vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「ヒカリノカケラ」で検索した結果

検索 :
  • ヒカリノカケラ
    作詞:昔のバンド仲間 作曲:クマロボ 歌:初音ミク 翻譯:raku 光之碎片 天空 聲音 光 什麼都沒有 已經誰也看不見到 我所出生的世界 又變得孤寂 清風 您以及歌曲 看吧全部 清清楚楚記住了唷 最初的時候連牽手的意思 也毫不明白 對什麼是做夢也 一直從來不曾知曉的我 您把洋溢生命的不可思議及 很多很多的美好幸福 教授予給我 您所賜予給我的光之碎片 總是能哭過以後笑露歡顏 現在只是消失漸去 這一個空間(房間)裡 到底為什麼 應已經不存在何處的 胸口之中感到暖烘烘 春日 晴朗的早晨 路上的水坑 襯衫與花朵的香味 難聽也是最愛喜歡 您吹的口哨 一直不變的景色與 白色的氣息感覺到歡悅 與您扣上十指的日子之間 漸漸接近的時間也 沒辦法看得見 蒙蒙混混走過著來的光之碎片 曾在臂...
  • 求翻譯完成曲2
    ...ake Lover ヒカリノカケラ A Lover Runs Through It ロングトレイル ハローグッバイ 恋シテル 嘘とタイムマシン 究極のナマステEX! 777はラッキーキッス♡ 空想庭園依存症 恋色病棟 高血圧ガール Persona Alice eternal マンドラゴラ 声/タンバリンP parallelines 憂鬱な死神 悪食娘コンチータ リグレット わたしのツバサ poetaster_and_singing_dolls_ やめてよして入らないで 重恋歌-Jyurenka- のどが渇く 初恋/牢獄P 雪の精霊たち 紙飛行機 Charge regeneration 黄昏サーカス 悪ノ領主 巡音ルカ と 英語でおしゃべり! すばらしき人生 止水の湖 sign 巡姫舞踊曲 FortuneDiver 聖調残酷物語 ロリ誘拐 ルナー・リフレクション 泣いて泣いて泣きやんで...
  • 歌名は行
    ...光と影の竜 光の詩 ヒカリノカケラ 光の消えた朝 ヒカリノユクエ 光舞う冬の日に 被害妄想携帯女子(笑) 東ノ暁 西ノ黄昏 東の魔女 東の魔女が舞う夜に 彼岸花 彼岸花の枯れる頃に 彼岸花の路 卑怯戦隊うろたんだー! 弾けないギターを片手に。 非公開日誌 飛行機雲 飛行訓練 飛行少女 飛翔 非実在青少年健全育成法 非常ベルが鳴り止まない ヒステリ ヒス・ノイズ 否世界ハーモナイゼ ヒダマリ 陽だまりの子 柩 必読!27通りのもふもふ術! ヒトゲノム ヒトツオボエ 一握りの空っぽ 人の命は平等じゃない ヒト(リ)ゴト 独りの君と一人の僕に 一人ぼっちで二人きり 独りんぼエンヴィー 雛逃げ ヒネクレタシンプル ヒバナ ヒビカセ 日々の名残 皮膚の下にある嘘の無いもの 暇は人を殺せるか ヒマワリ 向月葵 向日葵の村へ 秘密 秘蜜〜黒の誓い〜 秘密基地 秘密警察 秘密男女の関係 秘密のカケラ...
  • キミノカケラ
    作詞:SOLIDIO(0108-音屋-) 作曲:SOLIDIO(0108-音屋-) 編曲:SOLIDIO(0108-音屋-) 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 你的碎片 在你的肩後看見的 景色直到此刻已不會再消失 身影重疊 在季節之中 交換了的 KISS代表了 「再見了…」 為什麼?彷彿要毀滅的事物應該 對啊,是令人心愛的對吧? 在心的深處 依然殘留的思念之火 此刻也 燒灼著胸口…… 遙遠的記憶…… 彷彿被喚醒般 收集起,失去了的你的碎片 如反覆打起無數次的波浪般 敲打你的心門…… 但是……搖曳的夢幻 是的,彷彿蜻蜓 ……在朦朧中飛舞…… 映出了已經摸不著的 你的笑容…… 夢中的記憶…… 如想起般 懷抱著,編織出的你的碎片...
  • ヒカリノユクエ
    作詞:buzzG 作曲:buzzG 編曲:buzzG 歌:GUMI 翻譯:MIU 光的行跡 將失去的理由裝作鬆散的樣子 去尋找未找尋的辯白 「到了多少歲還像個孩子」 我想那是稱讚的話語 等待著好似虛幻的你 末班車大約早已結束 雨不停下著 隱藏淚痕 裝作今天也仍有生氣的樣子 欺騙著內心 沒有光的早晨中你出現了 散發出比誰都強烈的光芒 以太過耀眼作為辯解迷失了你蹤影 真是笨呢 這樣的我… 本應該早已接受 但是身體的某處卻有著碾壓的疼痛啊 黃昏下起的傾盆大雨聲中 隱藏著完結的音調 如果這個奇跡不曾出現多好 抱歉說了這樣過分的謊言 已經不再希望被救贖 而憎惡著這條四處飄蕩著的未完成的船隻 鑲嵌在沒有光芒的空中 沿途追尋著星屑的去向 我只渴望單單的這一個你 真是笨呢 不存在的… ...
  • カケラ
    作詞:wassan 作曲:wassan 編曲:wassan 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 碎片 仍然睡不著的 凌晨兩點後 因不擅言詞 而不安的聲音 說著才不寂寞 的謊話 其實卻 被夜晚給吞沒了 無聊的妄想 你的幻想和 錯過的理想和 記憶的影子 不寂寞嗎? 雖然很痛苦 但能傳達出去的話 又是否正確呢? 所以 我會去面對的 雖然還沒找到答案 我一直 一直 一直 都在想著 希望不要在交纏的記憶中 停滯下來 始終 始終 始終 始終 就這樣 找不到的碎片 有些倦怠的 晚上八點後 無力的我和 對露出厭煩表情的你 所喊出的聲音 雖然從現在開始是傳達不出去的 即使如此 我還是會去面對的 雖然是沒有答案的昏暗場所 永遠 永遠 永遠 都不要忘記 在無形的記憶中 持續尋找的我的雙手 一...
  • ヒカリ
    作詞:尻切れ/アリアP 作曲:尻切れ/アリアP 編曲:尻切れ/アリアP 歌:初音ミク・初音ミクオ 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 光芒 「做著永遠不會醒來的夢 在我和妳,兩人的世界」 在這漆黑空虛的地方 只有感覺漂浮著 哭訴著寂寞的妳的手 我只想要,能握住它的手 因為一個人歌唱 太寂寞而哭泣的我 呼喚我的名字撫摸著我的髮絲 你那雙手是如此溫柔 你,曾經教給我的(歌謠) 我想要,從心底將它歌唱 這般心情明明應該 早已,失去… (未知系統錯誤…) 我的右手,為握住妳的手而存在 即便這具身體不過是 虛偽的存在 雖然擡頭所見的顯示器上 空空如也 自從你在這裏,我便不再是孤身一人 腦海中某處畏懼著 那終結的到來 因為在你身邊之時, 時間彷彿都已靜止 若是妳無法入睡, ...
  • 星のカケラ
    作詞:平沢栄司 作曲:平沢栄司 編曲:平沢栄司 歌:初音ミク 翻譯:薰の瞳化o0 點點星光 從樹葉空隙灑下的斑駁陽光在水面蕩漾 一直思索的 苦悶心情滿溢而出 充滿愛憐 溫柔和煦的微風 輕輕撫過臉頰 鼓起告白的勇氣 仰望天空編織著傳達思念的話語 被染成暗紅色的雲之畫布上 用畫筆描繪出光的軌跡 裝載上心中隱藏的思念 想要傳達 給你的信息 伴隨彩虹延伸的 希望之路 在夢中曾與他並肩前行 把天空中閃耀的點點星光 聚集起來做成光的戒指 連同我的願望 灌注成永恆的約定 想要讓你瞭解 這份對你的心情 將這種心情… 將這種心情… 翻譯:YURICON 星宿的碎片 在水面上搖曳著從枝葉間透出的陽光的日子 一直都思考著 難熬的心情滿溢而出 更是令人憐愛 撫過臉頰的那輕柔...
  • 時のカケラ
    作詞:オカメP 作曲:オカメP 編曲:オカメP 歌:初音ミク 翻譯:Shellen 時間碎片 染紅的夕陽漸漸地消失 你像雲和光一樣 抱歉 我是有限的生命 尚未察覺到 坦率的內心 忍住滿溢的淚水 凝視著的前方 已經 甚至是觸碰之物也崩塌了… 愿望還在繼續 這雙眼睛里閃耀著光芒 映照出的你一直一直都是如此美麗 破碎的現實 甚至是再見的意義 無法傳達的話語也馬上要腐朽了嗎? 一直地永遠地在我身邊 像夢見的一樣 看吧 微笑著 與這顆有限的心聯系在一起 為什么要哭泣呢? 無形的內心 那是看不見的話語 凝視著的前方 已經 無法返回和拒絕了 甚至是「謝謝」的意義 現在也什么都沒有了 這顆心融化在無限的謊言之中 淚水滿溢的回憶 安靜的微笑 像花一樣 夢見與我的內心緊緊相連 會在你...
  • 巡音ルカ
    曲名五十音順 あ行 合鍵ガンマンと合鍵忍者 アイキズナ 愛し方を知らない少女 愛染エピローグ 愛に届かない アイネクライネ 曖昧distance 青の叫び アカツキアライヴァル 暁の空 秋桜 アクアリウム アゲハ 逢詩音 軋轢プロナウンス 穴 あなたの腕に抱かれ アニマ アネモネ あの頃の匂い あばずれにブルースを 甘い病淡い眩暈 甘い罠 天の笹舟 天雪ノ乱舞 アムネジア 雨女と砂の王子 飴と鎖 アメバコ展開図 あめふるはこにわ アモーレ アルレヤ アンサー アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アンデルツェ 壱 一心不乱 威風堂々 意味テーションナイフ イヤイヤ星人 イレヴンレイヴガール 陰陰滅滅 インスタントキラァ インタビュア 動かない空 うすべに 薄紅 嘘つきのメリーゴーランド 歌を 内気なジェイソンと優しい嘘 うっかり魔女の歌 生まれてきた理由 ヴァル...
  • メグッポイド
    曲名五十音順 あ行 愛してるの唄 アイノヨロコビ 曖昧フィーリングス 蒼い窓辺 青空ライン アオハススメ 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤ずきん 茜音色チャイム 茜と宵闇 悪魔の呟き 明けない夜を壊せ アストライア 後追い自殺に定評のあるみっちゃん アナザー・ディアレスト 甘い言葉 雨つぶDANCE 天ノ弱 アマヤドリ ありふれた嘘 アンドロ アンドロメダ☆クルージング 家出少年と迷子少女 イカサマライフゲイム 生きて 一心不乱 イナイイナイ依存症 威風堂々 インビジブル ウソ うそつきと迷子の一千年 嘘とダイヤモンド 泡沫の君へ うたかたの花 憂いの花は美しく 運命ノ子 ヴァルキュリア 永遠パラレル エイザーブルー 大空色のHi-To-Mi お金がない おニューのかさぶた、ペットに食われろ 想イ出カケラ おもりのそら オヤスミ おやすみなさい オーバーザタイムダンス オーバー...
  • 星屑とカケラ
    作詞:ノフレP 作曲:ノフレP 編曲:ノフレP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 繁星與碎片 伸手奉上祈願 黑暗纏繞此身 光芒被封閉 我再度陷入迷茫 已經 遺忘殆盡的 那天的記憶 將它喚醒吧 吶 如今 綻放光彩吧 請與我同在此時 流轉相逢 請化作那 飛舞空中的 一顆星辰 帶上我的祈願 摸索著閃耀的星辰 闔上眼簾 光芒投射心間 再次降臨我身 現在 向那零落的 纖細的光芒 伸出手去吧 吶 請你 先不要消失 讓我們同在此時 流轉相逢 請化作那 飛舞空中的 一片星辰 始終注視我吧 ah... 將你和我連系的東西…
  • 想イ出カケラ
    作詞:ダルビッシュP・Silent Symphonia 作曲:ダルビッシュP・Silent Symphonia 編曲:ダルビッシュP・Silent Symphonia 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 回憶碎片 五彩景色如此鮮明 背對著城市行走 曾應相握的你的手 此刻從我的手裡滑開 當相觸時 心便發出響聲 依稀殘留著 緊擁過的溫度的 你的氣味 溶化在天空的碧藍中 將重疊的聲音 描繪於夢中 思念被風奪走 擦去眼淚 保持笑容 一直一直 等待著你 在靜靜移轉的時間內 我們 背靠著背 頂上天空的星群們 將兩人 溫柔包圍 數不盡的 思念碎片 迷失的那一天 沉眠在記憶中的 沒有褪色的身影 在夜空的盡頭消失 滿溢的思念 虛幻飄舞空...
  • 秘密のカケラ
    作詞:イママP 作曲:イママP 編曲:イママP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 秘密的碎片 甜蜜的戀愛自胸口迸發 逞強著的痛苦思念 被星光照亮的天空 呈現出昨日之前不同的景色 敲著門的 那滿滿的旋律 乘著輸出的音色波浪歌唱吧 輕輕搖曳的心念 便是不斷循環的生命種子 對才剛萌芽的戀情 輕輕澆灌下水 在緊緊懷抱的 秘密碎片上 用這指尖畫出勇氣吧 我一定在那之前就喜歡上你了 對悸動的心獻出一吻吧 奔馳的話語 殘留眼中的日常 都點綴著展開書頁上的另一面喔 淡淡發香的思念 惡作劇般地令人落淚 才剛摘下的每一天 在此刻令花朵綻放 猛然一緊的 這小小的胸口 心跳正無法隱藏悸動地高聲響著喔 在那樣溫柔對待我什麼的之前 讓我聽見你真正的心情吧 So...
  • カケラ舞ウ中デ
    作詞:アヒル軍曹P(AKIJIN) 作曲:アヒル軍曹P(AKIJIN) 編曲:アヒル軍曹P(AKIJIN) 歌:初音ミク 鏡音リン 鏡音レン 翻譯:kankan 在碎片飛舞中 最討厭了 這個世界 和難活這件事 在、許願的話 這個世界也一定 會發出光芒 那和為什麼知道? 你的聲音相似? 所以夢的後續 現在還不要去結束它 逝去的時間 你看、向我向你 下著 真漂亮今晚也 白雪 要消失般的星塵 不知渲染 那是非常 美好的 我還在夢中 聽你的聲音 好像看過 夢的終結般 被染白的公園 有你在的風景 把我的一切 奪去 數個過錯 重複著 今天也向天空許願 沒有人見過的美麗世界是 現在也記得的白色世界 你的事也 那為什麼知道的? 現在也在找尋聲音 終會宣告 夢的結束 ...
  • アオノヒカリ
    作詞:Mav. 作曲:Mav. 編曲:Mav. 歌:初音ミク(調聲:36g) 翻譯:Fe 湛藍之光 搖盪的 時光之滴 我不過 漂游其間 輕輕地 掠撫一般 那便是 光之音 默數星光 海中仰望 我歌唱著 無論何方 傳響而至 再一些 只要再一些 分離又 再次重疊 或許是 有一點笨拙 也仍然 如此暖和 你的聲音 包覆著溫度 就這樣不間斷 始終始終 持續歌唱吧 默數星光 海中仰望 我歌唱著 無論何方 傳響而至
  • ヒカリザクラ
    作詞:ライブP 作曲:ダルビッシュP 編曲:ダルビッシュP ライブP 歌:鏡音レン(におP) 鏡音リン(ライブP) 翻譯:yanao(生理酒醉狀態ing) 光之櫻 你的身影 和你的聲音 明應已作廢 卻還殘留些許 逐漸追逐著 呼吸的痕跡 映在這眼裡的 愛戀之人的方向 啊啊 季節就如此到來 <回想、灼熱、完成、協調 孕育出傲慢的環境,壓迫著經驗的感情> 風直到此刻 才搖動花環喊叫出聲 <轟聲、倒毀、春風、後悔> 曾相信在光之櫻盛開之時 兩人不會有任何改變 無止境而化為純白的約定 塊狀的愛戀 與悖德的影子 與最糟糕的夜晚 與痛哭的鏡子 因詢問得過火 而搖曳的光輝 說著「等待到春天吧」而沒有關上 啊啊 此刻也不相同的未來 <再會、推論、面對、表情、遮擋住終點站的執著,存在很礙眼的現在>...
  • 合唱
    曲名五十音順 あ行 おおかみなんかこわくないッ! 嗚呼、素晴らしきニャン生 愛Dee 合鍵ガンマンと合鍵忍者 あいことば アイコンガール アイスクリーム 愛憎感のユーエフオ― アイノマテリアル 愛戀=Temptation あえなしがたな アオイエモノ 青い薔薇の葬儀屋 赤い靴のパレード 赤茨の死神 アカツキアライヴァル 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 秋風数え唄 悪魔の呟き 浅紫色のエンドロール 軋轢プロナウンス あなたがいた海 あなたの腕に抱かれ あの夏が飽和する。 あまい 天雪ノ乱舞 アミュレット 雨上がり、空 ありがとう/レタスP 在来ヒーローズ アルレヤ アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アン・イノセンス 諫言 猶予の月 一騎当千 一触即発☆禅ガール いっしょじゃない 一心不乱 イナイイナイ依存症 命ばっかり 威風堂々 インビジブル いーあるふぁんくら...
  • 鏡音リン・レン
    曲名五十音順 あ行 哀愁と情熱のロードローラー 合い鳴き 茜 悪ノハッピーエンド アドレサンス(Adolesence) 荒ぶるマリンバ ありがとう あわせ鏡 アンリアル・コミュニケーション(Full) 幾千年恋物語 一縷の願い インスタント絶望。 ウイルス抗戦_切断編 嘘とタイムマシン ウタハコ://K エンクロージャー(enclosure) 大空色のHi-To-Mi 置き去り月夜抄 おこちゃま戦争 お嬢様と執事の冒険 おなわをちょーだいっ! 鬼KYOKAN 鬼遊戯 俺のロードローラーだッ! オーヴァーフロー か行 怪盗ピーター&ジェニイ 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 紙飛行機 からくり卍ばーすと 帰巣本能-少年by the mile- キツネ、雨傘物語 君へ 君恋ふる歌 去夜~さよなら~ きらめきドリーマー...
  • 中文歌詞列表VOCALOID別
    VOCALOID別 曲名五十音順 初音ミク AI少女と深層心海 星屑の夜 明晰夢 雪がとける前に 愛されなくても君がいる 愛してる/れるりり 浅葱色コロラリー 明日も良い日になるでしょう 雨の降る街 雨とアスファルト 樹の乙女~千年のヴィーゲンリート~ 歌う声は遠く風になってあなたの街へ行く 歌に形はないけれど 嫉病人形 大人になった子ども 音楽を始めた理由 懐中銀河 帰り道に死神と 霞む森 神っぽいな 噛んだっていいよ 気付けば月曜日 気まぐれメルシィ 君中毒 今日じゃなくてよかったよ 腐ってないよ 荒野と森と魔法の歌 桜ノ雨 白のエンブリオ 自殺のうた 純粋ペインター 性悪説 聖夜撲滅超絶推奨団 創造 太陽系デスコ 帝国少女 东京ハイティーン 常世 同族嫌悪 七草夢物語 虹色ユートピア 滲む世界 人間失格—なぎさ 脳內雑居 灰色羊が踊る境界 背景を断つ 初めての百合...
  • トリノコシティ
    作曲:40㍍P 作詞:40㍍P 編曲:40㍍P 歌:初音ミク 翻譯:Kuya トリノコシティ Torinoko City / 孤雛市 0與1交會的地點 到處出錯的Communication 請問你的名字叫什麼? 請在十個字以內回答我 過去與未來交會的地點 失去目的地的現在位置 你又是為什麼而活? 請在一百字以內回答我 歷史最快速的夜就要過了 卻連取得平衡也還做不到 只有自己一人被留在某個地方 沒有聲響的世界 人造的世界 如果只是把受傷的果實丟掉的話 不用兩個人 我一個人就做得到 ♪ ♪ ♪  白天與黑夜交會的地點 很想見卻見不到某個誰 請問我的名字叫什麼? 請在十個字以內告訴我 虛偽與真實交會的地點 令人窒息的閉塞感 我又是為什麼而活? 請在一百字以內告訴我 喜歡 討厭 喜...
  • サカサマノカサカラ
    サカサマノカサカラ 作詞:ちき子 作曲:おあ 編曲:おあ 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 上下顛倒的傘如是說 每日喧囂中 下起傾盆大雨 自己到底在做什麼 連傘也沒撐 就這樣呆站雨中 人來人往間跳動的雨滴 隨著腳步聲濺起的髒污 都低喃著「要是那個時候這麼做就好了」 困住了我的雙腳 至今也深感挫折呢  「為什麼做不到呢」總是事後才知後悔 明明相當清楚卻說了「我不知道」 真是抱歉 為什麼到底為什麼我會 這麼沒用呢 能請你請你請你 為我接住眼淚嗎 無處可去的它 只能不斷不斷掉落在 一無所有的地面 能請你請你請你 為我停下時間嗎 哪怕誰也不在 只有我一人也好 就讓我維持這樣 即便想踏出嶄新的一步 泥濘的雙腳卻仍十分沉重 對我說「作你自己」的你的溫柔 束縛了我的心 如今也快要崩潰了呢 ...
  • BEAT!
    作詞:OneRoom 作曲:OneRoom 編曲:OneRoom 歌:初音ミク、巡音ルカ、寒音ジミ、ジミーサムP 翻譯:26 ミク「將四個人」 ジミ「的力量」 ルカ「合體起來歌唱」 吉米「…吧!」 ハロー アタラシイビートガキザマレテユクヨ  哈囉 嶄新的節拍正要刻劃而上 ツマラナイニチジョウナンテ ワスレテシマエバ 無聊的凡間俗事 就忘了吧 ネムルコトモワスレテ ムチュウニナルヨ    睡覺也忘了 早沉醉如夢 ミテゴラン コレガソウ            來瞧瞧吧 這就像是 クリカエシノマジック             循環不斷的 Magic メニミエナイモノニ イミガアルノサ      眼睛看不見的事物 是有其意義的喔 グショウダケガ シンジツジャナイノ      若只剩表象 不會是可信的真實 リアルバカリ オイカケテ     ...
  • ホノカ
    作詞:アリエP 作曲:アリエP 編曲:アリエP 歌:初音ミク 翻譯:Birpig/バーピッグ (a050107231) 抬頭望向天空的雲隙間 彷彿看到了你的微笑 我們兩人都喜歡的 夏天也悄然的來到 自從那時已經過了多久的時間了 你是否也將我遺忘了呢? 即使到了今天我仍會偶然想起 那天與你一起看的夜空 一直以來都孤單一人 一定 很寂寞吧 直到我的生命消逝之前 就再等一下吧 為了那無法完成的約定 總有一天會去實現 每年到了這個季節 不知為何總是會想起許多事物 只有你的年紀不會增長 現今還是如此的年輕 靜靜地守護著我 總覺得有點狡猾呢 淚水已乾枯流盡 我的心也已崩壞了 即便如此為什麼 還是無法將你給忘卻呢 要說那就是愛的話 現在的我也還搞不清楚 若能實現一個願望的話 那我會...
  • 歌名あ行
    歌名五十音順 あ 藍と真 曖昧さ回避 曖昧なリバーシ 曖昧フィーリングス 曖昧劣情Lover 阿吽のビーツ 青 青いアルバム 青い紙飛行機 青い氷の城 蒼イ鳥 青い花 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 青空と箱庭 青空の下で 青の叫び 青の方角 青のミステリー 青りんごカルピスサワー 紅い悪魔 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤い靴のパレード 紅い双涙 赤い沼の底 朱い花 赤茨の死神 赤い光 赤ずきん 赤と黒 赤と黒の最終爆撃 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 茜 赤ネ鳳 茜音色チャイム 茜と宵闇 秋風数え唄 秋雨前線 秋されのサヨナラ 秋桜 秋の夜長にワガママを 浅いポケット 浅葱色コロラリー 朝の時間 浅紫色のエンドロール 朝焼け、君の唄。 逢詩音 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 紫陽花の夜 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 軋轢プロナウンス 穴 貴方に花を ...
  • トイカケ
    作詞:ゆう十 作曲:ゆう十 編曲:KK.FUNK 歌:鏡音リンappend 翻譯:ekoloid 向你提問 咬著乾裂的唇傾聽你的聲音 緊張附和著的22時10分 對誰都能禮貌回應的那份溫柔 並不特別所以我不需要 妄想追趕著現實 緊踩煞車也於事無補 盡是無謂的原地踏步唷 傳達不了-night-哭泣著太過難受 甚至願意成為你所期望的玩具 無法治癒-cry-好痛苦 因為你的『再見…』 又被留下所受的傷害 ah 給束縛住了 不曾響起的手機鈴聲 重複看著來自你的簡訊 呢喃著稍微再看一下就好 下定決心不再縮短這顆心的距離 卻無法將之隱藏 今天也是無眠的夜 想將妄想轉化成現實 緊踩煞車也徒勞無功 盡是無謂的原地踏步唷 無法實現的-未来-不斷地假裝無視 期望能在身邊更加聽聽你的聲音 無法治癒-cry-好痛苦 因為...
  • ナゾカケ
    作詞:ひなた春花 作曲:ひなた春花 編曲:ひなた春花 歌:鏡音リン 翻譯:音無 (...因為我說是我殺的 那孩子就變了神色主動擔任偵探的角色 想必會變成什麼樣子呢? 因為那孩子深信著 應該自己償罪吧...) 為什麼你總是想以傷害自己 來保護別人呢? 從一開始矇蔽我眼睛的是你吧? 酒杯、其實有兩個對吧? 反正他就算用"毒"不死 還是會被"小刀"殺死唷 ...來替你解謎吧 別用這種型態把事件結束掉 來把生繡的詛咒解開吧 壞心眼犯人所下的詛咒 我只能想證言之中有謊言 那個事件時、你真的是"偵探"? 若說是已經全部過去結束的事 你何必如此焦慮呢? 他們除了一兩個人沒殺外 成不了犯人 ...在耳邊低語吧 在你錯殺前 我來解你的謎吧 "極惡的犯人不是你" 如果知道幫了我的那隻手臂 是...
  • アルカリレットウセイ
    アルカリレットウセイ 作詞、作曲、編曲:かいりきベア 歌:初音ミク 翻譯:北野ナニ(KitanoNani) 修正,潤色:Z 強鹼性劣等生 心髒 孤零零 抽搐之中 被刺穿 總是 愛逞強 平白無故 陷入病痛 心髒 肯定 尚未 抹去傷痕 忍受著 這份毒 直至 孤獨 竭盡全力 將之染上血紅 沒有個性的劣等生什麽的 再也不想聽到了啊 露露卡莉莉卡(*1)嚕啦 哩啦嚕啦啦 不想變得被人厭惡 在泥濘中跋涉 想要知道自己存在的意義 露露卡莉莉卡嚕啦 哩啦嚕啦啦 不要把我置之不理 沈溺黑暗 從此刻起 前路已然不見 心髒走型 隱匿溫度 忍耐著 這份毒 孤獨 而終 修繕著 注滿愛 暈眩之中躍動飛舞 「加油啊」「笑一笑」什麽的 再也不想聽到了啊....... 露露卡莉莉卡嚕啦 哩啦嚕啦啦 不要離開我...
  • 月陽-ツキアカリ-
    作詞:みきとP 作曲:みきとP 編曲:みきとP 歌:GUMI 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 月陽 僅僅一瞬的信號 就將天命改寫了 鏘鏘鏘地響起的 那傢伙的腳步聲 形勢不確定 更莫論陰天 嘎嘎嘎地笑着注視着 眼神是如此嬌豔 看似是重疊起來的雙掌 實為名為覺悟的 赤紅之魂 雷嗚 響嗚 劃破靜寂 彷徨的內心 呼叫起來 雙目的深處的 誓約的證明 燃燒吧 熊熊地 熊熊地 在黑暗中綻開的太陽 僅僅一寸的刀刃 以及被詛咒的言話 當咚咚地敲響太鼓 笑容就逐漸消失 啊啊... 唓唓唓地咂着舌 嘆息又是為誰 今宵亦然 令人情緒高漲的 青白之魂 愛也好 夢也好 亦是一撮的命運 哪怕是誰 亦無法將其沾污 在沉實的月亮的 光芒之中 為某...
  • ソラノカナタ
    作詞:みじぴんP 作曲:みじぴんP 編曲:みじぴんP 歌:MEIKO 翻譯:衍 蒼穹之彼方 喪失去處的情感 隨著時間燃燒墜落 降落不止的冷卻灰燼之中 讓慟哭被黑暗吞噬 若是只有一個祈願能夠成真 引導之光啊 請務必繼續照亮你 若是不能重複前往相同的夢境 不斷失去的 這份傷痛也繼續藏起來吧 想要抵達之處 曾是約定的地方 唯有思念殘存 朝向蒼穹之彼方 Ah…… 連脈動都能傳遞的程度 假如能這樣用力抱緊 無論是背負的十字架 或是全部的一切 一定都能寬恕 回歸夢幻的靈魂 釋放這個身軀之前 包覆黎明的靜寂中 無法傳達的心嘶聲呼喊 利刃般的絕望 割裂剎那之夢 若是只有一個祈願能夠成真 引導之光啊 請務必繼續照亮你 為了堅強地堅強地向明日邁步 無論是遙遠的記憶 或是那份悲傷希望都能掙脫而出 ...
  • カケヒキゲーム
    作詞:タカノン 作曲:タカノン 編曲:タカノン 歌:GUMI 翻譯:MIU 策略遊戲 感覺並不是第一次相見 感受到命運 記憶倒轉 故事還在繼續著 『無言道別』後的再會 還記得嗎?或是忘了呢? 感到視線轉過頭去 眼前慌忙移開視線 你在那裏 是發現了嗎? 想來從那一天起就一直 逞強著而未能將真正的感情傳達給你 但是,可是,可是 比起告訴你更想被你提起 呐,其實發覺到了吧? 但你卻裝出一副若無其事的樣子嗎? 還是你很遲鈍呢? 那麼攻略就困難了 果然,可是,可是 不可能吧 這是策略? 呐,其實發覺到了喔? 但是我也裝出一副若無其事的樣子 我不用去做八面玲瓏 只想去“一心一意” 十分專心 卻無法坦誠相待 臨機應變 增多的全是些略顯不足的回憶 倒不如說成了反效果毫無進展 漸漸擔...
  • ハジマリノヒ
    作詞:彩音P 作曲:彩音P 編曲:彩音P 歌:初音ミク 起始之日 嶄新的街道的氣息與 窗邊映出的尚未熟悉的街景 “怦”地一聲輕輕抓住了 我的內心,轉瞬間 又飄遠 將鞋帶 系得比平日裏更為牢靠 試著做個深呼吸…… 於是 我們就在這春風的吹拂之中 摸索著向前邁進雖然迷惘 但總有一天一定能 將這起始之日的事情 在笑聲中 在笑聲中 彼此暢談 默默懷念著 一直以來穿慣了的運動鞋 又害羞地看著 窗邊映出的自己 邁著比以往,更為寬廣的步伐 因為不想讓自己,輸給迎面的逆風…… 稍稍瞇起眼睛,耳邊傳來了 春風拂過時的細碎聲響 於是 我們就在那未知的世界之中 摸索著向前邁進雖然迷惘 仍堅信著 “總有一天”,堅定地看向前方 一次一次 一次一次地 呼喊著 會不會有一天,看啦 像是這樣的我們 也能找到自...
  • スキノカタチ。
    作詞:ぬくもりP 作曲:ぬくもりP 編曲:ぬくもりP 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 喜歡的形狀 用顫抖的雙唇 對我說出了話語 因妳的心情而感到高興 就這樣將一切 全部接受 將顫抖的肩膀 緊緊擁入懷中 雖然非常的笨拙 非常的沒用 又總覺得 自己很不體面 妳是如此可愛 又如此令人憐愛 單純忘我地 互相渴求著 只是兩人的 心意相通了 居然就能夠 如此自然的相戀 一起 笑著 哭著 受傷著 只要是兩個人一起的話 就沒問題 沒問題的喔
  • 純愛セピア
    作詞:Moo 作曲:ワカケホンセイ 編曲:ワカケホンセイ 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 純愛墨色 沒有發覺眉目傳情的信號 撫摸著黃昏的teardrop 觸碰到 愛的cherryred愈是褪色 稀鬆平常的音色 響起 正因花會枯萎才綻放於當下啊 在瓣瓣凋落之前 快來映在那雙眼中吧 溫柔而用力的擁我入懷讓我醒來吧 讓我感受到那某一日的胸口暖意 手指攀上緊貼的肌膚 我是否能只愛你一人呢 正因聲音會枯竭所以才不需要話語啊 黎明馬上就要來了呢 不要把你的手鬆開了 用力的擁我入懷讓我醒來吧 墨色的你淡淡微笑 在錯過的前方仍殘熱度 身影 逐漸稀薄之前 溫柔而強悍的擁我入懷讓我醒來吧 讓我感受到那某一日的胸口暖意 對緊貼的心獻上甜蜜的吻 是否就能如...
  • 騎士道~アニメPV~
    作詞:囚人P 作曲:囚人P 編曲:囚人P 唄:鏡音レン、バルシェ 翻譯:鈴鹿 某塊大陸上的小國現正瀕臨亡國的危機 強國以自身的武力為靠山提出刁難、要求謝罪 避免戰爭的方法只有一個──也就是處決王女一途── 騎士道~アニメPV~ 「我、作了個夢。」 「人民們都幸福地生活的夢。」 「對不看他國臉色就無法存活的這個弱小國家而言、」 「那或許是非常非常遙遠的未來也說不定。」 「但是呢、我深信著它。」 「所以現在」 「以身為王女的我的生命為代價能避免戰爭的話、那就好了。」 「…吶?這是“最後”的命令。」 「…明天、你要」 「笑著目送我走喔?」 「謹遵吩咐…」 如果您是如此盼望的話 我發誓絕不流淚 憂鬱的早晨來到 看了時鐘還剩三小時 這樣就好了 為了這個國家 真的 真的 好嗎…? 不知何時 因鼓譟...
  • カリヨン
    作詞:市蔵 作曲:市蔵 編曲:市蔵 歌:巡音ルカ、miki 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Carillon carillon 響起的樂音 為尋找看不見的雙眼 踏上旅程的聲音 carillon 傳達的樂音 為撫慰看不見的雙眼 踏上旅程的聲音 夜晚到來 星光閃爍 夢境漫步 落至瞼上 星星鳴響 夜晚振翅 夢境歌唱 耳邊細語 carillon 發光的樂音 為喚醒看不見的眼神 踏上旅程的聲音 carillon 響起的樂音 為找尋看不見的眼神 踏上旅程的聲音 早晨到來 夜晚道別 夢境歡笑 拍打眼瞼 早晨到來 夜晚振翅 夢境歡笑 落至睫上 歌名的「Carillon」指的是一種結合了鐘塔和巨大樂器等...
  • Broken Heart
    作詞:リノ、ぽこた 作曲:リノ 編曲:リノ 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao Broken Heart 在妳感覺有些遙遠的雙眼中 此刻映照出了什麼呢? 就連輕碰上的指尖的熱度 也迅速地失去 若是仰望夜空對星星祈禱 願望是否就會實現呢 妳最後的話語與流淚的理由 雖然我都了解 但那天不曾回首而離去的背影中 卻看不見我傳遞給妳的話 在轉變的四季當中各式各樣的 留下的屬於兩人的回憶 隨著時間的經過逐漸稀薄 雖然用記憶維繫住了 獨自將零碎落下的思念拾集而起…… 因為和妳相逢的奇蹟與共度過的時間 都是最重要的寶物 所以至少在夢中也好 請用如那時一般的笑容在我身旁 當有著哀愁樂句的曲子流出時 對妳的思念從臉頰滑下 如果我的眼淚會變成負擔 那就不能再這樣下去了 因為和妳相逢的奇蹟與共度過的...
  • ハジマリノコトバ
    作詞:ATOLS 作曲:ATOLS 編曲:ATOLS 歌:初音ミク 翻譯:黑暗新星 最初的言語 櫻花凋謝 風兒吹拂 髮絲飄動 你邁步向前 緊緊握住 顫抖的手 時間之鐘 於此刻響起 進行加速 遭到拒絕 滿溢而出 最初的言語 此刻你的聲音 此刻奇跡作響 此刻記憶蘇醒 此刻回憶起來 夏日之海 漣漪 兩人的聲音不斷迴響 秋日之空 流星劃過 生命之歌進行祈禱 冬日之夜 光芒飛舞降落 沉睡的雪低語 春日之朝 從睡夢中醒來 還會再度重逢 季節輪回 淡云蔽空 景色滲開 無形羈絆 隱於雲中 我也逐漸消失 無意之中 感受到你的溫暖的瞬間 眼淚溢出 蘇醒 最初的言語 關於你
  • ハジマリノサヨナラ
    作詞:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks 編曲:HoneyWorks 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 初始的再見 「有了喜歡的人嗎?」什麼的 不是已經沒關係了嗎 突然在意起來而發出的 那道問題 在5秒後就弄破了 令人眼花瞭亂的每天 前進着 每天逐點長大 而止步 不過亦想要稍為撒一下嬌 馬上就 明明是不可以的卻又想起來的是什麼? 討厭 討厭 討厭 一一弄清 未來 未來 倆人 一同探索 說不出口 愛逞強的壞習慣 就像是沒有改變過似的 Torn 旋律不斷洋溢而出 同樣的歌曲 Time 細數着同樣的時間一同度過 叫人難以忘記啊 你的聲音 像是滿溢出來似的 倆人一起看過的電影等等 倆人一起吃過的熱香餅等等 那般自然的事...
  • マインドスプラッター
    作詞:ナポリP 作曲:ナポリP 編曲:ナポリP 歌:GUMI 翻譯:唐傘小僧 我們總是兩個人 今後要活下去 即便會少一人 也不可能會多出哪個人 把心貼向房間縫隙 多少補充點溫暖 檢索一下明天 「吶之前陪在你身邊的人去哪兒了?」 刹那恍惚的蘋果臉頰上 閃現一絲陰影后又消失不見 現在無心去搞秘密作戰 打開愛之房間裏面正披著馬賽克 被迫承受苦惱而惡魔化 請到這邊就座 當前推薦=生存 那一天被白白地抹消 這樣就留在東北森林無法歸去了 現在、正準備進入的前方 由多數表决 前來迎接的會是 黑暗、還是光明 混亂的感情也中斷了 來世我會更真誠地喜歡上你這樣的人 要多加小心 那邊很危險 暗地裡的大人們 好可怕好可怕好可怕 吶直到昨天還在那裡的 你的朋友yukari 將心情說出來傳達給...
  • アルカリ成人
    作詞:ただのCo 作曲:ただのCo 編曲:ただのCo 歌:初音ミク 翻譯:彌亞樂 鹼性成人 一筆兩筆正確答案 笑著囑咐我 三角四角參賽資格 在青色中融化消失掉啦 在門的一邊這樣那樣地 道著些「明天見」云云 映照在鏡子上的那隻眼 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 在好近好近的遠處的那座交通號誌底下與我面對面 如果我在這裡被人刺殺 是不是會想說「你活該~」呢 被突然改變了的燈號給拉回現實然後消失掉 如果我在這裡揍他一頓會怎麼樣 或是隕石打天空墜落的話又會怎樣 都只是假設的罷了 七嘴八舌說著一堆有的沒的 不斷反覆然後安安穩穩地睡著 就算對炎夏的暑氣囉哩叭嗦 也會跟你一樣馬上就醒過來啦 吶、你有聽到歌聲嗎有聽到嗎 對、這就是我在出生以前 就一直在製作著的歌曲 就是那首被你殺掉的歌曲。 與這幼稚青澀...
  • トオリスガリノダレカ
    作詞:164 作曲:164 編曲:164 歌:GUMI 翻譯:Chizu 路過的誰 帶著簡單的行李 一直是這樣到處輾轉的吧 孤獨的話已經習慣了 就那樣堅強地拭去了淚水 在破曉的街道屏住呼吸 尖耳朵今天也要藏起來 擁有被人所忌憚的姿態的我 不善言語之類等等 笨拙而且不夠機敏 反正也是獨自一人 向著新的世界踏出步伐 在那裡有無窮無際的光景 沒有盡頭的地平線 如此耀眼 在那裡看見了一樣的耳朵 到處充斥著同伴 太陽落山的夜晚被告知了 「襲擊人類奪到金錢」 「我們就是這樣生存的」 對此害怕的我 一個人逃了出去 但是要用怎樣的方式 繼續活下去才可以呢 我不明白啊 帶著簡單的行李 一直是這樣到處輾轉的吧 眼前路過的誰啊 把我拯救吧 面朝著我的方向 旅人溫柔地微笑著 對跌倒的我伸出...
  • 悲恋悲歌-ヒレンヒカ-
    作詞:ねこぼーろ 作曲:ねこぼーろ 編曲:ねこぼーろ 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:kyroslee 悲戀悲歌 Len 心想着無法傳達給你 然後放棄了 這份思念 就永遠藏於心中 你的內心 並沒有 我在 「並沒有我在」 觸及不了的心靈 灰色的世界 只得做夢 徒感後悔 啊啊 讓我入睡吧 要是從這世界 一躍而下的話 Rin 你往何處 消失而去了 這份消念依然無法傳達給你 我變得孤單一人了 「你在哪裏?」 Len 看到了的 Ren 紅線 Len 不論何處 Ren 亦沒有連繫起來 Len 我的 Ren 我的 Rin Len 這份思念無法傳達... 這片刻亦不曾消失的無盡思念之歌 是對你的思念... 觸及不了的心靈 灰色的世界 只得做夢 徒感後悔 啊啊 讓我入睡吧...
  • 作者別あ~な行
    あ~な行 アイス芋P 1boy, 1life Possibility おやすみの唄 関西芋ぱん伝「フリーダムにKAITO達が喋っているようです」 雪見姫 アイスピックP 組曲「ヤンデレKAITO」 雪見姫 愛ロイドP 少年期 蒼P 壊れた時計 アキバヲタP 12月24日連続殺傷事件 P 名 言 わ れ た か っ た W.O⇔R⇔L.D 一期一会ヲ謳イテ巡ル 夏葬詠 お前という名の物語は泪で汚れちまってる 女家庭教師麗子 カナリア拾六号ト愛ノ悠詩 虚言癖 銀河船 十七歳の死神 星座街 セフィラスの映画館 葬列にワルツを。殺人者にはジルバを。 阻止ちゃんの憂鬱 その唇は軽薄なり 其ノ花ハ死ヌラム。 窒息 萩原真由里の同性愛事情 初音ミクに勝つので或る 春に死ぬ 踏切でキルミー 変 ペトラ 略...
  • 初音ミク
    曲名五十音順 あ行 愛言葉Ⅱ 愛言葉 愛情≪Carnation 愛ト茄子ト平和ナ果実 藍と真 愛に奇術師 愛ファンタジー 曖昧劣情Lover 青い氷の城 青い花 青空と箱庭 青空の下で 青のミステリー 赤い沼の底 朱い花 暁月の唄 赤と黒の最終爆撃 赤ネ鳳 秋雨前線 秋の夜長にワガママを 朝焼け、君の唄。 明日、僕が死んだら 明日の足跡 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 新しい世界 軋轢プロナウンス 貴方に花を 私に唄を 貴方へ、鎮魂曲を。 阿呆なるものは 雨音ノイズ 甘き死の柩 貴方の長く甘い果実を咥えたくて 雨/クワガタP 雨、夕闇、引籠り 雨色サテライト 飴色の暮らし 雨色花火 飴か夢 雨と狼 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 暗殺趣味 言無デイズ 生きる資格検定 異国...
  • アポカリプスなう
    作曲・作詞・繪圖・影片製作:ピノキオピー 歌:初音ミク 翻譯:えこ(取用時請附上譯者名) 現正大災變 感到同情 也只回聲欸 看到毒藥 反而會驚呼 盡是欲望 與絕望的夢境街道 現正大災變 馬上就打破禁忌 馬上就互相展露身體 欲求與欲求與欲求 類似的人們相互吸引 狂 好狂 真的 有夠狂 唉 過度真的好棒啊(好乖好乖好乖) 讓那女孩的模範初戀 像是蜂蜜的巢穴一樣 「只是一點的話沒差啦」「那傢伙也有做啦」 常見的低聲細語 你也被其所唆使 在瘋狂是多數的世界 能夠保持理智的人 能夠誠心道歉的人 才是瘋子不是很棒嗎? 現正大災變 啊嗚 啊嗚 啊嗚啊 對欲望的煙火感到暈眩 早已 現正大災變 愛也跟著動搖啊 在不跨越一線的情況下擁抱吧 How Instant Crazy(Hell)(要怎麼即刻瘋狂(地獄)) How ...
  • レッカリサイクル
    作詞:歪P 作曲:歪P 編曲:歪P 歌:鏡音レン、KAITO 烈火循環 損壞了的顏色 損壞了的音色 停不下來的 音樂盒 不斷重複 不斷重複 不斷逃跑 去了哪裡 你在哪裡呢? 人偶瘋狂舞動 在火燄中瘋狂舞動 燃燒殆盡 化為虛無 總歸來說我們也是 總歸來說我們也是 旋轉旋轉旋轉 世界在轉動著 不知不覺瘋了 我也是你也是 啊啊 回去吧 啊啊 好想回去 回到 還很乾淨的 那時候 去 (翻的人:歡迎訂正,真的。應該說有發現錯的人求求你們訂正。)
  • ハジマリノイロリターナー
    作詞:nyanyannya 作曲:nyanyannya 編曲:nyanyannya 歌:鏡音リン・レン 翻譯:セキ 初始之色回歸者 我看見了象徵初始的顏色 也許那便是所謂「心」的全部 卻不可思議地 一點也不可怕呢 最重要的「心情」 一直以來 大概就像是破舊的鐵皮玩具般 喀鏘喀鏘地響著吧? 只留下了聲音與回憶 遺忘在對側的東西是? 什麼都沒有呢 僅是笑著道別 再見了 晚安 黃昏之色的Oxide Red(*註1) 再見了 晚安 深海之色的Prussian blue(*註2) 早安 歡迎歸來 繞纏的常春藤之色的Place Vendome(*註3) 埋藏著淚水的 彩虹色的地平線 在那轉角拐了個彎 我看見了象徵初始的顏色 世界的全部就在那裡 「那是什麼?」 若旅人般四處漂泊的我停了下來 兔子的「...
  • THE DARK AHEAD
    作詞:エガマイヤー 作曲:エガマイヤー 編曲:リノ 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao THE DARK AHEAD 懷抱唯一的思念 走在沒有道路的路上 被佈設在四周的陷阱 及將希望擊碎的現實 相信著的道路朝著明日延伸 強烈地強烈地 相信著 我將黑暗一刀兩斷 因為妳就在那裡 我會為了妳而戰鬥 衝破不會回來的時間 因為我想要看見 我應愛的那對雙眼及這個世界 掌握住 未來就在這雙手中 The dark ahead 好像變得都在選擇有形的事物與語言 那一天感覺到的羈絆、意念 再一次地相信它們吧 破碎的夢的碎片在半空中飄舞 沒有星星的天空一閃而逝地誘惑著 是妳告訴了我 向前邁進的意義 以及我已經忘記的事情 說著要拯救一切 卻被守護著的人 一定始終都是我吧 for a long long...
  • mistress doll
    作詞:ぽこた 作曲:リノ 編曲:HYBRID SENSE 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 mistress doll 即使伸出雙手仍無法抓住 於那天被摧毀的你 殘留在心中的 則是戰慄的記憶與深沉的黑暗 被刻畫在冷卻纖細手上的過去錯誤 擁抱著擁抱著無論何時彷彿要摧毀你般 雖然此刻只是單單的空殼 即使無法去除殘留在胸口的傷痕 我也一定會保護你 互相碰觸的身體 無法倒回的時間 無論何時都無法被填滿的縫隙 不時於某處感覺到的是 遠離不久的心的距離 那一天看到的你的雙眼 當中映出的…是誰? 擁抱著擁抱著無論何時彷彿要摧毀你般 即使不允許我去遺忘 仍然會緊緊擁抱著以空虛雙眼 望著天空的那副身軀絕不放手 擁抱著擁抱著無論何時...
  • @wiki全体から「ヒカリノカケラ」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索