可以盡情去做想做的事 就讓你瞧瞧我 變成大人的模樣 話雖這麼說 但是大人要背的責任 還真是麻煩又討厭 我才不要面對啦 在監護人的手中 我能被允許到什麼程度? 若是像內衣褲一樣緊貼著我...
  • ハラスメント/ラマーズP
    作詞:ラマーズP 作曲:ラマーズP 編曲:ラマーズP 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 為了不讓事情惡化很容易不知不覺間忍耐起來 很擅長把信息一點不漏承擔住的UP主的投稿影片見 → user/2523470       ——投稿者評論 騷擾 「沒關係」 心靈漸漸疏離 因為不論不安還是寂寞 都無法互相理解啊 為自己的事盡全力的 你看起來心眼很壞 被別人做了會討厭的事 似乎自己是無法意識到的 在孤獨的日子裡也曾忘記過 變得比平常更加疲倦了 一切都開始變得恐怖起來 我一定已經笑不出來了 由於瑣碎的心中牽掛 牢騷也好不滿也好都被當做了發泄對象 無心的撒嬌話 卻擴大了傷口 是不是我想太多了呢 連多餘的事情都開始留心觀察了 如果只是單純的睡眠不夠這類的 靜不下心已經是一如往常了 因為溫柔而一...
  • φは∞(ファイはインフィニティ)
    (修正版) 作詞:シンP 作曲:シンP 編曲:シンP 歌:KAITO 翻譯:字幕的人 此刻正是啟程之風 吹起之時── (Ah-------) 無光城市 月夜微照 我悄然無聲的顫抖著 被剝奪雙翼的天使翩然而降 在我耳邊 對我細語 去尋訪閃爍之星的聲音 踏上旅程吧! 去追逐在白與黑狹縫間搖曳的影子 前行吧! 你所嚮往的大地 如今也正在水平線的彼方 等待某人的到來 蒐集蒼藍之風 橫渡白銀之海 靈魂化為虛空之鳥翱翔 (fly-----) 流星閃耀 仰望夜空 即使奇跡從不曾降臨 只向旅人露出微笑的女神 對我授予下祝福 去找出輝煌之月的碎片 開始旅行吧! 0與1之鏡映照出的影子 正妖異的舞動著 你所夢見的未來 此刻也一定正隱藏在 羅盤指針的前方 蒐集亞麻色之風 橫渡玻璃鏡之...
  • 僕は初音ミクとキスをした
    作詞:みきとP 作曲:みきとP 編曲:みきとP 歌:初音ミクAppend(dark) 翻譯:Momos 我與初音Miku相吻 無法盡數傳達的東西 明明心知肚明 爲什麽熱情還是沒有冷卻 就這樣 向前方 向前方伸出手 今天 今天也未能做到 在四畳半大的屋子 一個人哭泣著 想讓他人唱出 我這樣的沒有志氣的世界 歌 來到東京 是在2月快要結束的時候 眼下的事情 就只有尋找工作 想要傳達的東西什么的 其實只是些無足輕重的事 一邊後悔著 爲什麽 爲什麽 要反復地 裝出精力充沛的樣子呢 這樣的自問自答 让内心颓废 我的 變得這樣的 這樣的 彎曲的背 承認了 真正的我 難以證明的 自己的感情 即使用言語描摹 卻哪裡不對 察覺到 這是充滿渴求的日子 那是不行的 要改變的是自己 吶 東京也已經習慣了 雖然還沒有戀人...
  • 夕方場面、春告げる花
    作詞:Leda 作曲:かずちゃP 編曲:かずちゃP 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 黃昏場合,告春之花 逐漸飛遠消失的鳥群 我們在小小的高架橋下 用深色塗抹重疊 彷彿燒起般的下午六點 在獨自一人望著的前方 是被緊關起的門 在翻飛散落的雪中 看見的花蕾 希望能楚楚可憐地 綻放盛開 發出聲響的鐵道 看不見它的蹤影 旁觀著重疊未來中的自己 燒灼上紫色香氣的黃昏 一揮手便流瀉而出 吶 說著「希望不會忘記」緊抱著 帶有妳香氣的風 無論何時都刻畫在 我心裡的告春之花 隱藏在流轉的季節中 我停下了腳步雙足凍僵 在那天感覺到的春風 我再也沒觸摸到過 害怕去知曉那 封閉起的情感記憶 高昂飛舞的花瓣 搖曳而落 彷彿在對著我盛開 裝作不知而做出的微笑 穿越喧鬧的街道 朝著指引我 前進到遙...
  • クリエイター奨励プログラムで30万もらった
    作詞:卑屈P 作曲:卑屈P 編曲:卑屈P 歌:初音ミク 翻譯:ekoloid 利用創作者獎勵計畫賺了30萬元 那麼來開始吧 創作者們 Yeah 不特別做點什麼只要登錄 就萬事ok 來開始賺取點數吧 30萬元 大家都無自覺的 參與其中 CD已經過時了 同人場也讓人疲倦 從今以後的時代 已經沒有賺頭 動動滑鼠就能運轉現金 但是說到底其實是 權利關系 不過來開始吧 創作者們 Yeah 中二或樂團還有情色利慾的大雜燴 就這樣賺取點數吧 30萬元 大家都無自覺的 爭相投入 但是卻日漸減少了 人際關係 不過來開始吧 創作者們 Yeah 所有人都只是奴隸罷了 就這樣賺取點數吧 30萬元 大家都無自覺的... 那麼來開始吧 創作者們 Yeah 不特別做點什麼只要登錄 就萬事ok 來開始賺取點數吧 30萬元 ...
  • エイザーブルー
    作詞:入場無料P 作曲:入場無料P 編曲:入場無料P 歌:メグッポイド 翻譯:yanao Azure Blue 開始變得無法去 信賴彼此 凌晨兩點的回覆 虛假的 晚安 零下的對話 破壞性壓縮 無法複原的 符號們 不管是溫柔的指尖 或者呼喚名字的聲音 都可以 變成 漂亮的回憶 分手 是由你 發送訊息 比見不到面的 夜裡還令人 難以呼吸的 此刻 立起了 將兩人 解放的 Flag 無論何時 雲層的上頭 都是一片藍天 曾心心相印的關係 大概是真的吧 情緒的Stream 順暢的緩衝 無言的飽和 差不多到了極限 只是相同的 不對稱 直到最後 都沒有改的 沉默的個性 都可以 變成 美好的回憶 分手 是由你 發送訊息 焦躁的 瞬間 便變得 討厭自己 兩人的 傷痛 發生在 同個時候 無論何時...
  • クリエイテット
    作詞:からっP 作曲:からっP 編曲:からっP 歌:重音テト 翻譯:Haru.jpg 創作Tetto (「創作」和「重音テト」的合併詞) 想要創作 這樣想是因為什麼呢? 僅憑這份心情 將我一路帶領到了這裡 你還記得嗎? 思念什麼的 很快就會消失 也沒有形體 如果沉默的話 可是無法傳達到的 「好想以某種形態將它傳達出去哪」不善言語的你呼喚了我 當我第一次將你的話語 用這聲音歌唱的時候 你的笑臉 烙印在我的心中無法褪去 想要創作 當這種心情 化成聲音奔走而出的時候 你開心地笑了起來 還記得嗎? あかさたな※ 秘密 就連灑落的淚水 也能夠拭去 產生了這樣的想法 對傳達給他人這件事興奮不已 不斷深入創作之中的你 看到了各種各樣的事物 知道了數字和排名 創作這件事 從「快樂的道路」變成了「痛苦的通路」 ...
  • パクリエイター
    作詞:おにゅうP 作曲:おにゅうP 編曲:おにゅうP 歌:初音ミク 翻譯:eko 抄襲創作者 [你的東西就是我的東西] 海賊強盜們橫行猖獗 劣化的複製作品不斷增加 反正尚未露餡便毫不在意 等注意到時已被怒火包圍 飛機抄襲展翅的鳥兒航向天空 然而憑一己之力便無法飛行 偷盜了48億年的歷史 進化的你又是誰的山寨品? [你的起源是誰的起源?] 到處貼上的謎之商標 風評傷害逐漸增加 想成為憧憬的那個人 察覺到時卻成了小偷 電燈抄襲了太陽才能散發光芒 然而卻無法暖和剛睡醒的身子 偷盜了70億人類的知識 退化的我又是誰的山寨品? 血液眼淚和基因也是誰的仿冒品 完完全全的原創之物根本不可能 在充滿偽物的這個世界 向先祖們唱著[感謝之歌] 餓了的話便大口吃下飯糰填飽肚子 只是偽物的這個身...
  • @wiki全体から「エイは育ち、僕はプロポーズに鉄を曲げる」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索