vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「ハジマリのオワリ」で検索した結果

検索 :
  • ハジマリのオワリ
    作詞:梅とら(umedy) 作曲:梅とら(umedy) 編曲:梅とら(umedy) 歌:GUMI 翻譯:木子圣贤 始之终 黎明尚未拂晓 昏暗一片的夜空之下 我们曾一同肆意描绘 名为未来的贪婪自由 那一天便是起始 你这般说道 我也仅仅只是 一直坚信于此 正因如此 我决不会原谅你 安宁地微笑着 去了遥不可及的彼方 展翅飞翔的你 是否得到了自由呢? 那变得冰冷的双手 能否触碰到曾经期冀的无数梦想 安宁地微笑着 去了遥不可及的彼方 展翅飞翔的你 又如何能从我记忆中抹去 反正如果你看见我的眼泪的话 肯定会笑的对吧 黎明尚未拂晓 昏暗一片的夜空之下 我们找寻到了 浪费了名为“昨日”的过去的意义 明明如此 但是为什么会这样?我不明白啊 你就这样仿若毫无兴趣地 干脆舍弃掉了 名为"现...
  • メグッポイド
    ...ー 白昼、黒く透明 ハジマリのオワリ はちみつハニー ハッピーシンセサイザ 花言葉 花咲く花散る 花と風と雨と 羽 阻碍-ディセンブロイル 春に一番近い街 晴れのち桜 ハレバレバイバイ。 ハンコウセイメイ ハンドメイドミライ ハートフルシーケンス ハートブレイク・ヘッドライン 罰ゲーム 薔薇とリボルバー 挽回-ディスティンクト 番傘 バンブーソード・ガール パンダヒーロー パーティーポッパー ヒカリノユクエ ヒステリ ヒネクレタシンプル ひみつのきもち 秘密の放課後 秘密遊戯 ピリオド/psycho 不毛! フライトタイム フリージアの記憶 フルボリューム ブラックホールアーティスト 文化哀史 プラスティックとレイン プラネッター~planeter~ プリズムの砂時計 プレシャスジャンク プロトタイプ ヘリオライト 変人王子クロニクル 崩落 星のかけら 星のとなりの空け者 〜カッパ〜...
  • ハジマリノヒ
    作詞:彩音P 作曲:彩音P 編曲:彩音P 歌:初音ミク 起始之日 嶄新的街道的氣息與 窗邊映出的尚未熟悉的街景 “怦”地一聲輕輕抓住了 我的內心,轉瞬間 又飄遠 將鞋帶 系得比平日裏更為牢靠 試著做個深呼吸…… 於是 我們就在這春風的吹拂之中 摸索著向前邁進雖然迷惘 但總有一天一定能 將這起始之日的事情 在笑聲中 在笑聲中 彼此暢談 默默懷念著 一直以來穿慣了的運動鞋 又害羞地看著 窗邊映出的自己 邁著比以往,更為寬廣的步伐 因為不想讓自己,輸給迎面的逆風…… 稍稍瞇起眼睛,耳邊傳來了 春風拂過時的細碎聲響 於是 我們就在那未知的世界之中 摸索著向前邁進雖然迷惘 仍堅信著 “總有一天”,堅定地看向前方 一次一次 一次一次地 呼喊著 會不會有一天,看啦 像是這樣的我們 也能找到自...
  • ハジマリフライト
    作詞:電ポルP 作曲:電ポルP 編曲:電ポルP 歌:初音ミク 翻譯:reiminato 初次飛行 將我的規則給毀壞 從夢裡醒了過來 最初一定是 無法停止的 只有我一人是無法活下來的唷 這過大的羽毛散落 掉了下來 在什麼也不知道的情況下 放棄了 又要從頭開始 吐息 是誰 「學會了嗎? 還很早呢」 將我的規則毀壞 從夢裡醒了過來 將我背後的陰影照亮 落了點淚也無妨 才只完成一半呢 在這之後我一定 在空中飛著的寶石們 看著我,笑著消失 我知道的 我還活著 現在馬上就會 張開羽翼 遠遠的 有誰過來了 「你能夠飛翔的 我相信你」 將我的循環毀壞 不再週而復始 將玩具般的殼敲破 受了點傷也無妨 這還不是最後呢 在這之後會更加 將我的規則毀壞 從夢裡醒了過...
  • ハジマリノコトバ
    作詞:ATOLS 作曲:ATOLS 編曲:ATOLS 歌:初音ミク 翻譯:黑暗新星 最初的言語 櫻花凋謝 風兒吹拂 髮絲飄動 你邁步向前 緊緊握住 顫抖的手 時間之鐘 於此刻響起 進行加速 遭到拒絕 滿溢而出 最初的言語 此刻你的聲音 此刻奇跡作響 此刻記憶蘇醒 此刻回憶起來 夏日之海 漣漪 兩人的聲音不斷迴響 秋日之空 流星劃過 生命之歌進行祈禱 冬日之夜 光芒飛舞降落 沉睡的雪低語 春日之朝 從睡夢中醒來 還會再度重逢 季節輪回 淡云蔽空 景色滲開 無形羈絆 隱於雲中 我也逐漸消失 無意之中 感受到你的溫暖的瞬間 眼淚溢出 蘇醒 最初的言語 關於你
  • ハジマリノサヨナラ
    作詞:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks 編曲:HoneyWorks 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 初始的再見 「有了喜歡的人嗎?」什麼的 不是已經沒關係了嗎 突然在意起來而發出的 那道問題 在5秒後就弄破了 令人眼花瞭亂的每天 前進着 每天逐點長大 而止步 不過亦想要稍為撒一下嬌 馬上就 明明是不可以的卻又想起來的是什麼? 討厭 討厭 討厭 一一弄清 未來 未來 倆人 一同探索 說不出口 愛逞強的壞習慣 就像是沒有改變過似的 Torn 旋律不斷洋溢而出 同樣的歌曲 Time 細數着同樣的時間一同度過 叫人難以忘記啊 你的聲音 像是滿溢出來似的 倆人一起看過的電影等等 倆人一起吃過的熱香餅等等 那般自然的事...
  • ハジマリノイロリターナー
    作詞:nyanyannya 作曲:nyanyannya 編曲:nyanyannya 歌:鏡音リン・レン 翻譯:セキ 初始之色回歸者 我看見了象徵初始的顏色 也許那便是所謂「心」的全部 卻不可思議地 一點也不可怕呢 最重要的「心情」 一直以來 大概就像是破舊的鐵皮玩具般 喀鏘喀鏘地響著吧? 只留下了聲音與回憶 遺忘在對側的東西是? 什麼都沒有呢 僅是笑著道別 再見了 晚安 黃昏之色的Oxide Red(*註1) 再見了 晚安 深海之色的Prussian blue(*註2) 早安 歡迎歸來 繞纏的常春藤之色的Place Vendome(*註3) 埋藏著淚水的 彩虹色的地平線 在那轉角拐了個彎 我看見了象徵初始的顏色 世界的全部就在那裡 「那是什麼?」 若旅人般四處漂泊的我停了下來 兔子的「...
  • 鏡音リン・レン
    曲名五十音順 あ行 哀愁と情熱のロードローラー 合い鳴き 茜 悪ノハッピーエンド アドレサンス(Adolesence) 荒ぶるマリンバ ありがとう あわせ鏡 アンリアル・コミュニケーション(Full) 幾千年恋物語 一縷の願い インスタント絶望。 ウイルス抗戦_切断編 嘘とタイムマシン ウタハコ://K エンクロージャー(enclosure) 大空色のHi-To-Mi 置き去り月夜抄 おこちゃま戦争 お嬢様と執事の冒険 おなわをちょーだいっ! 鬼KYOKAN 鬼遊戯 俺のロードローラーだッ! オーヴァーフロー か行 怪盗ピーター&ジェニイ 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 紙飛行機 からくり卍ばーすと 帰巣本能-少年by the mile- キツネ、雨傘物語 君へ 君恋ふる歌 去夜~さよなら~ きらめきドリーマー...
  • 冬ノオワリニ
    作詞:いつきおと 作曲:P太郎 編曲:P太郎 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 冬日終結時 從傾斜的天空中 翩翩然 淡淡薄薄的一枚 無聲地於寂靜中徐徐飄落 初次相逢的那天 我也曾於這般寒冷的黃昏中 祈願過小小的幸福 獨自走過的雪原 模糊不清的風景 凍僵的指尖 只有它與現實相連 逐漸融入雪白之中 只將我留在這裡 就連回憶也仿彿要消失殆盡般 仍在搖盪著我的心的 對你的想念 即便喊到聲嘶亦無法傳達… 以這依然殘留著你的溫度的手心 靜靜將冰冷的雙耳 包覆 交織過的話語 奏響過的旋律 都仍在煎熬著我 夢幻般的約定 停下腳步仰望天空 搜尋著遲來的春之音 與你的氣息 我們彼此貼近的 面容遠遠地變得模糊 未來(明天)什麼的 我已經看不見了啊… 翩翩然 飄舞而至 瀰散冬日...
  • 恋のハジマる音
    作詞:女性と男性の興奮の違いを”本気”で考える乙女の会。 作曲:Soundorbis 編曲:Soundorbis 歌:響震路 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 戀情開始的聲音 我還記得與你初次 相愛的那一天喔 忘記時間的貪求著 兩人就此墮落了呢 昏沉的意識中 流瀉的你的聲音 我不知該如何是好的 渴求著 你的心靈 與身體 點綴愛意的 詩歌之流 全部(來吧)!都捨棄算了吧 以舌尖攀上現實 為濕潤眼瞳得到慰藉的喉間 已是第幾次被灌入了甘美的蜜汁? 就此被玷汙了呢…… 糾纏的世界 無論是惡魔、「人」或者女神們 都如同野獸般爬行相愛的現實 愛並非純潔的事物 在長大成人後便隨之逐漸接受 是哪邊呢?前進的道路方向?要是不知道,就敞開一切陷入混亂吧? 在知曉了愛戀 而全無解答的世界中...
  • 歌名か行
    歌名五十音順 か 海賊Fの肖像 海底深層ラプチャァ 海底図書館 海底ファミリーレストラン 解放 楓 鏡に映せば 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡音リン的 オワタ\(^o^)/ 鏡音レンの暴走(LONG VERSION) 鏡音レンの憂鬱 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 鏡の向こうの醜い私 架空の有名P 隠してたこと 覚醒の日 革命家の散弾銃 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 隠レテ横カラ飛ビ恋慕 欠片 陰追い 陽炎/涼風P 陽炎 蜻蛉日記 過呼吸ダンス 過去の未来 過去の忘れ物 籠 籠ノ鳥 籠の中の雛龍 瘡蓋 風音のクロニクル 風の踊り子 風がないて 風と共に去りぬ 風に消える 風の円舞曲 風の帰る場所 風の墓標 風待ちハローワールド 花葬 火葬曲 華添え詩 片想イ 片想 片思いPUMPKIN☆MAGIC 片想いサンバ 花鳥諷詠 花蝶風月 花鳥風...
  • UTAU
    曲名五十音順 重音テト 138億年の夢 B(ボックス) chocolat chaud for you Harvest ImagineBreaker in secret O-type- Reaction SDN Sky High twice 哀愁レインカフェテリア 池袋黄昏ナイトクラブ 十六夜 嘘の歌姫 浮気者エンドロール おちゃめ機能 鏡の中のメモリーズ 汽笛 虚構の月夜 キ・セ・キ クリエイテット 桜 33C++ しゅーてぃん☆すたー 千紫万紅 -零- 対人武装 たいせつなこと カメレオン ダム職人 団地妻 テトのフェアリーテール 道玄坂ネオンアパート ハーゲンダッツ以下の殺風景 ビター・チョコレート 星が弧を描くように 星詠みエンドラヴァー ほろ苦いアメ 忘却無人 僕の世界革命 耳のあるロボットの唄 無限トレイン 守屋スパヰダア 約束/A-9 辞めてやるよ歌い手なんか...
  • 歌名は行
    歌名五十音順 は 春が過ぎても~恋桜~ 廃病院より愛を込めて 灰色羊が踊る境界 灰色メイズ 灰かぶり娘 廃棄-アーティフィシャル 拝啓 お姉様 背景、夏に溺れる 背景を断つ 廃日 排他退廃的人生論 廃都アトリエスタにて 背徳の記憶〜The Lost Memory〜 背徳の花 敗北の少年 灰雪 破壊と創造の空双庭園 鋼ノ女王、檻ノ姫 萩原真由里の同性愛事情 白雨の蝉 白銀のアエリア 白癡の愛 白昼、黒く透明 白昼夢とマリア 白熱灯と歪曲線 拍ノ音_奏デ 歯車さん 箱庭の少女 走れ 恥ずかs××× 裸だったら何が悪い 裸の月光 発狂ロストバージン 白鍵と黒鍵 果てなき蒼穹、果てる世界 果ての森のMemoria 花一匁 花一匁/紅椿 ~華一輪~ 花渦 花占い 華傘 花曇(はなぐもり) 花言葉 花咲く海の底 花咲く花散る 花と風と雨と 花と生活 花と虫 花のかをり 花の刻印 華火...
  • ハジメテノオト
    { 作詞:malo 作曲:malo 編曲:malo 歌:初音ミク 翻譯:Howard[@163.com] ハジメテノオト [最初的声音] 初めての音は なんでしたか?[(你)最初的声音是什么呢?] あなたの 初めての音は…[你最初的声音… ] ワタシにとっては これがそう [对于我来说就是现在这首歌] だから 今 うれしくて [所以我很高兴] 初めての言葉は なんでしたか? [最初的话语是什么呢?] あなたの 初めての言葉 [你说的最初的话] ワタシは言葉って 言えない [因为我无法说话] だから こうしてうたっています [所以就用这歌声表达] やがて日が過ぎ 年が過ぎ [转瞬间一天过去了,一年过去了] 世界が 色あせても [即使到世界都退色了] あなたがくれる 灯りさえあれば [只要有你点亮我] いつでも ワ...
  • リスタート/オワタP
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:結月ゆかり、IA 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) Restart 「夢終會醒」 已經被人這樣說了好幾年 我仍活着呀 時針刻畫出時間 迴轉不息地 鞭撻着要壞掉的身軀 將其當成即用即棄的道具般自暴自棄 即便如此我仍活着呀 時針刻畫出時間 迴轉不息地 仍是如此嗎 要逃走嗎 又再如此嗎 要消失嗎 仍然活着嗎 要逝死嗎 要向前走嗎 啊啊 快點逃跑 立刻逃跑起來 不管多遠 直到盡頭 在這裏腐朽崩壞之前 時鐘運轉 迴轉不息地 仍是如此嗎 聽得到嗎 能守護 那時鐘嗎 被迫循環凱旋 現在立刻逃跑起來吧 restart 畢竟時針會刻畫出時間 如是者我往過去逃跑了 即便如此我仍活着哦 齒輪迴轉着 迴轉不息...
  • トルコ行進曲 - オワタ\(^o^)/
    此為土耳其進行曲的替え歌。 作詞:オワタP 作曲:莫札特 編曲:オワタP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 早上睡起來 賴床賴過頭 不快點換衣服出門不行 到了車站 定期車票沒帶 而且連錢包都順便找不到咧 慌慌張張跑回家 這下鐵定遲到了 正想說來用手機聯絡一下朋友好了 結果電池沒電手機用不了 完蛋啦\(^o^)/ 這約定很重要說... 完蛋啦\(^o^)/ 該找什麼藉口好呢... 完蛋啦\(^o^)/ 電車門就在眼前關上了... 完蛋啦\(^o^)/ 下一班還要再等十分鐘... 不管怎樣不快點想想辦法用電話聯絡朋友的話 他就要回去了 找到公共電話了 可是打開錢包卻沒有零錢 到附近的攤販去把紙鈔換開 有了零錢是很好 可是朋友的手機號碼根本就記不起來啊搞屁! 完蛋啦\(^o^)/ ...
  • 荒ぶるマリンバ
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:黑暗新星 暴走的木琴 木琴的聲音 要暴走了喔 令我們旋轉起來 takatokotan takatokotan takatokotaka takatokotan(*1) 木琴的聲音 要滿溢而出了喔 戲弄著我們 takatokotan takatokotan 從下到上 (\實際的樂譜也在暴走喲/) 來吧 要去哪邊? 來吧 要去哪邊? 回過神來時已經迷失了方向 那麼 要去右邊嗎? 要去左邊嗎? 究竟要去向哪一邊呢 啊啊 找不到答案 那種時候 就大家一起來決定吧 沒錯 地球在轉動著 令我們旋轉起來 咕嚕咕嚕地開始旋轉了喔 地心說 日心說 裸體的國王(*2) 蘑菇山和竹筍村 更好吃的絕對是蘑菇山!(*3) 竹筍村廚騷動了起來 ...
  • 作者別あ~な行
    あ~な行 アイス芋P 1boy, 1life Possibility おやすみの唄 関西芋ぱん伝「フリーダムにKAITO達が喋っているようです」 雪見姫 アイスピックP 組曲「ヤンデレKAITO」 雪見姫 愛ロイドP 少年期 蒼P 壊れた時計 アキバヲタP 12月24日連続殺傷事件 P 名 言 わ れ た か っ た W.O⇔R⇔L.D 一期一会ヲ謳イテ巡ル 夏葬詠 お前という名の物語は泪で汚れちまってる 女家庭教師麗子 カナリア拾六号ト愛ノ悠詩 虚言癖 銀河船 十七歳の死神 星座街 セフィラスの映画館 葬列にワルツを。殺人者にはジルバを。 阻止ちゃんの憂鬱 その唇は軽薄なり 其ノ花ハ死ヌラム。 窒息 萩原真由里の同性愛事情 初音ミクに勝つので或る 春に死ぬ 踏切でキルミー 変 ペトラ 略...
  • ネリの星空
    作詞:花束P 作曲:花束P 編曲:花束P 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:rufus0616 妮莉的星空 因為輕輕觸碰似乎就會崩潰 所以一直保持著距離 因為我知道一旦心朝你靠近 你便會在那瞬間消逝而去 那時在我心中點亮的光芒 至今仍絲毫未變地照耀著世界 你高舉著手遙指著那片遼闊星空 但無法映入我的雙眼中 本應追上永遠不停凝望遠方的你 但那時為何我無法移動雙足呢? 如要訴說這片宇宙(天空)為何物 我們所能用的辭彙實在太少了 因此我希望能將整個世界(心) 贈送予你 那時在我心中點亮的光芒 從今以後也會永不改變地照耀著世界吧 即使摘下我心中綻放的所有花朵 將之成束獻予你也無妨 每當我為你的幸福祈願 我的星空就 啊啊 逐漸擴展 就將今日天空曾有過的湛藍 彷彿暮色燃燒般的火紅 以及與你...
  • 鏡音レン
    曲名五十音順 あ行 嗚呼スザンナ アウト オブ エデン アウトローの傷心 青い薔薇の葬儀屋 赤茨の死神 秋されのサヨナラ 悪ノ戯 悪ノ召使 明日から本気出す 雨を連れゆく アンドロ~&ロ~ イダルゴ 一夜千夜 一縷の願い いつか、シンデレラが 命のユースティティア ウイルス強襲_Case LEN 雨花 嘘つき 泡沫ノ幻想 宴の皿 ウタハコ://K 運命の扉 エクスプレス 絵本『人柱アリス』 エレクトリック・マジック エレクトロニック・ジェノサイド エンジェルフィッシュ 落ちこぼれのサキュバス 男の娘メモラブル 俺らはケーブルさ 陰 陽 か行 鏡に映せば 鏡音レンの憂鬱 かがみのむこう> 隠してたこと 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 陽炎 風音のクロニクル 風の踊り子 かなしみのなみにおぼれる カナリアマリア カミカゼバトル カラフルウ...
  • 巡音ルカ
    曲名五十音順 あ行 合鍵ガンマンと合鍵忍者 アイキズナ 愛し方を知らない少女 愛染エピローグ 愛に届かない アイネクライネ 曖昧distance 青の叫び アカツキアライヴァル 暁の空 秋桜 アクアリウム アゲハ 逢詩音 軋轢プロナウンス 穴 あなたの腕に抱かれ アニマ アネモネ あの頃の匂い あばずれにブルースを 甘い病淡い眩暈 甘い罠 天の笹舟 天雪ノ乱舞 アムネジア 雨女と砂の王子 飴と鎖 アメバコ展開図 あめふるはこにわ アモーレ アルレヤ アンサー アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アンデルツェ 壱 一心不乱 威風堂々 意味テーションナイフ イヤイヤ星人 イレヴンレイヴガール 陰陰滅滅 インスタントキラァ インタビュア 動かない空 うすべに 薄紅 嘘つきのメリーゴーランド 歌を 内気なジェイソンと優しい嘘 うっかり魔女の歌 生まれてきた理由 ヴァル...
  • 鏡音リン
    曲名五十音順 あ行 Aquila 愛があれば。 哀撃貴鋼-Aigekikikou- アイコンガール 愛情狂現 愛憎惨劇 愛の容器 青い紙飛行機 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 赤茨の死神 暁月夜-アカツキヅクヨ- 悪ノ娘 朝の時間 あたしファーム アタフタ あたふたあした あの日、僕等が描いた空は蒼く切なく あの日見た灯火は アブストラクト・ナンセンス アマツキツネ 天照ラセ アミュレット 飴玉サイコロジスト 「ありがと。」 アリの観察 あわいろフロート 淡くきん色 あわよくばきみの眷属になりたいな あんさつしゃ! アンチクロロベンゼン アンデッドエネミー アン・イノセンス いいから曲作れ 十六夜夢想 いっしょにね! いつか届くように いつまでも イドラのサーカス イナイイナイ依存症 威風堂々 イマジネイション イリュージョン 色の無い街 いろは唄 因子論 インビジブル ...
  • 初音ミク原創曲20萬再生以上
    格式(暫定) 這裡是曲名作者名 網址 http //tw.nicovideo.jp/watch/****** 原創曲 みくみくにしてあげる♪ika http //tw.nicovideo.jp/watch/sm1097445 メルトryo http //tw.nicovideo.jp/watch/sm1715919 恋は戦争ryo http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2397344 ワールドイズマインryo http //tw.nicovideo.jp/watch/sm3504435 ブラック★ロックシューターryo http //tw.nicovideo.jp/watch/sm3645817 恋スルVOC@LOIDOSTERproject http //tw.nicovideo.jp/watch/...
  • 追想のオルゴール
    追想のオルゴール 詞 mothy_悪ノP 曲 mothy_悪ノP 歌:巡音ルカ 翻譯:Hasuki 追想的八音盒 金色的發條歪曲了的八音盒 無法奏出的旋律 是愛之歌 在歷史的陰影中消失的八音盒 無法打開的寶石盒子 他所做出的八音盒 能奏出比什麼都要美妙的旋律 人們懷著尊敬將他稱作 clock worker 心愛的婚約者 重要的妹妹 “自己是幸福的人”他向神感謝道 為兩人做的 灌注了愛的 極其上等的八音盒 希望今後的日子更加幸福 他將心願注入了八音盒 現在已經無法發出聲音的八音盒 這個國家裡 由魔術能力最強的人來 成為國王 得到一切 選出來的新的支配者的候補人是 婚約者和妹妹 齒輪開始瘋狂 兩人反目成仇 如果魔術不曾存在的話還是能和睦地生活 最壞的結果 他看見的是 染上了鮮血的...
  • ヒマワリ
    作詞:Azell 作曲:ダニー 編曲:Azell 歌:巡音ルカ 翻譯:Kuya 向日葵(Azell) 擁抱在柔軟的風中 取回冰冷的大地的溫度 埋在雪中的種子探出臉龐 收集著太陽的光 熬過不斷降雨的季節 到了陽光變得酷熱的時候 追過我的身高的 黃色的小小的 太陽之花已經綻放 持續了很長的炎炎夏日過了 到了樹梢上的葉子染上紅色的時候 留下了許多的種子 很快地冰冷的北風吹來 到了雪花飄落的時候 悄悄地在地面下 等待溫暖的春天來到
  • 合唱
    曲名五十音順 あ行 おおかみなんかこわくないッ! 嗚呼、素晴らしきニャン生 愛Dee 合鍵ガンマンと合鍵忍者 あいことば アイコンガール アイスクリーム 愛憎感のユーエフオ― アイノマテリアル 愛戀=Temptation あえなしがたな アオイエモノ 青い薔薇の葬儀屋 赤い靴のパレード 赤茨の死神 アカツキアライヴァル 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 秋風数え唄 悪魔の呟き 浅紫色のエンドロール 軋轢プロナウンス あなたがいた海 あなたの腕に抱かれ あの夏が飽和する。 あまい 天雪ノ乱舞 アミュレット 雨上がり、空 ありがとう/レタスP 在来ヒーローズ アルレヤ アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アン・イノセンス 諫言 猶予の月 一騎当千 一触即発☆禅ガール いっしょじゃない 一心不乱 イナイイナイ依存症 命ばっかり 威風堂々 インビジブル いーあるふぁんくら...
  • コエガワリ
    作詞:tarabagani 作曲:papuu 編曲:papuu ルカ調教:つるつるP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 變聲 看不見在 車站月台上,尋找的感情 只是換了個坐位 就感覺好像有什麼不同了 在確信之中相遇的 是微弱笑著的你 在單色的未來之中 吹拂過花朵開放的城鎮的聲音 為我所在的地方 看啊,逐漸染上色彩 因為一定會遇見你的 讓我聽見吧 來 不會知道的事情=當下 愛的通話什麼的 暴露出的妄想,如此空虛 如果不邁出步伐 早晨就會躲起來囉 吐出了隨便想到的話 好漂亮,之類的意思 明明也是沒有的 沒有響起的電話,穿透過的聲音 將充滿噪音的過去撕裂了 在不開的窗中哭泣著 毀掉它吧 來 關起的房間=當下 雖然說自己 一點都不害...
  • ただし性的な意味で
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:弱音ハク 不過是在性方面的含意啦 作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 唄:弱音ハク 翻譯:kyroslee 某一天與你吵架了 全部都是我的錯啦 我毫無意義的意氣用事了起來 我知道現在的話已經太遲了哦 察覺到了那樣的話是不行的哦 不向你道歉不行 拜託了原諒我吧 然後擁抱著我吧 不過是在性方面的含意啦 居住在北海道的克拉克先生曾經這樣說過 「少年啊要胸懷大志」不過是在性方面的含意啦 愛因斯坦也曾經這樣說過 「我並不是天才,只不過是好奇心旺盛而已」不過是在性方面的含意啦 對不起玩笑有點開得太過份了 我的感情有傳給你吧 我最喜歡你了 這樣的說話無法坦率地說出口呢 吶 因為害羞而逃進捏它裡 儘管你因此而對著我笑的話 我就能十分的心滿意足 ...
  • リベンジ
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:IA・MAYU 翻譯:kyroslee Revenge 被不斷重複的每日 弄得逐漸崩壞 將生命之火 逐漸消去 誰亦無法中止的 破壞的輪迴 在虛幻中交纏的 無意識的連鎖 只是無數次 無數次 不斷重的話 是解決不了的 知道這點就已經不用再煩惱了 復仇吧 來 去吧 起舞吧 復仇吧 來 去吧 開槍吧 復仇吧 來 去吧 粉碎散落吧 復仇吧 來 去吧 往黃泉之國去 復仇吧 來 去吧 起舞吧 復仇吧 來 去吧 往約定之地去
  • つよがり
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:初音ミク 翻譯:MIU 逞強 那一天的約定 現在我仍記得 曾在這廣闊的地方 想贈予你笑容 你一直只將「謝謝」掛在嘴邊 面對二人一同走過的路 我心感喜悅 懷著理所當然的大大夢想載上音符 遺忘過懦弱自身的背影逐漸變遙遠 凝視著腳邊 淚水漸模糊 無法再逞強 渴望著溫暖 無憂無慮 在傷痛的分量下 開始崩壞 變得不安 害怕起光線 對我歌聲 輕哼著「美麗」 你的話語 讓我喜悅 第一次瞭解微笑的感受 尋找到忘卻的小小夢想輕搖節拍 但卻察覺到如今已無法將其傳達 虛榮地跑出了這一步 去開拓新的道路 卻因痛苦停下了步伐 回過頭說著「謝謝」 「謝謝…」
  • 架空の有名P
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:初音ミク 翻譯:MIU 架空的有名P 有名P 有名P 他們是架空的有名P 有名P 有名P 巷中聞名的有名P 一直都有著人氣的他們的曲子 再生Mylist數字都很厲害 每當投稿曲目之際 可都是小時榜單的常客呀 出席即賣會之時 隊伍大排長龍著 信件禮物一大堆 在女高中生間大有人氣 有名P 有名P 他們是架空的有名P 有名P 有名P 巷中聞名的有名P 一直都有著人氣的他們的樣子 相貌端正一點點灑脫 要求握手請求簽名 總是滿面笑容的樣子 唱歌的話會引來尖叫聲援 會吉他的話就是超絕技巧 一看部落格滿眼宣傳通知 還有就是滿溢著的現充氣 有名P 有名P 他們是架空的有名P 有名P 有名P 終歸也就是架空的有名P
  • アリの観察
    作詞:究極RADIO(ヒーリングP) 作曲:究極RADIO(ヒーリングP) 編曲:究極RADIO(ヒーリングP) 歌:鏡音リン 翻譯:kankan 觀察螞蟻 今天來觀察螞蟻吧 工蟻 兵蟻 非常認真的 動著 我也要努力生活 某天 某時 有小男孩 跑來 壓爛螞蟻 殺掉了 那天晚上 那小男孩 原因不明的死了  螞蟻 螞蟻 蠢動 聚集  吃掉那靈魂  那血 肉 吸食 咬碎  最深處 連記憶都 吃下去吧 今天也來觀察螞蟻吧 媽媽在叫了 點心時間 該走了 站起來 啟步 啊對不起 螞蟻先生 踩到了
  • 今日もボクは生きるのです。
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:GUMI・巡音ルカ 翻譯:MIU 今天我也活著 不要哭 不要哭 沒關係的喔 看 今天我也活著 活著啊 活著啊 血液迴圈著 太陽閃耀著 照耀著你 無論何時 無論何地 都有我在 看 今天我也活著 圍成圈 圍成圈 小鳥在空中振翅飛翔 擁抱吧 擁抱吧 雲朵漂浮在天空中 享受著今天 期待著明天 向前進吧 只能夠看到前方呢 活著啊 活著啊 血液迴圈著 星夜閃耀著 照亮著我 無論何時 無論何地 與你一起 看 今天你也活著 一列列 一列列 人們仰望著天空 一次次 一次次 空中賜予的生命 活過今天 活過明天 向前進吧 已經看不見身後了 不要哭 不要哭 沒關係的喔 就算現在有些難過 也沒事的...
  • プレイボール!
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:黑暗新星 プレイボール! 這是一個,關於汗水與淚水與青春的故事。 ……但又稍微有點不同的,助威歌。 \Play Ball/ 應該扔出去嗎? 還是不該扔出去呢? 質問不斷地刺入心中 應該前進嗎? 還是應該停止呢? 誰都不知道答案是什麽 我要前進 繼續向前進 請不要阻止我 相信自己 追逐夢想吧 現在就只要前進! 哪怕看不見道路 相信同伴 以勝利為目標吧 現在就只要前進! 和大家一同歡笑吧 應該相信嗎? 還是應該懷疑呢? 會笑到最後的到底是誰呢 應該扔出去嗎? 還是不該扔出去呢? 答案就只有一個 相信自己 追逐夢想吧 現在就只要前進! 哪怕看不見道路 相信同伴 以勝利為目標吧 現在就只要前進! 和大家一同歡笑吧
  • よくある日本のものがたり
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:IA・MAYU 翻譯:黑暗新星 平凡無奇的日本故事 (這是一個,悲傷又虛幻的,平凡無奇的故事。) 首先是靜靜地開始 慢慢地 慢慢地 要高漲起來了喔 夾雜一個無用的間奏 在前面 和後面 加上緩急 啊啊 結束A旋律 準備進入副歌 在這裡只要 隨便加點B旋律就好 副歌王道地進行 這裡是應該感動的地方 是應該流淚的地方 快一點 快哭啊 快一點 (這個作品全部都純屬虛構?) (跟實際存在的一切人物、名稱都沒有關係?) (這是一個,悲傷又虛幻的,平凡無奇的故事。) 第一段和第二段是一樣的 只需要 複製粘貼 就能做好了 啊啊 爲了作出和風曲 樂器只用了古琴和蕭和太鼓 曲子靠手隨性製作 歌詞只要隨便寫寫就好 動畫只用一張畫 再加入些文字而已 ...
  • オワラナイユメ
    作詞:tilt-six 作曲:tilt-six 編曲:tilt-six 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 永無止境之夢 隨着這聲音 隨着這歌曲 獻給孤單一人的你的 MDINIGHT STARLIGHT 讓我在黎明到來之前 前去迎接你吧 仍能看見的吧 能傳達得到吧 即使變得無法看清你的身影 但這光芒 仍會牢記着你 GOOD NIGHT 在內心深處 發現了你的名字 清楚知道覺醒過來 是一件令人感到害怕的事 當清晨到來 你會再次孤身一人 將碎片收集起來吧 緊抱着吧 然後如往常一樣 說道再見 隨着這聲音 隨着這歌曲 獻給明天的你的 MDINIGHT STARLIGHT 讓我在黎明到來之前 前去迎接你吧 仍能看見的吧 能傳達得到吧 即使變得無法看清你的身影 但這光芒 仍會牢記着你 ...
  • まゆずみのような空から
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:MAYU 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 從這有如連綿山脈般的天空 以殘缺的茶杯與 污濁的曲奇 獨自一人靜靜地 開茶會 一起聊天的伴兒 誰都不在哦 啊啊真開心真開心 真是開心呢 從這有如連綿山脈般的天空 傾盤而下的是永久的低聲細語 從這有如連綿山脈般的天空 飄舞而落的是誰的曲調呢 被風所吹晃的 花瓣在起舞哦 獨自一人靜靜地 凝視着 一起遊玩的伴兒 誰都不在哦 啊啊真開心真開心 真是開心呢 從這有如連綿山脈般的天空 逝去的是罪孽深重的罪人 從這有如連綿山脈般的天空 所尋求的救贖就只有消散零落 從這有如連綿山脈般的天空 就算被問及誕生於此的意義 從這有如連綿山脈般的天空 ...
  • つよく、もっと力を
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:鏡音リン 翻譯:ekoloid 所謂力量 是什麼呢? 更多 更多 再更多的力量 更多 更多 再更多的力量 更多 更多 再更多的再生數(力量) 更多 更多 再更多的評論(力量) 更多 更多 再更多的加入清單(力量) 更多 更多 再更多的數字(力量) 更多 更多 把向前作為目標邁進 專心看著前方行進 與共同戰鬥的夥伴一起 不被浪潮淹沒的向上攀爬 連能看見遙遠彼方的世界 如今也伸手便能觸及 打倒上方更加攀升 同時不被下方擊敗 一心一意邁向更高位 更多 更多 再更多的財富(力量) 更多 更多 再更多的名聲(力量) 更多 更多 再更多的評價(力量) 更多 更多 再更多的人氣(力量) 更多 更多 {一心一意追求力量的年輕人 很快地 不小心迷失了...
  • おじいちゃんはこない
    作詞:オワタP 作曲:Henry Clay Work 編曲:オワタP 歌:Rana 翻譯:黑暗新星 爺爺沒有來 今天也在玩著 刀劍亂舞 爺爺沒有來 今天也在5-4 繞來繞去 爺爺沒有來 試了各種各樣 爺爺的配方 1 30 00 現在還是 吶 沒有出來 爺爺 在深夜進行鍛刀 爺爺沒有來 5-4也 一直不進BOSS點 爺爺沒有來 痛苦的時候也好 悲傷的時候也好 爺爺沒有來 好想 吶 早點見到你 爺爺 尋求著爺爺 咔嚓 咔嚓 咔嚓 咔嚓 今天也點擊著鼠標 咔嚓 咔嚓 咔嚓 咔嚓 現在還是 吶 沒有出來 爺爺 快點 吶 出來吧 爺爺
  • どうせお前らこんな曲が好きなんだろ?
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:弱音ハク・亞北ネル 翻譯:hibiki 反正你們就是喜歡這種曲子吧? 在投稿新曲時 誰都不會看一眼的日子 那乾脆來做首過激的曲子 這樣就會成為大家口中的話題了吧? 做高速曲的話接受度應該不錯吧 做短調的話接受度應該不錯吧 有激烈鋼琴的話接受度應該不錯吧 高音壓的接受度也不錯吧 只要是有名的人投稿的話 那早就已經決定要收錄進商業盤 也決定要在卡拉OK上公開了 這樣的話是老早就已經安排好了吧? 你們啊 嘶咖塌塌坦~ 反正就是喜歡這種曲子吧 拜託了 嘶咖塌塌坦~ 我也好想做場美夢啊 求求你了 嘶咖塌塌坦~ 我連自尊都捨棄了啊 我會做出來的 嘶咖塌塌坦~ 我只是台音樂製造機 有誰掛掉的話大家就會感動吧 很中二廚的故事就會感同身受吧 失戀故事的話...
  • トマトきらいのうた
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:KAITO 合音天使:初音ミク、鏡音リン、巡音ルカ、神威がくぽ、オワタP 翻譯:pumyau 番茄好討厭之歌 ★TOMATO 番茄  TOMATO 番茄  TOMATO 番茄  番茄 番茄 I hate you! ★Repeat(×4) 渾圓光滑的番茄 紅到耀眼的番茄 我討厭那樣的番茄 今天也躲著那傢伙過活 我討厭啃下去時爆漿的口感 我討厭啃下去時噗嘶的草味 ★Repeat(×2) ※本作品為真人真事改編。 ※好像有點煩不過本作品為真人真事改編。 味道其實也沒什麼問題 番茄醬也不可怕啊 但只要有原型就不行了 所以番茄汁我喝不下去 味道其實也沒什麼問題 番茄肉醬也是小case 但只要有原型就不行了 所以番茄糊我吃不下去...
  • DON☆TEN
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:VY1 翻譯:優米 陰☆天 今天天氣是陰天 悶熱得流出汗水 不快指數是80 有些想要抱怨了 不該使用簡易筷 也不使用塑膠袋 負離子就夠了 廢紙拿去再利用 大家都在盲信著 被欺騙著 沒有任何意義 來睜開眼吧 今天是陰☆天 怎麼可能 容☆忍一下 WOWOW 我很單☆純 這樣被騙 那是環保嗎? 明天也是陰☆天 應付不來 繼續忍☆耐 WOWOW 大家真是遺☆憾 說了謊呢 那是利己主義吧! 我存錢進去了哦 登記費用還未支付 請協助募捐 請募捐給兒童基金! 削減CO2 總之快實行再循環 Dioxin有害 Homeopathy太棒啦 謊言橫行的這世界 什麼才是真實呢 裝著一副明白的樣子 啊真可恥啊 今天是陰...
  • 理-コトワリ-
    作詞:釈P 作曲:釈P 編曲:釈P 歌:鏡音レン 翻譯:kankan 你傳遞而來的悲傷 究竟能承受多少呢 我會把所有 能看到的感情 為你包容承擔 尋求正確的答案 正在追求 找不到啊 為什麼? 破碎的心 就算知道它是絕望 也無法傳達 虛假的外表 扭曲 會壞掉啊 你傳遞而來的悲傷 究竟能承受多少呢 我會把所有 能看到的感情 為你包容承擔 原諒我 沒辦法反抗的事物 為什麼我什麼都沒辦法作呢 握住懷抱期待的手 向前進吧 想要去知道一切 迷途 要去哪好呢? 因為被說是對的而 前進 說不定錯了 不會停止的時間 快步走過 要遠離了 在前往遠方前 希望能夠捕捉它 伸出右手 閉上眼睛 能感覺到吧 抱著痛苦越過去 太辛苦讓人想逃開 如果你選擇把身心寄託於我 我會為你包容承擔 ...
  • 進捗どうですか!
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:弱音ハク、亞北ネル 翻譯:kyroslee 進展如何了! 時間的前進方式 對誰而言也是平等的 必然無法倒回過去 怎樣去善用時間 有巧妙的人亦有拙劣的人 而同樣地截止日也是會到來的 配合活動的印刷廠的交貨日 趕不及的話「新刊取消了」 想要來看新刊的一般參加者 會一臉遺憾的樣子離去的啊 進展如何了! 這種成品你就滿足了嗎? 進展如何了! 要去玩樂逃避現實嗎? 誰展如何了! 要拼湊些現成材料就算了嗎? 已經放棄了嗎? 啦噠噠噠啦噠噠啦噠 在活動前的印刷廠是超忙碌的 輪轉印刷機不停運作 對編得密密麻麻的訂裝排期表 側目而視 工匠的監守是很嚴格的 今天是女兒重要的生日 該久違地準時回家了吧 怎料寫字樓接到了一通電話 「拜託了交貨日可不可以押後一天呢」 ...
  • 逃げろ!現実だ
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:弱音ハク・亞北ネル(間奏:鏡音リン・鏡音レン) 翻譯:黑暗新星 快跑!是現實 有著不得不做的事情 但是已經陷入了一籌莫展的境地 明天能做的話就推到明天吧 就這樣糊弄著自己又過了一年 到什麽時候才能夠改變呢? 還在這裡聽這種歌^^ 說到底就不想改變吧? 啊啊 我是爲了什麽而歌唱的? 誰知道啊! 快跑 快跑 是現實! 吶稍微交點朋友會比較開心喔? 快跑 快跑 是現實! 哎呀休息時間還在這寫黑歷史筆記 快跑 快跑 是現實! 來吧班裡的大家來組成兩人一組 快跑 快跑 是現實! 怎麼了沒有夥伴嗎? 那就跟老師一組吧? 吶你啊 將一分鐘兩分鐘三分鐘四分鐘 浪費在了這首歌上 接下來的 一年兩年三年四年 到底要怎麼過呢? 只是無意義地? 繼續做著夢? 現實是簡單模式 畢竟動畫也是...
  • はたらけ!ニート
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:弱音ハク 亞北ネル 翻譯:MIU 去工作啊!NEET (NEET!NEET!去工作啊NEET!) 大家都討厭著的星期一 和我是沒多大關係呢 既不學習也不工作 我是流行最尖端的NEET 最怕和人交流 打電話也很不擅長 隔著畫面的文字就沒關係啦 誰都不能說這是交流障礙了呢 早上睡覺 中午起床 上網看看 gdgd 玩著連線遊戲 看看2ch 今天也是現充呢 看看深夜動畫 翻翻視頻 等回過神來 早上啦 睡覺時間啦 那麼各位 晚安哦 去工作啊NEET 別偷懶啦 沒時間趕著你們出去啊! 去工作啊NEET 別偷懶啦 拼著命去死守著房間啊! 去工作啊NEET 別偷懶啦 畫面中是出不來女朋友的啊! 去工作啊NEET 別偷懶啦 明天起給人看看你...
  • ボーナスステージ
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:鏡音リン・レン 翻譯:pumyau Bonus Stage 來吧 像瘋狂般的喧鬧吧 (ok!) 異常般的沉溺吧 (ah hua?) 只有現在是我們的extra time 沒錯 不會讓任何人妨礙 (no!) 我也想玩樂啊 (yeah!) 這一定是特別的 何時 何地 那是 什麼 一定 kagamination! 啊哈-☆ 我想要更多刺激 然後呢果然! 世界就更好玩了 永遠! 現在能持續下去就好了 不過都是騙人的 沒辦法的 騙人 無法 為何? 不可? 那是 能玩的也只剩現在了 成為大人前的Bonus 沒有半點起色的一天來到 沒錯 每天! 每天! 然後! 隔天! 然後! 隔天! 也一樣! 成了大人後就會懂 只靠喜歡的事情是活不下去的 夢想會在某處告終 所以...
  • 片想いサンバ
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 單相思森巴 好喜歡你 好喜歡你 這顆心 好像快蹦出來囉 喜歡你 好喜歡你 這份心情 已經停不下來囉 所以啊 好想快點 讓你知道 這份心情喔 喜歡你 好喜歡你 快點發現到 這份心情吧! 從以前就開始喜歡你囉 喜歡著你不可靠的地方喔 喜歡你喔 很愛你喔 但是你卻沒有在看著我喔 我以前就一直喜歡你囉 不論何時何地都在看著你喔 喜歡你喔 很愛你喔 但是你卻非常非常的遲鈍喔 我會加油的喔 不會認輸的喔 我會讓你幸福的喔 我不會哭的喔 我會前進的喔 我什麼事都會做喔 我就只是你的朋友 你什麼都沒在想對吧 快點發現到吧 我很痛苦的啊 我也差不多要哭出來囉 快點發現到我的心情吧 我已經不要再單相思了喔 不要讓我煩躁什...
  • ニンジンだいすきのうた
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 最愛胡蘿蔔之歌 3・2・1 Go!! 最喜歡胡蘿蔔了! 最喜歡胡蘿蔔了! 最喜歡胡蘿蔔了! 最喜歡胡蘿蔔了! 最喜歡胡蘿蔔了! 最喜歡胡蘿蔔了! 最喜歡胡蘿蔔了! 最喜歡胡蘿蔔了! (呀呵~人家是GUMI唷~ 從今以後~請多指教囉~) 連兔子也會 用衝的靠過來的 有著橘色外皮的 胡蘿蔔! 還含有著 豐富的 Carrot的語源 胡蘿蔔素(Carotene)! 炒牛蒡 馬鈴薯燉肉 燉肉湯 燉牛肉 醋醃涼拌 肉凍冷盤 咖哩飯 炒飯 不管跟什麼 都可以搭配的 萬能的蔬菜 胡蘿蔔! 用燙的 用煮的 用炒的 吃生的 用烤的 不管怎麼料理 都可以吃唷 我要開動了! 最喜歡胡蘿蔔了! 最喜歡胡蘿蔔了! 最喜歡胡蘿蔔了! ...
  • アンデルツェ
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:巡音ルカ 翻譯:MIU Anderutse (La La La...) 純白世界中的 一朵花 忍受著孤獨的每一天 一無所知 一無所為 無所庇護 (La La La...) 純白世界中的 一位青年 在這個孤獨無助的世界 獨自生存 獨自死亡 無所庇護 向何處前行?那一片荒蕪? 為何要前行?令人絕望啊 Anderutse Anderutse 請以償願 Biamanshe Biamanshe 於這顆心 Sunberujan Sunberujan 賜予諒解 時光無法重來 Anderutse Anderutse 去正視吧 Biamanshe Biamanshe 於這件事 Sunberujan Sunberujan ...
  • @wiki全体から「ハジマリのオワリ」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索