vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「パラドキシカル・パラダイム」で検索した結果

検索 :
  • パラドキシカル・パラダイム
    作詞:Ebot 作曲:Ebot 編曲:Ebot 歌:KAITO 翻譯:四海漂泊怪叔叔 悖论.案例 螺旋的风中 与素未谋面的她相逢 在划着十字的胸口上 轻褪下纽扣 二人的命运交叠之声 夜夜在刹那间响彻 烙成影子的黑白绘 玻璃天空吱吱作响 无法解读的秘密开始蔓延 浅红色踌躇着归于寂静 求之不得的爱恋与羁绊 惟有堕向浮萍般的未来 被注定的命运何其悲哀 悖论的案例已跃然纸上 开始追寻心底的疑惑 究竟该相信什么才好 颤抖的指尖 依赖的视线 悖论的案例已跃然纸上 命运不觉间染成苍青色 究竟该抓住什么才好 片刻的小憩中 记忆的玻璃瓶碎掉了 凝视反射光线的碎片 翻开新的一页 一如被海妖所吞噬般 再次为她的话语迷惑 预知之星移开了目光 入夜的梦竟痛彻心肺 努力稳住步履...
  • 信號燈-SIGNAL-
    ...回想 「月雪花」「パラドキシカル・パラダイム」之後螺旋系列三部完結作。
  • KAITO
    ...感吟遊 バンビーノ パラドキシカル・パラダイム ひとり占め!summer☆girl ひのかみ 百花繚乱 広いメロディ、狭いハーモニー ピエロ φは∞(ファイはインフィニティ) 不屈力!! 不思議の国のアリス 蜉蝣舞踏-Blue Rain Dance- ブリリアント◇ダイアモンド プリティパンティ☆悪マリン ep.0 プリティふんどし☆悪マレン 泡沫の夢幻 蓬萊花 星が弧を描くように 星屑祈願 星空エーテルゲイザー 星になったあなたへ 本屋は戦争 亡婦魄霊の姿は凋める花の様に色無うて 僕の思考 ま行 マイ・ロスト・デイズ マグノリア まっくらな森で壊れた 真夏の雪と、真冬の花 真夜中リズム 満つる夜半の歌 水底の森にて 水底の夢 耳のあるロボットの唄 無彩色のインソムニア 巡る季節のワルツ 目覚めの水平線 もしも僕が死んだら 模造人形 モノクロルーラー や...
  • パラダイムシフト
    作詞:nana(Sevencolors),M.I.O 作曲:nana(Sevencolors) 編曲:nana(Sevencolors) 歌:初音ミク 翻譯:yanao Paradigm Shift 彷彿一切都能被equal 給概括一般 除了阻塞感以外 什麼也感覺不到 罪孽累積的過去 無法抵抗的未來 明明crisis 就已經在那裡了 在滴落之時想起的 眼淚的理由與 虛構的現實主義 雖然真實的界限之類的 已經不在了 但該怎麼辦才好呢? 就連因果都被破壞的強大意志 paradigm shift 然後在一個 無意間與過去連繫上的 剎那的奇蹟中 一無所知的我 為其感到高興 不知不會結束地 記錄著不會動搖的真實 僅將眼淚隱藏起 每一天的白日夢 不負責任的風 不愉快的loop 沒有停留 好想講清楚那 愛的最終定理 雖...
  • ツイートパラダイス
    作詞:今日犬(ジャムおじさんP) 作曲:今日犬(ジャムおじさんP) 編曲:今日犬(ジャムおじさんP) 歌:初音ミク 翻譯:青息吐息 牢騷天堂 用平時的言語 言過頭的真心 總是 無法傳達就 消失了 看吧? 雖是平常的事 卻刺探著的這種行為 總是 儲備著諷刺 就快流洩出 Baby Baby 好癢喔 Baby Maby 什麼也沒有 Baby 隨性的 過著 緊咬著 奇怪的回答 綻開的日常 雖不可能成為 你的心裡 殘留的話語 但樸實的喜悅 嘗試著讓我的心 不被太陽取代 的樣子 綻開的日常 雖不可能成為 你的心裡 殘留的話語 樸實的喜悅 即使我心中沒有太陽般 的樂觀 也不想讓它消失 像噪音的 真心話 總是 無法傳達就 消失了 看吧? 宛如信號般 交互的遊戲著 總會在某天 結束的 真可怕 ...
  • パライソ・パライソ
    作曲&作詞:ねじ式 繪圖&影片:檀上大空 混音工程:VoxBoxStudio 歌:紲星あかり&ONE 翻譯:えこ(尊重譯者,取用時請附上譯者名) 天堂・天堂 往上看的眼神浮現出眼淚 隱瞞的感情 也早已暴露 操作不自覺的那份喜悅 是偽造的愛之話語 寄宿祕密的潔白肌膚 令人作嘔 因為太過喜愛 寄宿在清醒臉龐的殘暴心情 以濕潤的雙眼注視著 在黑暗中綻放的花啊 變得更艷紅吧 就像是冰冷的臉頰被燙傷一般 躲開接吻 那動作是如此惹人憐愛 身困在不能說出「討厭」的牢獄中 所有的一切  都事與願違 想讓你感到困擾 因此更加責備你 用冷酷的調情眼神與指尖 希望之類的不准抱持 寄宿卑劣的冷笑 想跟無恥的傢伙 對罵 一邊道歉一邊期待的是 處罰與甜美蜜汁 就算自暴自棄 也變得更艷紅吧 若是燙傷就被傷成能稱為勳章的...
  • 歌名わ行
    歌名五十音順 わ ワンダーラスト わかりやすいボーカロイドのうた 別れの歌 わかんないよ わがまま 我が儘賛歌 わがままな消費者 惑星無修正 惑星間コミュニケーション 惑星ループ 忘れ歌 忘れちまったって 忘れてた ワスレナイデ -Song of the Earth- 勿忘草 ワスレナ草 忘れられた街 わすれる 忘れるわけないでしょ わすれんぼう 私と私のアリス 私、案山子。 私イレギュラー君 私可哀想 私が愛したゲイシャガール 私が終わるまで 私とジュリエット 私のUMA様 私のお話聞いてほしい 私の彼は戦国武将 わたしのかわいいシテヤンヨ わたしのツバサ 私のドッペルゲンガー わたしの未成年観測 私の物語 わたしのアール わたしはいらない子 私は演者です 私は人間じゃないから わたしはミーム わたしライス定食たべにきた 轍-わだち- わだつみ 童夢 ワリキッタ・セック...
  • ワールド・オブ・パラドクス
    作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 歌:鏡音リン 翻譯:kyroslee World・Of・Paradox 在某電視節目上 高談闊論 「一起來守護 美妙的大自然吧」 與之作交換而得來的科技 卻亦超乎想像地進步了吧 那就說是要以人為手段 去拯救自然呢 將二律背反的論說 不以為然地擺在眼前 為了守護 而去創造出的事物 若無其事地 惡言相向 主張不殺生的素食者也好 主張要保護自然環境的生態學家也好 直到天亮為止一起搭着肩論說着就好了啊 互相察覺到吧 這世界的無理之處 即使走多遠亦不會找到盡頭 不對這只是單純在原地踏步而已 我也好 你也好 誰亦都 身處於同一箱子之中 正確答案什麼的哪裹都不會有 「真是個無理取鬧又無能的上司」消沉地悲嘆的聲音 在海的彼方 變作了槍聲的聲音 就算那樣跟我說...
  • パラダイス☆ダンスフロア
    作詞:Easy Pop 作曲:Easy Pop 編曲:Easy Pop 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Paradise☆Dance Floor Paradise Dance Floor Yeh Yeh Yeh Paradise Dance Floor Yeh Yeh Yeh 對困難的事情 沒啥興趣 帶著一堆喜歡的曲子 前行著 不管今天或明天 我說啊 雖然並沒有所謂確切的事物 但一直煩惱 也是起不了頭的 抬起頭來吧! Paradise Dance Floor 向前看 邁步前進吧 眼淚啊就把它擦去 跳舞吧 直到早晨 Paradise Dance Floor Yeh Yeh Yeh Paradise Dance Floor Yeh Yeh Yeh ...
  • タイムパラドックス
    作詞:人間どっく 作曲:人間どっく 編曲:人間どっく 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:ekoloid 時間悖論 因為想見到你的過去而打造了穿越時空的機械 試著將你塞入桌子抽屜並躍身而入 雙目旋轉撩亂 意識飄向遠方 在腦海中烙印下惡魔的所作所為 因為恐懼而害怕想要返回 卻因機械壞掉而無法回去 未來 不存在 我的身影 被遙遠的過去束縛 看著宇宙地圖想要回去 也因遙遠的距離而哭泣 我看著 你也看著 如此空前絕後的三千里 拼命追尋卻依然逐漸遠離 如今 奔跑著 然後倒下 如此令人挫敗的每一天 依然繼續下去 不斷重複 如今 全力加速 接著減速 依然回到最初的三千里 逐漸失去了行進方向 如今 取下螺絲 你瘋狂的瞳孔轉了一圈 往黑暗的世界墜落而去 如今 你在無重力的世界舞蹈著 [厭倦了同樣的...
  • 鏡音リン
    曲名五十音順 あ行 Aquila 愛があれば。 哀撃貴鋼-Aigekikikou- アイコンガール 愛情狂現 愛憎惨劇 愛の容器 青い紙飛行機 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 赤茨の死神 暁月夜-アカツキヅクヨ- 悪ノ娘 朝の時間 あたしファーム アタフタ あたふたあした あの日、僕等が描いた空は蒼く切なく あの日見た灯火は アブストラクト・ナンセンス アマツキツネ 天照ラセ アミュレット 飴玉サイコロジスト 「ありがと。」 アリの観察 あわいろフロート 淡くきん色 あわよくばきみの眷属になりたいな あんさつしゃ! アンチクロロベンゼン アンデッドエネミー アン・イノセンス いいから曲作れ 十六夜夢想 いっしょにね! いつか届くように いつまでも イドラのサーカス イナイイナイ依存症 威風堂々 イマジネイション イリュージョン 色の無い街 いろは唄 因子論 インビジブル ...
  • void sky
    作詞:amem. 作曲:tom_atom 編曲:tom_atom 歌:雪歌ユフ 翻譯:26 濡染銀色的言語填補而上 便前往下一齣舞台 人工模造的世界 Anti-Utopia (反烏托邦) *1 鋼鐵之花的記憶 鏽蝕的神話故事 小聲地喃喃細語的是 編織而成的規則 遞增的 idola (偶像謬論) 為何讓人感到悲傷? *2 盡是成堆謊言 投影而出 同聲歡笑 這麼一來我還能好好站在這裡 將空想延展平晾一字排開 Paradigm (思維範例) 順序排列的定義 *3 偽造的天使羽翼 裝備於身 如此重置 (Reset) 不過是邁往死路 靜悄地 脆弱的再構成迴路 生鏽朽壞的正是我 凍寒而喃喃細語的是 言不及義的瑣事 搖盪的 idea (理型思觀) 心靈一片空蕩 = "void(0)" *4 *5 ...
  • 歌名た行
    歌名五十音順 た ただいまホーム 対人武装 大切な君へ贈る歌 対畜生鉄槌ヒト タイトル未定 退廃日和 タイムイズモネー タイムイーター タイムカプセル タイムパラドックス タイムマシン タイムリミット タイムリミットは日が沈むまで タイム・カプセル 太陽 太陽と月のロンド 太陽の踊り子 太陽の絆 タイヨウの子 大輪の花 宝箱 焚き火 タコと心中 黄昏切符 黄昏サーカス 黄昏ポートレイト タタカイのヒト 戦え!ダイエッター ただし性的な意味で 唯然う在る様に タヂウ人格 タップ アンド ビート 例えば、今此処に置かれた花に 七夕のうた 七夕の夜空に、君を想う 谷間が気になる11歳 旅路の果て、空の慟哭 旅鳥クロニクル たびにでよう! たびびと -Loneliness Wanderer- 旅人とボク 食べなくちゃ 食べられないよっ! 玉響 タメイキ タメイキと嘘の隙間 溜息の...
  • 鏡音レン
    曲名五十音順 あ行 嗚呼スザンナ アウト オブ エデン アウトローの傷心 青い薔薇の葬儀屋 赤茨の死神 秋されのサヨナラ 悪ノ戯 悪ノ召使 明日から本気出す 雨を連れゆく アンドロ~&ロ~ イダルゴ 一夜千夜 一縷の願い いつか、シンデレラが 命のユースティティア ウイルス強襲_Case LEN 雨花 嘘つき 泡沫ノ幻想 宴の皿 ウタハコ://K 運命の扉 エクスプレス 絵本『人柱アリス』 エレクトリック・マジック エレクトロニック・ジェノサイド エンジェルフィッシュ 落ちこぼれのサキュバス 男の娘メモラブル 俺らはケーブルさ 陰 陽 か行 鏡に映せば 鏡音レンの憂鬱 かがみのむこう> 隠してたこと 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 陽炎 風音のクロニクル 風の踊り子 かなしみのなみにおぼれる カナリアマリア カミカゼバトル カラフルウ...
  • 合唱
    曲名五十音順 あ行 おおかみなんかこわくないッ! 嗚呼、素晴らしきニャン生 愛Dee 合鍵ガンマンと合鍵忍者 あいことば アイコンガール アイスクリーム 愛憎感のユーエフオ― アイノマテリアル 愛戀=Temptation あえなしがたな アオイエモノ 青い薔薇の葬儀屋 赤い靴のパレード 赤茨の死神 アカツキアライヴァル 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 秋風数え唄 悪魔の呟き 浅紫色のエンドロール 軋轢プロナウンス あなたがいた海 あなたの腕に抱かれ あの夏が飽和する。 あまい 天雪ノ乱舞 アミュレット 雨上がり、空 ありがとう/レタスP 在来ヒーローズ アルレヤ アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アン・イノセンス 諫言 猶予の月 一騎当千 一触即発☆禅ガール いっしょじゃない 一心不乱 イナイイナイ依存症 命ばっかり 威風堂々 インビジブル いーあるふぁんくら...
  • サン・パライーソへの道
    作詞:山本ニュー 作曲:田中和夫 編曲:田中和夫・いまいゆ 歌:鏡音リン 翻譯:yanao 前往San Paraiso的路上 在乾燥的High way上向西行 老舊的哈雷奔馳 對衰老的城市 說聲再會啦 說著要和這城市同生共死的 溫柔發言的男人 現在早成了回憶 飄在風中 爸爸有說過喔 在走了500哩後 就是實現夢想的地方 大家一起走吧 開玩笑的啦 但是如果像個笨蛋一樣 死了的話就去不成了 不就只能自己一個人上路了嗎 啊啊 照耀著的太陽和 充滿裂痕的柏油路啊 還沒到終點嗎 開始覺得煩啦 媽媽也說過喔 在長大以後 就能實現夢想的地方 大家一起走吧 開玩笑的啦 現在沒什麼意義 要是死了就完蛋了 太過分啦 現在雖然什麼都看不見 但也一定會有辦法的 我會前進下去的 我一定還沒抵達
  • メグッポイド
    曲名五十音順 あ行 愛してるの唄 アイノヨロコビ 曖昧フィーリングス 蒼い窓辺 青空ライン アオハススメ 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤ずきん 茜音色チャイム 茜と宵闇 悪魔の呟き 明けない夜を壊せ アストライア 後追い自殺に定評のあるみっちゃん アナザー・ディアレスト 甘い言葉 雨つぶDANCE 天ノ弱 アマヤドリ ありふれた嘘 アンドロ アンドロメダ☆クルージング 家出少年と迷子少女 イカサマライフゲイム 生きて 一心不乱 イナイイナイ依存症 威風堂々 インビジブル ウソ うそつきと迷子の一千年 嘘とダイヤモンド 泡沫の君へ うたかたの花 憂いの花は美しく 運命ノ子 ヴァルキュリア 永遠パラレル エイザーブルー 大空色のHi-To-Mi お金がない おニューのかさぶた、ペットに食われろ 想イ出カケラ おもりのそら オヤスミ おやすみなさい オーバーザタイムダンス オーバー...
  • パラステラル
    作詞:emon(Tes.) 作曲:emon(Tes.) 編曲:emon(Tes.) 歌:巡音ルカ 翻譯:gousaku Parasteral 那只手 牽上這只手 我和你合而為一 我只是想在你身邊多待一會 不行嗎? to to to to to ru to ru ru to to to to to ru to ru ru to to to to to ru to ru ru to to to to to ru to ru ru ru 真想讓你注意到啊 但是我也知道 事情是不會這麼合乎心意的 所以啊我已經快要忍不下去 你是看著哪邊 在和我說話呢? 你心中的畫面 我一格也看不到啊 ah ah 做什麼都無法專心 但是啊 但是啊 卻不覺得討厭呢 真不可思議 你和我的這種關係 到底要保持這樣到什麼時候呢? ...
  • パラジクロロベンゼン
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:鏡音レン (パラジクロロベンゼン 通稱對二氯笨,為笨的二氯化合物,化學式 C6H4Cl 2 有毒,是殺蟲劑的主要成份) 我為什麼而歌唱? Paradichlorobenzene 只是意義不明地歌唱 Paradichlorobenzene 為尋求答案而跑出來 Paradichlorobenzene 雖然知道目的地什麼也沒有 來吧 來歌唱跳舞吧 Paradichlorobenzene 來吧 來嚷叫吧叫喚吧 Paradichlorobenzene 狗貓牛豬大家也一起 Paradichlorobenzene 來吧 來狂歡吧睡覺吧 直到枯朽毀爛 來吧 我討厭規則 只是不想被束縛 因此我逃出來 忘記所有的事情 討厭被指使 想變得有點壞 在深夜離家出走 跑過深夜的街道 為了什麼...
  • トロピカル・サマー
    作詞:Dios/シグナルP 作曲:Dios/シグナルP 編曲:Dios/シグナルP 歌:GUMI 翻譯:優米 熱帶夏季 雨後雲隙間照耀下 太陽與七色的光線 今年又是這炎熱的季節 終於來到了 奇妙的忐忑不安 蹬著自行車趕去打工 才剛開始的待客工作 要記的事情有一大堆 頭腦中在緊張了呢! 輕飄飄地漂浮著 黏黏融化著的熱帶夏季 一大堆愉快的集會在等著呢 去戀愛 去玩耍 這樣忙碌 作業什麼往後推遲 現在想要好好珍惜這些日子 心跳地無法停止 和往常不同的夏天 視線無法離開你 染上晚霞的海岸上兩個人 無心的對話間 想要鼓起勇氣去傳達感受 但是 卻不知什麼時候應該開口 遙望海面的你的背後 說出的話隨海風流走 雖然回頭的你反復問著 但你只是搪塞地笑了笑 搖搖晃晃目眩神迷 黏黏融化著...
  • 歌名さ行
    歌名五十音順 さ 彩愛クレパス 最悪のカーニバル 彩花 再教育 細菌汚染 最近のゲームはラスボス強すぎ! 再考 最高級のディナーショウ 才溢れ、欠落者 最後の女王 最後のリボルバー 最後のワンダーランド 最後は笑って 最終兵器『初音ミク』 最初の一歩から 再生 再生世界 斉藤さん 最果ての花のアリス 最憂間で君は 逆さまレインボー 逆夢ランデヴー 咲クヤ此ノ花 桜 桜色タイムカプセル 桜色ティアドロップ 櫻唄 桜枝スメラギトラフィック 桜グラフィティ 桜グラヴィティ 桜咲くところ 桜前線異常ナシ 桜並木道 諭゜トセオタ 桜ノ雨 桜の詩 桜の季節 -Separation- 桜の頃 桜の下で 桜のような恋でした 桜吹雪 桜吹雪にさようなら 桜舞イ散リヌ-麗- 桜舞う 今 桜×乱舞 漣/takumi 漣 沙上の夢喰い少女 誘イ朱月 殺人ロイド。 砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない 砂...
  • パラメタ
    作詞:40㍍P 作曲:40㍍P 編曲:40㍍P 歌:初音ミク 翻譯:MIU 參數 某天清早我醒過來時 漸漸消失了的參數 公司也好家庭也好 似乎一切都回到了原點 我歎了一口氣 如同往常打開了電視 喝著咖啡 咬著麵包 看著放送中的新聞 某天清早我醒過來時 全部消失了的參數 她也好同伴也好 像是從最初就不存在般 我歎了一口氣 如同往常換好了衣服 梳好睡亂的頭髮 系上鞋帶 走上人潮流動的街道 追逐著 追趕著 在這滿是數字的世界中 在回過頭的時候 才第一次發覺 正因我被寬恕 連同選擇明天的權利 已被誰所支配著 努力爭取到的那些數字 確是會如此簡單地 從這雙手中迅速滑過 漸漸向未來滴落 這些來組成我的事物 既具體又抽象 不擅長數字的人們 看,是在這個世界上無法生存下去的 只有一個 ...
  • 歌名ら行
    歌名五十音順 ら セツナトリップ2 ライア ライアー・ワールド ライアー! ライカ 雷迅散桜 ライトハウス~鳥啼歌~ 来年からがんばる ライバル ライフイズビューティフル! ライフライン ライムライト 雷鳴 雷鳴アンプリファ 来々世頑張る。 来来世世 ラインアート ラインティックワークス ラインノーツ ラウンドアラウンド 楽園に対する定義とその副作用について 楽園のドロイド 楽園の窓 楽園への命歌 楽園~raku en~ ラクガキスト ラクガキピカソ 落選した人の気持ちを考えてガール ラグーン ラケナリアの芽 ラザロ徴候で抱きしめて ラジカル男女の唄 ラストキス ラストシグナル ラストシーンに悪魔は要らない ラストソング ラストダンス ラストバトル ラストライト ラストラブレター ラストワンレコード ラズベリー*モンスター 螺旋 ラセンナワタシ 螺旋迷宮~Spiral l...
  • ネハンシカ
    作詞:ネハンシカP 作曲:ネハンシカP 編曲:ネハンシカP 歌:初音ミク(ミク版)、神威がくぽ(がくぽ版) 翻譯:(深深感受到作者對娜烏西卡的愛) 強烈徵求註解補充 翻譯指正orz 涅槃詩歌 啊啊啊~ A KA SA TA NA HA MA YA RA WA 花朵香豔終將凋零  是間誰人能長久 如今跨越深山嶺 醉生夢死不再有 I RO HA NI HO E TO CHI 啊啊啊~ 花朵香豔終將凋零  世世世間 誰人能長長長長久 他身穿蒼藍衣裝 降臨立足金色原野上 取回失去與大地之牽絆 而後引導人們回到蔚藍潔淨的樂土 娜娜娜烏娜烏西卡(註1) 娜烏西卡 娜烏山羊 娜烏西卡 娜烏山羊 已經不行了 臨界突破 在機械軀殼、到手之前 我是不會死的唷 鐵郎(註2) 梅德爾(註3) 安德洛莫...
  • パラノイド
    作詞:niki 作曲:niki 編曲:niki 歌:Lily 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) Paranoid 搖晃搖晃着 迷途孩子與眼瞼 逐漸變形走樣 浮遊言語 「待在我身邊」 互相注視着對方 在這裏 仍能聽見 呼吸聲 加速增加 增加着 滿溢而出的 言語 僅是逐漸充滿着 理想的天空 彼此對內心依隨不捨而泣的「希望」 有何所求? 因顯亮而出的血路而 指尖交纏 憎厭着永久地獻出的愛 彼此在尋求意義 在苦戀無果的臨終之時 獻予花束 那是不止的 浮遊制馭 逐漸崩壞 溶化溶化着 隱弱發現到的 命運 就在此處的 確切的記憶 逐漸忘卻 忘卻消逝 屏息靜氣 世界 此刻 正為理想的愛 而逐漸充滿 彼此對內心依隨不捨而泣的「奇跡」 有何所求? 因循環不...
  • カタメノシカ
    作詞:菩化鳥 作曲:菩化鳥 編曲:さくらば 歌:初音ミク 翻譯:六七 獨眼的鹿 森に眠るキミにいつも 安眠於森林的你總是被 月はやさしく寄り添う 披上一身溫婉月色 森に眠るキミはいつも 安眠於森林的你總是向 月にやさしくほほえむ 那輪明月溫柔莞爾 ありふれたことばかりを 平凡的話語所講述的 ありふれた言葉たちと 都是司空見慣的日常 キミを連れた物語を 在你生命中上演的那些故事 ボクはいまキミとふたりで 如今我會與你一起譜寫下去 血液が溶けるように溢れていく 滿溢出的熱血仿佛要熔化一般 眠りおちた夢と夜空が明けていく 酣睡的夢伴著破曉時分的夜空 零れた眼の奧でキミとじゃれてる 在這枯眼深處同你盡情嬉戲 なんかうまくしゃべれないや 不知怎的我卻屢屢詞...
  • アスパラガス
    作詞:606 作曲:606 編曲:606 歌:初音ミクV3 翻譯:唐傘小僧 「在苗床里稍等一會」 只是檢查一下 馬上就會結束 令人熔化般的 體溫 我沒期待過這種東西 吃掉它? 「宇宙的顏色、你知道嗎?」 就像說是好還是壞一樣 把自我思想強加於彼此 無論何時都是徒勞的 根本毫無意義 說什麼要吃觀賞用的食物 真是聰明人啊 現在我還什麽都沒有 「抱歉啦、怎樣都無法喜歡上它」 輕浮 而又低俗的理論 要像個婊子一樣戰鬥下去嗎? 就跟嚼著無味的口香糖一樣啊 這種交流 「在苗床里稍等一會」 只是檢查一下 馬上就會結束 無聊至極的回答 別說給我聽 (討厭・・・最討厭) 像夢一樣 度過每日 理所當然 扔掉庸俗的週刊雜誌 逃離出來 逃離出來 像往常一樣 請支撐我 我已滿身瘡痍 又膽小又怯懦 ...
  • 永遠パラレル
    作詞:もぐもぐぽてち 作曲:もぐもぐぽてち 編曲:もぐもぐぽてち 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 永恆平行 「當投胎轉世時 就讓我們在一起吧」 告別時的 話語始終 都無法被實現 在第一次的世界 相遇得太晚 在第三次的世界 生在同個屋簷下 為什麼呢? 明明是互相吸引的兩人 障壁.距離.命運卻總來阻撓 無數次的輪迴 就算模樣改變了 但大概仍然會迷戀上你 並且落淚吧 直到不斷空轉的 世界末日 都無法忘記 勾勾手指的約定 在第七次的世界 在爭戰的國家裡互相殘殺 在第十次的世界 被生成了同個性別 為什麼呢? 想著差不多得放棄了 思念的心情和思考都停了下來 無數次的輪迴 就算沒了記憶 但大概仍然會發現你 並且想起來吧 直到不斷空轉的 世界末日 勾...
  • ラプンツェル/ニシカワ
    作詞:ニシカワ 作曲:ニシカワ 編曲:ニシカワ 歌:滲音かこい 翻譯:鈴鹿 長髮公主 月光灑落 關上的窗 迴盪的、唯有 心跳聲而已  突然間吹撫過臉頰的風  呼喚我名字的搖曳人影 收集雲隙間悄悄發光的 鑰匙碎片 「讓我帶妳一起走吧。」 打開窗 飛翔 「來、我們走吧。」 我們牽著手 高高地飛舞於夜空 俯瞰的街道如此遙遠 燈火閃爍好似招手 「牽著我的手、」 「在我的背上有這對翅膀。」 那身影 融於黑暗 宛如翩然盛放的鳳尾蝶     還沒有任何人察覺 要飛到更遠的地方! 廣闊的世界 多到眼花撩亂的 星座們在邀請我 飛馬座與豺狼座 過來吧、這般輕聲耳語著 「牽著我的手、」 「這片夜空實在太過寬廣。」 「要是迷失其中的話、」 「就無法遇見下一個早晨了。」 我們牽著手 高高地飛舞於拂曉...
  • ウマレル パラレル
    影片製作:yama_ko、Aono.Y、まきのせな Mastering:かごめP 音樂和歌詞:tilt-six 翻譯:阿Jin (尊重翻譯者,取用時請附上譯者名) 誕生 平行線 揉著帶有睡意的眼睛拉開窗簾的早晨 不過今天 雖然和平常一樣但總覺得很特別 比平時更加 在髮型上稍微花了心思梳理 啊啊 不習慣的服裝 只有今天伸長身子出發吧 所以現在 在365天中那一天與你度過的奇跡 期待已久的今天是特別的 My song Your song from me. 在不同班級不知道名字的那孩子 在早上只擦肩而過的那孩子 今天也是某人的特別日子 My day Your day by day. 持續著 重視某人甚麼的 不管怎麼樣都好甚麼的 雖然看到你這麼說著 察覺時已變得 想要重視你 不論何時都在 啊啊 ...
  • 投票備分
    首頁 (668086) メニュー (393158) 鏡音リン (129113) 鏡音レン (124098) 鏡音リン・レン (118265) 求翻譯用頁面 (100465) 更新履歴(full) (98705) 合唱 (92400) VOCALOID一覽 (90710) 神威がくぽ (67621) メグッポイド (62047) 初音ミク (61024) 歌名英數 (58211) magnet (52431) ロミオとシンデレラ (51586) 裏表ラバーズ (51227) いろは唄 (49274) 炉心融解 (48695) 天ノ弱 (46853) 威風堂々 (46310) 翻譯討論 (45067) モザイクロール (40772) 千本桜 (39197) 愛言葉 (38243) 派生 (37948) マトリョシカ (36666) 心拍数♯0822 (35918) Cendrillon(サンド...
  • 幻肢パラノイア
    作詞:bibuko 作曲:bibuko 編曲:bibuko 歌:初音ミク 翻譯:MIU 幻肢妄想狂 被埋入堆積起的雪中 仍未被發現的身軀 無法傳出的叫喊 在苦痛的盡頭凝結的悸動 用傷痕累累的雙手 拖動撕裂了的身體 緩緩爬行 朝向呼喚著我的名字的你的身邊 如果你沒聽到我會不厭其煩地詢問 “你需要腿嗎?” 若說不需要的話就請將那雙腿 交給我吧 拜託了 必然失去的雙腿 焦裂般腐壞磨損著 救救我吧 請誰 能夠理解這種痛楚 風中飄舞的細雪 漸漸染紅宛如櫻花 美麗嗎?請你細看 若是你 還存有呼吸 掙扎與喊叫沒有被發現 “你知道我的腿在哪嗎?” 若說不知道就將那身體 撕裂作為終結哦 永別了 同情和憐憫都不需要呢 只要將那苦痛扭曲的表情 讓我看見就夠了 痛苦嗎? 難過嗎? 對...
  • パラレルガール
    作詞:牛肉 作曲:雄之助 編曲:雄之助 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 平行少女 有點點濃的 酸甜的味道 跳入那 殘留于心中的 漩渦之中 沉睡著 撒著小惡魔般的 謊言 讓我下定了決心 繫起的絲線 直至遠方 伸出 堅定 若是揮揮手 就要 道別了哦 平行少女 與你重生 平行少女 與你重生 即使一分為二 也仍是唯一 平行少女 與你重生 化作了魔法 隔著桌子 看起來重合的 金魚蜂的 背面 若是寂寞的起舞 那打破常規的 粒粒泡沫 就會漂浮空中 回答我吧 即使動搖 也不會忘記 我 與你重生 無論去哪裡 都與你重生 指向堵在喉嚨中的 矛盾 如相溶一般 與你重生 注意到 隔著玻璃冷靜地 帶著笑容說出 討...
  • 歌名あ行
    歌名五十音順 あ 藍と真 曖昧さ回避 曖昧なリバーシ 曖昧フィーリングス 曖昧劣情Lover 阿吽のビーツ 青 青いアルバム 青い紙飛行機 青い氷の城 蒼イ鳥 青い花 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 青空と箱庭 青空の下で 青の叫び 青の方角 青のミステリー 青りんごカルピスサワー 紅い悪魔 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤い靴のパレード 紅い双涙 赤い沼の底 朱い花 赤茨の死神 赤い光 赤ずきん 赤と黒 赤と黒の最終爆撃 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 茜 赤ネ鳳 茜音色チャイム 茜と宵闇 秋風数え唄 秋雨前線 秋されのサヨナラ 秋桜 秋の夜長にワガママを 浅いポケット 浅葱色コロラリー 朝の時間 浅紫色のエンドロール 朝焼け、君の唄。 逢詩音 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 紫陽花の夜 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 軋轢プロナウンス 穴 貴方に花を ...
  • パラレルワールド
    作詞:Nem 作曲:Nem 編曲:Nem 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 平行世界 變點有點小的 夏服的上衣 感覺好像殘留着 你的香氣似的 明明應該滲進了 許多的淚水 如此的純白無瑕 令人感到有點寂寞呢 吶 那一天 若能對你坦白的話 吶 我們會否此刻亦緊靠着彼此 同在一起呢? 我最喜歡你啊 我曾是最喜歡你的 明明已經下定決心 不要再次流淚 真沒出息呢 如此的一名膽小鬼 溫暖的夏風 輕撫着 我的長髮 不論是顏色的選擇 又或是沖泡加啡的方法 此刻亦依然 帶有着你的習慣 吶 若然有着不同的未來 吶 我想要稍為窺探一眼呢 就這樣輕輕閉起雙眼的話⋯ 在鏡中 左右顛倒的我 身旁 有着你在 在夢中 與你一同歡鬧 請別再鬆開那 緊牽着的手呢 與去年同樣的小鎮風景 天空亦是同樣 然而卻有所不同 ...
  • パラレリズム恋心
    作詞:ナユタン星人 作曲:ナユタン星人 編曲:ナユタン星人 歌:初音ミク 翻譯:北野ナニ(KitanoNani)(取用時請標註好) 平行戀心 Parallelism(平行) 若隱若現的喜歡感 我好像墜入了愛河 解開不確定性的心的愛之公式 請妳告訴我 \圓形的周長!/ \圓形的周長?/ l=2πr \圓形的面積!/ \圓形的面積?/ S=πr2 正在進行平行運動 那正是我與妳的 心間距離 正在進行圓周運動 圓心便是妳 正在進行軸轉運動 用對稱軸回頭看壹看 怦然作響的這份心情 賦予形狀會是怎樣的呢 Parallelism(平行) 若隱若現的喜歡感 我好像墜入了愛河 解開有不確定性的心的愛之公式 結果沒有嗎 Parallelism(平行) 兩個人的節奏 愛的形狀肯定是無限的 占據了這顆圓鼓鼓的心 是妳追...
  • 巡音ルカ
    曲名五十音順 あ行 合鍵ガンマンと合鍵忍者 アイキズナ 愛し方を知らない少女 愛染エピローグ 愛に届かない アイネクライネ 曖昧distance 青の叫び アカツキアライヴァル 暁の空 秋桜 アクアリウム アゲハ 逢詩音 軋轢プロナウンス 穴 あなたの腕に抱かれ アニマ アネモネ あの頃の匂い あばずれにブルースを 甘い病淡い眩暈 甘い罠 天の笹舟 天雪ノ乱舞 アムネジア 雨女と砂の王子 飴と鎖 アメバコ展開図 あめふるはこにわ アモーレ アルレヤ アンサー アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アンデルツェ 壱 一心不乱 威風堂々 意味テーションナイフ イヤイヤ星人 イレヴンレイヴガール 陰陰滅滅 インスタントキラァ インタビュア 動かない空 うすべに 薄紅 嘘つきのメリーゴーランド 歌を 内気なジェイソンと優しい嘘 うっかり魔女の歌 生まれてきた理由 ヴァル...
  • ジェイコブズ.ラダー
    作詞:DixieFlatline 作曲:DixieFlatline 編曲:DixieFlatline 歌:初音ミク 翻譯:so ジェイコブズ.ラダー (Jacob s Ladder) 細數著 兩千與二十的早晨 起動的電梯 燈光閃爍 看著遙遠的下方 海洋和天空的顏色 是久遠的以前見過的琉璃色 你的聲音 不論在哪裡尋找 也聽不見 悲傷的預感 悄悄的 潛入心裡 傾注的大雨 不停的落下 與你相遇的高崗 也淡淡地滲入 遠遠地離開 那天的喧鬧 在這個世界只有一個人 不停的歌唱著 滿是青苔的高速 鏽蝕的列車 穿越 到你住過的街道 看到的事物 枯萎的車子 和你總是戴著的帽子 雖然還有很多很多 想問你的事 全都被細雨的聲音 包藏著流逝 傾注的大雨 灑落這個城市 與你一起走過的坡道 也...
  • 作者別英數
    英數 無呼稱的作者 涅槃で待ってて 失意の鏡音レンくんを助けてみました ドリームランド おかしな箱の中で眠れない子守唄 andromeca Lividus AVTechNO! Blue/Green Boku-Boku .β E-iRO earth/water free LUST DOLL NEL ReA リズム ROOM おくるおもいで 君の笑顔を キミノ・・・/SAKURA 創造 ニカソピテキ 初音ミク/AVTechNO 花のかをり 冬のさくら。 冬のサクラ 無実/AVTechNO 6 ・・・ソバニ --- charm Closed EXLIUM Key/Word Lastear LIMITER Lost eight seconds (っ* ω *c) XX9 A0010 赤い光 キーストロジカ...
  • Lily
    曲名五十音順 あ行 オーバーザタイムダンス か行 カラーコピー 絆届くまで キミノ・・・/SAKURA さ行 ざくろ ジッタードール た行 月面の街~け゛つめんのまち~ 太陽 ディペンデント デツアーツアー な行 「Lilyな」をタグに含むページは1つもありません。 は行 パラノイド パーティーポッパー 秘密の放課後 古椅子綺譚 平面説 フライデーナイトマニュアル ま行 迷走ラプソディ や行 指鉛筆 指輪と糸 ユラギ ら行 リミッター リリリリ★バーニングナイト ロジックエージェント わ行 ワヲンメソッド 英數 +REVERSE -ERROR alf ARROW Cec...
  • 歌名な行
    歌名五十音順 な ナイアガラシュート 泣いてキス 泣いて泣いて泣きやんで 泣いてもいいかな ナイトウォーカー ナイトの正夢 ナイトメア☆パーティーナイト ナイト・キャップ ナイト&シガレット ナイフ 泣かないあなたの守り方 仲直りしよう 長い片想い 長月黄昏 ナガレボシ 哭声 泣キ虫カレシ 泣き虫と花束 泣き虫のテレジア 泣き虫ピエロ ナキムシピッポ ナケナシノチカラ 梨本ういが僕を殺す ナスが好き ナゾカケ ナゾトキ ナゾノタネ ナタリーブルー ナタリー 夏音夜 夏音夜―廻― 夏風 夏風メモリー 夏合宿告白前夜 夏蜘蛛 夏透明電気信号オモイデ 夏と陽光と散歩道 夏と廊下と花畑 夏に終わる季節 夏に去りし君を想フ 夏のアヲに僕は問ふ。 夏の面影 夏の風と、キミと私と麦わら帽子。 夏の幻想 夏の氷と君の影 夏のはじまり 夏の半券 夏の日と、幽霊と、かみさま 夏の迷路 夏ノ夜...
  • パラサイトガールの断末魔
    寄生虫少女的垂死挣扎 作曲:五差路P 作詞:五差路P 歌:GUMI 翻譯:とあるXXのXXXX 請拿取者不要隨便改動翻譯W 舍棄思考的大腦味噌 將簡單的謊言吞食下去 滑稽的狂信者 赤手握住雙刃劍 滑稽的恐嚇 啜飲生命的血液逐漸壞死 在鏡子之前 向著自己 虐待性的吐了口口水 人格否定 在鏡子之前 面孔扭曲 自我陶醉 不自主的 在空蕩內心的底端 旋流著 寂寞 已經沒有能代替的東西了麽? 獨自一人 也希望找到餌食 用血淋淋的喉嚨 叫喊出來 想待在王子大人的身邊 為了這個大家都死掉吧 在空蕩內心的底端 找到了 寂寞 代替物在此處存在 獨自一人 又找到了餌食 連塗滿鮮血的手 也沒察覺
  • 壷カルビ
    作詞:デッドボールP 作曲:デッドボールP 編曲:デッドボールP 歌:初音ミク 翻譯:yanao(我想吃烤肉) 壺漬肉 開始囉~。 粗粗的備長炭 發出奇異的黑色光芒 讓跨在上面的我 焦躁不已 滴落而下的 悖德肉汁 滿溢洩出流向四處 蜜汁的 壺漬肉 把烤好的肉 呈到盤子裡 肉奴隸 肉奴隸 停不下來的肉欲 你喜歡的 蜜汁的 壺漬肉 我會讓你吃到的 吶 拜託啦 把香腸塞進袋子的最深處 兩個人一起說吧「我要開動了」 被燒得赤紅的 熾熱的撥火棒 請插到最裡面 然後撥得亂七八糟的吧 很飢渴的嘴巴 口水也流了下來 快點給我肉吧 蜜汁的 壺漬肉 像棍子一樣的 肉就是 肉香蕉 扭到了 無止境的肉欲 暴露出來的 蜜汁的 壺漬肉 比第二胃的皺折還多比較好吃對吧? 就這樣不烤直接生吃享用 再來一碗可以嗎? ...
  • 魔法少女ラジカルペイント
    魔法少女ラジカルペイント(LONG VERSION) 作词・作曲:cosMo@暴走P 歌:初音ミク 翻譯:柊泠 魔法少女Radicalpaint   (大蔥——————) 将你的心※1染成紅色・・・   (吃掉※2——————) 將愛與放射能與■■■※3散播的   (鴿子※4——————) 魔法少女Radicalpaint! 現在参上!!!! OreOre動画※5(SP1)※6 是我的領地 憑藉大家的愛的力量 穿透衝破、200・8↑※7   (不要發出那樣的高音※8啊(怒))  將SHB※9(Beat)印刻!! 為了拯·救·DTM界(世界)☆ 呼嘯的狂風里   (的—話—☆※10) 溢滿了Y蔥Y・・・・   ---緊急停止装置...
  • 歌名か行
    歌名五十音順 か 海賊Fの肖像 海底深層ラプチャァ 海底図書館 海底ファミリーレストラン 解放 楓 鏡に映せば 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡音リン的 オワタ\(^o^)/ 鏡音レンの暴走(LONG VERSION) 鏡音レンの憂鬱 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 鏡の向こうの醜い私 架空の有名P 隠してたこと 覚醒の日 革命家の散弾銃 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 隠レテ横カラ飛ビ恋慕 欠片 陰追い 陽炎/涼風P 陽炎 蜻蛉日記 過呼吸ダンス 過去の未来 過去の忘れ物 籠 籠ノ鳥 籠の中の雛龍 瘡蓋 風音のクロニクル 風の踊り子 風がないて 風と共に去りぬ 風に消える 風の円舞曲 風の帰る場所 風の墓標 風待ちハローワールド 花葬 火葬曲 華添え詩 片想イ 片想 片思いPUMPKIN☆MAGIC 片想いサンバ 花鳥諷詠 花蝶風月 花鳥風...
  • 耳のあるロボットの唄
    耳ロボP─重音テト:--原曲 耳ロボP─桃音モモ: 低音P─KAITO: うずまきP─KAITO: 初音ミク: 鏡音リン・レン: ■P,MEIKO: 神威がくぽ: 作詞:耳ロボP 作曲:耳ロボP 編曲:耳ロボP 歌:重音テト/桃音/KAITO/初音ミク/鏡音リン・レン 翻譯:(還沒去做)字幕的人 若要統合歸一 就將之仔細包裹起 避開那黑影 前來我所在之地 前行彼方 追溯路標 尋訪探走 前來我所在之地 枯朽的語言 被扭曲不見原形的語言 滅頂的語言 仍然將其連綴起 一個 兩個 相吸拼綴連繫起 音素的排列 存在意圖與意義 ※      ※ 隱而不現的馬爾可夫 在其最優化之名之支配下   ※ 編織著情網 編織著情網 編織著情網 被拋棄 又再次被捨棄 注視著過去 切...
  • ジェシカ
    作詞:くるりんご 作曲:くるりんご 編曲:くるりんご 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 潔西卡 全都空了的,罐裝咖啡 帶著點滴徘徊在醫院大樓 小孩子們拍著手指著我笑了出來 女人則,說著「不可以看喔」 在萬里無雲的紅葉時節 在蒼白牆壁旁孤立無援 無意間瞥見時,少女正懷抱著非洲菊 而我則無意識地,讓花瓶上下顛倒的掉到地上了 啊-,潔西卡啊潔西卡簡直如同,支配者般 將棘手的診斷書撕碎拖著滅火器前進著的,我 並沒有瘋喔 潔西卡啊潔西卡回家吧 哎呀,趕得上最後一班車嗎 世界恐慌、頭痛、目眩持續著 書被借走後就沒還回來的標示板 點滴針的痕跡、左腕 手指撫摸著鮮豔的封背,在摸著的同時 學生歪著頭離開了 在萬里無雲的春綠時分 在人物傳記區孤軍奮鬥 無意間瞥見時,你正抱著看似...
  • アイロジカル
    アイロジカル 作詞:なぎさ 作曲:なぎさ 編曲:なぎさ 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 愛的邏輯 誰也看不見的 心的顏色 放學後 晚霞 逐漸滲滿 只挑選 確切之色 追求著 同調 而後相接 若是細數冷淡的你說過的話 相對地 溫度也會步向相反 僅此而已 太想摸清你盡是曖昧的反應 而逐漸崩潰 相對地 心情也會南轅北轍 原諒我吧 因為就連曾經討厭的絲線 弄壞了也能得到原諒 才會想著即便是個毫無內在的人偶 也沒關係吧 聽到季節的腳步聲走近身邊 變得想要前去確認 興奮不已 但別說出口 曾這樣想過 我都明白 神什麼的 早就不在這裡 我不知道我看不見也不想聽見 無論那消不去的顏色 抑或那黃昏景色 都總有一天 會截然改變吧? 若是細數冷淡的你說過的話 相對地 溫度也會步向相反 ...
  • UTAU
    曲名五十音順 重音テト 138億年の夢 B(ボックス) chocolat chaud for you Harvest ImagineBreaker in secret O-type- Reaction SDN Sky High twice 哀愁レインカフェテリア 池袋黄昏ナイトクラブ 十六夜 嘘の歌姫 浮気者エンドロール おちゃめ機能 鏡の中のメモリーズ 汽笛 虚構の月夜 キ・セ・キ クリエイテット 桜 33C++ しゅーてぃん☆すたー 千紫万紅 -零- 対人武装 たいせつなこと カメレオン ダム職人 団地妻 テトのフェアリーテール 道玄坂ネオンアパート ハーゲンダッツ以下の殺風景 ビター・チョコレート 星が弧を描くように 星詠みエンドラヴァー ほろ苦いアメ 忘却無人 僕の世界革命 耳のあるロボットの唄 無限トレイン 守屋スパヰダア 約束/A-9 辞めてやるよ歌い手なんか...
  • シカーダ
    作詞:エロゲヲタP 作曲:21世紀P 編曲:21世紀P 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) Cicada(蟬) 我是蟬 今天也在鳴叫 為了能傳達給你 而不斷鳴叫著 這首限期一週的 情歌 今天也想要傳達 而不斷鳴叫著 被迫近的孩子和 捕蟲網 嚇到撒了泡尿 試圖逃走 身邊的夥伴們 也都在 不斷地不斷地 鳴叫著 這陣嘹亮的聲音你聽不到嗎? 我正為這世界某處的你歌唱著 雖然接下來只有七天的時間了 可我仍為身處某處的你歌唱著 我是蟬 已經被捉到了 被囚禁在 沒有自由的房間裡 這首限期一週的 情歌 即便在這籠中也 不斷鳴叫著 陷入困境的孩子 遺落的籠子 若是那沈重門扉 被開啟的話 我就能飛上 廣闊無邊的世界 然後今天也將 不斷高聲鳴叫 這陣嘹亮的聲音你聽不到嗎? 我正為這世...
  • @wiki全体から「パラドキシカル・パラダイム」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索