vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「ブラウニーブラウニー」で検索した結果

検索 :
  • ブラウニーブラウニー
    作詞:ぽて 作曲:ぽて 編曲:ぽて 歌:IA・flower 翻譯:弓野篤禎 全人類甜食派化計劃。 ——投稿者評論 Brownie Brownie 策略我可不擅長呀 但甜食我最喜歡呀 那就把這喜愛滿滿塞入 傳達到吧 最棒的布朗尼 喂等一下呀 要是只覺得 是咒語的話有點美中不足吧 在這淡然的日常裡 開始吧全世界甜食派化計劃 也別把玩心忘了呢 沒法好好說出來 反常地說了謊 不是呀難道我 真的不行嗎 重復一下再來一遍 心思早就滿滿了 我能好好傳遞出去嗎 就算是這總有挫折的戀情 就算是暈暈乎乎的夢之蹤跡 現在甜美的未來不論喜不喜歡都在裝點著呢 想要傳達些什麽呢 不試試用言語表達下嗎 今天廚房裡也是忙忙碌碌呢 傳達到吧 Brownie Brownie 喂著急可不行呀 就算明白了也...
  • 歌名は行
    ... 物理屋のサヨナラ ブラウニーブラウニー ブラウン ブラウン/かにみそP ブラックエンドターミナル ブラックゴールド ブラックサマー・ラストウィンク ブラックホールヶ丘商店街 ブラックミラー ブラッディ・メアリ ブリキノダンス 錻のツバメ ブリキロケット ブリリアント◇ダイアモンド ブルータワー ブルードロップ ブルーバレンタイン ブルームーン ブレイク ブレイバライズ ブレインズガイスト ブレス -Breath- ブレス・ユア・ブレス 文化哀史 文学少女インセイン 文法少女Φリリカ プライド プラシーボ プラスティックとレイン プラスチック人間の埋められた頭 プラスチックパレード プラスチック・ガール プラチナ プラチナロマンス プラネタルーム プラネッター~planeter~ プリズムドア プリセット プリティパンティ☆悪マリン プリティパンティ☆悪マリン ep.0 プリティふん...
  • 合唱
    ...ト・イン・ディスコ ブラウニーブラウニー ブラウン/かにみそP ブラックエンドターミナル ブラックホールアーティスト ブリリアント◇ダイアモンド ブレイク プラチナロマンス プラネッター~planeter~ プリズムドア プリティパンティ☆悪マリン ep.0 プリティふんどし☆悪マレン ベイビベイビベイビ 紅色乙女 ほころび 星兎、夜の国 星が弧を描くように 星降る夜 滅びの鍵と子守唄 ボカロ西遊記 僕だけを残して ぼくの非常口 ぼくらは宇宙を知らない フライデーナイトマニュアル メイキンラブナインティーンズ ま行 マイルームディスコナイト マジカル☆ぬこレンレン 魔女 マスターオブパペッツ またあえたら☆ マトリョシカ マニマニ 魔法の言葉 まほうはじゃどう マリオネット【男性目線】 見えない黒に堕ちてゆけ ミカヅキ ミスト みつば 水底の森にて 未来永劫 夢幻...
  • ブラウン
    作詞:ぽわぽわP 作曲:ぽわぽわP 編曲:ぽわぽわP 歌:初音ミク、巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Brown 你說著 「說不定我很快就要消失了」 我知道 你的歌聲 浮於水上迸裂消失 想起了 旅程的韻律 那個我如泡沫一般 LALALALA 你歌唱著 我也歌唱著 夢的故事 LALALULA 你歌唱著 我也歌唱著 旅程的故事 下雨了 「真可憐啊。」貓注視著我洗著臉 你說著 「說不定我很快就要消失了」 我知道 你即將浮於水上迸裂消失 LALALALA 我謳歌著 你沒唱出的 夢的故事 LALALULA 我謳歌著 你沒唱出的 旅程的故事
  • ブラウン/かにみそP
    作詞:かにみそP 作曲:かにみそP 編曲:かにみそP 歌:神威がくぽ、ガチャッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Brown 當將你我的顏色混合時便成了有些混濁的茶色 那樣就好 將白色的海洋染上只屬於兩人的顏色吧 紅玫瑰荊棘刺上而滴落的水滴 與你之中的顏色混合 沉醉在那份痛中 『我和你』 『喜歡和討厭』 『渴望相愛』 錯綜複雜的感情 相互溶解的衝動 在黑夜裡混合為一的這份熱量 當將你我的顏色混合時便成了有些令人心愛的顏色 輕喃著你的名字 迴盪著 哀愁的 言語 當將你我的顏色混合時便成了有些令人愛憐的顏色 朝那前方走去吧 在黑暗中建造只屬於兩人的世界吧 綠葉在水面漂浮延伸出的波紋 與你之中的顏色混合 沉溺在那份溫柔中 啊啊……糾纏為一……混合為一…… 彷彿一切都溶解...
  • ガチャッポイド
    曲名五十音順 あ行 「ガチャッポイドあ」をタグに含むページは1つもありません。 か行 絆届くまで さ行 「ガチャッポイドさ」をタグに含むページは1つもありません。 た行 「ガチャッポイドた」をタグに含むページは1つもありません。 な行 「ガチャッポイドな」をタグに含むページは1つもありません。 は行 ブラウン/かにみそP ま行 「ガチャッポイドま」をタグに含むページは1つもありません。 や行 「ガチャッポイドや」をタグに含むページは1つもありません。 ら行 「ガチャッポイドら」をタグに含むページは1つもありません。 わ行 「ガチャッポイドわ」をタグに含...
  • 神威がくぽ
    曲名五十音順 あ行 愛が足りない 愛してる、誰よりも強く深く愛してる 愛憎メランコリア 愛をください 青いアルバム 赤と黒 茜/ふわる 悪ノ領主 悪魔の呟き アダザクラ あなたの腕に抱かれ 兄貴の一番長い日 雨 雨に抱かれて 天降りの秋霜 争う心を喰らう鬼 ある遊園地をさまよう男の話 意識内在型ヘヴン 一富士二鷹三茄子 いつか眠りにつく日まで 偽りのエゴイスト いやはてに吹く風 いろは唄【男性目線ver.】 うつろい -笑顔の君に逢えるなら- エゴイスティック 桜花春彩 桜哥ノ契 大江戸絶唱☆茄子漢エクスタシー 御手繋ぎ 音魂ノ調べ おなごとは恐ろしき生き物なり お前が欲しい、何もかも欲しい 思い出に変わる前に... 想いの瀬 想ひ秘め咲く 緋之櫻 か行 狂乱の宴 かがみのむこう> かくれんぼ/すずきP 欠片 陽炎 片想イ 華月落涙 哀しみの泉へと笑み...
  • ミルクラウン恋鎖
    作詞:ひとしずくP 作曲:ひとしずくP 編曲:ひとしずくP 歌:初音ミク 翻譯:鈴鹿 Milk Crown戀鎖 甜甜的 水珠 一滴 掉落 濺跳… 戀愛的 水珠 一滴 掉落             濺跳… 戀鎖 ○月×日 雨天 留校結束 回家時 雨 下了起來。 很不巧 忘記帶傘 當然、淋濕了>< 回去的半路上、 見到了 那個人… 那個人也忘記帶傘    濕掉的瀏海裡 眼神交會、 心跳聲大作 鼓動的聲音 噗通噗通 停不下來>< 沒辦法 好好呼吸、、 如果把水窪 濺飛的話 甜甜的水珠 一滴掉落 濺跳的末梢 戀愛的 Milk Crown 連鎖 戴著Milk Crown Tiara的 你是 王子殿下? 那麼 被雨淋濕 站著不動的 我是 墜入了情網的 青蛙 公主殿下?  ...
  • リリィクラウン
    リリィクラウン 作詞:yui 作曲:yui 編曲:yui 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 百合皇冠 若我消失了你會原諒我嗎 時而交纏時而互相傷害 若這是錯的該何去何從 未能明白而又空忙一場 我和你的童話故事 可不像表面上那般容易呢 所以請你不要揭穿這虛幻的謊言 哪怕是錯的只要有你在就好 只要能實現是詛咒也沒關係 哪怕是錯的只要你相信就好 就算要犧牲其他東西 也阻止不了我 若我捨棄了你會原諒我嗎 事到如今不管怎麼道歉 也沒辦法打從心底接受 回過神來才發現自己的予取予求 與你之間的流言蜚語 可不像謠傳的那般輕鬆呢 吶所以就這樣不要從夢裡醒來 保持那害羞但誘人的你就好 錯的全是你那欺騙人的神情 就照你所想的盡情後悔就好 哪怕要犧牲其他可能的未來 我也想得到你 ...
  • ノーブラなのに気づいてくれない
    明明是真空却不注意我 作曲:激おこPこと、ヤヅキ 翻譯:Hasuki 我是飞机场 7月9日 真空的度過了作為慶祝一個人過的嗎? 「把胸罩脫下來丟掉吧」 「真空大革命」 交錯著這樣的話的日子啊 於是我也試了一下 我的身體很棒吧☆ 去外面走走吧 看好哦☆ 我的身體 結果被無視了 真空神馬的 明明很棒的 但是我是飛機場 氣死我了!我是真空哦? 明明很棒的 但是我是飛機場 我是飛機場 「把胸罩脫下來丟掉吧」 「真空大革命」 交錯著這樣的話的日子啊 「想對奶牛的你說啊」 反正我的胸 就是飛機場哦 於是我也試了一下 我的胸部很棒吧☆ 發條推特吧 帶上照片☆ 我的身體 結果被無視了 真空神馬的 明明很棒的 但是我是飛機場 氣死我了!我是真空哦? 明明很棒的 但是我是飛機場 轉發的人...
  • ステラレイニー
    ステラレイニー 作詞:アオトケイ 作曲:アオトケイ 編曲:アオトケイ 唄:初音ミクDark 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 就讓一切結束吧,結束這可笑的關係 -投稿者評論 背棄之雨 兩人獨處的星期天 陪你一起淋成落湯雞 柏油路的氣味 竄入花與鼻腔 如果就在這裡 丟下不如預期的你 有一天有一天你會 討厭我嗎? 交握的手與手 變得冰冷而放開了 緊繫我和你的結 慢慢地慢慢地鬆開了 若你對我有任何怨言 乾脆就殺了我吧 只要是你帶來的痛苦 我一定能忍耐的 為什麼啊為什麼 要相遇呢? 為什麼啊為什麼 會不明白呢? 明明事情不該 變成這樣的… 啊啊如果討厭就說討厭 明明這樣告訴你 你卻總是總是 裝作沒發現 揮著右手卻連 道別的話都說不出口 只是有些痛苦 背棄之雨 讓你在紙箱裡沉睡 丟掉你的一切...
  • 歌名な行
    歌名五十音順 な ナイアガラシュート 泣いてキス 泣いて泣いて泣きやんで 泣いてもいいかな ナイトウォーカー ナイトの正夢 ナイトメア☆パーティーナイト ナイト・キャップ ナイト&シガレット ナイフ 泣かないあなたの守り方 仲直りしよう 長い片想い 長月黄昏 ナガレボシ 哭声 泣キ虫カレシ 泣き虫と花束 泣き虫のテレジア 泣き虫ピエロ ナキムシピッポ ナケナシノチカラ 梨本ういが僕を殺す ナスが好き ナゾカケ ナゾトキ ナゾノタネ ナタリーブルー ナタリー 夏音夜 夏音夜―廻― 夏風 夏風メモリー 夏合宿告白前夜 夏蜘蛛 夏透明電気信号オモイデ 夏と陽光と散歩道 夏と廊下と花畑 夏に終わる季節 夏に去りし君を想フ 夏のアヲに僕は問ふ。 夏の面影 夏の風と、キミと私と麦わら帽子。 夏の幻想 夏の氷と君の影 夏のはじまり 夏の半券 夏の日と、幽霊と、かみさま 夏の迷路 夏ノ夜...
  • クラウドライダー
    作詞:Jane Su 作曲:田中隼人 編曲:田中隼人 歌:IA 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) Cloud Rider 埋藏在遙遠記憶之中的生鏽地圖 轉乘了三次電車而到達的城市 這就是涉谷的喧鬧嗎 往日的你早已在此模糊消失了 臉帶同樣的表情走着就如怪物 那店舖早已在某處消失了 把時間囊拉出來 放在手心上凝視着 「那是,何時的事?」 向鏡子詢問也是無表情的 記憶 夢 依稀隱約 七年前就彷如昨日呀 跨越時間 現在就來見你 在表面滑動滑動的感情 將近釋懷的滿滿感情 若從彼方的發光雲朵的空隙 能看透不沉着的現實 褪色着褪色着的願望 蒙眼不見隱藏的現實 誰也卻是那樣趨向極限的cloud rider 倆人悄悄互相許下的口頭約定 能在空中歌唱那天的流行歌曲 ...
  • 鏡音レン
    曲名五十音順 あ行 嗚呼スザンナ アウト オブ エデン アウトローの傷心 青い薔薇の葬儀屋 赤茨の死神 秋されのサヨナラ 悪ノ戯 悪ノ召使 明日から本気出す 雨を連れゆく アンドロ~&ロ~ イダルゴ 一夜千夜 一縷の願い いつか、シンデレラが 命のユースティティア ウイルス強襲_Case LEN 雨花 嘘つき 泡沫ノ幻想 宴の皿 ウタハコ://K 運命の扉 エクスプレス 絵本『人柱アリス』 エレクトリック・マジック エレクトロニック・ジェノサイド エンジェルフィッシュ 落ちこぼれのサキュバス 男の娘メモラブル 俺らはケーブルさ 陰 陽 か行 鏡に映せば 鏡音レンの憂鬱 かがみのむこう> 隠してたこと 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 陽炎 風音のクロニクル 風の踊り子 かなしみのなみにおぼれる カナリアマリア カミカゼバトル カラフルウ...
  • 歌名ら行
    歌名五十音順 ら セツナトリップ2 ライア ライアー・ワールド ライアー! ライカ 雷迅散桜 ライトハウス~鳥啼歌~ 来年からがんばる ライバル ライフイズビューティフル! ライフライン ライムライト 雷鳴 雷鳴アンプリファ 来々世頑張る。 来来世世 ラインアート ラインティックワークス ラインノーツ ラウンドアラウンド 楽園に対する定義とその副作用について 楽園のドロイド 楽園の窓 楽園への命歌 楽園~raku en~ ラクガキスト ラクガキピカソ 落選した人の気持ちを考えてガール ラグーン ラケナリアの芽 ラザロ徴候で抱きしめて ラジカル男女の唄 ラストキス ラストシグナル ラストシーンに悪魔は要らない ラストソング ラストダンス ラストバトル ラストライト ラストラブレター ラストワンレコード ラズベリー*モンスター 螺旋 ラセンナワタシ 螺旋迷宮~Spiral l...
  • 虚構アンダーグラウンド
    作詞:ルシュカ 作曲:ルシュカ 編曲:ルシュカ・the衝動グラウンド 歌:初音ミク 翻譯:nameless 虛構underground 你一副很了不起似地說著 『不具存在的美學』 遺憾失笑 環繞著兩人的優劣打轉 無目的的議論 枯燥無味 我所唱過的歌曲被掠奪 消失在強迫推銷的讚賞裡 還真是廉價呢 無意識中被逐步接納的 "underground" 不應該是那樣 若是連說這種話也不被允許 不可動搖的專制 既沒有拜託誰去爭辯 也沒有徵求你任何意見 朝大海划去吧 爭先恐後欲出航的各位 到處向不去親自測量的人打聽方位 不知那是否為正確的航路 最終泡影迸裂 遺留下的是什麼? 我所一直消費至今的 "underground" 不應該是這樣? 即使回頭尋找丟失...
  • 結月ゆかり
    曲名五十音順 あ行 幾夜、兎は愛を求めたのだ 歌鏡-UTAKAGAMI- エンドロール オルテンシア か行 カナリア拾六号ト愛ノ悠詩 観覧車 北鴉山電波ガール 幾望の月 今日あった哀しいことを教えて 銀河船 クロウガール ゲダツセンセイション 胡蝶 こんな月の夜に ゴーストノート さ行 サヨナラチェーンソー 幸せになれる隠しコマンドがあるらしい 姉妹寫眞 ジェットブラック・アビス ジエンド 星座街 それから、 た行 たかし君の割り切れない気持ち 誰かの歌で僕が死ぬ チェチェ・チェック・ワンツー! 月魄 -TSUKISHIRO- 時の砂 な行 ノーブラなのに気づいてくれない 名もない君と名もない町 は行 萩原真由里の同性愛事情 はじまりの海 波紋 春に死ぬ 必読!27通りのも...
  • チャンバラジョニー
    チャンバラジョニー 作詞:DECO*27 作曲:DECO*27 編曲:DECO*27、KTG(チーターガールP) 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 鬥劍Johnny 來前進吧 戀愛就是 反覆無常 咚嚨 今宵是房內韻律 登上吧 成為大人的階梯 鏘啷 窺視叫人害羞的歪理 來給我製造些回憶吧 喜歡你已到無法自拔 才會想藏起這份心情 腦內會議詩詞湧現 停也停不下來 我知道啦 need you 「還太早 還太早啦」 「喂太快 喂太快啦」 相遇之後馬上開始後悔 卻還是想要就在這裡要了你 鏘鏘用鬥劍來談情說愛吧 要結束還早得很呢 啊啊明明這事如此容易 鬱悶的心情變得 woah woah 光鬥半場不足宣洩的思緒 像只得了安慰獎的生理節律 不如就爆衝吧等不及了 直衝到丟了...
  • ブライトシティ
    ブライトシティ 作詞:keisei 作曲:keisei 編曲:keisei 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 幾天前,初次見到名為pepper的機器人。 我深深認為「有朝一日能從生入死都有機器人相陪」該是多麼美妙的體驗。 這樣想著,再以最近流行的頭戴式顯示器入題,試著作了一首曲子。   -投稿者評論 希望之城(Bright City) 拋下什麼也不會改變的世界 一個人 待在那個城市吧 頭上戴著 未來的機器 我想要的是 被保證的幸福 如今我誕生在 這希望之城 天空高遠蔚藍 風輕柔吹拂 全自動的城鎮 夢遊般的早晨 不為任何理由 時間自由溜走 擔任城市大腦的 自主控制機器人 我向它的腦袋 緩緩伸出手 藍色光芒四射 空洞中萌生情感 你的第一句話 「初次見面你好」 拋下什麼也不會改...
  • ラウンドアラウンド
    作詞:ヘブンズP 作曲:ヘブンズP 編曲:ヘブンズP 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) Round Around 突然察覺到 自己正於日場的舞台上跳舞 因既視感而困惑 挑除着違和感 被騙着 這足尖也好 天花板(天空)也好 亦有如色鍵般互相重疊(*註1) 讓人看見虛夢一場 而溶化 迴轉迴轉着的 青藍的芭蕾舞女 纏繞不清 我的音是 理想 有情的輪迴 無法自拔 將散落的和平 摸索拾回 將像是在鏡框式的舞台上 掉失似的 聽得到 你的聲音還有內心 猛然將我吸引過去 幕間很快就會 來到呀 迴轉迴轉着的 青藍的芭蕾舞女 一圈又一圈地 這個時代也 不太可能傳達得到 那雙手這般遙遠 踏上循還的舞台 就連一個跳躍 亦能讓我看見淡...
  • マインドブランド
    マインドブランド 作詞:MARETU 作曲:MARETU 編曲:MARETU 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 Mind Brand(心靈烙印) WELCOME TO THE MIND F××K * 等等啊 那邊的小姐 懷上這逆子吧 * 在不夠純潔的 那個身體裡 以那遲鈍的腦袋 是無法轉正的  天真爛漫!? 別說笑了 笨蛋嗎你。 等等啊 那邊的大哥 那是你的同伴? 讓那小姑娘的 鮮花綻放吧 來打勾勾 向星星另一頭約定 陽關三疊!? * 去死吧 你這雜魚。 「什麼時候要飛出來呢?籠中的鳥兒啊」 綑起令人不快的話語 走向嘲笑著的你 恰好心有靈犀 傾吐滿腹慈悲 無論誰都會被 朝地獄最深處 (強行帶去) 啊-、互相觸碰 互相填滿 贏來的幸福 全被偷走了的正義英雄嚎啕大哭。 互相擁抱 ...
  • 歌名さ行
    歌名五十音順 さ 彩愛クレパス 最悪のカーニバル 彩花 再教育 細菌汚染 最近のゲームはラスボス強すぎ! 再考 最高級のディナーショウ 才溢れ、欠落者 最後の女王 最後のリボルバー 最後のワンダーランド 最後は笑って 最終兵器『初音ミク』 最初の一歩から 再生 再生世界 斉藤さん 最果ての花のアリス 最憂間で君は 逆さまレインボー 逆夢ランデヴー 咲クヤ此ノ花 桜 桜色タイムカプセル 桜色ティアドロップ 櫻唄 桜枝スメラギトラフィック 桜グラフィティ 桜グラヴィティ 桜咲くところ 桜前線異常ナシ 桜並木道 諭゜トセオタ 桜ノ雨 桜の詩 桜の季節 -Separation- 桜の頃 桜の下で 桜のような恋でした 桜吹雪 桜吹雪にさようなら 桜舞イ散リヌ-麗- 桜舞う 今 桜×乱舞 漣/takumi 漣 沙上の夢喰い少女 誘イ朱月 殺人ロイド。 砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない 砂...
  • 巡音ルカ
    曲名五十音順 あ行 合鍵ガンマンと合鍵忍者 アイキズナ 愛し方を知らない少女 愛染エピローグ 愛に届かない アイネクライネ 曖昧distance 青の叫び アカツキアライヴァル 暁の空 秋桜 アクアリウム アゲハ 逢詩音 軋轢プロナウンス 穴 あなたの腕に抱かれ アニマ アネモネ あの頃の匂い あばずれにブルースを 甘い病淡い眩暈 甘い罠 天の笹舟 天雪ノ乱舞 アムネジア 雨女と砂の王子 飴と鎖 アメバコ展開図 あめふるはこにわ アモーレ アルレヤ アンサー アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アンデルツェ 壱 一心不乱 威風堂々 意味テーションナイフ イヤイヤ星人 イレヴンレイヴガール 陰陰滅滅 インスタントキラァ インタビュア 動かない空 うすべに 薄紅 嘘つきのメリーゴーランド 歌を 内気なジェイソンと優しい嘘 うっかり魔女の歌 生まれてきた理由 ヴァル...
  • 上海ラヴァー
    作詞:亜沙 作曲:亜沙 編曲:亜沙 歌:重音テト 翻譯:科林 上海情人 信仰虚假 你亦不是神 唾吐而出 就此告辞吧 走出地铁 今天要做甚么? 淹没在排气烟雾之中 你好 恬不知耻地窥视着内侧 我的伤还未痊愈 再见 佯装不知的表情与诱惑的香水 不要那样说 好吗 无法戏谑 随意的冒险与恋爱心情 只是互相渴求甘甜的汁液 oh 上海情人 能为我一饮而尽吗 这禁断的症状 穿过后街 就此告别 霓虹的街道 华丽地舞动着欢乐 谢谢 我已确确实实成为俘虏 oh 待到夜明 你一定会装作毫不知晓 将这甘中带苦的告别滋味 教与我明了 「美丽的玫瑰总是带刺」 想必很疼吧? 膨胀的爱情 萎缩并非罪过 一边辩解 一边反复享受 「真是愚蠢啊」 我唾弃道 前言收回 平凡的摇篮曲 啊 你好 恬不知耻地窥视着内侧 我的伤还未痊愈 ...
  • サラウンド
    作詞:baker 作曲:baker 編曲:baker 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 環迴聲 即使此刻就在這裏 卻彷彿回過神來就會不知被沖走到何方 一路走來都是這樣的吧 明明才沒有這樣的事 不斷重複自問自答 結果卻又再回到同樣的地方 被與應當要有的姿態之間的落差 折磨着而前行 誰也都是這樣的 決不回頭 即使失去了許多許多的事物 但不停奔走的思念 亦會向着前方大喊 往更遠之處 展開的環迴聲 就在不止的這片時光之中 你一直感到難受 尋求着他人的幫助 把自己犯下的錯以及今後該做的事 分別權衡利害得失 不曾嘆息 不論時光怎樣流逝 亦無法輕言放棄 為此而彷徨着吧 我是知道的 把不曾褪色的思念抱於心中 只是在黑暗之中不斷前進 沒有選項 一切都是由自己決定的 所以從不同的角度 降下的聲音 才...
  • メグッポイド
    曲名五十音順 あ行 愛してるの唄 アイノヨロコビ 曖昧フィーリングス 蒼い窓辺 青空ライン アオハススメ 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤ずきん 茜音色チャイム 茜と宵闇 悪魔の呟き 明けない夜を壊せ アストライア 後追い自殺に定評のあるみっちゃん アナザー・ディアレスト 甘い言葉 雨つぶDANCE 天ノ弱 アマヤドリ ありふれた嘘 アンドロ アンドロメダ☆クルージング 家出少年と迷子少女 イカサマライフゲイム 生きて 一心不乱 イナイイナイ依存症 威風堂々 インビジブル ウソ うそつきと迷子の一千年 嘘とダイヤモンド 泡沫の君へ うたかたの花 憂いの花は美しく 運命ノ子 ヴァルキュリア 永遠パラレル エイザーブルー 大空色のHi-To-Mi お金がない おニューのかさぶた、ペットに食われろ 想イ出カケラ おもりのそら オヤスミ おやすみなさい オーバーザタイムダンス オーバー...
  • ジーニー
    作詞:164 作曲:164 編曲:164 歌:鏡音ルン(鏡音リン+鏡音レン) 翻譯:reiminato Genie 突然地出現在眼前 對我碎碎念了些什麼 「你所期望的是什麼東西呢?」 「吶啊,是愛?還是名譽呢?」 其實雖然兩者我都不想要 但是想要什麼都不考慮的活下去 不跟任何人有所聯繫 只要呼吸就好 今天你也待在那裏 一臉若無其事的待在那裏 別用那好像想要什麼的表情 看著我的眼睛 你所期望的是什麼東西 雖然試著反問你 你卻什麼也不回答 只是不快的皺著眉 如果你是油燈精靈的話 很抱歉我並不是你所期待的主人 吶啊,獨自一人的魔神啊 既然是相像的夥伴 就讓我們好好相處吧 吶啊,常常露出與我相似的表情的話 我會不知道該從哪裡討厭起你才好啊 今天發生了討厭的事情呢 雖然沒有講給任何人聽 但你卻沒...
  • BEAT!
    作詞:OneRoom 作曲:OneRoom 編曲:OneRoom 歌:初音ミク、巡音ルカ、寒音ジミ、ジミーサムP 翻譯:26 ミク「將四個人」 ジミ「的力量」 ルカ「合體起來歌唱」 吉米「…吧!」 ハロー アタラシイビートガキザマレテユクヨ  哈囉 嶄新的節拍正要刻劃而上 ツマラナイニチジョウナンテ ワスレテシマエバ 無聊的凡間俗事 就忘了吧 ネムルコトモワスレテ ムチュウニナルヨ    睡覺也忘了 早沉醉如夢 ミテゴラン コレガソウ            來瞧瞧吧 這就像是 クリカエシノマジック             循環不斷的 Magic メニミエナイモノニ イミガアルノサ      眼睛看不見的事物 是有其意義的喔 グショウダケガ シンジツジャナイノ      若只剩表象 不會是可信的真實 リアルバカリ オイカケテ     ...
  • 歌名ま行
    歌名五十音順 ま ハッピーマリッジイエロー 迷子の僕に 迷子のリボン 迷子ライフ 舞葬 -マイソウ- マイナーペイン マイヘアレディ マイラストグラヴィティ マイリスダメー! マイリスト マイルームディスコナイト マイ・ロスト・デイズ マインドコントロール マインドボイス 魔王嬢-MaoujyouⅠ- 舞桜楼の月 マカロン 枕木 マグノリア 負け犬至上主義 マシーナリー マジカル☆ぬこレンレン マジカルクリスマス マジでぉこだょ?ァたし間違ってなぃ マジで恋する5分前 魔女 魔女ザルムホーファーの逃亡 魔女律格 マスターオブパペッツ 魔ゼルな規リン 瞬きの風景 マダム・エスカルゴ マダム・メリーゴーランド 斑の篭 待ち続けた手紙 待人海 待ちぼうけ/梨本P 街を飛びだして マッシュルームマザー 全く身にならないソング マッドサイエンティスト マッドマジックファンタジー 待...
  • 歌名か行
    歌名五十音順 か 海賊Fの肖像 海底深層ラプチャァ 海底図書館 海底ファミリーレストラン 解放 楓 鏡に映せば 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡音リン的 オワタ\(^o^)/ 鏡音レンの暴走(LONG VERSION) 鏡音レンの憂鬱 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 鏡の向こうの醜い私 架空の有名P 隠してたこと 覚醒の日 革命家の散弾銃 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 隠レテ横カラ飛ビ恋慕 欠片 陰追い 陽炎/涼風P 陽炎 蜻蛉日記 過呼吸ダンス 過去の未来 過去の忘れ物 籠 籠ノ鳥 籠の中の雛龍 瘡蓋 風音のクロニクル 風の踊り子 風がないて 風と共に去りぬ 風に消える 風の円舞曲 風の帰る場所 風の墓標 風待ちハローワールド 花葬 火葬曲 華添え詩 片想イ 片想 片思いPUMPKIN☆MAGIC 片想いサンバ 花鳥諷詠 花蝶風月 花鳥風...
  • 玉砕バニー
    作詞:くらP 作曲:くらP 編曲:くらP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 玉碎邦妮 若是向星辰伸出手去 彷彿就能觸及 那一天的記憶已經 消失在暮靄彼方 不同於尋常的景色 輕輕柔柔沙沙作響的微風 我已經知道結束的時候 等待著我的只有悲傷 只有那遲鈍又沒用的你 我原本是不想喜歡上的 我對你的喜歡之情 不會輸給任何人喔 可是啊! 只是喜歡上你的話也還是不行 我是知道的啊 我是玉碎邦妮 曾經的我什麼也不知道 也沒想過要去知道 只是愉快地嬉戲喧鬧著 蹦蹦跳跳地歡笑著 什麼是喜歡什麼是討厭 曾經是那麼的「黑白分明」 卻隨著時間流逝變成了 令人壓抑的「含糊不清」 只有那沈悶又冷淡的你 我原本是不想喜歡上的 要是沒有喜歡上你的話 也就不用去害怕 終將到來的別離那般痛苦的事情 ...
  • ニールの弾丸
    作詞:眼球P 作曲:眼球P 編曲:眼球P 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 尼爾的子彈 暴動 反叛 革命 病入膏肓的家族 在Court(法庭)之中 也不可能保持平靜 曖昧而明確的 少年歲月的怠惰孤獨 當望膩了純白的陶瓷製品時 便在陌生的天空下 持續朝結尾走去 ☆直至乾涸大地的 無止境旅程  在散亂的時間中 奔馳的夢 由你的那雙手的溫暖 與前往另一端天空的路標 將嶄新的奇蹟描繪而出 等待著還沒見過的某個人 Gets Gets Carte swing mock kick in 月 月 火 水 目 金 金 也沒有預備動作 You tell me Trust me But I can t trust you Sure as a gun You re...
  • デスティニー
    作詞:夕焼けP 作曲:夕焼けP 編曲:夕焼けP 歌:初音ミク 翻譯:yanao Destiny 就算在無形的世界中失去方向 就算被無邊際的黑暗覆蓋心靈 若是就在某處 若是總有天能將這聲音傳達給你 我就會繼續歌唱的喔 在洩了氣的氣球上 就這樣眺望著絕對飛不上的天空 首先是右手 接著是左手 將所有想要的東西拿在雙手中 要從哪裡開始封鎖才好? 在這裡打開的巨大空洞 想起這是不對的 而將喜歡的顏色 投入某處之後 就算不願見到的景色延伸而下 就算落下的影子侵蝕著記憶 不管是在這裡的事物 或是在那裡的事物 全都不是騙人的 所以就接受吧 就算是在無形的世界中失去方向 (…only my destiny) 就算是被無邊際的黑暗覆蓋心靈 (it s only my destiny) 若是就在某處 若是總有天能將這聲...
  • ボクソラウミキミ
    作詞:164 作曲:164 編曲:164 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 我天空海洋你 沒有一絲聲響的安靜清晨 看慣了的平常的這間房間 在其他地方醒來的你眼中 還會映照出爸爸的身影嗎 不知何時 失足脫離了的 幸福的軌道 而每當回首 和那天的你一起的 我正在微笑著 幫幫我吧 縱然偏離亦無法忘懷的軌跡 僅僅不斷溯尋著 僅僅不斷描繪著然而 我為了取回而祈願著的奇蹟 一件也沒能傳達到 在這無法與你在一起的人生中 我該尋找出怎樣的意義才好呢 我和你之間因心聯繫在一起之類 這種無意義的漂亮話已不再需要 好想見你啊 吶 吶 未能延續到你的這條軌道 明天也會將爸爸照耀著嗎 已經無法傳達給你的禮物 已經無法傳達給你的我的聲音 幫幫我吧 縱然偏離亦無法忘懷的軌跡 僅僅...
  • 惨事のハニー
    作詞:梨本P 作曲:梨本P 編曲:梨本P 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 慘事的HONEY * 反正是要選的話沈浸夢境就好了 沒有比無法醒來的現實更悲傷的事情 無論變得多麼喜歡 就連想失戀都做不到 這是何等寂寞的單相思啊 你那邊的世界似乎是很開心呢 究竟為何呢看上去非常閃耀吶 若是有你陪伴身邊 連開始褪色的每天 不是也開始散發出光芒了嗎 就連那樣的希望都是不被容許的嗎? HONEY 我好喜歡你呢 即便說出口也無法傳達 明明我們本應如此貼近 啊—— HONEY 請將我帶往你的世界 無論何時都無妨 即使知道是夢我也如此祈願 反正這種全部都是所謂的贗品吧? 我是明白的 可是我卻不想明白啊 若是能夠輪回轉世的話 想要立刻去往你的身邊 誰來賜予這樣膽小的我 振翅飛翔空中的勇氣吧 ...
  • 鏡音リン
    曲名五十音順 あ行 Aquila 愛があれば。 哀撃貴鋼-Aigekikikou- アイコンガール 愛情狂現 愛憎惨劇 愛の容器 青い紙飛行機 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 赤茨の死神 暁月夜-アカツキヅクヨ- 悪ノ娘 朝の時間 あたしファーム アタフタ あたふたあした あの日、僕等が描いた空は蒼く切なく あの日見た灯火は アブストラクト・ナンセンス アマツキツネ 天照ラセ アミュレット 飴玉サイコロジスト 「ありがと。」 アリの観察 あわいろフロート 淡くきん色 あわよくばきみの眷属になりたいな あんさつしゃ! アンチクロロベンゼン アンデッドエネミー アン・イノセンス いいから曲作れ 十六夜夢想 いっしょにね! いつか届くように いつまでも イドラのサーカス イナイイナイ依存症 威風堂々 イマジネイション イリュージョン 色の無い街 いろは唄 因子論 インビジブル ...
  • オヤスミサラウンド
    作詞:機材欲しいP 作曲:機材欲しいP 編曲:機材欲しいP 歌:初音ミク 翻譯:26 愛 若有現今以上的領會 立即 這雙手向前伸展似乎就要碰觸 此處正是 Wonderland 愛 現今以上 若有索求 夢 因著此描繪 被切取下來 開啟了 那螺旋 迴轉著、迴轉著 世界中 那兩人 猶如溶化一般 愛 在希望的預想中 若於朝晨到來 現今 在床被之中 相互溫暖 愛 現今以上 若有索求 夢 因著此描繪 被切取下來 開啟了 那螺旋 迴轉著、迴轉著 世界中 那兩人 猶如溶化一般 就此晚安。
  • メリーとニコラウス
    作詞:buzzG 作曲:buzzG 編曲:buzzG 歌:初音ミク 翻譯:MIU Merry與Nicolaus (老爺爺,能喚起奇跡是真的嗎?” 少女問著老人。 啊,怎麼說呢。雖然不知道能不能稱得上是奇跡,以前我有駕著馴鹿在天上飛過。 欸~騙人啦~老爺爺真不會說笑呢 好了,再不回去的話媽媽也要生氣了哦 , 老人這樣催促著,少女一副難以接受的樣子勉勉強強地點了點頭。 於是老人似乎想起了什麼似的, 對了,到下次見面的時候,想想你想要什麼禮物吧,就當做陪我這個年邁的老爺爺說說話的禮物,送給你喜歡的東西吧 哇~謝謝~約好了喔!) 將神明所賜予的 那個名字丟失了 地位與名譽與光榮 也一同消失了吧 即使被疏遠被嘲諷 也都對其一笑了之 轉眼回神只有年齡在增長 卻又再笑了 直到明白離別的意思的這段時間 你都故作著冷靜呢 呐...
  • クラウドチャンバー
    作詞:sho_soar 作曲:sho_soar 編曲:sho_soar 歌:初音ミク 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Cloud Chamber 不吉鳴起的 geiger counter 密室中綻放的 愛飄舞著 來,手牽手吧, 因為,你和我, 活在這個世界上 在被沖刷出的沙灘上 來,手牽手吧, 等一下,在這機會之中, 因為屬於我的你 已經死了啊 就像被打入 天空中的煙火一般啊
  • 初音ミク
    曲名五十音順 あ行 愛言葉Ⅱ 愛言葉 愛情≪Carnation 愛ト茄子ト平和ナ果実 藍と真 愛に奇術師 愛ファンタジー 曖昧劣情Lover 青い氷の城 青い花 青空と箱庭 青空の下で 青のミステリー 赤い沼の底 朱い花 暁月の唄 赤と黒の最終爆撃 赤ネ鳳 秋雨前線 秋の夜長にワガママを 朝焼け、君の唄。 明日、僕が死んだら 明日の足跡 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 新しい世界 軋轢プロナウンス 貴方に花を 私に唄を 貴方へ、鎮魂曲を。 阿呆なるものは 雨音ノイズ 甘き死の柩 貴方の長く甘い果実を咥えたくて 雨/クワガタP 雨、夕闇、引籠り 雨色サテライト 飴色の暮らし 雨色花火 飴か夢 雨と狼 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 暗殺趣味 言無デイズ 生きる資格検定 異国...
  • はちみつハニー
    作詞:蝶々P 作曲:蝶々P 編曲:蝶々P 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 蜂蜜Honey 甜蜜的聲音彷彿要溶化般 在我之上響起 繚繞在,喉嚨深處 蜂蜜滿溢而出 「就好像你在這一樣」 在被丟下的破裂瓶中 我只一心地搾取出你的名字 用觸及不到的手掌抓住的 則是稀鬆平常現實的內側 如撫摸著流瀉的蜂蜜般奔走 再度因不安定的情緒慢下腳步 會連站立都覺得痛苦 是因為沒有好好理解狀況的關係吧? 因為不可能共嚐酸澀或甜蜜 對我來說只要你在就好了 彷彿冰冷的胸口發出悲鳴一般 我只一心地吶喊你的名字 不可靠的雙手抓住的 則是被細膩組裝的溫柔 I didn t mean to hurt you(我並不想傷害你) If I ...
  • レイニーデイズ
    作詞:夕闇P 作曲:夕闇P 編曲:夕闇P 歌:初音ミク 翻譯:Fe Rain Days 在筆記本的一角 描繪於上的世界 被突然間的驟雨 浸濡滲透而消溶 像要在緩緩浮動而擴展的 空白的隙間之中填補 對那什麼也沒有的天空 一人喃喃自語 轉動著轉動著持續回轉的 萬花筒 填裝於中變幻的是 記憶的碎片 你將流落的淚水 以五線譜拾掇收束 在這不止息的雨之中 如今也 持續歌詠著歌樂 就像是如今 即便感覺到世界拒絕了你的存在 光芒也在不知覺中 凝結成明日邁進的形像 微薄的溫暖 也混入了雨聲一同消失 將殘存的傷痕 悄悄地隱藏起來 微弱閃爍著的 未來已被宣告不再有 時鐘的指針也只是 推行著今日 一綹一綹遊蕩而去的 感情 以及乘風殆盡的 心之碎片 你將零落的言語 以旋律紡織彈奏 拾起破碎的自我...
  • ミュージックラウンド
    作詞:あんP 作曲:あんP 編曲:あんP 歌:初音ミク・鏡音リン・鏡音レン・GUMI・IA 翻譯:唐傘小僧(如有不正請指教) 若這首歌能在全世界傳唱 便會迎來妙不可言的大團圓 十二點過後魔法消失 與往常無異地度過又一個豔陽天 實現夢想指日可待吧 這只是在說夢話 扔下解到一半的問題 連答案都不對就這樣度過每一天 反正沒人能管得到 只是這樣安慰自己 不論是晴還是雨 我雖做不出任何改變 卻能夠傳達謝意 因為有了這首歌 讓我們開始吧即使看不清前路 我們也能飛往任何處所 若花瓣飄舞于全世界的街道 明天便也能圓圓滿滿 循環往復般的時間長流中 描繪出的理想也會消失的everyday 比起終日為失去而悔恨 找尋下一目標才更快樂 這是我自己決定走的路 如今雖未能釋然 但身邊一直 守護著我的人們...
  • ハニーとのデート
    作詞:stormzex 作曲:stormzex 編曲:stormzex 歌:flower 翻譯:月影 和蜂蜜的约会 或有壹天妳會 或有壹天我會 或有壹天妳與 或有壹天我與 或有壹天妳和 或有壹天我和 或有壹天妳的 或有壹天我的 就在今天妳是 就在今天我是 或有壹天妳與 或有壹天我與 和親愛的的約會 和親愛的的約會 和親愛的的約會 和親愛的的約會 就在今天妳會 就在今天我會 就在今天妳與 就在今天我與 就在今天妳和 就在今天我和 就在今天妳的 就在今天我的 就在今天妳是 就在今天我是 就在今天妳和 就在今天我和 親愛的 請和我 親愛的 請和我 親愛的 請和我 約會 或有壹天妳會 或有壹天我會 或有壹天妳與 或有壹天我與 或有壹天妳和 或有壹天我和 或有壹天妳的 或有壹天我的 就在今...
  • ニートと灰色社会
    作詞:エポック 作曲:エポック 編曲:エポック 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee NEET與灰色社會 「啊。」 將這頹廢的每天 除去以後的我的人生 含有幾%的幸福呢? 早上起床 午睡片刻 晚上起床 然後入睡 如此的每天 就是稱之為「睡眠不足」的 現代人的『努力的犧牲』 無法成為 亦不想成為 人們稱作黑心企業的公司 為我提供了舒適的生活 將眾人所攢下的憎恨 不發一言地收集起來 啊啊 我的世界 就是電視和網絡 還有這雙手所及的範圍 所以 我不知道什麼才是正確答案呢 啊啊 我的每天 就是眺望着永不改變的畫面(景色) 把雙親的積蓄 揮霍一空 人生單單是活着而已 就需要伙食費電費煤氣費睡毯 還有讓傾倒的身體起來的體力 不禁流露出的 我的感情 就只是對無法看見的事物感到害怕 試着將感傷的情感藏起來 「現在...
  • はたらけ!ニート
    作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:弱音ハク 亞北ネル 翻譯:MIU 去工作啊!NEET (NEET!NEET!去工作啊NEET!) 大家都討厭著的星期一 和我是沒多大關係呢 既不學習也不工作 我是流行最尖端的NEET 最怕和人交流 打電話也很不擅長 隔著畫面的文字就沒關係啦 誰都不能說這是交流障礙了呢 早上睡覺 中午起床 上網看看 gdgd 玩著連線遊戲 看看2ch 今天也是現充呢 看看深夜動畫 翻翻視頻 等回過神來 早上啦 睡覺時間啦 那麼各位 晚安哦 去工作啊NEET 別偷懶啦 沒時間趕著你們出去啊! 去工作啊NEET 別偷懶啦 拼著命去死守著房間啊! 去工作啊NEET 別偷懶啦 畫面中是出不來女朋友的啊! 去工作啊NEET 別偷懶啦 明天起給人看看你...
  • 弱虫モンブラン
    作詞:DECO*27 作曲:DECO*27 編曲:DECO*27 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 膽小鬼蒙布朗 全部的想法 就在這些話中 雖然很愛卻又好重 就只是那樣的東西嗎? 愛過的是哪個人呢? 那麼久的時間 消失,逐漸看不見了 明明就一定還碰得著的 要是忘了的話 就會消失的反照 即使是真的也好 沒辦法這麼覺得 我還是個膽小鬼 簽約會議 我又再度 朝你之中墜落 全部的想法 就在這些話中 雖然很愛卻又好重 就只是那樣的東西嗎? 愛過的是哪個人呢? 那麼久的時間 消失,逐漸看不見了 明明就一定還碰得著的 上起麻醉吧 熱燙燙的心內話 即使是真的也好喔 回不了頭了 我又再度感到害怕 蒙布朗是甜的 好想就光著腳 沉溺...
  • ブラフライアー
    作詞:EZFG 作曲:EZFG 編曲:EZFG 歌:VY1V3 翻譯:kyroslee bluff liar 無法如預計之中進行 對無能的自己感到憤怒 就潛入幻想之中 那麼一會兒 對抗爭感到疲倦 就連休息亦忘記了 對明天的感情 每況愈下 一直高舉的理想 就是簡樸的幸福 為何會向着 混亂那邊前進的呢 抱有對誰亦 無法說出的秘密 為了不惹上麻煩 一直藏起 不消一會就累積起來 然後爆發 看吧結果造成了 平凡普通的不幸 對誰亦無法言道 與敵戰鬥 變得麻煩起來的話 就假裝不知 不消一會我就 變成眾人之敵 看吧結果造成了 混沌的世界 不斷被人苛責 這裏那裏都痛得難以忍受 強制性的 長時間休息 為日常造成障礙 在非常的重大事件中 充滿無可奈何的感受 然後逃跑了 本該迎來了的 gradu...
  • ブラックミラー
    作詞:No.D 作曲:No.D 編曲:No.D 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao Black Mirror 那是黑暗都能映出的鏡子 甚至還能顯出比光明更鮮豔的模樣 從無法遮掩的手縫隙間 窺見了某人的笑 觸摸留下的食指痕跡上 浮現出被刻畫下的證據 光暗甚至色彩一切同化為一 那一定是我也無法改變的事 就連浮現在誰的雙眼中 我那令人恐懼 而發抖的醜陋模樣 也能成為將一切突破的虛像 在只留下漆黑的空間內 就連我也失去了輪廓 「將漆黑染上的是你」 逐漸被滲透的世界 「因為眺望著黑暗的時間太長 就連一線光明也無法相信了 那是我一定也能理解的事」 「在我的雙眼中的 你的樣子是令人愛憐的」 聽見了彷彿將要消失般 虛弱而幼小的妳的歌聲 不對漆黑存疑的心所看見的事物 當發現妳的潔白時已經太遲了 ...
  • クラウチング・スタート
    作詞:40mP 作曲:40mP 編曲:40mP 歌:GUMI 翻譯:kyroslee Crouching Start 起始總是單純地 隨着嗚槍聲一響奔跑起來 做不到拐彎抹角這種事呀 往前徑直疾走 前所未感受過的 靈感湧上心頭 察覺到這就是所謂「戀愛」 我察覺到了呢 綁緊鞋帶 熱身過後 往100米前方的終點 一直線地奔跑 奔走起來的青春 直至走到盡頭永不停步 在一聲「各就各位 預備,跑!」過後 就向前直奔 奔往你的身旁 從初次見到你那一刻起 就只有我的世界變得一片昏暗 在照亮身旁的街燈之下 孤單一人 即使跟朋友在一起 即使在溫習中也好 在腦海裏 總是有着你的身影 戲劇性的結末 在跑過終點線前是依然未知的 一呼一吸往前奔走 直奔往天空彼方 即使把手放在胸口上 深呼吸...
  • @wiki全体から「ブラウニーブラウニー」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索