vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「フォトンブルー」で検索した結果

検索 :
  • フォトンブルー
    作詞:はるまきごはん 作曲:はるまきごはん 編曲:はるまきごはん 歌:初音ミク 翻譯:音時 Photon Blue 關於我的事情 妳也應該大體全部的了然於心了吧 在這壹望無際的軌道盡頭 回想起那片青空 雖然並不是電量耗盡的那般藍色 我已經完全 不會再哭泣了 獨自壹人也好哦 這樣也好 那麽作為這最後的補償 請告訴我關於夏天的故事吧 「若鐵塔的電線映下了影子 就意味著我們再也無法追溯到從前 若街燈已經亮起 妳就會小步疾行起來 明天見什麽的 是理所當然的事哦」 夏天壹定是悲傷的 也壹定是寂寞的 但是這壹切的壹切 我可能也不想淡忘它吧 我壹直都在徘徊著 假如可以成為藍色的星 用覺得妳會在某處等待著我呢 關於妳的事情 大體的我也記住了哦 軌道如此之長也是...
  • ブルータワー
    作詞:kk2 作曲:kk2 編曲:kk2 歌:歌愛ユキ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Blue Tower 像是自遠處到來的世界 聳立在荒廢大地上的夢境 是否會因人們的希望而逐漸下墜呢 自無比高處眺望下的聲音 在此刻嘲笑著人民的聲音 在那裡明明就連夢和希望都不存在 但是啊 但是啊 即使如此一定 一定一定可以發現些什麼的 好想活下去啊 落在胸膛的眼淚 活在當下 就算理解只能這麼做卻仍然 陷入夢境 彷彿曾描繪出的幼時未來般 浮現而上的塗鴉 將無限的回憶 藏在雙手內 那就能拯救我們了 自無比高處眺望下的聲音 在此刻嘲笑著人民的聲音 在那裡明明就連夢和希望都不存在 但是啊 但是啊 即使如此一定 一定一定可以發現些什麼的 好想活下去啊 落在胸膛的眼淚 活在當下 就算理解只能這麼...
  • オサナナブルー
    作詞:Last Note. 作曲:Last Note. 編曲:Last Note. 歌:GUMI 翻譯:冰封之幻影 青梅竹馬的憂鬱 “如果在那山岡上,連續51日不停遙望落日的天空的話,戀情就會實現” 毫不掩飾對熱情演講的我的驚訝 那家夥仰望著夏空 對那樣的傳聞怎麽可能全盤相信!?不要不要! “終於妳也到末期了嗎”這樣的真是驚訝 別這樣像看笨蛋一樣看著我? 想試著許願的事物,是吧是吧!? 如果被逼著的話 那——樣——的是必要的喲 “說什麽也聽不進去 簡直像小孩子一樣呢”什麽的 忠告什麽的當做耳邊風 已經決定這麽做了! 早就知道的戀愛的事情 變得更加喜歡了 變得無期限 就算在意也沒有哭出來 在51日間將小小的勇氣的碎片集結起來 思念喲請傳到那片天空———— 那家夥哭喪著臉像是在鬧脾氣 說起來!那樣不願意的話就...
  • フォトグラフ
    作詞:まじまP 作曲:まじまP 編曲:まじまP 歌:初音ミクAppend(Dark) 翻譯:ekoloid Photograph 僅能夠在照片中與你相會 今天仍駐足在頹廢的內心一角 你的身影 依然熟悉的面容 緊牽著寬大的手所傳遞的體溫和溫柔 還記得嗎? 實在想不起來 溫柔的人 太過溫柔的人 在消失的今日 依然不可磨滅 季節循環 街景早已物換星移 但過了五年的冬日 你依然不變 緊牽著寬大的手所傳遞的體溫和溫柔 每次祈求 總是換來不斷落空 深愛的人 太過深愛的人 在殘餘的今日 不曾消失 不曾消失 神啊求求你 將這份心情 傳達給那個人 這份未曾褪色的回憶 請將他 忘了吧
  • 吐息アンサンブル
    作詞:utml 作曲:utml 編曲:utml 歌:GUMI(Whisper) 翻譯:gousaku 歎息合唱 純白的房間裏 兩人織成絮語絲絲 你喜歡我 我也最喜歡你 「今天想聽什麼?」 你稍作煩惱 用衣袖(*注1)遮起臉來 說想聽我說句「喜歡」 雖然我們還是孩子 但總有一天讓我們一起生活吧 那樣的幸福 曾經比誰都更加期盼 輕輕連結的 生命的歎息 將約定低語 你的夢 我的夢 心懷守護相愛一場 幸福啊 幸福啊 我們都曾這樣想 會拋下我嗎?會忘記嗎? 僅僅一想就害怕不已 如果你不在了 我又會變回隻身一人 從睡夢中醒來等待著你 人為什麼要說謊呢?你這樣問我 我也無法回答 總是說著「誰知道呢?」不斷逃避 有什麼不好的東西 想要帶著你漸行漸遠 有你在 有我在 世界一直不停前行 你消失了 我留下了...
  • ブルームーン
    作詞:ぺぺろんP 作曲:ぺぺろんP 編曲:ぺぺろんP 歌:galaco 翻譯:kyroslee Blue Moon 背對着 蒼藍的月光 於此刻緩緩前進 若終能找到黎明的話 那時候我想要告訴你某事 「你的願望是什麼」 我沉默不言 只因你的溫柔一語 刺進我的心裏 邂逅是那麼突然令人記不清楚 然而僅存留下的 是心中的那份溫暖 長夜累積 彼此逐漸互相理解 雖然也有着變得無法理解的事啊 儘管渡過了多少個清晨亦然 你就此獨自一人活下去 但請別認為那是悲傷的事 輪迴季節有多確切 就用你的雙眼和內心去感受吧 背對着 蒼藍的月光 於此刻緩緩前進 若終能找到黎明的話 那時候我想要告訴你某事 在引人落淚的暴風雨的終結 僅存留下的 是遙遙往日的聲音 正逐少地失去着啊 那些瑣碎感情的意義 明明哪裏都依然去...
  • エイザーブルー
    作詞:入場無料P 作曲:入場無料P 編曲:入場無料P 歌:メグッポイド 翻譯:yanao Azure Blue 開始變得無法去 信賴彼此 凌晨兩點的回覆 虛假的 晚安 零下的對話 破壞性壓縮 無法複原的 符號們 不管是溫柔的指尖 或者呼喚名字的聲音 都可以 變成 漂亮的回憶 分手 是由你 發送訊息 比見不到面的 夜裡還令人 難以呼吸的 此刻 立起了 將兩人 解放的 Flag 無論何時 雲層的上頭 都是一片藍天 曾心心相印的關係 大概是真的吧 情緒的Stream 順暢的緩衝 無言的飽和 差不多到了極限 只是相同的 不對稱 直到最後 都沒有改的 沉默的個性 都可以 變成 美好的回憶 分手 是由你 發送訊息 焦躁的 瞬間 便變得 討厭自己 兩人的 傷痛 發生在 同個時候 無論何時...
  • ナタリーブルー
    作詞:涼風涼雨(涼風P) 作曲:涼風涼雨(涼風P) 編曲:涼風涼雨(涼風P) 歌:KAITO 翻譯:rufus0616 娜塔莉藍 過度的善意或許就是一種惡意。節錄自動畫說明文 要拯救水源枯竭的世界 她抱持認真的態度下定這種決心 雖然大家都說她不正常 但她對未來懷有夢想 製作出降雨設備和由機械構成的我 她嚮往樂園 那片娜塔莉藍的海洋 雙腳被壓在倒塌的儲槽下 不再動彈的她 前往娜塔莉藍的天空 要拯救失去生氣的她 我抱持認真的態度下定這種決心 今天湯也冷掉了 主人的身體蒼白而消瘦 要是世界充滿水的話 她的手腳是不是 就能治好 恢復從前的模樣呢 我就代替娜塔莉 詠唱歌曲吧 奏出齒輪軋軋作響的樂音 來創造娜塔莉夢想中的 那片海洋吧 那片如她一般的蔚藍 註:此為近未來都市系列第66首 辛...
  • ブルードロップ
    作詞:COSSUN 作曲:COSSUN 編曲:COSSUN 歌:IA 翻譯:セキ Blue Drop 從這裡所見的景色 一直都沒有改變呢 面對喃喃自語的我 你笑了起來 現在已能好好表達的心情 在那一天卻沒能說出口 即便只是些微不足道的瑣碎小事 也是必須傳達給你的重要的事呢 兩個人在窗邊的座位 傻瓜似地一起談論將來的夢想 過了不久就會遺忘一切了吧 歲月流逝 不知不覺間我已無法想起 與你一同度過的那段時光 儘管如此依然記得 你遺留在此的笑容 自那以後這裡的景色 開始起了變化 然而 那天所經過的海邊的花朵 依舊不變地盛放 在兩人一同踏上歸途的坡道 裝作一如往常的你 在面對明天時亦然 向著水平線的對側 只是越發地 眼瞳濕潤起來 不知不覺間你已無法想起 與我共同描繪的那個未來 儘管如...
  • パイロットブルー
    作詞:人生P 作曲:人生P 編曲:人生P 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Pilot Blue 你的心情是天藍色(azure) 遠在盛夏天空的另一端 我的心情則是半透明(lucent) 透過你的雙眼望去 朦朧的看見了什麼顏色? 你流露出的淡藍色(pale blue)話語 帶著哀愁的香氣 溶解在整片遙遠清澈的天空中 深深,急促遠去的天空藍彷彿一伸手就能拉下般 但卻又無法捕捉到的如此高 如此遠 那般直接的通透感 感覺真蠢啊 但又為什麼 那道藍是那麼的漂亮 我是恣意妄為的綠松色(turquoise) 乘著五彩的風 你則是嚴肅認真的翠玉色(jade) 微微搖曳 映在你眼裡的我是什麼顏色? 你落下的天青色(sky blue)眼淚 消失在憂愁的蛋白石中 在近乎哀愁...
  • ギャンブルシンドローム
    作詞:人間どっく 作曲:人間どっく 編曲:人間どっく 歌:鏡音リン 翻譯:ekoloid 賭博症候群 作者在柏青哥打輸了洩憤作的曲子(作者コメ転載 巨額獎金的頭獎彩券 如果中獎的話從此遊戲人間 將電視廣告信以為真的 億萬富翁 買了再多還是沒中 不斷增加的廢紙碎屑 中獎號碼共39組xxxxxxx 即將面臨破產 一二三碼還很開心 四五六碼卻哭了出來 投入所有家產 最終化為水中泡沫 想死一般的喪失感及 無法死心的衝動 在內心深處爆發 要發狂了嗎? 手氣正旺的 角子老虎機 手感冰冷的 one pair two pair 在祭典一般的場合中更加喧騰熱鬧吧 LaTaTaSoiYaSaSa 弄壞毀壞將一切混亂 讓破壞的聲響更加大聲 將無法成為語言的字詞 堆砌排列 掰掰 掰掰 人生再見 ...
  • ブルーバレンタイン
    作詞:てとら 作曲:てとら 編曲:てとら 歌:flower Blue valentine/藍色情人節 若穿過燈火輝煌的街 喧囂與嘆息就會 將這聲音掩蓋 單手拎著罐裝啤酒 以輕浮的舞步 於車站外就此起舞吧 平時這個時候 是否已經離店到家了呢 那種事沒必要深究 現在眼中倒映出的你就是一切 曖昧地模仿著 描繪成命中註定的模樣 仿佛我才是那個惡人一般 懷疑著 犯錯著 因這清晰可見的縫隙 那時候 也無所無謂地笑著 就這樣直到天明 微醺的醉意 只委身於夜晚 傾倒的酒杯 差勁的段子 令你感到不知所措 後悔了就輸了 這種話實在聽過不少 倏忽間 兩人也終成偽物 不管何時 不論當下 雖然已是酒醒之後 也仍然 想和你再聊一次天 害羞也好 欲望也好 都已經寫在臉上了 苦悶也好 寂寞也好 不由間就會攀比起來 就這...
  • スクランブルエッグガール
    作詞:out of survice 作曲:out of survice 編曲:out of survice 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) scrambled egg girl 右?還是左嗎? 該往哪邊走才好呢? 在這樣的地方也接收到電波 說出「乾脆殺掉」之類的說話不就好了嗎? 一定會有誰來迎接我的吧 喧鬧,人潮,遮擋了雜音 在腦內一角響起「1,2」 將膚淺的夢 緊緊地塞進 空空的樽瓶投往天空 啊啊!僅是在思考的話真的很沒趣呀! 「誰來把我帶到去這城市最高的地方去呀!」 scrambled egg girl 是誰在叫喊 在不為人知的縫隙中的美妙響聲 為尋求刺激而被折騰 向那樣的我說再見 scrambled egg girl 真遺憾,答錯...
  • バタフライ・ブルース
    作詞:みけねこ 作曲:クロネコヨシキ 編曲:クロネコヨシキ 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Butterfly Blues 昏暗的酒吧 桌上點著蠟燭 將感覺寂寞的古典樂 彈奏出的鋼琴 在冰塊溶化的聲音中 輕輕閉上雙眼 好想就這樣 緩緩入睡 獨翼蝴蝶的振翅 讓地球另一端刮起暴風 如同昨天的你的眨眼 動搖了我的心一般 此刻這個瞬間一定 在某處某些人正相愛 著無星的天空 光芒消失的街燈(street light) 刮傷了的唱片 不停重複的藍調 在依靠上 褪色房間的牆壁時 意識便如此 逐漸沉落 獨翼蝴蝶的振翅 讓地球另一端刮起暴風 如同昨天的你的耳語 支撐著我的今日般 此刻這個瞬間一定 誰正將某人視為必要 獨翼蝴蝶的振翅 ...
  • 忌蒼印~ブルーフル~
    作詞:螺子式暗黒楽団 作曲:螺子式暗黒楽団 編曲:螺子式暗黒楽団 歌:初音ミク 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 忌蒼印~Blue Full~ 齒輪轉動亡骸被操動 浮現於黑闇中的蒼色破滅之影 「啊啊,於蒼葬之日陷入瘋狂吧」 將那蒼色羽翼展開 高飛至天空的少女 於受傷的體上刻下「忌蒼印」 說著「蒼葬之日近了」 虐待與痛苦的日子 連愛意都無法給予他嗎 不被期望的「忌蒼印」 在地下室中被殺害 「詛咒的印忌!」而被疏遠嫌惡 沒有任何罪的少女 十八年中在地下室裡 為了被殺而被養育著 「他們」說著 「在憎恨的盡頭」之類 將那蒼色羽翼展開 高飛至天空的少女 於受傷的體上刻下「忌蒼印」 「現在就對你們展開復仇」
  • あばずれにブルースを
    作詞:しまこさっくP 作曲:しまこさっくP 編曲:しまこさっくP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 為爛女人獻上藍調 別人都在傳我是個爛女人 用好像理解般的態度 我則微妙而奇怪的 隨他們說的模樣活著 被罵說是討人厭的人另一邊 就遠離了令人心煩的事 自己覺得那樣比較輕鬆 也就放棄了被人喜歡 啊啊 之後眾人皆消失 在黃昏中獨自一人 將所有人都忘記的歌 模糊而不安的哼唱出來 簡直就 和我一樣的 這首歌 就為爛女人 獻上藍調吧! 傳說謠言性命不長久 那或許是真的呢 流去的歲月如此殘酷 爛女人也彷彿成了遙遠的過去 我到底是誰 這裡到底是哪裡? 當發現時在滿溢的人潮中 感覺到自己是孤獨的 啊啊 無數的高樓燈火 逐漸朦朧 這...
  • コバルトブルーの花嫁
    作詞:PENGUINS PROJECT 作曲:PENGUINS PROJECT 編曲:PENGUINS PROJECT 誓いの言葉:リツカ Guitar:キャプテンミライ,liam Mastering:シグナルP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 鈷藍色的新娘 Do you Do you love me? Never Never leave me! 幸福 如今 滿溢著 My Heart Do you Do you feel me? Forever Marry me! (Wow...) 我一直都 知道的喔 這一天總有一天會到來 心頭一跳 牽起手的 那一天就已經告訴我了 偷偷地 在心中想著 「就這樣和這傢伙逃走吧!」 雖然稍稍 有點強硬 其實是個很溫柔的人呢 最初相逢是在 新葉萌生的時節 ...
  • メグッポイド
    曲名五十音順 あ行 愛してるの唄 アイノヨロコビ 曖昧フィーリングス 蒼い窓辺 青空ライン アオハススメ 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤ずきん 茜音色チャイム 茜と宵闇 悪魔の呟き 明けない夜を壊せ アストライア 後追い自殺に定評のあるみっちゃん アナザー・ディアレスト 甘い言葉 雨つぶDANCE 天ノ弱 アマヤドリ ありふれた嘘 アンドロ アンドロメダ☆クルージング 家出少年と迷子少女 イカサマライフゲイム 生きて 一心不乱 イナイイナイ依存症 威風堂々 インビジブル ウソ うそつきと迷子の一千年 嘘とダイヤモンド 泡沫の君へ うたかたの花 憂いの花は美しく 運命ノ子 ヴァルキュリア 永遠パラレル エイザーブルー 大空色のHi-To-Mi お金がない おニューのかさぶた、ペットに食われろ 想イ出カケラ おもりのそら オヤスミ おやすみなさい オーバーザタイムダンス オーバー...
  • 歌名は行
    歌名五十音順 は 春が過ぎても~恋桜~ 廃病院より愛を込めて 灰色羊が踊る境界 灰色メイズ 灰かぶり娘 廃棄-アーティフィシャル 拝啓 お姉様 背景、夏に溺れる 背景を断つ 廃日 排他退廃的人生論 廃都アトリエスタにて 背徳の記憶〜The Lost Memory〜 背徳の花 敗北の少年 灰雪 破壊と創造の空双庭園 鋼ノ女王、檻ノ姫 萩原真由里の同性愛事情 白雨の蝉 白銀のアエリア 白癡の愛 白昼、黒く透明 白昼夢とマリア 白熱灯と歪曲線 拍ノ音_奏デ 歯車さん 箱庭の少女 走れ 恥ずかs××× 裸だったら何が悪い 裸の月光 発狂ロストバージン 白鍵と黒鍵 果てなき蒼穹、果てる世界 果ての森のMemoria 花一匁 花一匁/紅椿 ~華一輪~ 花渦 花占い 華傘 花曇(はなぐもり) 花言葉 花咲く海の底 花咲く花散る 花と風と雨と 花と生活 花と虫 花のかをり 花の刻印 華火...
  • モノクロ∞ブルースカイ
    作詞:のぼる↑P 作曲:のぼる↑P 編曲:のぼる↑P 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) monochro∞blue sky 窗外是黑白的世界 不變的時光令人煩悶 生存一事稍顯沈重 若是縱身躍下 是否便會變得輕鬆 心中天氣的預報 明天會是晴天嗎? 投映眼中的每日(景色) 反正,還是,一樣的吧 遺失在無盡延伸的道路的 某處了嗎 我所探尋之物 等到明天就一定會找到的 現在,睜開眼睛吧 我擁有何物? 如此詢問道 僅僅只有白紙一張 那大概是 為了以自己的顏料描畫而準備的 最初的一頁 抬頭所見的青空 鮮艷地映入眼簾 如果可以的話好想就這樣 試著讓這顏色 將自己塗染 在那無盡延伸的天空彼方 等待著嗎 我所探尋之物 比昨天再向前邁出一小步 現在,伸出手來吧 人類誕...
  • サンセットブルームーン
    music : hano movie : ひらり illustration : テトロン7号 歌:初音ミク 翻譯:えこ (尊重翻譯者,取用時請附上譯者名,不專業翻譯,歡迎指正) 日落藍月 在聽不見你聲音的夜晚 灑落的星空閃閃發光著 明明曾經愛過明明曾相信過 但卻消失在高漲的水面下 不斷重複的是 一成不變的景色 我獨自一人身在 將要終結的世界 不去追趕的話不行 雖然我很清楚 但我做了個夢 (I wanna see you) 不停的嘆氣 尋求著答案 在淚色的波紋中 崩壞的心願 在聽不見你聲音的夜晚 灑落的星空閃閃發光著 明明曾經愛過明明曾相信過 但卻消失在高漲的水面下 你閃耀著 而我逐漸消失 在一切未知的 忌妒的世界 如果不受傷的話不行 雖然我曾想過 但我正感受著 (I feel like cryin...
  • シニカルブルーは眠らない
    作詞:ナナホシ管弦楽団(不純異性交遊P) 作曲:ナナホシ管弦楽団(不純異性交遊P) 編曲:ナナホシ管弦楽団(不純異性交遊P) 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧 憂鬱的嘲諷亡靈不入眠 敬啟、一切都好嗎 最近變得極其寒冷 夜幕降臨的時間 也變得特別早了 環視擁擠的人群中有個人無比醒目 頭髮的長度等處 或許是我的錯覺 感覺與微笑時的你 有些相似呢 想去見自己想見的人 你能坦率地說出口嗎 吶 人是不會將寂寞分享與別人的 定是如此 背景、一切都好嗎 最近變得愈加寒冷了 * 靜夜結束的時間 也變得特別晚了 混雜在熙熙攘攘的人群中 閃耀的霓虹彩燈之間 我在找尋著你 因為是生死兩別 我心知這都是徒勞的 有過憂鬱的夜晚嗎 那個人願意陪伴你嗎 吶 我是無法觸碰到人類溫暖的 定是如此 ...
  • 巡音ルカ
    曲名五十音順 あ行 合鍵ガンマンと合鍵忍者 アイキズナ 愛し方を知らない少女 愛染エピローグ 愛に届かない アイネクライネ 曖昧distance 青の叫び アカツキアライヴァル 暁の空 秋桜 アクアリウム アゲハ 逢詩音 軋轢プロナウンス 穴 あなたの腕に抱かれ アニマ アネモネ あの頃の匂い あばずれにブルースを 甘い病淡い眩暈 甘い罠 天の笹舟 天雪ノ乱舞 アムネジア 雨女と砂の王子 飴と鎖 アメバコ展開図 あめふるはこにわ アモーレ アルレヤ アンサー アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アンデルツェ 壱 一心不乱 威風堂々 意味テーションナイフ イヤイヤ星人 イレヴンレイヴガール 陰陰滅滅 インスタントキラァ インタビュア 動かない空 うすべに 薄紅 嘘つきのメリーゴーランド 歌を 内気なジェイソンと優しい嘘 うっかり魔女の歌 生まれてきた理由 ヴァル...
  • ガールフレンド・イン・ブルー
    作詞作曲:カラスヤサボウ 歌:鏡音リン 翻譯:ツキコ(使用時請註明出處及請勿擅自修改翻譯) Girlfriend in Blue 不能夠順暢的呼吸 吸入的空氣是碳酸的顏色 你露出小小的微笑 看那迸裂的天空 清澈透明 水中都市搖曳著 連在玻璃杯裏的心臟也 被融化了 你悄悄地說了甚麼 也在甘甜的香氣中悄然 渲染開 像是要如泡沫般消失的心願現在 謊言一樣的漫射開 閃閃發光 吶 漸漸"我"成為了"你" 漸漸被"你"溢滿 溢滿而出 快要溺亡的S.O.S.S. 望能傳達 游過那16cm 已經、漸漸的誰也再看不見 漸漸一切閃閃生輝 要是心臟的訊號再度響起 漸漸"我"變成為"你" 變得清澈透明 像是感到刺眼的笑著...
  • 歌名ま行
    歌名五十音順 ま ハッピーマリッジイエロー 迷子の僕に 迷子のリボン 迷子ライフ 舞葬 -マイソウ- マイナーペイン マイヘアレディ マイラストグラヴィティ マイリスダメー! マイリスト マイルームディスコナイト マイ・ロスト・デイズ マインドコントロール マインドボイス 魔王嬢-MaoujyouⅠ- 舞桜楼の月 マカロン 枕木 マグノリア 負け犬至上主義 マシーナリー マジカル☆ぬこレンレン マジカルクリスマス マジでぉこだょ?ァたし間違ってなぃ マジで恋する5分前 魔女 魔女ザルムホーファーの逃亡 魔女律格 マスターオブパペッツ 魔ゼルな規リン 瞬きの風景 マダム・エスカルゴ マダム・メリーゴーランド 斑の篭 待ち続けた手紙 待人海 待ちぼうけ/梨本P 街を飛びだして マッシュルームマザー 全く身にならないソング マッドサイエンティスト マッドマジックファンタジー 待...
  • 雪恋/ヒートン
    作詞:ヒートン 作曲:ヒートン 編曲:ヒートン 歌:初音ミク 翻譯:Kuya 雪戀 徹夜喝酒發著熱的身體與 飄了雪的冬日裡的日出 雙眼一被白茫茫的陽光弄花 眼前就只有你還留下 無底的欲望:寂寞:愛情 只是以6:1:3的比例相連在一起 等到變成了1:1:8的時候 已經連你的臉龐也回憶不起 「再見了」 再也不會有交點 就連言語的意義也想忘記 明白了最後的意義的故事 等待著春天也漸漸融化消散而去 再見了・・・・・・ 季節一定會連世界也改變 你也一定會前往別的世界 為夕陽所染紅的城鎮 以宣告離別的鮮豔顏色 無聊的堅持:溫柔:感情 以6:1:3的比例渦旋著的我的意志 在最後的瞬間也只剩下感情 連你的背影也逐漸模糊 「再見了」 如果那一天會回來的話 就在那天劃上句點也沒關係 「謝謝」 的意義我一直...
  • 歌名さ行
    歌名五十音順 さ 彩愛クレパス 最悪のカーニバル 彩花 再教育 細菌汚染 最近のゲームはラスボス強すぎ! 再考 最高級のディナーショウ 才溢れ、欠落者 最後の女王 最後のリボルバー 最後のワンダーランド 最後は笑って 最終兵器『初音ミク』 最初の一歩から 再生 再生世界 斉藤さん 最果ての花のアリス 最憂間で君は 逆さまレインボー 逆夢ランデヴー 咲クヤ此ノ花 桜 桜色タイムカプセル 桜色ティアドロップ 櫻唄 桜枝スメラギトラフィック 桜グラフィティ 桜グラヴィティ 桜咲くところ 桜前線異常ナシ 桜並木道 諭゜トセオタ 桜ノ雨 桜の詩 桜の季節 -Separation- 桜の頃 桜の下で 桜のような恋でした 桜吹雪 桜吹雪にさようなら 桜舞イ散リヌ-麗- 桜舞う 今 桜×乱舞 漣/takumi 漣 沙上の夢喰い少女 誘イ朱月 殺人ロイド。 砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない 砂...
  • 歌名た行
    歌名五十音順 た ただいまホーム 対人武装 大切な君へ贈る歌 対畜生鉄槌ヒト タイトル未定 退廃日和 タイムイズモネー タイムイーター タイムカプセル タイムパラドックス タイムマシン タイムリミット タイムリミットは日が沈むまで タイム・カプセル 太陽 太陽と月のロンド 太陽の踊り子 太陽の絆 タイヨウの子 大輪の花 宝箱 焚き火 タコと心中 黄昏切符 黄昏サーカス 黄昏ポートレイト タタカイのヒト 戦え!ダイエッター ただし性的な意味で 唯然う在る様に タヂウ人格 タップ アンド ビート 例えば、今此処に置かれた花に 七夕のうた 七夕の夜空に、君を想う 谷間が気になる11歳 旅路の果て、空の慟哭 旅鳥クロニクル たびにでよう! たびびと -Loneliness Wanderer- 旅人とボク 食べなくちゃ 食べられないよっ! 玉響 タメイキ タメイキと嘘の隙間 溜息の...
  • IA
    曲名五十音順 あ行 哀傷歌コンテキスト アイルの偶発的事情 アウターサイエンス アオハライド アスノヨゾラ哨戒班 あなただけが アフターグロウ 雨の庭 アメリカ イアイア★ナイトオブデザイア 威風堂々 いまのあと イヤホンと蝉時雨 インテリジェンス・アンドロメダフォン10 延命治療 オツキミリサイタル 踊れ!巫女少女 お星さま列車 オーヴァークロック アストレイトラン 雨き声残響 青空の下で/ぐいあの か行 海竜神の巫女 完全犯罪ラブレター 感電フランジャー 如月アテンション 気まぐれ子猫の一人旅 キメラ 窮屈の哲学 戯曲とデフォルメ都市 空想世界とオモチャの心臓 クライスとリング クラウドライダー クリサリス 献身的非幸福論者 ゲラゲラと笑うな 恋椿姫 冀う 虎視眈々 孤独ノ隠レンボ この想いがもしキミに届かないなら コノハの世界事情 午前4時の金星...
  • コバルトブルーを叩き潰したような笑みで
    作詞:Eight 作曲:Eight 編曲:Eight 歌:初音ミク 翻譯:科林 面带着似要将那片钴蓝击碎般的微笑 回转的漩涡好似要将在地面上爬行的人类 的所有烦恼全部吞噬 在你与我的夹缝之间 剧烈摇晃的太阳光 该如何解明这怪异 脑海之中控诉着「水分不足」 啦噜啦哩啦请不要用那张被压扁了的脸看着我 深暗青色飞散的模样 啦噜啦哩啦你那震动鼓膜的戏言 即是将这浅淡的世界染上颜色的飞船 向在地面上爬行的人类伪装成 永久不变的黄昏 连分界线都已模糊不清 名唤未来的流浪者 悄声询问不变的有无 反抗着那寄生的愿望 啦噜啦哩啦请不要看着这悲惨的扭曲了的我 倾吐浅薄声音的模样 啦噜啦哩啦请不要看着这因孤独而颤抖的我 这浅淡的世界如现在这般正好 啦噜啦哩啦请不要用那张被压扁了的脸看着我 深暗青色飞散的模样 啦噜啦哩啦你那...
  • ボカロ小学生歌愛ユキ
    曲名五十音順 あ行 アニヴァーサリィプレイス いかないで 生きてます イヤイヤイヤ 鶯谷で待っています 海には行かない か行 神様の憂鬱 君とまた、会える日まで。 キャンバスときみ キーストロジカル 傀儡師達ノ夜 くちびる核爆弾 首を絞めるな息が詰まる 恋のvirus さ行 さいたさいた さようなら/想太 自由を謳う風 ジヲ・メトリック スケルツォーネ 世界なんて一瞬で変わる センチメンタル散歩 ソファー た行 たそがれのステーション でぃすこ☆しょこらてっく な行 「歌愛ユキな」をタグに含むページは1つもありません。 は行 ハツコイ 半透明の黒いサナギ 秘密の放課後 ブルータワー プラチナロマンス ま行 またあした や行 幼女...
  • 2丁目ブルース~あんたあたいの何なのさ…~
    作詞:マチゲリータP 作曲:マチゲリータP 編曲:マチゲリータP 歌:KAITO 翻譯:kankan 2丁目藍調~你到底是我的什麼…~ 新宿2丁目 不眠之街是我的庭院 塗上鮮紅的口紅今天也在店裡等你 閃閃發光的霓虹燈 有香菸的氣味 你出現在店裡 點的是平常點的酒 想知道 看不到的你的心 告訴我又有什麼關係呢 今晚 「對不起啦」不要用那種臉講這話嘛 吶 今晚我會待在你身邊聽你說話 擦乾你的淚吧 講給我聽吧 可是你就只是低著頭 張開沉重的嘴你說了 「看不見明天、以後要怎麼辦…。」 你邊哭泣著 那天以來沒見到你 不要讓我擔心 你平常點的酒還留著所以你回來吧 從新宿2丁目叫著 「哀」的藍調 一直到你回來為止 就算喉嚨枯竭 一直在這家店等著你 持續愛著你 這裡是不眠的店...
  • 哀愁レインカフェテリア
    作詞:亜沙 作曲:亜沙 編曲:亜沙 歌:重音テト 翻譯:科林 哀愁雨天咖啡馆[1] 过去常常一起去的 那家咖啡馆 一个月之后似乎就要关门了 雨中的热闹街角 留存着许多回忆 被雨淋湿的Baby 赶快过来这边吧 「syubiduba pappappararura[2]」 唱了起来 浸满回忆的蓝山[3] 「syubiduba pappappararura」 在我们常坐的座位 老板,能放一下那首歌吗? 老旧的唱片夹杂着噪音 苦涩的回忆味道 将会继续等待 我们的未来在哪儿? 将牛奶掺进其中 甘甜而又苦涩的记忆 一旦溢出就开始融化 「那个时候真美好啊...」 有时候也会这样想着 「syubiduba pappappararura」 唱了起来 浸满回忆的蓝山 「syubiduba pappapparar...
  • サンルナ
    作詞:涼風涼雨(涼風P) 作曲:涼風涼雨(涼風P) 編曲:涼風涼雨(涼風P) 歌:MEIKO 翻譯:rufus0616 SUNLUNA 對人一視同仁地,高舉旗幟吧。──節錄自作者影片留言 帶領會傷害我的人前行吧 帶領曾深愛過的人前行吧 原諒一切帶領人們前行吧 拋下軟弱膽小的自己吧 對人一視同仁地,高舉旗幟吧。 想獲得所有人的愛戴 我的行為動力並不是出自這種理由 我並沒有那麼堅強啊 帶領受到傷害的人前行吧 帶領曾討厭過的人前行吧 原諒一切帶領人們前行吧 縱使流淚也帶領他人前行吧 撕裂那片黑暗 明月消逝了 越過堆積如山的瓦礫後 遇見存在感巨大的人 註:此為近未來都市系列第67首 辛西亞(Cynthia)與海之天秤系列第6首   第66首「ナタリーブルー」翻譯連結 作者blog上的介紹...
  • 作者別は~わ行
    は~わ行 葉浦P White Lights はごろもP 四月は残酷な季節 ゆりかごから墓場まで ばすてぃP R☆L滑舌探求歌 サイレン ココロ -thousands after- music world HB cool-laziest Be mine! A・R・I 秦野P 雨を連れゆく 雨 目の無い私 月花ノ姬歌秦野PVer. 夢幻特攻DARIO プリンの歌 ハト スターロード また会える くちづけ RAINBOWロード -273.15 鼻毛P 消えゆくあなたへ(通常版) 消えゆくあなたへ(まともな歌詞Ver.) 花束P 楽園の窓 ヒトツオボエ ネリの星空 ジオラマ さよならのかわりに、花束を 早口P 31 days はややP ...
  • 歌名ら行
    歌名五十音順 ら セツナトリップ2 ライア ライアー・ワールド ライアー! ライカ 雷迅散桜 ライトハウス~鳥啼歌~ 来年からがんばる ライバル ライフイズビューティフル! ライフライン ライムライト 雷鳴 雷鳴アンプリファ 来々世頑張る。 来来世世 ラインアート ラインティックワークス ラインノーツ ラウンドアラウンド 楽園に対する定義とその副作用について 楽園のドロイド 楽園の窓 楽園への命歌 楽園~raku en~ ラクガキスト ラクガキピカソ 落選した人の気持ちを考えてガール ラグーン ラケナリアの芽 ラザロ徴候で抱きしめて ラジカル男女の唄 ラストキス ラストシグナル ラストシーンに悪魔は要らない ラストソング ラストダンス ラストバトル ラストライト ラストラブレター ラストワンレコード ラズベリー*モンスター 螺旋 ラセンナワタシ 螺旋迷宮~Spiral l...
  • 初音ミク
    曲名五十音順 あ行 愛言葉Ⅱ 愛言葉 愛情≪Carnation 愛ト茄子ト平和ナ果実 藍と真 愛に奇術師 愛ファンタジー 曖昧劣情Lover 青い氷の城 青い花 青空と箱庭 青空の下で 青のミステリー 赤い沼の底 朱い花 暁月の唄 赤と黒の最終爆撃 赤ネ鳳 秋雨前線 秋の夜長にワガママを 朝焼け、君の唄。 明日、僕が死んだら 明日の足跡 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 新しい世界 軋轢プロナウンス 貴方に花を 私に唄を 貴方へ、鎮魂曲を。 阿呆なるものは 雨音ノイズ 甘き死の柩 貴方の長く甘い果実を咥えたくて 雨/クワガタP 雨、夕闇、引籠り 雨色サテライト 飴色の暮らし 雨色花火 飴か夢 雨と狼 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 暗殺趣味 言無デイズ 生きる資格検定 異国...
  • 歌名あ行
    歌名五十音順 あ 藍と真 曖昧さ回避 曖昧なリバーシ 曖昧フィーリングス 曖昧劣情Lover 阿吽のビーツ 青 青いアルバム 青い紙飛行機 青い氷の城 蒼イ鳥 青い花 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 青空と箱庭 青空の下で 青の叫び 青の方角 青のミステリー 青りんごカルピスサワー 紅い悪魔 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤い靴のパレード 紅い双涙 赤い沼の底 朱い花 赤茨の死神 赤い光 赤ずきん 赤と黒 赤と黒の最終爆撃 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 茜 赤ネ鳳 茜音色チャイム 茜と宵闇 秋風数え唄 秋雨前線 秋されのサヨナラ 秋桜 秋の夜長にワガママを 浅いポケット 浅葱色コロラリー 朝の時間 浅紫色のエンドロール 朝焼け、君の唄。 逢詩音 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 紫陽花の夜 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 軋轢プロナウンス 穴 貴方に花を ...
  • days -sky field-
    作詞:涼風涼雨(涼風P) 作曲:涼風涼雨(涼風P) 編曲:涼風涼雨(涼風P) 歌:MEIKO V3 翻譯:rufus0616 days -sky field- 此為天空的主題曲──節錄自動畫說明文 (※本歌基於意圖混入些許雜音) 嘆了一口帶有寒意的白氣 大家,為什麼都一副無動於衷的樣子 怒火平息了嗎? 我總是獨自飛翔於天空中 就像做著不會醒來的夢 你帶著一抹微笑朝著美食 還有閃閃發亮的手鐲襲來 只要隨時放任自己就好了 大家,都裝出一副無動於衷的樣子 隱忍心中的怒火。 如果不停朝著明日飛行 今日會持續到什麼時候? 我或許能有超越你的一天吧? 因為我可以一再奮戰 註:此為近未來都市系列第65首 辛西亞(Cynthia)與海之天秤系列第4首   第64首「Heaven -field-」翻譯連結 ...
  • ノンブレス・オブリージュ
    作曲・作詞:ピノキオピー 動畫製作執導:えいりな刃物 歌:初音ミク 翻譯:えこ(翻譯已經原作者同意,取用時請附上譯者名) 無呼吸・社會義務 被這世界的所有人喜愛什麼的好噁心啊  但還是想在無法合而為一的教室 與你兩人 手牽著手啊  對多數暴力舉起白旗 扼殺厭惡感比出耶手勢 後真相的甜美深吻 煽情的扭曲愛與和平 自我中心的光線槍 胡亂掃射 強者的廢話        以訂製時裝製造 殺戮的許可證 孕育分離的搶椅子遊戲 無痛分娩生產的嬰兒 把壯大的小團體玩笑稱之為歷史 雖然想活下去卻被說給我去死 雖然想去死卻被說給我活下去  雖然想活下去卻被說給我去死 雖然想去死卻被說給我活下去 自誇幸福不行嗎? 自嘆不幸也不行嗎? 避開厚顏無恥的字詞 為了那明亮的未來 好請開始 「在這世上有許多連呼吸都做不到的人啊」 好請開始 「在這世上有許多連呼吸都做不...
  • KAITO
    曲名五十音順 あ行 愛憎シャッフル アイノウタ 愛のかたち アイマイナキミトボク 蒼イ鳥 青い薔薇の葬儀屋 紅い双涙 赤茨の死神 秋楓~二輪雄花物語 悪徳のジャッジメント 悪徳のジャッジメント/PV アザミ あなたの靴の裏に僕はなりたい あなたを救う花こそあれ 歩ノ路 ありがとうのシャワー 或る詩謡い人形の記録『賢帝の愛顧』 或る詩謡い人形の記録『言霊使いの呪い』 或る詩謡い人形の記録『夕刻の夫婦』 諫言 “いつか”の日 因幡の白兎 うそつきと迷子の一千年 歌う大地 歌う蝶の森 泡沫の金魚 歌浜 海渡る風の唄 うーにゃーぷー エグザイラ 絵本『人柱アリス』 追いかけっこ 音のある世界 音のない日 お兄さんは心配性 鬼と娘 おはようからおやすみまで暮らしを見つめるのは おやすみの唄 終わらない歌 オールドラジオ ウェイリング・ベイビーズ か行 怪盗KAI...
  • 作者別あ~な行
    あ~な行 アイス芋P 1boy, 1life Possibility おやすみの唄 関西芋ぱん伝「フリーダムにKAITO達が喋っているようです」 雪見姫 アイスピックP 組曲「ヤンデレKAITO」 雪見姫 愛ロイドP 少年期 蒼P 壊れた時計 アキバヲタP 12月24日連続殺傷事件 P 名 言 わ れ た か っ た W.O⇔R⇔L.D 一期一会ヲ謳イテ巡ル 夏葬詠 お前という名の物語は泪で汚れちまってる 女家庭教師麗子 カナリア拾六号ト愛ノ悠詩 虚言癖 銀河船 十七歳の死神 星座街 セフィラスの映画館 葬列にワルツを。殺人者にはジルバを。 阻止ちゃんの憂鬱 その唇は軽薄なり 其ノ花ハ死ヌラム。 窒息 萩原真由里の同性愛事情 初音ミクに勝つので或る 春に死ぬ 踏切でキルミー 変 ペトラ 略...
  • 歌名な行
    歌名五十音順 な ナイアガラシュート 泣いてキス 泣いて泣いて泣きやんで 泣いてもいいかな ナイトウォーカー ナイトの正夢 ナイトメア☆パーティーナイト ナイト・キャップ ナイト&シガレット ナイフ 泣かないあなたの守り方 仲直りしよう 長い片想い 長月黄昏 ナガレボシ 哭声 泣キ虫カレシ 泣き虫と花束 泣き虫のテレジア 泣き虫ピエロ ナキムシピッポ ナケナシノチカラ 梨本ういが僕を殺す ナスが好き ナゾカケ ナゾトキ ナゾノタネ ナタリーブルー ナタリー 夏音夜 夏音夜―廻― 夏風 夏風メモリー 夏合宿告白前夜 夏蜘蛛 夏透明電気信号オモイデ 夏と陽光と散歩道 夏と廊下と花畑 夏に終わる季節 夏に去りし君を想フ 夏のアヲに僕は問ふ。 夏の面影 夏の風と、キミと私と麦わら帽子。 夏の幻想 夏の氷と君の影 夏のはじまり 夏の半券 夏の日と、幽霊と、かみさま 夏の迷路 夏ノ夜...
  • 銀のフルーフ
    作詞:めざめP (つなまる) 作曲:めざめP (つなまる) 編曲:めざめP (つなまる) 歌:初音ミクAppend 翻譯:gousaku 銀之Fluch(*注) 咔嗒咔嗒地拍響著原形畢露的雙翼——視頻說明文 說出口來是如此無力 託付於身緊緊交疊 摩挲肌膚的指尖彷徨不定 彷如抽搐笑個不停 嘴上說著「誰都無所謂」 只是因為害怕獨自一人 天真的少女 那扭曲的select 遊弋夜空的 流星 那是僅限一次的光輝 如果我能順利做到 就把我緊擁在懷 即便是你也沒關係 請將冒牌貨(我)就此扼殺 一窗之隔目光交匯 互相撫慰的傷口迸裂開來 請你保持著玩物的姿態 回答我Q = Yes 或 Yes 我不喜悲哀 願你能將我溫柔對待 在這空無 空無一人的 冰封世界 心願也好 漂亮話也罷 皆是無比空虛 它們聲聲鳴動 說著「我就...
  • 作者別英數
    英數 無呼稱的作者 涅槃で待ってて 失意の鏡音レンくんを助けてみました ドリームランド おかしな箱の中で眠れない子守唄 andromeca Lividus AVTechNO! Blue/Green Boku-Boku .β E-iRO earth/water free LUST DOLL NEL ReA リズム ROOM おくるおもいで 君の笑顔を キミノ・・・/SAKURA 創造 ニカソピテキ 初音ミク/AVTechNO 花のかをり 冬のさくら。 冬のサクラ 無実/AVTechNO 6 ・・・ソバニ --- charm Closed EXLIUM Key/Word Lastear LIMITER Lost eight seconds (っ* ω *c) XX9 A0010 赤い光 キーストロジカ...
  • クワバラクワバラ
    作詞:いちた 作曲:いちた 編曲:いちた 歌:重音テト 翻譯:六七 桑原桑原 二進も三進も行かなくなったもんで 落到了不管進還是退都兩難的境地啊 錆びれた補助輪ぶら下げほっついて 生了銹的輔助輪正掛在空中搖搖擺擺 五十歩百歩も差がついてんだもんね 畢竟五十步與百步也仍然大相徑庭呢 見えない背中に羽でも生やしてる? 難道我看不見的背後也生著雙翅膀嗎? あぁ なんだかなぁ 啊——隱約這麽覺得 あぁ 冗談じゃない 啊——才不是開玩笑 何度も何度も回って目眩のする様な 無數次無數次再循環 已經覺得頭暈目眩 とんでもない事騙ってんだよ 被出乎意料的荒唐事玩弄於股掌之間 君は到著時刻未定の 你在那到達時刻未定的 その黃色い電車に揺っていて 黃色電車裏微微顛簸 國ごと消...
  • 惑星ループ
    作詞:ナユタン星人 作曲:ナユタン星人 編曲:ナユタン星人 歌:初音ミク 翻譯:冥辰 行星環/惑星ループ Tuttururuttu Ruttutturu 在銀河角落 行星在不停旋轉 電波的記錄 有回音傳了過來 這是第幾次了 遙遠的宇宙 我與你墜入愛河 明明理解著 無法傳遞到的事 啊啊  好要想見你的心情一直在重複循環著 你到底怎麽樣了 除此之外交錯不到啊 啊啊 能夠見到你的日子一直都在重複循環著 在這旋轉軌道上 你也是不在我身邊呢 Tuttururuttu Ruttutturu 這或許因爲是有愛存在著 Tuttururuttu Ruttutturu 這或許因爲是有愛存在著 追溯聲音了幾光年 延長線消失不見了 就這樣突然忘記了 輕輕松松地 明明無法觸碰卻看到了啊 應該怎麽辦呀咿啊咿啊 靠近遙遠的你的...
  • ぱられループ
    ぱられループ 作詞:コウノトリさん 作曲:コウノトリさん 編曲:コウノトリさん 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice paralleloop 神啊一定 逃走了 夾著尾巴 神啊一定 逃走了 夾著尾巴 腳步匆匆 我啊一定 走偏了 無論是往天堂的階梯 或是完美的節奏 所以才像這樣 苦苦等候 互不相識的 迷路羔羊和 騙子大野狼 跳著華爾茲 互不相識的 膽小滿月和 呆滯朝陽 令人頭暈目眩 神啊一定 逃走了 走投無路 腳步匆匆 我啊一定 被囚禁了 在永不結束的夢裡 跳著輪迴的華爾茲 所以才像這樣 苦苦等候 互不相識的 迷路羔羊和 騙子大野狼 跳著華爾茲 互不相識的 膽小滿月和 呆滯朝陽 令人頭暈目眩 互不相識的 走調音樂和...
  • エイプリループ
    作詞:ねこぼーろ 作曲:ねこぼーろ 編曲:ねこぼーろ 歌:初音ミク 翻譯:Momos Eipurirupu 細數著 變得顛倒的 話語與意義的數量 只是在開玩笑 原諒我吧 細數著 變成後悔的 話語與意義的數量 我一點都不傷心哦 只是因為閒暇 現在 探尋著 明天 後天 雖然並沒有什么意義 模仿什麽的 隨心就好 因為你正活著 我已經啟程 向著看不見的地方 心也好 笑容也好 都不需要 不需要 我已經啟程 再見了後悔 為了能留下有意義的事物 只是在自言自語哦 細數著 變得顛倒的 舉止與意義的數量 只是玩玩而已 原諒我吧 細數著 變成後悔的 舉止與意義的數量 我一點都不傷心哦 因為是笨蛋 不停重複著地 同樣的事 雖然並沒有什么意義 喜歡又或是討厭 隨心就好 因為你正活著 ...
  • アンブレラ
    作詞:アリエP 作曲:アリエP 編曲:アリエP 歌:初音ミクAppend 翻譯:MIU 雨傘 靜靜由你手中傳遞到我的溫暖 感到莫名的一絲顫抖 想說什麼卻什麼也說不出 凝神注視著的你的樣子 只有一句「再見」顫抖著 曾堅信著這個夏天 將永遠持續下去 在那天交換下的與你的約定 仍然束縛著我 在剛剛下起的夏日驟雨中 兩個人肩並肩 一把傘下,走在回家路上 因為約定過了「再會」 對失去了的你的痕跡 不斷追逐索求著 那天停止的兩個人的命運 一直藏在心中 直到某天能夠再會 我會牢牢記住你的一切 曾堅信著這個夏天 將永遠持續下去 在那天交換下的與你的約定 仍然束縛著我 對失去了的你的痕跡 不斷追逐索求著 那天停止的兩個人的命運 一直藏在心中
  • @wiki全体から「フォトンブルー」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索