vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「スターマイン」で検索した結果

検索 :
  • スターマイン
    作詞:Nem 作曲:Nem 編曲:Nem 歌:GUMI 翻譯:pumyau STARMINE 澄澈的天空中 響起的聲音 悄然沁入胸中 盛夏的跫音 和去年相同 街道及人群 唯一不同的是 你已不在 夜空中光輪大大擴展 將我們包圍 你笑了 我也笑了 夏日的夜晚戀情綻放 那時 被蓋過的話語 始終無法傳達 時光流逝 兩人走散 不過如此 不過如此… 現在 我仍然 會在前行之人的背影中尋找你 擺脫人潮 獨自駐足 曾與你造訪的堤防 褪色而後消逝的花瓣們 在想些什麼 在想些什麼 我們是不是做了場夢呢 一瞬的光芒 只是一味追趕 終於握在手中 攤開掌心 那裡卻已經… 若輕閉雙眼 現在也會浮現 那天的兩人 你笑了 我也笑了 遙遠夏日的小小戀情 無論走過多少季節 我都不會忘的...
  • キラメキスノウスターマイン
    作詞:マチゲリータP 作曲:マチゲリータP 編曲:マチゲリータP 歌:鏡音リン 翻譯:yanao 閃亮亮snow starmine 一閃迸開的 寒冬中的star mine 話語能夠傳達給,在我身旁的你嗎? 黃昏的橙色天空 小聲說著,「好冷喔」 手牽手走著的,遊樂園看來五顏六色。 許多的色彩閃閃發光,好漂亮喔 就連手牽手的溫度,都讓人變得幸福的時刻 馬上,天空的顏色 便滑順地,化為全黑 什麼都沒有的天空,是冰冷的畫布 關園前夕時,令人依依不捨的街燈 看啊,再過一下下。馬上就要開始囉。 一閃迸開的 寒冬中的star mine 話語能夠傳達給,在我身旁的你嗎? 在閃光的瞬間 側臉,便被照亮 注視著好像很開心的臉 笑著。 一閃一爍的顏色,虛幻地發光而後消失。 就跟那天做的夢一樣。 但因為你的溫度和話語,都用溫柔的...
  • 歌名さ行
    ... スタートラベラー スターマイン スターライト スターライト・トールボーイ スターリースカイ☆パレード スターロード スヂ 捨て子のステラ 捨猫Russian Blue 捨て猫マーチ ステラトラベラー ステラプレイス ステラマリン ストラトステラ ストリーミングハート ストレンジマスカレエドハロウィン ストロボナイツ ストロボラスト ストーリーテラーズストーリー すなおなきもち 砂時計 砂花の林 スヌスムムリク スノウドライヴ スノウドライヴ(01.23) スノウライト スノートリック 素晴らしい世界 すばらしき人生 すばらしきふらぐのないせかい スパイラル ステップ スピカ☆プラトニックラヴ スピードスター・スコルピオ スプリンクル スプートニク少年少女 全てのVOC@LOIDに宣戦布告 スペシャルガール スペルオブハロウズ スペースショートカットキー スペースショートカットキー ...
  • メグッポイド
    ...星 スタッカート♪ スターマイン スペースショートカットキー Part4 ずっとね 正義粉砕 晴春エスカレーター 星天ドロップス 正六面体の中で セキガエ・センチメンタル セフレ 蝉時雨靴ヲ見ル僕。 センセーショナル 絶望ロケット 全力失踪。 全力疾走ボーイミーツガール 卒業 -また会う日まで- その汽車には乗らなかった それだけじゃだめだよ た行 誰にも否定なんてさせない 誕生日、ペペロンチーノにやさしくされる ダァカァハロウィンヤムヤミギリア 違う空 遅刻の言い訳 地底人が見せた抜群の生活感 茶番カプリシオ チョコレート ちょちょいのちょい! 月陽-ツキアカリ- 月の雫 月の羅針盤 ツギハギエデン 強がりな弱虫 庭園にて。 テトロドトキサイザ2号 テレパシー 天国からの没シュート テーブルの脚がもげた ディストピア・ジパング ディスラレ屋 デッドラインサーカス...
  • マインドブランド
    マインドブランド 作詞:MARETU 作曲:MARETU 編曲:MARETU 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 Mind Brand(心靈烙印) WELCOME TO THE MIND F××K * 等等啊 那邊的小姐 懷上這逆子吧 * 在不夠純潔的 那個身體裡 以那遲鈍的腦袋 是無法轉正的  天真爛漫!? 別說笑了 笨蛋嗎你。 等等啊 那邊的大哥 那是你的同伴? 讓那小姑娘的 鮮花綻放吧 來打勾勾 向星星另一頭約定 陽關三疊!? * 去死吧 你這雜魚。 「什麼時候要飛出來呢?籠中的鳥兒啊」 綑起令人不快的話語 走向嘲笑著的你 恰好心有靈犀 傾吐滿腹慈悲 無論誰都會被 朝地獄最深處 (強行帶去) 啊-、互相觸碰 互相填滿 贏來的幸福 全被偷走了的正義英雄嚎啕大哭。 互相擁抱 ...
  • 作者別は~わ行
    ...ラム キラメキスノウスターマイン キャンディアディクトフルコォス ガラスハートスフィア やめてよして入らないで すきすきだぁりん ごめんなさいを言えるかな おかあさん Requiem of Steel~鉄の鎮魂歌~ phantom~ファントム~ Eclair~消えた貴女のための鎮魂歌~ 2丁目ブルース~あんたあたいの何なのさ…~ マッペ 愛憎惨劇 ドリー マユキ 七夕のうた まるり 声、残光 耳ロボP 耳のあるロボットの唄 汽笛 テトのフェアリーテール けんか別れ ミク詐欺P サンドスクレイパー -砂漠の特急線- ミラーP 鏡の唄 鏡の世界 流恋華月 mirror 名誉会長P 闇討ちスナイパー 鏡に映せば 悪ノハッピーエンド 夕凪/...
  • グーパースター
    作詞:10日P 作曲:10日P 編曲:10日P 歌:初音ミク・GUMI 翻譯:kyroslee 猜拳巨星 (*註1) 穿着最新款的女裝涼鞋 裝填滿優越感 即使違抗着命運線 逞強過了 牧場育成 鄉村女孩 180度轉變的女孩 再見了 咖啡拉花 團轉一圈將其切開 明明並不正確 卻亦並非錯誤 並不甜美 卻亦不苦澀 告訴我知吧 現實主義者 明明並不在意 卻察覺到了 傳導吧 可視光線 若是安慰說話的話 non-non-no-non 絕對地完美的 感情上的超級巨星 差不多該賭上尋遍世界的命運 石頭剪刀布-(石頭-) 十年一遇的逸材 前途好比炎炎烈日 在糖果溶化之前 來吧 想要一閃一閃地閃耀呢! 最初是 Good 途中就 No 泥沼地帶 思考短路 明明不想吃掉 卻亦不想剩下 大病初癒 雀躍歡鬧 幫幫我吧 道德論者...
  • オーマイロビン!
    作詞:ナナホシ管弦楽団 作曲:ナナホシ管弦楽団 編曲:ナナホシ管弦楽団 歌:GUMI 翻譯:kyroslee Oh My Robin! 若是喜歡惡作劇的妖精的話 就會每日每夜都在注視着 然後仍然睡在我的家裏啊 就在那沒有其他東西的冰箱裏 那喜歡惡作劇的妖精的恩惠 誰都接受過呢 在通宵喝酒的傢伙不在的每天 單手握着玻璃杯單對單 被襲就是女人戰鬥的方式呢 欲言又止而去迎擊就是男人的天性呢 而一醒過來睡床變得格外的狹窄 這到底是怎麼一回事啊 已經記不清楚了嗎 Robin Good Fellow Robin Good Fellow 真是難以置信 這個粗人 Robin Bad Fellow 跟你那幸福的腦細胞 今天也來乾杯吧 喜歡惡作劇的妖精之類的 看吧不論這裏還是那裏 一人抱着一隻 差勁的自己的集合體 在面對緊要事...
  • コメント/wiki管理討論
    ...イド的歌詞庫裡,像是スターマイン和ぼくらの16bit戦争這2首有翻譯卻沒放在裡面,可否麻煩幫忙整哩,順便看看是否還有些漏網之魚 - tony31706 2009-08-13 12 43 16 管理者和翻譯者辛苦了,不過貼歌詞的時候請稍微注意一下新增格式,也方便觀看者尋找到您翻譯的歌詞。步驟請看 → http //0rz.tw/7kzTd(JPG圖檔) - Fe 2009-08-15 17 31 34 恋は戦争 - 名無しさん 2009-10-15 01 22 45 不好意思, 管理者可以麻煩你刪掉"激孃想歌-Gekijyousouka-"嗎?preview時明明沒問題的,不知道為何post後變空白了~_~" - siuloi 2009-11-06 17 16 55 siuloi大要不要先試試看以編集的方式編輯那首歌的頁面,重新放入歌詞? ...
  • 歌名ま行
    歌名五十音順 ま ハッピーマリッジイエロー 迷子の僕に 迷子のリボン 迷子ライフ 舞葬 -マイソウ- マイナーペイン マイヘアレディ マイラストグラヴィティ マイリスダメー! マイリスト マイルームディスコナイト マイ・ロスト・デイズ マインドコントロール マインドボイス 魔王嬢-MaoujyouⅠ- 舞桜楼の月 マカロン 枕木 マグノリア 負け犬至上主義 マシーナリー マジカル☆ぬこレンレン マジカルクリスマス マジでぉこだょ?ァたし間違ってなぃ マジで恋する5分前 魔女 魔女ザルムホーファーの逃亡 魔女律格 マスターオブパペッツ 魔ゼルな規リン 瞬きの風景 マダム・エスカルゴ マダム・メリーゴーランド 斑の篭 待ち続けた手紙 待人海 待ちぼうけ/梨本P 街を飛びだして マッシュルームマザー 全く身にならないソング マッドサイエンティスト マッドマジックファンタジー 待...
  • 鏡音リン
    ...しく キラメキスノウスターマイン 祇園櫻 偽赫センシティブ ぎゅ~っ☆とね 銀行強盗ファンタスティック 銀聖のアルテミス 銀の少女 - awaking mix - 銀のティア 吟遊詩人とマーメイド 空想庭園依存症 繰り返し一粒 クるくルぱー! 黒い感情 黒く動く 黒のエーテル クローバー グッナイ・トゥナイ グレア グロリアス・ワールド けっせんとうじつ! 劇場 激嬢想歌-Gekijyousouka- 月光ステージ 月虹のワルツ 幻想論 恋する漢和辞典 恋とポップカルチャー 恋のvirus 恋の秘法はネクロノミコン 公安4課 政治犯特別対策係 紅茶と甘さと好きの分量 紅白曼珠沙歌 幸福な少年 黄金の踊り子 弧ギツネの乱 告白センセーション ココロ ココロ -thousands after- 虎視眈々 孤児 言葉遊び コトヒラ 孤独の果て 琥珀色の風 コヒーレント 小町踊 コラボレータ...
  • 歌名ら行
    歌名五十音順 ら セツナトリップ2 ライア ライアー・ワールド ライアー! ライカ 雷迅散桜 ライトハウス~鳥啼歌~ 来年からがんばる ライバル ライフイズビューティフル! ライフライン ライムライト 雷鳴 雷鳴アンプリファ 来々世頑張る。 来来世世 ラインアート ラインティックワークス ラインノーツ ラウンドアラウンド 楽園に対する定義とその副作用について 楽園のドロイド 楽園の窓 楽園への命歌 楽園~raku en~ ラクガキスト ラクガキピカソ 落選した人の気持ちを考えてガール ラグーン ラケナリアの芽 ラザロ徴候で抱きしめて ラジカル男女の唄 ラストキス ラストシグナル ラストシーンに悪魔は要らない ラストソング ラストダンス ラストバトル ラストライト ラストラブレター ラストワンレコード ラズベリー*モンスター 螺旋 ラセンナワタシ 螺旋迷宮~Spiral l...
  • マインドスプラッター
    作詞:ナポリP 作曲:ナポリP 編曲:ナポリP 歌:GUMI 翻譯:唐傘小僧 我們總是兩個人 今後要活下去 即便會少一人 也不可能會多出哪個人 把心貼向房間縫隙 多少補充點溫暖 檢索一下明天 「吶之前陪在你身邊的人去哪兒了?」 刹那恍惚的蘋果臉頰上 閃現一絲陰影后又消失不見 現在無心去搞秘密作戰 打開愛之房間裏面正披著馬賽克 被迫承受苦惱而惡魔化 請到這邊就座 當前推薦=生存 那一天被白白地抹消 這樣就留在東北森林無法歸去了 現在、正準備進入的前方 由多數表决 前來迎接的會是 黑暗、還是光明 混亂的感情也中斷了 來世我會更真誠地喜歡上你這樣的人 要多加小心 那邊很危險 暗地裡的大人們 好可怕好可怕好可怕 吶直到昨天還在那裡的 你的朋友yukari 將心情說出來傳達給...
  • 派生
    曲名五十音順 弱音ハク 超ツマンネ ツマンネ どうせお前らこんな曲が好きなんだろ? 眠れぬ森の美女の侍女 亞北ネル NERU・ACT.2 ウタタネ おk、緑は、敵だ。 片想 ツマンネ? 定期便、未だ来ず。 どうせお前らこんな曲が好きなんだろ? みちのくのいち KAIKO Mariya subspecies 或る詩謡い人形の記録『言霊使いの呪い』 或る詩謡い人形の記録『終焉の歌姫』 或る詩謡い人形の記録『雪菫の少女』 前夜祭の悪夢 雪舞う丘にて 其他亞種 peace maker take me 「E.F.B~恒久の氷結~」 少年期 ジーニー スターメイト 永久歌 なつのみぞれ 逃げろ!現実だ ループイズマイン 忘れちまったって
  • エスターテの叙情詩
    作詞:TaKU.K 作曲:TaKU.K Mastering:佐藤主税 歌:GUMI 翻譯:Mr.Air エスターテの叙情詩/Estate的叙情詩 /氣溫31度,濕度71%,悶熱的高溫天氣, 某夏的一頁 是幾乎令人憎厭的藍天。/ 濕度略高的夏日午後 青葱的樹木 搖曳的枝葉 枯燥的哨聲響起 電車站前 汗如雨下  沉浸在感傷的時間也沒有 只見自動門快要關上 慌忙地乘進列車 我那凡庸不過的原因 破壞不了的現實 即使在耳邊塞上耳機 也改變不了現狀 難道你妄想過可以改變嗎? 明明快速轉動的車輪在鳴叫著 即使如此也抓住了線路 持續的前進 我卻在椅子上卷縮著 「你正要面對著看不見的明天吧?」 「無機質的未來已經是你手中之物了吧?」 「那麼還有什麼值得傷心的事啊?」 「那才是所謂的幸福啊不是嗎?」 在電車裡傾斜...
  • スターダストメドレー
    歌唱:初音ミク 曲・繪:きさら 影片:藍瀬まなみ 中文歌詞翻譯:夏雨苓(取用翻譯時請遵守原作者的規範,取用時請註明譯者或此網址(至少擇一)。取用翻譯時可進行小幅度的改動,但請註明有更動翻譯。) きさら的第23作 ボカコレ2023春TOP100項目第三名 第15回プロセカNEXT採用樂曲之一 不論重複幾次,都會相繫在一起    ——投稿說明文 中文歌詞 スターダストメドレー 星塵混合曲 / Stardust Medley 觀看動畫的時候,請遠離現實喔 那是首非常奇妙的混合曲 與堅信的幻想結下的約定 很久以前的某個人發起的遊戲裡 還有一個竭盡心力絕不放棄的笨蛋! 層層積起的星之塵 每片都是一個又一個憐愛 哪一天 又會有某個誰所拾起的愛 在新世界響徹吧 哎呀呀 右看看左看看 陷入混亂 迷失了方向嗎? 那樣的...
  • テレキャスターと白昼夢
    作詞:なつめ千秋 作曲:なつめ千秋 編曲:なつめ千秋 歌:初音ミクDark 翻譯:kyroslee 電結他與白日夢 在黑暗的房間裏 突然迴轉起來的我的世界 沒有任何要領 僅是感到無聊 期待 而浮而沉 即使沒有得到任何人的理解 在只是不斷的重複之中 找到了 其實即使此刻亦想要破壞這骯髒的現實 但為何我會依然什麼都不去做呢 如此沒有改變時光快將流逝 不知不覺之間就忘記了啊 在狹獈的狹獈的內心一角 盡是不想被人知道的事 在不為人察覺的的地方此刻亦 一直一直躲藏下去 過去僅此一次的告白 僅在我年輕時暗地裏 開花結果 若有着不知曉言語或是一切的我在的話 那麼我的那份感情又該以怎樣的形式去傳達呢 即使列舉出怎樣的語句亦是錯誤 不知不覺間我察覺到了啊 惡魔 7th 淚水 兩難局面 話劇 掌心 秘密 上午六時 記憶 黑貓...
  • 僕がモンスターになった日
    僕がモンスターになった日 作詞:れるりり 作曲:れるりり 編曲:れるりり 歌:Fukase 翻譯:熾芽 (請勿拿掉譯者名字或擅自改動翻譯) 我變成怪物的那天 我變成怪物的那天 已經什麼也無法相信 倒栽蔥的下墜 軟弱的自己什麼的不需要啊 凌晨三點 睜開了雙眼 就像是被禁錮於黑暗中般 明明就這樣停止呼吸也好的 已經對於受傷 感到徹底厭倦了 變得遍體麟傷 蜷縮著 有人願意愛這個脆弱的自己嗎? 我變成怪物的那天 想要相信卻無法相信 若無法傳遞這個聲音 那就毀掉一切吧 不知從何時開始 我的身體 已感受不到任何痛楚 沒錯 像怪物一樣 無論是被傷害或被背叛 都不覺得痛 得到了鋼鐵般的心 從黑暗的深淵傳來的 SOS 環繞在耳邊 如果我變成怪物的話 能夠一直愛著我嗎? 因為我將張開雙臂...
  • マインドボイス
    作詞:samfree 作曲:samfree 編曲:samfree 歌:IA 翻譯:蛇信 Mind Voice 低下了頭 垂下了眼 迷惘也無法一掃而空 溶解一般 消逝一般 時間一溜而過 不小心跌倒 不小心受傷 掉下了眼淚 也不知要停下呼吸 正義的相反 一定還有別的正義 充斥正反兩面的 那種世界 沒有所謂答案 也不必去追求 只有自己的心存在於那裏 想要改變的你也好 無法改變的我也好 其實我們是一樣的 炎熱的日照 寒冷的風 想避開這些而行 出現分叉 蜿蜒曲折 道路仍然持續延伸 那個人 這個人 還有我也是 都看不見明天的景色 選擇些什麼就意謂著 捨棄些什麼 被迫一再反覆的 那種世界  沒有所謂自由 也不必去尋找   自己的心正束縛著 持續不斷奔跑 又回到出發點  即使如此也無法停止腳步  ...
  • START/レフティーモンスターP
    作詞:レフティーモンスターP/伊東歌詞太郎 作曲:レフティーモンスターP 編曲:レフティーモンスターP 歌:Lily 翻譯:Chizu 聽得到 呼喚著我的聲音 夢想 開始萌芽 Start 無法脫離的日常 裝出毫不在意 渡過的每一天 寄生在耳中 無法停止的衝動 此刻就想全力釋放 比墜入戀情還要早地 被奪去的My Heart  呐 聽得到 呼喚著我的聲音 漸漸被拉進了 聲音的漩渦中 隨心所欲地 叫喊吧 夢想 開始萌芽 Start 在按下播放鍵的瞬間 焦灼著胸口的電流 仿佛正在怒吼 隨著時間的流逝 叫聲變得越加嘹亮 必定 只有言語是不够的 將在歌聲中放響 呐 聽得到 呼喚著我的聲音 漸漸被拉進了 聲音的漩渦中 向被光(light)照亮的未來 奉上全部 聽得到 呼喚著我的聲音 漸漸被拉進了 聲音的漩渦中 隨心所欲...
  • 銭湯イズマイン
    作詞:底辺スレ(原:ryo) 作曲:ryo 編曲:ryo 歌:初音ミク 翻譯:kankan 澡堂 is mine 最喜歡澡堂的公主大人 這種應對了解吧 第一 要注意到和平常不同的澡盆 第二 要好好的沖水 知道嗎? 第三 我洗澡的地方(這裡)要放三個瓶子 知道了的話 右手的毛巾快想點辦法! 才不是在說任性話 希望你打從心底想 去洗澡 最喜歡澡堂的公主大人 注意一下吧 吶吶 自家浴室沒得談 你以為我是誰?(澡堂民族的意思) 感覺好想要 喝牛奶! 現在馬上 Check 溫度 (好ーーーーーーーーーーーーーーー燙)  小鴨鴨?要放可愛的  不可以有意見  吶?我的頭髮有洗乾淨嗎?等一下・・・  啊、還有啊?那裡(底邊thread)的Swimmy 飛走了喔?  聽說入殿堂了  知道的話就恭敬的 拉起...
  • ループイズマイン
    作詞:ギロカクスレ,しまぱんP(原:ryo) 作曲:ryo 編曲:ryo 歌:ギロカクたん(初音ミク) 翻譯:kankan Loop is mine 世界第一的隔離角色 這種應對了解吧 第一 要注意到和平常不同的template 第二 要好好的聽翻唱 知道嗎? 第三 平常負面形象操作要無視 知道了的話 到處都是的腐女子快想點辦法! 才不是在說RIN很失敗 只是希望你打從心底想 好殺伐 世界第一的隔離角色 注意一下吧 吶吶 watch thread沒得談 你以為我是誰? 感覺好想要 吃鳳梨! 現在馬上 Check 內褲  調聲?是在說調教吧  絕對不是HG  吶?有好好聽我說話嗎?等一下・・・  啊、還有啊?紫色的人 被埋沒了喔?  已經  知道的話就恭敬的 拉起手說「議論隔離tan」 ...
  • リスタート
    作詞:鉄分P 作曲:鉄分P 編曲:鉄分P 歌:KAITO 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Restart 從小時候開始 我的周圍 就充滿著大量的音樂 對只是被給予 開始感到不滿足 不知不覺間開始奏出樂音 但是 因為我傾注心意的事物 並不是全部都是同樣的東西 第一次感覺到 我失去了 因時間經過被帶走 離開的音符們 「喜歡」 之類的話語好含糊 激烈的動搖著這顆心 歡喜的歌 或悲哀的歌 全部全部,都成為我的一部分 如果能再次重來的話 音樂(你)啊 請對我露出笑容吧 幾乎想哭地 熱愛著你 將起點 在這裡唱出吧 被取上像 放棄或妥協的名字 放入箱中被人遺棄 如果能將 半途而廢的 想念碎片找出來的話 能夠再給我 一次機會嗎 雖然忘記了的 事物...
  • スタートライン
    作詞:石敢當 作曲:halyosy 編曲:halyosy 歌:IA 翻譯:辻 基於相互尊重,請取用翻譯者寫上出處,感謝m(_ _)m Start Line 抬头所见的绵云 和以往一样 突然出现的影子是青空之云所映 季节所响之声略微的吵杂着 混杂着充满了志气的哼歌声 现在依然存在于记忆的深处 为何 你的笑容 至今无法淡忘 伸出的手心 渗出了汗水 觉得很害羞 就把手收回了 真是笨蛋啊 如梦般你迈出步子背对着我 「喜欢你」 这样喃喃自语到 「刚才说了什么」 我这样问到 抬头所见的云彩 感觉和当时一样 和什么都不懂的我不同 你什么都知道 再次 和当时一样 止步不前步 怎么办才好 用止住了泪水般的温柔 无论说了什么 真是对不起了 真是笨蛋啊 染成赤色的脸都是夏天的缘故 想着要...
  • バスター!
    Music&Lyrics:一億円P Vocal:鏡音リン 鏡音レン 翻譯:yui Buster! Fight! 嗚哇哇啊啊啊!! 已經不行!!已經討厭!! 不管怎樣都完全做不到(´;ω;`) 將平淡的每一天全力毀滅 總有一天會看到那仙杜瑞拉Story 稍微等下!!好像有點不對!? 但是、算了吧ー✩ 不斷重複著One-two punch 命運什麼的就是一場淘汰賽 沒錯One-two step地奔上前 去見見哪天的我吧♪ 無論何時都 向著堅信的前方 總是悄悄地 為你消除迷惘 Go My Way!沒錯 Shine! lala 歌唱 跳舞 繼續走下去吧 照耀起 那在深處昏暗的軌跡 踏出確實的一歩 深深刻上痕跡的話 就能 Keep On Movin !Fly! lala 所以say! YEAH!! YEAH!! YEA...
  • ワールドイズマイン
    作詞:ryo 作曲:ryo 編曲:ryo 歌:初音ミク 翻譯:MIU World Is Mine 世界第一的公主殿下 要這樣對待我 明白了嗎 第一 注意到我與以往不同的髮型 第二 對我從頭到腳都要上心 知道嗎? 第三 懂得對我的每句話說一反三 全部明白了的話我的右手有點空閒 快做些什麼吧! 也並沒有 很任性地要求你什麼呢 只是想要你從心底裏覺得 我很可愛 世界第一的公主殿下 快注意到啦 喂喂 可不能讓我久等喔 你以為我是誰呢? 真是的 有點想吃甜品了啦! 立刻喔 缺點?是可愛的誤解吧 不准抱怨 喂,有沒有好好聽我說話? 喂…… 啊,還有呢 白馬啊 是一定要有的吧? 來迎接我 明白了的話就候於左右 托起我的手叫聲「公主殿下」 也並沒有 很任性地要求你什麼呢 不過...
  • 作者別あ~な行
    あ~な行 アイス芋P 1boy, 1life Possibility おやすみの唄 関西芋ぱん伝「フリーダムにKAITO達が喋っているようです」 雪見姫 アイスピックP 組曲「ヤンデレKAITO」 雪見姫 愛ロイドP 少年期 蒼P 壊れた時計 アキバヲタP 12月24日連続殺傷事件 P 名 言 わ れ た か っ た W.O⇔R⇔L.D 一期一会ヲ謳イテ巡ル 夏葬詠 お前という名の物語は泪で汚れちまってる 女家庭教師麗子 カナリア拾六号ト愛ノ悠詩 虚言癖 銀河船 十七歳の死神 星座街 セフィラスの映画館 葬列にワルツを。殺人者にはジルバを。 阻止ちゃんの憂鬱 その唇は軽薄なり 其ノ花ハ死ヌラム。 窒息 萩原真由里の同性愛事情 初音ミクに勝つので或る 春に死ぬ 踏切でキルミー 変 ペトラ 略...
  • スターライト
    作詞:荒P 作曲:荒P 編曲:荒P 歌:初音ミク 翻譯:Fe 假笑著吶 毫無意義的每日。 全都是 刻意的仿冒品唷。 凍結了 難得的好心情。 假笑著吶。毫無意義的每日。 飄蕩著。 在宇宙之中浮游 送別了你。 嘿。你聽見了嗎? ☆那一個身姿 那一句話語 若你對此微笑  指針理應停止運作的 生鏽的時鐘動了起來唷。  那一份思念 那一縷芬芳 證明你的存在  理應枯萎腐朽的花朵 色彩變得鮮明豔麗了唷 ★Star Light 你閃耀著  是我最喜歡的光輝閃亮之星  Star Light 請別忘記  為世界增色的你 就在我的身邊 永遠 假笑著吶 毫無意義的每日。 全都是 刻意的仿冒品唷。 凍結了 難得的好心情。 假笑著吶。毫無意義的每日。 獨自 沉入了黑暗 尋找著你。 嘿。你聽見了嗎? 那一個舉止 那一...
  • スターダスト
    nicovideo(http //www.nicovideo.jp/watch/sm26654609) furigana(すたーだすと) 作詞:うどんタイマーP 作曲:うどんタイマーP 編曲:うどんタイマーP 歌:初音ミク 翻譯:hotamin 星塵 希望對你的這份思戀傳達得到… 遠處的戀人們並肩微笑著 夜空 穿越照耀著兩人的星海 映射出動搖的內心的鏡子前 就算在低落的情緒里也想再見到你呀 在你已經忘記的那個地方 希望對你的這份思戀不要消失 期盼四處散落的這個願望傳達得到… 五光十色的街道讓星星都看不見夜 請回想起來吧 這風景 沒有聲音的世界 你已經忘記的那個地方 讓毫無修飾的這份思戀去超越遙遠的宇宙 不論多少次我都會振翅高飛 哪怕受了傷 就像在極光的大海中遨遊的海豚那樣 雄偉地 如果我們也能的話就好了… 用生命發光的流星 我要去見你呀 所以請等著我 期盼無限蔓...
  • スターメイト
    作詞:40mP 作曲:40mP 編曲:40mP 歌:アルスロイド 翻譯:明未 Star Mate 吶 左邊的臉頰 看啊 被OK繃覆蓋著 Oh 逞強著的你的心 吶 在眼鏡之下 看啊 又露出了不悅的表情 Oh 唯獨現在 笑一個讓我們看嘛 我們是相互幫助著 走到這裡的啊 即使是孤單一人的夜裡 抬頭看向同一片天空的話 閃亮著的星星們 正照映著我們 駐足不前的時候 就緊握住你的手 出發吧 朝著那道光的源頭 吶 又吃了太多冰淇淋 而吃壞肚子 但聲音仍舊 開朗有活力 吶 雖然習慣依賴別人 還緊抱著玩偶 但比起任何人 都還要認真努力的你 我們是對著彼此笑著 從這裡出發的啊 就算沒有盡頭 只注視著前方的話 閃亮著的星星們正引領著我們唷 不小心迷失了的時候 就搭著你的肩膀 出發吧 以相同的地方為標的 ...
  • スターロード
    作詞:秦野P 作曲:秦野P 編曲:秦野P 歌:初音ミク 翻譯:kankan 耀眼的star road 衝過 衛星軌道 MIKURUMIKU Final Shooting Star 耀眼的前進 無論何處 嘿!嘿!嘿!嘿! MIKUMIKUMI KUMIKUMIKU 想找到 藏起來的 檔案 MIKUMIKUMI KUMIKUMIKU 找到了 可是 ●●●! 總是  在 夢中 轉啊 轉的 耀眼的star road 衝過 初回特典 迴轉MIKU Final Shooting Star 耀眼的前進 無論何處 耀眼的star road 衝過 衛星軌道 迴轉MIKU Final Shooting Star 耀眼的前進 無論何處 無論何處 LaLaLaLaLa LuLu~La~
  • はつゆき◇リマインド
    作詞:ドッP 作曲:ドッP 編曲:ドッP 歌:MEIKO 翻譯:26 初雪◇Remind 初雪飄落 正巧在那時 與你相遇 還記得嗎? 閃閃發亮的 群聚語句 捲動琴鍵軸 起起落落 純真無瑕的 樂音之中 與你的回憶 凝為粒雪 猶若滿溢的 音聲參數 即將再一次 閃耀光芒 第一次拿起 擴音器 震動了音響 歌唱吧♪ 於是如今 乘上了音樂 就算好害羞 也想告訴你 可以嗎? 我的心情 (對我來說也是重要得非告訴你不可的) 你聽見了嗎? 初雪飄落 就在這天空之下 めーちゃんお誕生日おめでとう \(′▽`)/♡
  • マインドコントロール
    作詞:YM 作曲:YM 編曲:YM 歌:GUMI 翻譯:ralianw(不當之處請指教orz) 精神控制 人們都會去尋求 那些自己沒有的東西 但有時候 那就可能會将危險的種子埋下 從現在起就能見到某個人 就給自己染上危險的香氣吧? 這樣在誘約你的時候 就能把欲望和盤托出 初次見面 你一直 尋求著的就是這個對吧? 一直都是 一直都是 來吧 今晚可是大騷動 可千萬別想家喲 就這樣 一直 和我跳下去吧 Oh Yeah! 明明是隨著自己的意志去前行的 但是卻在意著被別人叫做「你」 不知不覺間毒性就開始在身體裏轉啊轉 吃完魚後就會留下刺 紅色的玫瑰上卻也有著刺 就用甜香誘約著你 想要和你跳舞啊 真是抱歉 今晚上 不能和你一起跳舞呢 真悲傷啊 真悲傷啊 來吧 這裏可是異世界 但卻...
  • オリエンタルマインド
    作詞:Rin(ぎん) 作曲:Rin(ぎん) 編曲:Rin(ぎん) 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧 東方之心 很久很久以前的故事 - 這是遙遠東方國度的故事 小小村莊里 祝福之鐘響起 呱呱初啼的嬰兒 頭上生著犄角 簡直是前所未有 - 「 這是災厄的徵兆 !」 背負此等命運的女孩 被疏遠 遭厭惡 被蔑視 她離開了此地 為何我與大家不同呢? - 輕盈飄飄 輕盈飄飄 搖晃著 卡啦卡啦 卡啦卡啦 旋轉著 朝著風車所指的那方 受風指引而前行 所指引的前方是 - 遙遙東方之彼 大都市的一隅 背負孤獨的女孩 在此落下倩影 風燭殘年 - 雙目無神的女孩 只是一心等待死亡降臨 此時有一名旅人 在她面前駐足 旅人的話、壹 - 「與別人不同也罷 與別人相異也罷...
  • ウォーリーを探さないで
    作詞:マインP 作曲:マインP 編曲:マインP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau ※三分出頭時有突然跳出的臉臉跟叫聲,會怕怕的請自己小心 ※不過快到時PV會有滿親切的提醒 不要找威利 你總是走著 在滿溢文字的世界中 是打算殺時間吧? 被殺的可是你啊... 我就算不想還是得走 在滿溢人群的世界中 你是打算找出誰嗎? 目不轉睛的可是我們喔... 你只是抱著微薄的好奇心 來找我的吧? 我會讓你後悔 現在正是復仇之時... 跨越漫長的距離 我們碰面了 將美醜的布剝下 我們接觸了 將禁忌之門撬開 你踏進來了 這就是你的懲罰 有錯? 有錯! 你打算只點一次 就找出一切吧? 這就是我們的復仇 給洞悉一切的無知的你們 「不要找」 就是聽了這句 才試著來找我的吧? 後悔了吧? 真的是... 所以說... 不要來找...
  • スターゲイザー
    作詞:ナタP 作曲:ナタP 編曲:ナタP 歌:鏡音レンor神威がくぽ 翻譯:kankan Stargazer 枯燥的鐘聲響著的 孤單一人的深夜 在毛玻璃的對面 雨雲覆蓋著天空 又淺又深 沉睡之森中的你 做著似進而遠的夢 時強時弱的 雨沾濕著世界 只要夜晚一到來 開始閃閃的發光 遙遠記憶的星光 灑落的回憶 照亮著這個夜晚 如果能在這天空 自由的遨遊的話 我也不再期望什麼了 又淺又深 沉睡之森中的樹木們 等著似進而遠的早上 時強時弱的 風搖晃著世界 只要夜晚一結束 逐漸閃閃的消失 褪色記憶的星光 宣告明天的光輝 照亮這個夜晚 透過這天空 看著自由穿透過去 無法傳達的願望 開始閃閃發光 遙遠記憶的星光 灑落的回憶 照亮著這個夜晚 如果能在這天空 自由的遨遊的話 我也不...
  • 東京キャスター
    東京caster 作詞:はりー 作曲:はりー 唄:初音ミク 翻譯:阿點 追逐夢想的親友在遠方去世了 用著無法出聲的身體歸來 他留下的東西只有一件 那便是破爛不堪的一張到達目的地的照片 演奏著不知名的旋律 連樂譜也看不見 東京caster 我會活著 但是 在這裡又有什麽? 在景色的正中 有誰在呢? 東京caster 永遠 是的一定 永遠 我都在 拍照的那一側 右眼窺探著望遠鏡 左眼看著顯微鏡 這能夠看到多遠呢 雖然這是貪婪地 用口袋中的算式填飽肚子的每一天 但左右不等的方程式今天也走進了死胡同 窺探著無音的旋律 用交錯的雙筒望遠鏡 東京caster 我會活著 但是 被什麽呼喚著 如同海市蜃樓一般的未來存在著 東京caster 總是 浸潤在這種不確定的滿足感中 是不行的啊 演奏著不知名的...
  • 夜想モンスター
    作詞:40mP 作曲:40mP 編曲:40mP 歌:音街ウナ 翻譯:弓野篤禎 漸漸消失在,暗夜之中。       ——投稿者評論 夜想怪物 直至傷口癒合 我等待著夜晚 在高樓陰影下屏息凝神 我未能注意 放鬆了警惕 注視著我的年幼少女 不見疑心的天真瞳孔 其中映出的我 仿似會在童話中出現的 蒙上畫皮的某物 對上眼神就一定會暴露的 靠謊言層層維護的我的真面目 甩去你伸出的手 漸漸消失在 暗夜之中 究竟過了多久呢 時日飛逝 擦肩而過的 那一日的少女 雖確已是大人模樣 不變的仍是那雙明眸 回首的你髮絲搖曳 剎那間 時間靜止下來 不曾消去的傷痕 開始再次隱隱作痛 對上眼神就一定會暴露的 就連自身都無法知曉的真面目 留下欲叫住我的你的聲音 消逝於人群之中 如若願望可得實現 只願...
  • KAITO
    曲名五十音順 あ行 愛憎シャッフル アイノウタ 愛のかたち アイマイナキミトボク 蒼イ鳥 青い薔薇の葬儀屋 紅い双涙 赤茨の死神 秋楓~二輪雄花物語 悪徳のジャッジメント 悪徳のジャッジメント/PV アザミ あなたの靴の裏に僕はなりたい あなたを救う花こそあれ 歩ノ路 ありがとうのシャワー 或る詩謡い人形の記録『賢帝の愛顧』 或る詩謡い人形の記録『言霊使いの呪い』 或る詩謡い人形の記録『夕刻の夫婦』 諫言 “いつか”の日 因幡の白兎 うそつきと迷子の一千年 歌う大地 歌う蝶の森 泡沫の金魚 歌浜 海渡る風の唄 うーにゃーぷー エグザイラ 絵本『人柱アリス』 追いかけっこ 音のある世界 音のない日 お兄さんは心配性 鬼と娘 おはようからおやすみまで暮らしを見つめるのは おやすみの唄 終わらない歌 オールドラジオ ウェイリング・ベイビーズ か行 怪盗KAI...
  • IA
    曲名五十音順 あ行 哀傷歌コンテキスト アイルの偶発的事情 アウターサイエンス アオハライド アスノヨゾラ哨戒班 あなただけが アフターグロウ 雨の庭 アメリカ イアイア★ナイトオブデザイア 威風堂々 いまのあと イヤホンと蝉時雨 インテリジェンス・アンドロメダフォン10 延命治療 オツキミリサイタル 踊れ!巫女少女 お星さま列車 オーヴァークロック アストレイトラン 雨き声残響 青空の下で/ぐいあの か行 海竜神の巫女 完全犯罪ラブレター 感電フランジャー 如月アテンション 気まぐれ子猫の一人旅 キメラ 窮屈の哲学 戯曲とデフォルメ都市 空想世界とオモチャの心臓 クライスとリング クラウドライダー クリサリス 献身的非幸福論者 ゲラゲラと笑うな 恋椿姫 冀う 虎視眈々 孤独ノ隠レンボ この想いがもしキミに届かないなら コノハの世界事情 午前4時の金星...
  • 歌名あ行
    歌名五十音順 あ 藍と真 曖昧さ回避 曖昧なリバーシ 曖昧フィーリングス 曖昧劣情Lover 阿吽のビーツ 青 青いアルバム 青い紙飛行機 青い氷の城 蒼イ鳥 青い花 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 青空と箱庭 青空の下で 青の叫び 青の方角 青のミステリー 青りんごカルピスサワー 紅い悪魔 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤い靴のパレード 紅い双涙 赤い沼の底 朱い花 赤茨の死神 赤い光 赤ずきん 赤と黒 赤と黒の最終爆撃 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 茜 赤ネ鳳 茜音色チャイム 茜と宵闇 秋風数え唄 秋雨前線 秋されのサヨナラ 秋桜 秋の夜長にワガママを 浅いポケット 浅葱色コロラリー 朝の時間 浅紫色のエンドロール 朝焼け、君の唄。 逢詩音 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 紫陽花の夜 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 軋轢プロナウンス 穴 貴方に花を ...
  • ミスターデジャブ
    作詞:164 作曲:164 編曲:164 歌:MAYU 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) Mr. Déjà vu 重複播放的新聞 昨天和今天也都是 7天前所發生的事故是別人的事 對喧鬧狂歡側目蔑視 當我繫上領帶 就正正遵從了你所造出的樣版 從早上開始就不斷說廢話 昨天和今天也都是 沒有恰當的附和也沒有任何梗話 對反正很快就會厭倦卻又在流行的遊戲 奉上讓它受歡迎的請願 就連那樣說的藉口 也聽了無數次了吧 看吧今天也又再重複着呢 誰來聽聽我的聲音呀 在這樣偏離了的世界之中 得與失的較計也好 新總理的誕生也好 愛情故事也好 你的臉容也好 全都厭倦了呀 某人做了引人發笑的事 棄之不顧的話題也 今天也去談談吧 在公司談及的輕浮故事 昨天和今天 說...
  • スタートラベラー
    作詞:奏音69 作曲:奏音69 編曲:奏音69 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao Star Traveler 在連花朵都染上色彩的早春時刻 一段戀情綻放然後凋謝 若是會隨著積雪溶解流逝的話 那就將這首歌獻給你吧 兩個人一同共寫過的日記 大概已經不會有誰會去翻開它了吧 是啊 深深烙印在我心中的相本裡 浮現而出的只有你的側臉而已啊 在我心中的你被黑暗吞沒之前 輕輕地說出短短一句話 「好想要回到 周身都彷彿充滿著陽光般的那個時候」 就拉著你前往 誰都不曉得的夜空彼端 進行一場宇宙旅行吧 就只讓我曾愛過的你 覽遍這片天空吧 你已經不會再摸上 曾說過喜歡你的我的背了吧 是啊 在說了「這就是最後了吧」之後 接下來的吻味道一定會有點苦澀吧 在兩個人的日記裡的 最後一頁 輕輕地畫上一幅圖 明明就沒辦法傳達...
  • ワールドイズマインスイーパ
    作詞:チキンカツP 作曲:チキンカツP 編曲:チキンカツP 歌:KAITO・(合音天使)初音ミク World Is Minesweeper(世界就是踩地雷) 這裡是地雷原三號 有時就是提不起勁做任何事 然後我的時間就漸漸被侵佔掉了 就連活著的理由都搞不懂 雖然周圍喊著「給我振作點」 但實在太吵了忍不住堵起耳朵 今晚 也要窩在安靜的殼中 雖然的確是想要喜悅 但會伴隨痛苦所以還是算了 如果平坦又筆直的道路能不停延續下去就好了 現在 我獨自佇立的腳下有著什麼數字? 1?2?3?4?5?6?7? 該不會… 回過神來已無法踏出任何一步 這種人生我不想要!! 在演變成這樣前 得快點行動才行 可是站不起來啊!! 朦朧的淚眼捕捉到的是 沒錯 無垠的世界 究竟立起多少旗子了? 在平凡的生活中 以顫抖的雙手...
  • 神威がくぽ
    曲名五十音順 あ行 愛が足りない 愛してる、誰よりも強く深く愛してる 愛憎メランコリア 愛をください 青いアルバム 赤と黒 茜/ふわる 悪ノ領主 悪魔の呟き アダザクラ あなたの腕に抱かれ 兄貴の一番長い日 雨 雨に抱かれて 天降りの秋霜 争う心を喰らう鬼 ある遊園地をさまよう男の話 意識内在型ヘヴン 一富士二鷹三茄子 いつか眠りにつく日まで 偽りのエゴイスト いやはてに吹く風 いろは唄【男性目線ver.】 うつろい -笑顔の君に逢えるなら- エゴイスティック 桜花春彩 桜哥ノ契 大江戸絶唱☆茄子漢エクスタシー 御手繋ぎ 音魂ノ調べ おなごとは恐ろしき生き物なり お前が欲しい、何もかも欲しい 思い出に変わる前に... 想いの瀬 想ひ秘め咲く 緋之櫻 か行 狂乱の宴 かがみのむこう> かくれんぼ/すずきP 欠片 陽炎 片想イ 華月落涙 哀しみの泉へと笑み...
  • アイロニックスター
    作詞:うしろめたさP 作曲:うしろめたさP 編曲:うしろめたさP 歌:初音ミク 翻譯:ekoloid Ironic Star 動畫說明 與初音一起練習貓叫聲 快點的話也許便能趕上 但來不急也沒差 在夜空中閃耀著 人工衛星的光芒 悠閒的貓兒們 談論著關於你 將空罐踢飛 製造奇怪的聲響 如果你在當下 拼命追趕的話 我也會毫不考慮緊抱著你 目送著末班電車 我將道別一腳踢飛 如果說這樣的你也有可愛之處的話會有什麼變化呢? 如果將道別 說出口之後 世界也因此終結 如此快速地世界末日 吐出毒物後 內心感到疼痛 今天才徹底瞭解了你的寂寞 專屬於你我的旋律 沒有去處而幻化成空 即將啟程的你 平靜地 將鞋帶重新綁緊 一直做惡夢的你 在探索著什麼呢? 最終我們一定會在宇宙的盡頭......
  • スターナイトスノウ
    作詞:n-buna、Orangestar 作曲:Orangestar 編曲:n-buna 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee Star Night Snow 每當冬天又再到來 我也就隨之長大成人了啊 把雪握在手中想要造出些什麼 帶着震抖的聲音 在遍滿繁星的小鎮中低頭走着 不經意地又再哭了起來的話 那就來笑一個 笑一個吧 Starlight Stage 即使不知不覺之間 今天變得不再是今天 但吐出的氣息 就是我們活着的證明呢 經歷過無數年而堆積起來的回憶 必定會把愛歌頌傳遍整個地球啊 只是讓感情浮現心中 是什麼都沒法留下的 「但願我可以繼續隨心而活」 如此向繁星許下願望 來吧,把雙腿踏進新雪之中 走過的這小鎮是多麼的美麗 面帶那樣的表情展露笑容 White Landscape 一直追逐着 即使過了多少...
  • シスターエルレインの日記
    作詞:やみくろ 作曲:やみくろ 編曲:やみくろ 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 修女艾爾蓮恩的日記 這是一位少女的日記  《拯救世界的少年的故事》  與教堂鐘聲一同展開的物語-- 那是將一切抹消的疾病 是只有你才能治癒的不治之疾 就連僅剩艱苦的決斷 你也面帶微笑地選擇了它。 你還記得嗎?那天你對我說的話? 你認為它給了我多大的救贖? 那擁抱住彷彿要消失的我的 那副背後彷彿出現了翅膀。 連心都變得無比輕盈的 領我前往夢的延續。 好想看看美麗的世界。好想活在在那之後的未來。 如果做得到的話到那時候,好想再跟你牽一次手。 彷彿若無其事般的微笑著 說著「來拯救世界吧。」 被帶領著而被微笑著相信了。 當兩人的手分開的那時候 雖然有話想對你說 可是說不出來啊,所...
  • シューティングスター
    Music 八王子P Lyric q*Left Illust はくり Movie TOHRU MiTSUHASHi 歌:鏡音リン・レン 翻譯:阿Jin (尊重翻譯者,取用時請附上譯者名) Shooting Star 與你的距離還有幾公尺? 只思考著那樣的事情 下一次見面是什麼時候? 腦中被那事情填滿了 你現在正在想著什麼呢? 一直都在想像著 沒理由的想牽著手 好像是我出了問題似的 時間會孕育愛情等等的 在地圖上只有幾公分等等的 那些事情我並不在乎 因為我心中有你存在著 Shooting Star 不需許願 Shooting Star 不去祈禱 馬上乘著流星飛翔 去見你 一年一度的重要日子 特別裝扮著自己 只有16光年的距離 若是努力奔跑的話 只需一瞬間就能抵達 想對你訴說的話...
  • サーカス・モンスター
    作詞:Doofus-P 作曲:Doofus-P 編曲:Doofus-P 歌:巡音ルカ 翻譯:pumyau Circus Monster 時間流逝 表演必須繼續 該我們上場了 他們全對著我吼 他們看不見 布幕遮住了我 令人驚嘆的天賜 如此快又迅速 你令人感到驚奇 我無法獨自做到 他們開始吟唱 為什麼你不在這兒? 對我獰笑著 我跪倒在地 他們想聽我的聲音 為什麼"他"不懂 我想要見你 我需要見你 我必須見你 你發生了什麼事? 我們登上舞台 他們暴跳如雷 為什麼你不在這兒? 為什麼"他"如此靠近? "他"希望我唱歌 我就是沒辦法 我說"他"不是你 除此之外我還能怎樣? 如果苦難唱出它無聲的歌...
  • @wiki全体から「スターマイン」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索