vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「メテオライトレッド」で検索した結果

検索 :
  • メテオライトレッド
    作詞:でるた/Δ 作曲:でるた/Δ 編曲:でるた/Δ 歌:Fukase, v flower 翻譯:弓野篤禎 meteorite (d)re(a)d 像雨水一般 在不鏽鋼上做出紋路 流淌的紅色 如此鮮艷 不知為何我一直看著 看著 看著 內臟顏色的對比產生分歧 化為透明 清醒著不斷重複 又對著防災無線電焦急 遠處雷鳴中搖曳的窗簾 扶起倒下的照片 表面已經碎了 一切似在漸漸同化一般 乞求著 割裂開你像是終結了一般 誤會了的Mayday 夏天沒有到來的理由我也知道了哦, 時鐘指針 自那一天連隕石都落下 便被囚禁在了 無盡的黃昏之中 Meteorite 鐵路道口聲 被迫等待 汗水流下 想念著悶熱的日子 即便知曉是夢也仍飛奔而出 平常的景色 對峙 「再尋找一次上下文吧」 閱讀留言 撕開留言 ...
  • メテオライト・サテライト
    作詞:out of survice 作曲:out of survice 編曲:out of survice 歌:鏡音リン 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) Meteolite Satelite 在遙遠旅途的盡頭 聽到了你的聲音 在這無法傳達聲音的世界 不論視力有多好 不論怎樣注視着遠方 能看到的就只有醜陋的灰色 無法相稱 無法傳達 仿製品的我是人造衛星 跨越了軌道內心產生動搖 無法相稱 無法傳達 對那月亮的光輝為之傾心 真實也好,殘酷也好 一定亦是想要回到你的身邊去呢 不隨意的姿勢制御 就連燃料都用盡了 一片靜寂的世界 緊隨不離的某物 即便寄宿在那身體 此刻亦仍是鮮明的青色 在無重力之中搖擺 只是感到暈蕩昏醉 那天的夢是彩虹色 ...
  • 歌名ま行
    歌名五十音順 ま ハッピーマリッジイエロー 迷子の僕に 迷子のリボン 迷子ライフ 舞葬 -マイソウ- マイナーペイン マイヘアレディ マイラストグラヴィティ マイリスダメー! マイリスト マイルームディスコナイト マイ・ロスト・デイズ マインドコントロール マインドボイス 魔王嬢-MaoujyouⅠ- 舞桜楼の月 マカロン 枕木 マグノリア 負け犬至上主義 マシーナリー マジカル☆ぬこレンレン マジカルクリスマス マジでぉこだょ?ァたし間違ってなぃ マジで恋する5分前 魔女 魔女ザルムホーファーの逃亡 魔女律格 マスターオブパペッツ 魔ゼルな規リン 瞬きの風景 マダム・エスカルゴ マダム・メリーゴーランド 斑の篭 待ち続けた手紙 待人海 待ちぼうけ/梨本P 街を飛びだして マッシュルームマザー 全く身にならないソング マッドサイエンティスト マッドマジックファンタジー 待...
  • シナリオライター
    シナリオライター 作詞:バイカP 作曲:バイカP 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice 劇作家 至今仍對此深信不疑唷 至今仍對此深信不疑唷 照著我們還未完成的 劇本 繼續走下去吧 得到了什麼 又失去了什麼 我們如此重複著 但是 拿著冷掉的咖啡 注視著螢幕的 凌晨四點半 你的事情 直到現在仍 一邊想著 一邊緊握這支筆 早晨來臨的話 有什麼會改變呢 那麼虛幻不實的願望 至今仍對此深信不疑唷 至今仍對此深信不疑唷 照著我們還未完成的 劇本 繼續走下去吧 失敗而跌倒了 盼望著被誰注意到啊 即使竭盡聲音 聽吶 傳來的回音 是自己再清楚不過的 自己的聲音而已 逐漸模糊的 意識之中 最重要的東西到底是什麼呢? 早晨來臨的話 有什麼會終結呢 依賴著 一絲光芒 已經什麼都描繪...
  • ヘリオライト
    作詞:れるりり 作曲:れるりり 編曲:れるりり 歌:GUMI 翻譯:gousaku Heliolite(日長石) 說不出口的心意 總是被空中層層翻卷的橙紅吞沒 高聲宣揚的理想 卻將他人傷害 只好一直 在那字跡模糊的地圖上徘徊不前 雖然已不可能重頭再來 但創造出的世界 一定能改變命運 Heliolite像是要將我照耀 仿佛要連你的未來也一同點亮 只要它綻放出炫目的光芒 即便殘缺的地球嘲笑著我 也依然不停閃耀 在幾欲破碎的空中 在那縫隙之間 架起彩虹 說不出聲的願望 總是在沙啞的夜中被盡數抹去 沉沉入眠 從不曾承認自己的弱小 只是在胡編亂造的夢中不斷掙扎 等到察覺 這些重複犯下的錯誤 想像出的世界  必然能將命運超越 月光像是要將我照耀 仿佛要一直灑向遙遠的未來 只要它綻放出炫目的光芒 就...
  • 鏡音リン
    曲名五十音順 あ行 Aquila 愛があれば。 哀撃貴鋼-Aigekikikou- アイコンガール 愛情狂現 愛憎惨劇 愛の容器 青い紙飛行機 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 赤茨の死神 暁月夜-アカツキヅクヨ- 悪ノ娘 朝の時間 あたしファーム アタフタ あたふたあした あの日、僕等が描いた空は蒼く切なく あの日見た灯火は アブストラクト・ナンセンス アマツキツネ 天照ラセ アミュレット 飴玉サイコロジスト 「ありがと。」 アリの観察 あわいろフロート 淡くきん色 あわよくばきみの眷属になりたいな あんさつしゃ! アンチクロロベンゼン アンデッドエネミー アン・イノセンス いいから曲作れ 十六夜夢想 いっしょにね! いつか届くように いつまでも イドラのサーカス イナイイナイ依存症 威風堂々 イマジネイション イリュージョン 色の無い街 いろは唄 因子論 インビジブル ...
  • メテオ
    作詞:じょん 作曲:じょん 編曲:じょん 歌:初音ミク 翻譯:MIU 流星 在深夜奏鳴的 鐘聲輕語 滴滴答答 宣告夢的伊始 坑窪的街道 在雲端遠望 微弱地閃現 迷途的來訪 我們歌唱著在尋找著你 為這遙遠的思念之聲有朝一日能傳達與你 星光流動的夜裡 北風穿越過街道 所盼之人音訊全無 單單描畫翌日之像 繁星承載祈願 寧靜漫步夜空 眾人安睡之際 得見美夢降臨 一心重新出發 紡織延伸雲彩 那閃爍無數的 光芒由此誕生 足音 呼喚 喚醒著眾生 繁多的願望 於今夜寄託 即使不與你相見我也知道你 遙遠街道中同樣地佇立著被雨水拍打 星光驟降之夜 雨聲侵蝕萬籟 我們仍未入眠 凝視閃耀高空 星屑的七彩與嘈雜聲 在大地中響起 如絢爛綻放的煙花火 飛舞於空的彩色...
  • メテオシャワー
    作詞:田中剛樹 作曲:黒瓜丿美 編曲:黒瓜丿美 歌:IA 翻譯:Shellen Meteor Shower 流星雨 正在褪色的世界被割裂著的時候 可數的生命在不知不覺中流逝 你探尋著終于到達了能一直看見夢想的日子 比平常更精神飽滿地迎接我 一直等待著有兩顆星星滑過的日子 我們就這樣散步 肩并著肩 呼出來的氣變成了白色的煙 但是也會逐漸變得稀薄 即便如此你的話語還是具備這強大的力量 目送著太陽西沉 那個時候也要到來了 即使不想承認這將是最后的流星 兩個人探尋著來到了約定的星星 比去年閃耀著更明亮的光輝 以兩顆星星流過的那個地方為目標 我們就這樣散步 溫暖地互相擁抱著 仰望著飄浮在夜空中的星星 一直閃耀著微光 在光芒四處穿梭的時候等待著希望的流星 強烈地閃耀著 ...
  • スレッドネイション
    【KAITO】スレッドネイション【ボカロPは誰だ!?】 作詞:EZFG 作曲:EZFG 編曲:EZFG 歌:KAITO 翻譯:gousaku Thread Nation 總是想來想去想得太多 最終被困迷局難解難出 思緒次次停滯不前 卻又時而翻湧滿溢 心存疑慮依然堅信 轉瞬便又失落不已 一路走來盡是失去 為何仍舊奮戰不停 心靈早已傷痕累累 依然掙扎向前邁進 似乎能盡數握於手心卻又無法完全掌握 緊握之後鬆開手掌仍是空空如也 被無比強大的力量弄於掌心 明明早已察覺依舊不曾放棄 不曾枯萎不曾窮盡潺潺湧出 順應心中衝動 堅定追求到底 接受了太多林林總總 想必也快被痛苦擄獲 就算能體會那一回擁有 也只能獲得那一時滿足 感覺自己毫無用處 轉瞬便又失落不已 重複了一次又一次 為何仍是渴求...
  • メテオブリンガー
    作詞:ぼーかりおどP 作曲:ぼーかりおどP 編曲:ぼーかりおどP 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee meteor bringer 在望遠鏡的對側 流星群不斷落下 只要對其許願3次 就能實現夢想 也許會在不知何時 來到眼前 若是有着要向流星許願那般 一直在期盼渴望着的事物 那就別將這銘刻於心的願望 託付給那般的虛無之物 聽到了「醒過來吧」的呼喊聲 即使我稍稍傾耳細聽了 卻很清楚 那不過是幻覺 到底我是在 期望着些什麼呢 若是有着要向流星許願那般 一直都就似在默默忍受的事情 那不斷隱藏至今的願望 別那麼輕易就傾訴出來啊 只是十指緊扣的話 就會變得什麼都無法抓緊的吧 若真的要祈禱的話 那就把手放在自己的左胸前 流星是 由人去召喚到眼前的
  • 初音ミク
    曲名五十音順 あ行 愛言葉Ⅱ 愛言葉 愛情≪Carnation 愛ト茄子ト平和ナ果実 藍と真 愛に奇術師 愛ファンタジー 曖昧劣情Lover 青い氷の城 青い花 青空と箱庭 青空の下で 青のミステリー 赤い沼の底 朱い花 暁月の唄 赤と黒の最終爆撃 赤ネ鳳 秋雨前線 秋の夜長にワガママを 朝焼け、君の唄。 明日、僕が死んだら 明日の足跡 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 新しい世界 軋轢プロナウンス 貴方に花を 私に唄を 貴方へ、鎮魂曲を。 阿呆なるものは 雨音ノイズ 甘き死の柩 貴方の長く甘い果実を咥えたくて 雨/クワガタP 雨、夕闇、引籠り 雨色サテライト 飴色の暮らし 雨色花火 飴か夢 雨と狼 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 暗殺趣味 言無デイズ 生きる資格検定 異国...
  • ブライトシティ
    ブライトシティ 作詞:keisei 作曲:keisei 編曲:keisei 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 幾天前,初次見到名為pepper的機器人。 我深深認為「有朝一日能從生入死都有機器人相陪」該是多麼美妙的體驗。 這樣想著,再以最近流行的頭戴式顯示器入題,試著作了一首曲子。   -投稿者評論 希望之城(Bright City) 拋下什麼也不會改變的世界 一個人 待在那個城市吧 頭上戴著 未來的機器 我想要的是 被保證的幸福 如今我誕生在 這希望之城 天空高遠蔚藍 風輕柔吹拂 全自動的城鎮 夢遊般的早晨 不為任何理由 時間自由溜走 擔任城市大腦的 自主控制機器人 我向它的腦袋 緩緩伸出手 藍色光芒四射 空洞中萌生情感 你的第一句話 「初次見面你好」 拋下什麼也不會改...
  • 歌名ら行
    歌名五十音順 ら セツナトリップ2 ライア ライアー・ワールド ライアー! ライカ 雷迅散桜 ライトハウス~鳥啼歌~ 来年からがんばる ライバル ライフイズビューティフル! ライフライン ライムライト 雷鳴 雷鳴アンプリファ 来々世頑張る。 来来世世 ラインアート ラインティックワークス ラインノーツ ラウンドアラウンド 楽園に対する定義とその副作用について 楽園のドロイド 楽園の窓 楽園への命歌 楽園~raku en~ ラクガキスト ラクガキピカソ 落選した人の気持ちを考えてガール ラグーン ラケナリアの芽 ラザロ徴候で抱きしめて ラジカル男女の唄 ラストキス ラストシグナル ラストシーンに悪魔は要らない ラストソング ラストダンス ラストバトル ラストライト ラストラブレター ラストワンレコード ラズベリー*モンスター 螺旋 ラセンナワタシ 螺旋迷宮~Spiral l...
  • メグッポイド
    曲名五十音順 あ行 愛してるの唄 アイノヨロコビ 曖昧フィーリングス 蒼い窓辺 青空ライン アオハススメ 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤ずきん 茜音色チャイム 茜と宵闇 悪魔の呟き 明けない夜を壊せ アストライア 後追い自殺に定評のあるみっちゃん アナザー・ディアレスト 甘い言葉 雨つぶDANCE 天ノ弱 アマヤドリ ありふれた嘘 アンドロ アンドロメダ☆クルージング 家出少年と迷子少女 イカサマライフゲイム 生きて 一心不乱 イナイイナイ依存症 威風堂々 インビジブル ウソ うそつきと迷子の一千年 嘘とダイヤモンド 泡沫の君へ うたかたの花 憂いの花は美しく 運命ノ子 ヴァルキュリア 永遠パラレル エイザーブルー 大空色のHi-To-Mi お金がない おニューのかさぶた、ペットに食われろ 想イ出カケラ おもりのそら オヤスミ おやすみなさい オーバーザタイムダンス オーバー...
  • トワイライト急行
    作詞:19 s Sound Factory 作曲:19 s Sound Factory 編曲:19 s Sound Factory 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 黎明快車 在雪花紛飛的札幌月台上 和你一起圍着長長的圍巾 緊緊握着你凍疆了的手 等待着往東京的列車 明明說了不用送我的 但你卻還是冷得鼻子通紅地在我家門 說什麼「剛好有要事要到車站去」 有着無數想要告訴你的話 然而 每當開口就不禁欲要哭泣 結果什麼都沒能說出口 我們一邊帶着不安與期待 一邊再次走過今天 請不要忘記 我曾經就在這裹 因為想要實現心中願望 我們又再與放下今天 想要傳達給你的感情 依然藏於心中 將冰冷的罐裝咖啡喝完了 稍稍緊握起你的手指 說道「差不多該走了,我會寫信給你的啊」然後就放開手了 你站起來替我圍上圍巾 輕輕將臉埋進我的胸膛上 「...
  • レッドハート
    作詞:ジェバンニP Mr.小説家s 作曲:ジェバンニP 編曲:ジェバンニP 歌:鏡音リン 翻譯:(等發現時已經把這個計畫全部翻完的)yanao Red Heart 更高 更遠 更快 更紅地 溶於 風中 奔馳而過 接著 越過 遙遠 海洋 朝向 你那 等著我吧 眼淚 顫抖 通通 丟到後頭 只需要 相信 自己的心 在這個當下中感覺到了錯誤的存在 但是這胸膛中心臟正大喊著往更深處前進吧 熾熱的狂暴靈魂 就連我也壓抑不下來 只有情感是不行的? 摀住了耳朵 在黑暗中燃燒的 紅色衝動 更高 更遠 更快 更紅地 甩開 迷惘 向前衝去 深深 不安 不安 不安 大喊著 消失吧 消失吧 眼淚 顫抖 通通 丟到後頭 只需要 相信 自己的心 現在 還是 什麼 都不懂 不論是誰 不論對誰 那都是一樣的...
  • フライト
    Music&Lyrics バイカP 唄:初音ミク 譯:puchimochi 選擇是很單純的事 用毫無意義的語言 心滿意足 這樣就好了 雖然是謊話 若能承載喜悅和悲傷的心情 往高處飛的話 來去見你吧 懷抱著現在也藏不住的思念 No way… 即使沒有了名字 我們也能振翅高飛 堅信不移 我們的聲音 目的地是遙遠的 朝向東方 似乎有人 正在呼喚著我 順著復甦的記憶 我遨翔在天際 因為一點也不害怕 我不再回頭 長途旅程中 揮舞翅膀而疲倦時 我便想著你 因為我們 註定能再次相遇的 No way… 一定 我的聲音 現在仍未褪色的 迴響著喔 我們的夢想 目的地是遙遠的 朝向東方 再次想起那天的道別 即使沒有了名字 我們也能振翅高飛 堅信不移 我們的聲音 目的地是遙遠的 朝向東方 似乎有...
  • 歌名は行
    歌名五十音順 は 春が過ぎても~恋桜~ 廃病院より愛を込めて 灰色羊が踊る境界 灰色メイズ 灰かぶり娘 廃棄-アーティフィシャル 拝啓 お姉様 背景、夏に溺れる 背景を断つ 廃日 排他退廃的人生論 廃都アトリエスタにて 背徳の記憶〜The Lost Memory〜 背徳の花 敗北の少年 灰雪 破壊と創造の空双庭園 鋼ノ女王、檻ノ姫 萩原真由里の同性愛事情 白雨の蝉 白銀のアエリア 白癡の愛 白昼、黒く透明 白昼夢とマリア 白熱灯と歪曲線 拍ノ音_奏デ 歯車さん 箱庭の少女 走れ 恥ずかs××× 裸だったら何が悪い 裸の月光 発狂ロストバージン 白鍵と黒鍵 果てなき蒼穹、果てる世界 果ての森のMemoria 花一匁 花一匁/紅椿 ~華一輪~ 花渦 花占い 華傘 花曇(はなぐもり) 花言葉 花咲く海の底 花咲く花散る 花と風と雨と 花と生活 花と虫 花のかをり 花の刻印 華火...
  • ライムライト
    作詞:バルP 作曲:バルP 編曲:バルP 歌:鏡音リン・レン 翻譯:yanao Limelight 表裡互相混合的 一雙月亮與太陽 在不會結束的夜裡 今日也在某地揭開序幕 雖然就連似乎只要伸手 就能碰到的眼前人們 但就算再怎麼接近 感受到的孤獨也並不是謊言 要是閉上雙眼便會流瀉而出的旋律 和淡淡照耀著的limelight 都會逐漸溶解的 在發出閃閃光輝的舞台上與你一同 將手心握合 描繪著夢 歌聲響起的夜晚 在這裡化為一體 看見了琥珀般的夢 我不是一個人 不會冷卻的熱度餘味 在猶豫中落幕 停不下的歡呼 推動著自己的 curtain call 有著像是為了要確認般 而重複了無數次的話語 這個地球的一切 「都是連結在一起的」無論離得多遠 能用歌唱聯繫在一起 被淚水暈上的lim...
  • サテライト
    作詞:ぺぺろんP 作曲:ぺぺろんP 編曲:ぺぺろんP 歌:miki 翻譯:夏沭(過了這麼久才發現ネオン是霓虹燈的笨蛋orz) 遠處玻璃透來的燈火與嘈雜 沉抑的聲響讓我心焦 被霓虹燈掩蓋的星之存在 彷彿與對你的思念重疊了 無論凝視多久 Going around you 無法貼近 早晨又將到來 這份心情會消失嗎? ※ 想照亮只屬於你的夜晚 讓我反射那道光芒吧 〝我在這裡、我在這裡啊〞 一直一直如此吶喊著 就算所有的人 誰都深信這是「理所當然」 不想輸給任何人的思念 令我光輝 若稍微停止呼吸 就好似能理解心的苦悶 若抬頭仰望星空 Standing alone 淚水滑落 這份感情乘風彷徨徘徊 仍想照亮你的夜晚 僅是模傚著發光的方式 其實什麼都沒能握入手中 全部全部都自指縫間掠過 就算我...
  • ルナライト
    作詞:かんぱねって 作曲:かんぱねって 編曲:かんぱねって 歌:初音ミクAppend(dark) 翻譯:MIU LUNA LIGHT 白色模糊的太陽 刺眼地融開 生根腐朽的心 聽到聲音了嗎 遙遠的如今也 凝視著你的身影 月光照耀 背影卷起飛花 悄悄顯現後 向著泡影逝去 映照完結之月 伸出手… 投擲的聲音 飄渺地與霧氣一同散去 還未傳到… 奔走的思念 重合的遙想 又未傳達出…仍未傳達出… 伸出手… 滿溢的淚水 飄渺地與霧氣一同散去 還未傳到… 向著盈滿之月蔓延的遙遠夢想 再一次…
  • セントライト
    作詞:針原つばさ(はりー) 作曲:針原つばさ(はりー) 編曲:エディ棚橋(前略P) 歌:初音ミク 翻譯:病鬱(ビョウウツ) Saint Light 隨意地使用著 違背本心的答案 前去探尋沒有喧囂的地方 時常選擇精練動聽的語句 在背上寫下「死撐到底」 睡著以後就沒有醒來 全景之下 是目標含糊不清的每日 說著「早上好」的 開始轉動的時鐘 似乎要隨著瞬息萬變的節奏起舞 「成為特別的人吧」這種事 明明理應對完美心懷憧憬 然而卻跌倒了 就算如果能夠開啟世界的大門 並且姑且擁有了才能 亦照樣會迷茫失措下去吧 這樣想也不是件很痛苦的事 將不足和嚴肅潛藏於心中 隨性地投入感情的話 就能尋找到 能發現錯誤的頭腦了 向著迷惘的主人公 所指定的理由 抬手觀望的話 就會發現遙遠不及 回過神來只剩下焦躁不已 對面是變換自如的舞者 直至呼...
  • スノウライト
    作詞:yuxuki 作曲:yuxuki 編曲:yuxuki ベース:maquao 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) SnowLight 眺望著的夢的後續,溶入雪中。 靜靜漂浮空中,然後灑落此處。 在舞動空中的街道燈光下 輕輕的,兩道腳步聲響起。 已經走到這裏了呢,說道。 靜靜閉上眼睛 輕輕吐一口氣。 沿著於此可見的 痕跡追尋前往。 向著新的 夢的後續 逐漸墜落。 消溶空中重疊於雪中的思念,是的。 一旦浮現便又消失得廖無蹤跡。 已經回不去了。 靜靜回首往顧。 在拂曉降臨之前。 沿著於此可見的 痕跡追尋前往。 向著新的 夢的後續。 向著於此可見的 燈火的彼方。 向著那柔和的光芒 邁出腳步。 兩人 墜入夢境之中。 疊聲 呼喚清晨來臨。 靜靜...
  • ラストライト
    作詞:はるまきごはん 作曲:はるまきごはん 編曲:はるまきごはん 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Last Light 雖然映在眼前的景色 就被稱為是世界了 但看不見的景色 卻也毫無疑問的就在那處 要在失去之前拿回來啊 我會在壞掉之前把它治好的喔 流逝的消失的就是 世界的中央 銳利的閃光朝著你 直直刺去 我則飛躍進眩目的痛哭之中 一定要牽住那雙手 一定要將比眼淚還要快速閃耀的世界 掌握住才行 在眩目的景色中 世界是什麼模樣呢? 要是只要漂亮就好 那大概也不會出什麼錯吧 如散發光輝般含笑的 一定是信息微弱的警鐘 美麗的事物才是正確的這件事 世界並未對此點頭 閃亮亮的太陽 將你 找了出來 我一心緊緊擁抱著眩目的存在 我必須要走了 走向美麗...
  • スターライト
    作詞:荒P 作曲:荒P 編曲:荒P 歌:初音ミク 翻譯:Fe 假笑著吶 毫無意義的每日。 全都是 刻意的仿冒品唷。 凍結了 難得的好心情。 假笑著吶。毫無意義的每日。 飄蕩著。 在宇宙之中浮游 送別了你。 嘿。你聽見了嗎? ☆那一個身姿 那一句話語 若你對此微笑  指針理應停止運作的 生鏽的時鐘動了起來唷。  那一份思念 那一縷芬芳 證明你的存在  理應枯萎腐朽的花朵 色彩變得鮮明豔麗了唷 ★Star Light 你閃耀著  是我最喜歡的光輝閃亮之星  Star Light 請別忘記  為世界增色的你 就在我的身邊 永遠 假笑著吶 毫無意義的每日。 全都是 刻意的仿冒品唷。 凍結了 難得的好心情。 假笑著吶。毫無意義的每日。 獨自 沉入了黑暗 尋找著你。 嘿。你聽見了嗎? 那一個舉止 那一...
  • フローライト
    作詞:夜烏P 作曲:夜烏P 編曲:夜烏P 歌:GUMI 翻譯:Shellen Fluorite(螢火) 響起的回聲只是死亡的腳步聲 不知不覺連祈禱的話語都忘記了 閉上眼瞼 在我面前 迎來了王子 最初只是僅僅是一味地感到困惑 因為你的表情很恐怖 逃跑著躲起來 把鑰匙掛上 受到了傷害還真是抱歉呢 與此相反的是你堅強的本來面目 你所說的夢想是耀眼奪目的 簡直是一個世界 像寶石一樣 變得閃閃發光 那樣夢幻的故事 我感到了心情雀躍 注意到的話在心中 戀愛的火焰已經被點燃了 吶 王子 這次的相遇也 是你所描繪的故事嗎? 即使無論怎樣的沉睡中 這樣的夢是不會到訪的 無論是生病的時候 高興的時候 還是悲傷的時候 富裕的時候 這樣的奇跡還是會點燃繼續下去的 就像淡淡的燃燒起來的螢火一樣 不久...
  • グラスレッドの肖像
    作詞:mothy 作曲:mothy 編曲:mothy 歌:GUMI 翻譯:kyroslee 葛拉斯雷德的肖像 「若然 沒有改變的話」 在畫布上揮筆 繪畫着那個人 與這張在回憶一角的臉龐 已經永遠 無法見面了吧 是什麼時候 有所改變了的呢 假如你依然沒有改變的話 結局說不定會有所不同呢 這種事 事到如今已經沒意義了 --在畫中的你已經不在了 並不是特別喜歡你的臉 卻依然不斷繪畫着 不知不覺間房間裹已充滿了你的肖像畫 我所追求的並非你的臉 而是本來的你 然而呢 不論是你或是我 亦沒能察覺得到這件事 被燃點起的肖像畫 「我討厭這張臉」你那樣說道了 真正醜陋的 並非你的臉呢 一定⋯⋯ 以膚淺的思考 看不起你 下次見面時 你已經變成不同的人了 沒錯 就像是另一個人似的 --在畫中的你已經不在了 即使你與我回憶之...
  • 断罪アウターレッド
    作詞:bibuko 作曲:bibuko 編曲:bibuko 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 定罪outer-red 滲染入濡濕壁面的憎恨 融入黃昏的紅色之中 在黑暗中舞動的這雙手 絕不會讓你逃走 扭曲的聲音 震裂的scream 悲慘的散落 高傲的wise 傾斜的骨頭 溢出的red 因果報應 Do you want the jacket? 讓你穿上吧 讓你穿上吧 在尖聲叫喊的那顆頭上 對無法原諒的那孩子來說 鮮紅色的衣服 最適合了 在封閉狹窄房間的角落 自虐的高聲笑著 瘋狂的矛頭奔馳而出 連目的都曖昧不清 在黑暗中被抹去的days 無法終結的殺戮drive 反覆割裂的carotid 湧起的衝動 out of control 幫你割斷吧 幫你割斷吧 煩人嘶喊的那顆頭 曾嘲弄他人的這項罪行...
  • ジオラマ
    作詞:花束P 作曲:花束P 編曲:花束P 歌:初音ミク 翻譯:MIU Georama 若說我的路途存在著色彩 那一定是一片黑暗吧 暗淡的色彩 邊哭泣著 一個一個 將它們取出沖洗排列 偌大的畫紙 伸展開來 繼續作畫 尋求更加繁多的色彩 才注意到 偶然間窗外 射入了陽光 有些迷惘 我向其伸出了手 那一天,我戀上了世界。剪開天空 臨摹海洋 封鎖住你 明明一定能變得無比美麗 為什麼你卻用那樣眼神看著我? 同樣的色彩 大家令人恐懼的標記 抱膝捂住耳朵 對這雙手太過龐大 緊攥著畫 去尋找重拾笑容的地方與你的存在 那一天,我背叛了世界。燃燒大地 污染天空 封鎖住你 有著我無法原諒的事情 那樣的孤獨不久又再次出現 聽見了呼喚我的聲音 雖然我不知道是發自何方 見到光芒時仿...
  • 歌名さ行
    歌名五十音順 さ 彩愛クレパス 最悪のカーニバル 彩花 再教育 細菌汚染 最近のゲームはラスボス強すぎ! 再考 最高級のディナーショウ 才溢れ、欠落者 最後の女王 最後のリボルバー 最後のワンダーランド 最後は笑って 最終兵器『初音ミク』 最初の一歩から 再生 再生世界 斉藤さん 最果ての花のアリス 最憂間で君は 逆さまレインボー 逆夢ランデヴー 咲クヤ此ノ花 桜 桜色タイムカプセル 桜色ティアドロップ 櫻唄 桜枝スメラギトラフィック 桜グラフィティ 桜グラヴィティ 桜咲くところ 桜前線異常ナシ 桜並木道 諭゜トセオタ 桜ノ雨 桜の詩 桜の季節 -Separation- 桜の頃 桜の下で 桜のような恋でした 桜吹雪 桜吹雪にさようなら 桜舞イ散リヌ-麗- 桜舞う 今 桜×乱舞 漣/takumi 漣 沙上の夢喰い少女 誘イ朱月 殺人ロイド。 砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない 砂...
  • ホワイトレインコートマン
    作詞:Scenarioart 作曲:Scenarioart 編曲:Scenarioart ミク版調教:らいらP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 White Raincoat Man 為了讓你 不要被 黑雨淋濕 好想變成白色的雨衣 保護你 為了讓孤獨的雨水 不會打到你 好想變成快樂的雨傘 為你遮住 汙濁的天空 20××年 突然出現的 怪獸 將許多的事物 奪走了 破壞了 在擊退怪獸 漸趨激烈 最後留下的是 荒涼無比的城市 與核彈的殘骸 彷彿空無一物般 透過防毒面具看到的斜陽 啊啊 骯髒的 雨雲 再度飄來 為了讓你 不要被 黑雨淋濕 「好想變成白色的雨衣」 來保護你喔 為了讓寂寞的雨水 不要打到你 「好想變成快樂的雨傘」 為你遮住 骯髒的天空喔 這裡是安...
  • ハジメテノオト
    { 作詞:malo 作曲:malo 編曲:malo 歌:初音ミク 翻譯:Howard[@163.com] ハジメテノオト [最初的声音] 初めての音は なんでしたか?[(你)最初的声音是什么呢?] あなたの 初めての音は…[你最初的声音… ] ワタシにとっては これがそう [对于我来说就是现在这首歌] だから 今 うれしくて [所以我很高兴] 初めての言葉は なんでしたか? [最初的话语是什么呢?] あなたの 初めての言葉 [你说的最初的话] ワタシは言葉って 言えない [因为我无法说话] だから こうしてうたっています [所以就用这歌声表达] やがて日が過ぎ 年が過ぎ [转瞬间一天过去了,一年过去了] 世界が 色あせても [即使到世界都退色了] あなたがくれる 灯りさえあれば [只要有你点亮我] いつでも ワ...
  • 雨色サテライト
    作詞:acane_madder 作曲:acane_madder 編曲:acane_madder 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 雨色satellite 讓我聽見你的聲音 告訴我你的夢 放緩呼吸 將時間倒回 在搖曳的鐘聲將每一天帶走前 乘著不沉的小船展開旅程吧 去尋找照亮黃昏的光芒! 總有天我會再次, 笑著發現到吧 細耳傾聽 傳遞熱度 心跳高響 開口回應 在為吶喊的大海而感動時 便於閃爍的黎明播下種子吧 種出散播晨暉的光芒! 說著再見了揮著手,高唱願你在彼方幸福吧 乘著不沉的小船展開旅程吧 尋找妝點城市的光芒! 四季輪迴我再度啟程探索 對不止的雨撐傘以對 如果淚水中會混雜著彩虹 應該就能回到那天,無數次的與你再會了吧
  • フライトタイム
    作詞:西沢さんP 作曲:西沢さんP 編曲:西沢さんP 歌:メグッポイド 翻譯:死魚無限供應 Flight Time 往前三步的地方你在笑著 那腳步很輕很輕 我也用稍微強裝的笑容笑著 為了不被發現虛偽造假(開懷大笑) 看吶 看吶 看吶 看吶 你也不可能會發現吧 沒有才能啊 就連明天也沒有啊 但是已經能夠笑出來了 能不能飛 取決於起飛跑道 這種事我也知道啊 笨蛋 聽說平衡感訓練得很好的人 即使閉上眼睛也能向前走 匿名著的某個人在笑著 是又理解我什麼嗎 仍然 仍然 仍然 仍然 無法放棄是件壞事嗎? 被放開手 悲傷難過 現在、才注意到 我是孤身一人 即使不是你 還是會有人向我伸出援手 會忍不住撒嬌啊 笨蛋 即使身旁沒有你 我也能好好露出笑容喔 沒有光明啊 也不去尋找啊 flig...
  • 星屑サテライト
    曲:すこっぷ 繪畫:まつとり 歌:初音ミク 翻譯:CR-39 (歡迎使用也請記得附上翻譯者名稱) 沒有你在的黎明 乾脆不要到來 說晚安前的天空 告別月亮和大海 能夠確定的是 大家在夢中就能相見喔 握緊你的手到某個地方 到遙遠宇宙的人造衛星 轉移不了的情感把它化為氣化燃料 宇宙公轉 接著終於抵達Metropolis 宣告著開始的誓言之吻 只要能和你相會 不管再怎麼遠的星都能將這份心情 傳遞出去 傳遞出去 傳遞出去 一定 正因為沒有左也沒有右 正因為外表和內在也都沒有 在這片星空前 想要變得更坦率 被遺棄在身後的 星際間旅行留下的足跡 努力前行的話,你看 比昨天更加美麗的第一顆星(肉眼看到的第一顆星) 我的聲音和你的心 全部繫在一起歌唱出來吧 像是要傳達到 一邊裝作聽不...
  • サテライトラブ
    作詞:csq 作曲:HMOとかの中の人 編曲:HMOとかの中の人 歌:初音ミク 少女! 科幻! 聲碼器! 翻譯:リン酸 全速衝上了手扶梯 看見了光亮Stargate 現於眼前的蒼藍還是雨的味道 也無法消去你的香味 你離我而去氣喘吁吁的追趕 臉頰上淚痕一道 低沉的旋律地鐵的運行聲 宣告戀情開始的聲音 “愛”是甚麼?相戀的結果嗎? 在不知道答案的情況下 為了不被發現大概只能拚了命的 將心裱框起來 苦澀的心情掉入死胡同的日子 突然變得令人窒息 窮途末路嗎甚麼都做不到 甜美又致命性的病痛 第一次見到你時的衝動 完全無法止住更發激昂 做過頭了呢向這世界 現在就想和你一同飛翔而歌唱 使我落入甜美的戀情12的魔法們 全部實現吧到我的身邊拜託了 對上眼時眼神總是閃爍 視線固定在別處 「寬闊的背影」...
  • 明星ギャラクティカ
    作詞:ナユタン星人 作曲:ナユタン星人 編曲:ナユタン星人 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 明星銀河號 在繁星降臨時 在墜入愛河時 Byebye 因為 夜晚便是銀河號 今晚宇(天)宙(空)中的堇青石(*注1) 實在是太過耀眼 從街上的霓虹燈向星星投宿 我們兩個人一起逃向哪裡吧 雜亂搖晃的玻璃杯 讓我心中困惑不已 只對你 只對你 只在今夜 在晚上架起星星之梯吧 注視著你的表情 照耀吧明星銀河號 仰望看見的 你的 眼眸 和宇宙 都在閃閃發光 要接近你般hold on(緊緊抓住) 吶,連着孤獨一起擁抱吧 在兩人的 銀河中 兩人的手 繁星間 相交錯的愛戀便是銀河號 pappappaya pappapapaya pappappaya pappapapaya pappappaya pappapapaya ...
  • レッド・パージ!!!
    作詞:P.I.N.A. 作曲:P.I.N.A. 編曲:P.I.N.A. 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:唐傘小僧 紅色·肅清!!! * 向執迷幻想的紅色射擊吧! 景色 慘不忍睹的妄想狂 飄落的花再如何模仿櫻花 一樣、一樣、還不是一樣的 無意地盲信、無知的邏輯 反駁現實 New-Heretics(新異教徒) 意氣昂揚、則為得意否 面對煽動一喜一憂 堅信不疑地Marching(前進)、無離合器地Accelerating (加速) 漸染群青色 Insanity(癲狂荒唐) 前途無光、則為遠大否 教育程度也暴露無遺 未來圖像彷彿尚不可見 (說什麼下層階級的民主主義) 東風一吹來 就要崩潰瓦解吧 櫻花散落時 會為眾人所知吧 阻斷國有鐵路(電車)就手舞足蹈、 這是在小看民眾么? 恐怖分子們 即使向散落之花獻上骷髏...
  • レッドパニッシュメント
    作詞:nana 作曲:nana 編曲:nana 唄:初音ミク 翻譯:nameless Red Punishment 能夠做到的止於同情 總是獨自一人仰望 天空 陰晦 悲劇的女主角 我不過是純粹的白色 明明就什麼都沒有 盼望能閃閃發光 將鮮艷的那顏色 據為己有 過去的 悲傷之情全部 現都 忘卻 黑暗之中也好 豪雨傾盆不歇的夜晚也好 一個人持續地獨舞 就連逃離本身 都是那麼令人悲傷 啊啊 因為無法被原諒了呀 沉溺在快樂裡 所以才無法捨棄一切 這樣不是剛好嗎? 既然如此乾脆 讓我的雙腳 被紅色 染濕吧 隱藏在內心深處 從媽媽那裡收下的愛的箴言 已然丟棄 總是不幸 察覺到 周圍的人們都以同樣的 台詞 擲向我 雖然擁有了亮麗的顏色 疼痛 感覺不到喔 這是我應受的懲罰嗎...
  • 虹色トワイライト
    作詞:Chiquewa、ぱんだっち 作曲:Chiquewa、ぱんだっち 編曲:Chiquewa、ぱんだっち 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 彩虹色Twilight 彷彿在雨下個不停後等煩了般 在潮濕的柏油路上 手牽手嬉鬧著 輕快的走過閃亮的七色拱門 就像是降落在眼前一樣 雖然很想見到面 卻沒法馬上見到面 因為太過遙遠 因為並不在這裡 對了 就朝黃昏的天空前進吧 Twilight!跳過水窪不停喘著氣 Twilight!在雨停了的路上等待彩虹 你好像很難過的癡癡望著窗外 用手指描繪著 流落下的雨滴 夜晚靜靜轉深 城市化為黑白 只是輕聲說著「已經看不見了呢」 當雨停了陽光就會回來 想起了寂寞笑著的你 對了 就朝染上夕陽色彩的地方前...
  • 虹橋トワイライト
    作詞:acane_madder 作曲:acane_madder 編曲:acane_madder 歌:メグッポイド 和聲:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 彩虹橋twlight 在遙遠另一端的天空 壓抑下騷動的心的 音色如光 城市浮現玻璃般的祭典景象 將夏日的歌聲點亮的 音色如光 將瓦礫般星塵的海市蜃樓 大量的儲放在雙手間 當能聽見甜美的鐘聲時 就穿越過彩虹的夜空吧。 在光線觸及不到的海中 輕盈的優游著 飛升至盡頭的橋樑吧 穿越過彩虹的夜空吧。 在黑夜中誕生的深沉夢 風傳送著點點篝火 音色如光 嶄新的世界 嶄新的話語 如起舞般擁抱吧 描繪出音樂吧 LAMP幻影的萬花筒 世界上也下起了美麗的雨 現在就說晚安了還會再見面的 穿越過彩虹...
  • 想い出ハイライト
    再見了,謝謝你。 回憶Highlight 翻譯:The 9th 歌:初音ミク 作詞:マロン菩薩 作曲:マロン菩薩 梅雨的縫隙中 銀白月亮探出頭 午後的天空 漫無目的地在街上走著 朝著響起的聲音前去 在找著什麼 搭上下午四點半的公車 視線變得模糊 突然下起的雨 在逐漸映出孤獨街角的窗戶上 重疊了我那不起眼的臉龐 僅有很深很深很深的後悔殘存著 我仍哭泣著 在這黑白的世界裡 僅有很淡很淡很淡的回憶殘存著 你再次露出笑容揮著手消逝而去 於起霧的玻璃放上手指描繪 在逐漸逝去的風景上 用鏡像文字寫下道別話語 「再見了」 在淺眠中搖晃著注意到了 夕照的天空 未曾見過的街道 沒有人的公車的寂靜 未曾聽過的鐘聲響起 從下午五點過後的公車站望出 所見的景色實在太過耀眼 淋濕的路面染上夕陽顏色 ...
  • ハジマリフライト
    作詞:電ポルP 作曲:電ポルP 編曲:電ポルP 歌:初音ミク 翻譯:reiminato 初次飛行 將我的規則給毀壞 從夢裡醒了過來 最初一定是 無法停止的 只有我一人是無法活下來的唷 這過大的羽毛散落 掉了下來 在什麼也不知道的情況下 放棄了 又要從頭開始 吐息 是誰 「學會了嗎? 還很早呢」 將我的規則毀壞 從夢裡醒了過來 將我背後的陰影照亮 落了點淚也無妨 才只完成一半呢 在這之後我一定 在空中飛著的寶石們 看著我,笑著消失 我知道的 我還活著 現在馬上就會 張開羽翼 遠遠的 有誰過來了 「你能夠飛翔的 我相信你」 將我的循環毀壞 不再週而復始 將玩具般的殼敲破 受了點傷也無妨 這還不是最後呢 在這之後會更加 將我的規則毀壞 從夢裡醒了過...
  • 歌名た行
    歌名五十音順 た ただいまホーム 対人武装 大切な君へ贈る歌 対畜生鉄槌ヒト タイトル未定 退廃日和 タイムイズモネー タイムイーター タイムカプセル タイムパラドックス タイムマシン タイムリミット タイムリミットは日が沈むまで タイム・カプセル 太陽 太陽と月のロンド 太陽の踊り子 太陽の絆 タイヨウの子 大輪の花 宝箱 焚き火 タコと心中 黄昏切符 黄昏サーカス 黄昏ポートレイト タタカイのヒト 戦え!ダイエッター ただし性的な意味で 唯然う在る様に タヂウ人格 タップ アンド ビート 例えば、今此処に置かれた花に 七夕のうた 七夕の夜空に、君を想う 谷間が気になる11歳 旅路の果て、空の慟哭 旅鳥クロニクル たびにでよう! たびびと -Loneliness Wanderer- 旅人とボク 食べなくちゃ 食べられないよっ! 玉響 タメイキ タメイキと嘘の隙間 溜息の...
  • 作者別は~わ行
    は~わ行 葉浦P White Lights はごろもP 四月は残酷な季節 ゆりかごから墓場まで ばすてぃP R☆L滑舌探求歌 サイレン ココロ -thousands after- music world HB cool-laziest Be mine! A・R・I 秦野P 雨を連れゆく 雨 目の無い私 月花ノ姬歌秦野PVer. 夢幻特攻DARIO プリンの歌 ハト スターロード また会える くちづけ RAINBOWロード -273.15 鼻毛P 消えゆくあなたへ(通常版) 消えゆくあなたへ(まともな歌詞Ver.) 花束P 楽園の窓 ヒトツオボエ ネリの星空 ジオラマ さよならのかわりに、花束を 早口P 31 days はややP ...
  • レッド・パージ!!!雑記
    作者的雜記 翻译:人形搅拌机 這首歌曲有意識到ラット(註:ラットが死んだ)。 那首歌能被許多人收聽我非常開心, 而我自己也認為利用一個世界觀(雖說是引用的)來傳達信息的方法很有意思, 但就算它有多恰當又多尖銳, 發出信息的我本人也無需冒任何風險、付出什麽代價, 只要將自己的語言能力稍加活用就能站在旁觀者的立場上自以為是地講述。 完全遺漏了(社會學家身上常見的)自省精神呢。 對這一點加以反思,為了讓我自己也會受傷而作的就是這首歌。 用我所敬愛高橋和巳的話來說, 「然而,無論是好是壞,在文學上是不會有那種仿佛將自己擺在無辜的位置,抨擊他人的矛盾或是不義行為就能在那份惡下得以自保的想法的。」(引用自『わが解體』) 就是這麽回事。 在「趣味」這點是退了一步, 但要更加真誠……我是這麽想的。 這個時候就要說“妳很真誠然後呢”對吧。這是當然的。 寫...
  • トワイライトカラー
    作詞:志茉理寿 作曲:志茉理寿 編曲:志茉理寿 歌:GUMI 翻譯:弓野篤禎 "悲傷的話已經不需要了呀"       ——投稿者評論 Twilight Color 因不經意的嘆息而泛起漣漪的水面映出的天空上 是隱藏於離群的小鳥鳴叫中的淚水 懼怕來往的人流而追逐著殘秋 是為了出現裂痕的心 並非戀上了愛戀 不斷重複著虛偽化作了傳達不到的聲音 我說 無論出生於哪裡在做什麼 你都行走在不變的時間中嗎 流露眼中的那份痛楚 我佯裝不知但已注意到 為了能夠奔過這剩下的時間 在回顧之前我便又已超過 若能夠漫無目的一直走下去的話 悲傷的話已經不需要了呀 我說 無論出生於哪裡在做什麼 你都在描繪著不變的時間嗎 流露眼中的那份痛楚 我佯裝不知但已注意到 放於那片不經意的話語之上
  • リトルランプライト
    作詞:Eight 作曲:Eight 編曲:Eight 歌:初音ミク 翻譯:科林 明灭之灯 明灭,暗影匍匐前进 残光,道路荒无人烟 去向塔底,步行需十五分 周末悄然而至 混浊,世界狭小不堪 饱和,坚信出口存在 去向塔底,步行需十五分 阡陌绵延远去 耳鸣之中轰响的声音 我无法笑得那般完美 如今也依然 再见吧不幸的人,请勿顾及我 昨天为止的青色黯淡地融化 变得黏糊 混浊,倦怠赢了胜利 饱和,心脏哭泣不止 去向塔底,步行需十五分 疼痛缚紧头骨 用圈与叉涂抹粘合 如此这般的我就够了吗 明天也必定 潮湿来访于临近春天的夜里 无偿的爱已入眠入梦 成为谎言者 熔化生命的灯火 夺去阳炎的目光 今天的我也更变得扭曲 闪耀着,在这颗星 闪耀着的无数小小眼瞳 已经无法回头了呀 ...
  • 夜行線上のフライト
    作詞:ゆうゆ 作曲:ゆうゆ 編曲:ゆうゆ 歌:GUMI 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 夜行線上的畏懼 來這邊吧 黑貓 招着手 被牽誘着的手 在誰亦不知曉的月的背面 漸白的 黑暗 以及逐漸透明的 純白花朵 在清晨已成被遺忘的事物 被優柔地擁抱着的肩膀 輕柔地 在月光皎潔的溫暖夜裏 變得狹窄的景色 如泡沫般瞬息即逝 深陷其中 即便清楚那是甜蜜的陷阱 「是秘密哦」 低聲私語 連為一體的手 肢體交纏 要說有何感觸的話 現在也是在疼痛着哦 二律背反 別哭了好嗎 姐姐啊- 啊啊 逐漸流溢而出 昨天曾 夢見到嗎 回憶 已然消失 零散崩潰的日常 被人罵作下流 亦明白到這是有多不堪入目 夢是這般遙遠 那亦沒關係啊 荊棘的鳥籠 沉浸在月光...
  • P 名 言 っ て み ろ !
    作詞:maretu 作曲:maretu 編曲:maretu 歌:初音ミク 翻譯:生マリモ 來 念 看 看 P 名 ! 嘿、你已經 聽遍一堆波咖囉曲了吧? 還有 沒聽過的曲子也 可能很多喔! 波咖囉P 不管是都認識的你 還是不太熟的你 都來挑戰「講看看P名」吧! 那麼就 上吧!! キセノンP うみぬこP アーニー 修正P 長靴P 夕焼けP はなてんP マッコイ 涼風P 暗幕P テンコウP スマイルP みじぴんP 深爪P バスドラ連打P カーリー 音々P 爆音P 柿太郎 黒百合P 浅広P 乳腺P 多ブレスP いなちゃん ざわざわP ぺぺろんP 梨本P 曲者P チューハイP ニクロムP またおまP ヤキイモP ラムネP 青磁(即興電P) がてらP キッドP えっちP 松尾P ナイトP いぬちP よだれP 刹那P ミミコ...
  • @wiki全体から「メテオライトレッド」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索