vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「メモリー・メモリー」で検索した結果

検索 :
  • メモリー・メモリー
    作詞:びにゅP 作曲:びにゅP 編曲:びにゅP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku Memory・Memory 與你一同採集的貝殼 細數之間回憶浮現眼前 雖然你所贈與的如水溫柔 此時此刻已經不在 其實也沒什麼改變啦 在空空如也的房間一角 我默默環抱起自己的膝蓋 靜靜傾聽時鐘滴答 吶 你不在這裡 不過如此而已 可為什麼 吶 只是你不在 眼淚它就不聽使喚呢 雖然已知與你一同度過的 那段時光已不會再度折返 可是還要多麼漫長的沖刷 才能抹去腦海中的你呢 吶 希望你永遠帶著笑容喔 一定一定 吶 明天的我也會 向你露出笑容的喔 雖然已知 我和你離散開來 已經不會再有交集 可現在 我正面向前方 只想將 心聲傳達給你 吶 謝謝你喔 你的溫柔 我不會忘懷 吶 無論何時 你的話語 總在我心 雖然與...
  • 歌名ま行
    ...メモリーバイステイ メモリー・メモリー 目やに メランコリア メランコリック メランコリックシューゲイザー めりぃさんのでんわ メリーゴーランド/PELIE メリーとニコラウス メリュー メリーゴーランド メリーゴーランドは止まらない メリーゴーランド・ミラージュ メリーメイキング!! メリーメリー メルティランドナイトメア メルヘン彼氏とメルヘン彼女 メルヘンポップカラーゴブリン メロドラマティック メローイエローサブマリン メンスで☆ごめんネ! メーデー メービウス モノトーンコレクター メコノプシス・ベトニキフォリア メリーバッド メーベル も ももももも! 想いの瀬 喪失モノクローム モアモアワールド モウイイヨ~分☆析☆人☆間~ もう、手遅れです! もうあなたを一人で戦わせたりしない もう嫌だ! もう聞こえない 盲従と幸福 妄想疾患■ガール 妄想進化論...
  • 夏風メモリー
    作詞:UPGRADE 作曲:UPGRADE 編曲:UPGRADE 歌:IA 翻譯:kyroslee 夏風回憶 回想起來了 在夏天裏迷失了的日子的 那清徹的氣息 此刻亦撼動着內心 似要歸去 卻又如一去不返的波浪似的 然而 結束了的夏天 已無法回得到去 在炎天之下 踢飛了空罐 交換了的秘密 藏於夏色的心中 「吶吶明天要去哪裏呢」 被你那興奮的目光看着 我亦笑了起來 得意揚揚地輕快走着 在那藍天 放起白晝的煙花 使我不由得想要奔向夜空 放聲大叫 年少的我們, 在三叉路 挑選去向 稍作休息 啊啊 直到永遠 亦是如此 回溯到往昔 曾而迷失自我的日子 盛開的牽牛花 並無改變依然充滿色彩 似要回去 卻又似不會歸去的風那樣 然而 我卻遙想起 那結束了的夏天 擺脫掉那 聽得煩厭的蟬叫聲 拋下書包 驟...
  • メモリーバイステイ
    作詞:桃華なゆた 作曲:ぽわぽわP 編曲:ぽわぽわP 歌:巡音ルカ 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) memory bye stay 就連遺忘之事 都已遺忘 化歸為零的我 存在於此 重要的東西 是什麼呢。 我被詢問著 無法理解 大概一切都已失去 對我而言一無所有 所以我既不會開心 也不會感到傷悲 究竟為何 歡笑著呢 究竟為何 哭了出來呢 究竟為何 生氣了呢 究竟為何 在我身邊呢 忽然之間 你哭了起來 凝視著你 我是孤單的 即便如此 我也不悲傷 明明本應 不會悲傷的…… 其實我就快要哭了 好想說聲幫幫我吧 什麼都沒有好難過 「本應不會這樣想的!」 明明空空如也卻好悲傷。 這種事情本不應該發生 你的左手正顫抖著 心在遠方吵嚷不安 大概一切都已失去 所以也不...
  • 想い出メモリー
    作詞:APG550 作曲:APG550 編曲:APG550 歌:GUMI 翻譯:病鬱 追憶Memory 淚珠順著臉頰滑落  緊握著手指 眺望天空 我心已嘈亂不已 聲音響起 超越了外界 那個聲音也好溫暖也好笑顏也好 想要觸碰到 因此 與你在一起的回憶不會消失 始終都是 無論何時 都好想見你 胸口疼痛不已 對不起呢 因此哭泣的臉什麼的不想再看到了啊 無論走到哪裡都不會分別哦 緊握著我們曾發誓了的思念 話語已再也尋不回了哦 我們曾發了誓的思念已破裂 與你在一起的回憶不會消失 始終都是 就算是你亦會 「想見你」 那樣說著 對不起呢 因此「永別」什麼的不要再說了啊 與你在一起的回憶不會消失 始終都是 無論何時 都會像那樣 逃避對吧 對不起呢 因此「永別」什麼的不要再說了啊
  • 消えるメモリー
    作詞:よよP 作曲:よよP 編曲:よよP 歌:初音ミク 翻譯:26 隱沒Memory 沉沒於記憶之海 將碎片聚攏 灑向黑暗夜空 剎那的光輝大放 將消逝的回憶 緊凝並悄然囈語 徒然獨身 shalalalala 美好之物 shalalalala 樂趣之事 shalalalala 何者皆將 遠遠離去 shalalalala 關切於你 shalalalala 回憶所起 連這記憶也失散的時刻 即將到來 忘卻時光的流轉 於淺眠之中 紡織無盡之夢 閉合眼瞼之裡側 動搖的幻影 不知覺往暗黑裡內 融解化去 shalalalala 喜悅之事 shalalalala 哀悽之事 shalalalala 全部皆已 無從送達 shalalalala 關切於你 shalalalala 回...
  • アンチェインド・メモリー
    作詞:小林オニキス 作曲:小林オニキス 編曲:小林オニキス 歌:初音ミク 翻譯:おP主 奔放回憶(Unchained memory) 喂? 想起來了嗎? 我倆走過的 這條並木道 在迎接最後之前 只是想烙印 踏著落葉 牽手走著 如此近在身旁 距離卻遙遠 如果不能回到 如果不能重來 在全部崩壞之前 這樣想著 牽繫的右手 現在的溫暖 那一天與相同的溫暖 已經 結束了吧? 兩人所編織的這個故事 再見了 如同電影般 完美的告別了 你所贈送的 小小音樂盒 將回憶塞進 掛上鑰匙 裝出逞強的樣子 只有勉強的笑著 眼前的景色崩解 感到悲傷 牽繫的右手 現在的溫暖 那一天與相同的溫暖 斷了線的思念 無法到達過往 已經不再旋轉的螺絲 已經不再流洩出的那首歌 翻譯:yanao Unchain...
  • モノクロメモリーズ
    作詞:あんP 作曲:あんP 編曲:あんP 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 單色回憶 想要永遠不變地在一起 這份思念卻被你的無情所沖淡 因為想要勉強維繫這段關係 所以又再撒下謊言 隔着玻璃而見的另一側 我的聲音沒法傳達過去呢 再靠近數十步後 我輕輕地 哀嘆未來 即使知道那不過是諂笑 世界卻逐漸遍染成黑白 明明為了不讓自己受傷 而裝作不知道了 我卻依然 心亂如麻 有如淡淡香甜的巧克力一樣的故事 逐漸溶入進了 那份含糊的誘惑其中 我只想得到你的溫柔 只是一瞬間已經足夠了啊 即是那只是謊言 亦不會傷害到我的 於自己心中的空想調色板 將未完成的小說收在皮包裹 並非所謂憧憬之類的 對不加修飾的部份珍而重之 對就連凋零亦沒法做到的 這朵花蕾而言 銀色的世界實在太過眩目 大概是已經習慣了 不斷等待吧 就連...
  • ロスタイムメモリー
    作詞:じん(自然の敵P) 作曲:じん(自然の敵P) 編曲:じん(自然の敵P) 歌:IA 翻譯:Siro 虛無光陰的回憶(Losstime Memory) 就算過幾年形影都不曾消去 但是感情卻愈發強烈 踞在一角 獨自描繪著 炎夏夕日下 坡道的上方 我們步行的身影 彷彿融入了夕日之中 夏天的溫度 殘留在雙眼中 「別煩我啦」「妳可不可以去別的地方」 撥開了妳的手 「我才不走」妳如此回答 握住了我的手 「煩死人了」 我與她拉開距離 頭也不回地走了 『真正的心聲呢?』 「聰明」什麼的 也無法面對未來 就因為沒有動機 只是慢慢沉淪腐壞 明明要是能重來就好了哪 就算過幾年我也不會死去 只是滿口說著希望論 當然今天妳依然不在這裡呢 「沒差啦,去死,去死!」 緊緊握住自己的手腕 什麼都不做只是詛咒著 ...
  • 鏡の中のメモリーズ
    作詞:亜沙 作曲:亜沙 編曲:亜沙 歌:重音テト 翻譯:科林 镜中的记忆 向镜中的自己询问 要如何才能够忘记? 从镜中看到的自己 现在有着什么样的表情? 各种各样的记忆浮现出来 曾去过的地方 温柔的言语 全是擦肩而过的回忆 感情用事 连一句「抱歉」都说不出口 要说什么 要做什么 才能重新来过? 向镜中的自己询问 要如何才能够忘记? 如果一切都是正相反的话 那就带我一起去往那镜中吧 已经没有机会了吗? 已经分崩离析的我们… 按惯历史键的那指尖 从中解放 同样的事 反复说了许多次 同样的事 已经经历了多少次? 这种心情也终能忘记吧? 全部都将风化消失吧? 那张笑脸和惹人喜欢的微小习惯 即使你曾紧紧拥抱过我… 向镜中的自己询问 要如何才能够忘记? 如果一切都正相反的话 那就带我一起...
  • ロストタイムメモリー
    作詞:じん(自然の敵P) 作曲:じん(自然の敵P) 編曲:じん(自然の敵P) 歌:IA 翻譯:Siro 虛無光陰的回憶(Lost time Memory) 就算過幾年形影都不曾消去 但是感情卻愈發強烈 踞在一角 獨自描繪著 炎夏夕日下 坡道的上方 我們步行的身影 彷彿融入了夕日之中 夏天的溫度 殘留在雙眼中 「別煩我啦」「妳可不可以去別的地方」 撥開了妳的手 「我才不走」妳如此回答 握住了我的手 「煩死人了」 我與她拉開距離 頭也不回地走了 『真正的心聲呢?』 「聰明」什麼的 也無法面對未來 就因為沒有動機 只是慢慢沉淪腐壞 明明要是能重來就好了哪 就算過幾年我也不會死去 只是滿口說著希望論 當然今天妳依然不在這裡呢 「沒差啦,去死,去死!」 緊緊握住自己的手腕 什麼都不做只是詛咒著 ...
  • 初音ミク
    ...リアフラワートーチ メモリー・メモリー 目やに メリーゴーランド/PELIE メリーとニコラウス メリュー メリーメリー メルティランドナイトメア メンスで☆ごめんネ! メーデー メービウス 妄想進化論 妄想スケッチ 妄想税 盲目少女暗闇生存中 盲目の宇宙飛行士 モウモクポエム 盲目リンゴ 木星のビート モチベーションが死んでる モノクロアンダーグラウンド モノクロスロード モノクロナイト モノクロメモリーズ モノグサガール 物をぱらぱら壊す 模範怪盗 椛路 桃色バニラ 森之宮神療所☆ モーダル モーニング・アフター モーメント メコノプシス・ベトニキフォリア メリーバッド モノクロ∞ブルースカイ 夢幻幽靈船 妄想感傷代償連盟 水箱 真っ白なキャンパス や行 ジェンガ 自由帳 めいめろ ヤキモチの答え-another story- 山羊の想いは胃の中へ 約束の場所...
  • アディショナルメモリー
    作詞:じん(自然の敵P) 作曲:じん(自然の敵P) 編曲:じん(自然の敵P)/グシミヤギ ヒデユキ 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 留在最後的最後的故事。 ——投稿者評論 回憶追加 浮起 又摔落 而遇見的片尾名單 扭曲 面目全非了的 未來的走馬燈 已經結束了呢 已落下帷幕 白日夢 只是只是 朦朧了一個個空虛 我想起來了 夕陽下的天空 洇出的旋律 「回家吧,請別弄錯路呀」 膽怯起來 將緊緊握住的手 朝向空中 終究懷抱了 終究祈願了的 奢望的走馬燈 在傍晚平靜海面的對側 承認這份戀情 點起绯紅 漸漸逝去 漸漸腐朽 融化的 真心話是 拒絕了 存在證明的故事 「明天見」這種話啊 我是不想說的啊 拭不去的淚也好 話語也好 都是謊言 謊言 我原本是不想 成為朋友的啊...
  • エイトビットメモリーズ
    8bit的回忆 作詞・作曲:theta 歌:AIきりたん 翻译:freeter 那个时候的我们 热衷于游戏之中 妈妈一边说着玩过头了 一边把电源线藏起来了 但还是不怕死地拼命找出来继续玩 结果暴露了 连游戏机本体也被藏起来了 「请不要成为只知道电子游戏这一种娱乐方式的大人」 虽然电视里出现的大叔这么说 (但一天只玩一小时我做不到!) 对游戏 喜爱 又喜爱 除此之外什么也不需要 所以拜托 不要从我们这将游戏夺走 学校的学习我也会 稍微认真一点的 约定好了哦 绝对的 绝对 在FC上买的第一个游戏就是一个垃圾游戏来着 开始游戏两秒后就死了 deー reー re re re re reー 虽然在这之后 游戏在一点点不断进化 但果然垃圾游戏 还是不可能消失啊 那个时候曾通关过的游戏 现在却变得没法通关了 将纯粹的热情 ...
  • IA
    曲名五十音順 あ行 哀傷歌コンテキスト アイルの偶発的事情 アウターサイエンス アオハライド アスノヨゾラ哨戒班 あなただけが アフターグロウ 雨の庭 アメリカ イアイア★ナイトオブデザイア 威風堂々 いまのあと イヤホンと蝉時雨 インテリジェンス・アンドロメダフォン10 延命治療 オツキミリサイタル 踊れ!巫女少女 お星さま列車 オーヴァークロック アストレイトラン 雨き声残響 青空の下で/ぐいあの か行 海竜神の巫女 完全犯罪ラブレター 感電フランジャー 如月アテンション 気まぐれ子猫の一人旅 キメラ 窮屈の哲学 戯曲とデフォルメ都市 空想世界とオモチャの心臓 クライスとリング クラウドライダー クリサリス 献身的非幸福論者 ゲラゲラと笑うな 恋椿姫 冀う 虎視眈々 孤独ノ隠レンボ この想いがもしキミに届かないなら コノハの世界事情 午前4時の金星...
  • ◈*➫浮遊メモリー / ゆくえわっと
    歌:空切つづ 曲:◈*ゆくえわっと 译:ふり 浮游记忆 若是说如果的话 我们还能再见面吗 走过了约定的永远 来到道别后的曲折之路 看不见你的身影 即使向你所眺望 当我回忆起过往的那天 窗冰的薄影逐渐化去 当我们第一次见面的那时 似乎还有些胆怯呢 现在却能在彼此身旁 静静地熟睡着 油纸伞飞舞着 驱散着降下的细雪 眼前化作大雪的地图 便是那个时候的足迹 小小的影子小人 迈着一致的步调 一边是怀念的 一边却是寂寞的天空 你究竟是在哪里呢 一定就只是我看不见吧 我能确实地感受到 即使你的身影并不在 这份仅由时钟的针摆所联系起来的存在 即便那时的假如最终已被放弃 既然在我的心中依然向往着你 这份存在一定也将变得不仅如此 即使连自己的喜欢之物也不清楚 即使没能很好地用话语传达 ...
  • UTAU
    曲名五十音順 重音テト 138億年の夢 B(ボックス) chocolat chaud for you Harvest ImagineBreaker in secret O-type- Reaction SDN Sky High twice 哀愁レインカフェテリア 池袋黄昏ナイトクラブ 十六夜 嘘の歌姫 浮気者エンドロール おちゃめ機能 鏡の中のメモリーズ 汽笛 虚構の月夜 キ・セ・キ クリエイテット 桜 33C++ しゅーてぃん☆すたー 千紫万紅 -零- 対人武装 たいせつなこと カメレオン ダム職人 団地妻 テトのフェアリーテール 道玄坂ネオンアパート ハーゲンダッツ以下の殺風景 ビター・チョコレート 星が弧を描くように 星詠みエンドラヴァー ほろ苦いアメ 忘却無人 僕の世界革命 耳のあるロボットの唄 無限トレイン 守屋スパヰダア 約束/A-9 辞めてやるよ歌い手なんか...
  • 歌名あ行
    歌名五十音順 あ 藍と真 曖昧さ回避 曖昧なリバーシ 曖昧フィーリングス 曖昧劣情Lover 阿吽のビーツ 青 青いアルバム 青い紙飛行機 青い氷の城 蒼イ鳥 青い花 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 青空と箱庭 青空の下で 青の叫び 青の方角 青のミステリー 青りんごカルピスサワー 紅い悪魔 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤い靴のパレード 紅い双涙 赤い沼の底 朱い花 赤茨の死神 赤い光 赤ずきん 赤と黒 赤と黒の最終爆撃 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 茜 赤ネ鳳 茜音色チャイム 茜と宵闇 秋風数え唄 秋雨前線 秋されのサヨナラ 秋桜 秋の夜長にワガママを 浅いポケット 浅葱色コロラリー 朝の時間 浅紫色のエンドロール 朝焼け、君の唄。 逢詩音 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 紫陽花の夜 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 軋轢プロナウンス 穴 貴方に花を ...
  • lili.
    作詞:有機酸 作曲:有機酸 編曲:有機酸 歌:V Flower 翻譯:釩氪菌VanaKrypton lili. Feat. V Flower by 有機酸 詞曲:有機酸 繪/PV:東洋醫學 盲点はハーブとチップス // 盲點是香草茶和薯片 極めて無口な // 極度無口的 君はシルバーリリー // 你 是銀色的百合花 (Lily) 装填したROMをバイパス // 無視掉已經裝填的ROM ただ愉しむことも // 只是縱情享樂的事情 厭わないけれど // 從來不會討厭 夢で見たような君の中 // 於似乎是夢中見到的你之中 一人漂った // 一個人漂浮 魚を見ていた // 注視著魚群游過 とろけた藍で横になった僕の // 躺在融化蕩漾的藍色中的我 首に絡まって声も出なくなる // 頸部被纏住 聲音也無法發出 ...
  • メモリアフラワートーチ
    作詞:ユジー 作曲:ユジー 編曲:ユジー 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Memoria Flower Torch 交雜的呼吸聲 按著微小上下起伏的胸口 和你一同脫離迷密的牢籠 「就像是空無一人一樣」 兩道心跳的音色 重疊之後又遠離 相握的手,希冀著那未來的夢中一刻 諒解彼此的 只有兩人的捉迷藏 當心跳溶解之時 才初次知曉,那般情感的名字 世界微笑認同了 不知自己被愛而 四散的星子流墜而下 看啊就像煙火一樣 綻放吧綻放吧快綻放吧 因感覺此刻若閉上眼兩人必定 就會消失而始終仰望天空 雲彩粉碎逃離 時間暫停了的那胸口的房間 就像是被上了鎖 別就決定這麼打起瞌睡了 來試著嬉鬧吧 為了再度驅動心跳的發條 似乎轉得還不夠啊 就算心急想知道...
  • 歌名な行
    歌名五十音順 な ナイアガラシュート 泣いてキス 泣いて泣いて泣きやんで 泣いてもいいかな ナイトウォーカー ナイトの正夢 ナイトメア☆パーティーナイト ナイト・キャップ ナイト&シガレット ナイフ 泣かないあなたの守り方 仲直りしよう 長い片想い 長月黄昏 ナガレボシ 哭声 泣キ虫カレシ 泣き虫と花束 泣き虫のテレジア 泣き虫ピエロ ナキムシピッポ ナケナシノチカラ 梨本ういが僕を殺す ナスが好き ナゾカケ ナゾトキ ナゾノタネ ナタリーブルー ナタリー 夏音夜 夏音夜―廻― 夏風 夏風メモリー 夏合宿告白前夜 夏蜘蛛 夏透明電気信号オモイデ 夏と陽光と散歩道 夏と廊下と花畑 夏に終わる季節 夏に去りし君を想フ 夏のアヲに僕は問ふ。 夏の面影 夏の風と、キミと私と麦わら帽子。 夏の幻想 夏の氷と君の影 夏のはじまり 夏の半券 夏の日と、幽霊と、かみさま 夏の迷路 夏ノ夜...
  • 歌名か行
    歌名五十音順 か 海賊Fの肖像 海底深層ラプチャァ 海底図書館 海底ファミリーレストラン 解放 楓 鏡に映せば 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡音リン的 オワタ\(^o^)/ 鏡音レンの暴走(LONG VERSION) 鏡音レンの憂鬱 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 鏡の向こうの醜い私 架空の有名P 隠してたこと 覚醒の日 革命家の散弾銃 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 隠レテ横カラ飛ビ恋慕 欠片 陰追い 陽炎/涼風P 陽炎 蜻蛉日記 過呼吸ダンス 過去の未来 過去の忘れ物 籠 籠ノ鳥 籠の中の雛龍 瘡蓋 風音のクロニクル 風の踊り子 風がないて 風と共に去りぬ 風に消える 風の円舞曲 風の帰る場所 風の墓標 風待ちハローワールド 花葬 火葬曲 華添え詩 片想イ 片想 片思いPUMPKIN☆MAGIC 片想いサンバ 花鳥諷詠 花蝶風月 花鳥風...
  • wanderer
    作詞:わんだらP 作曲:わんだらP 編曲:わんだらP 歌:初音ミク、KAITO 翻譯:梨安子 wanderer 勸誘你的是 過往時刻 遷徙候鳥 渴求青空的歌聲 喚醒乾朽的髮絲 對你招手的是 逝去的昔日 微笑之人 訴說流風之歌謠 輕晃散開的衣擺 流轉著流轉著細數 於心中衰落的星塵 懷抱僅止唯一 不變的吾名 勸誘你的是 迢遠之鄉 芬芳路草 讚揚土地的歌曲 包圍磨損的舊鞋 ※ 觸碰到的事物 未實現的想望 描繪時間而今也持續前行 於旅途 延續著永不停擺的歌曲 心魂之聲 ※ 流轉著流轉著冀求 心中不曾殞落的星子 懷抱僅止唯一 不變的吾名 呼喚爾名者為 看不清盡頭 陌生的旅路 反覆來臨的黃昏 無數次為你浸染色彩 呼喚爾名者是 遙遠彼端 漂泊的明日 反覆升起的黎明 無數次照耀你的身軀 ...
  • 巡音ルカ
    曲名五十音順 あ行 合鍵ガンマンと合鍵忍者 アイキズナ 愛し方を知らない少女 愛染エピローグ 愛に届かない アイネクライネ 曖昧distance 青の叫び アカツキアライヴァル 暁の空 秋桜 アクアリウム アゲハ 逢詩音 軋轢プロナウンス 穴 あなたの腕に抱かれ アニマ アネモネ あの頃の匂い あばずれにブルースを 甘い病淡い眩暈 甘い罠 天の笹舟 天雪ノ乱舞 アムネジア 雨女と砂の王子 飴と鎖 アメバコ展開図 あめふるはこにわ アモーレ アルレヤ アンサー アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アンデルツェ 壱 一心不乱 威風堂々 意味テーションナイフ イヤイヤ星人 イレヴンレイヴガール 陰陰滅滅 インスタントキラァ インタビュア 動かない空 うすべに 薄紅 嘘つきのメリーゴーランド 歌を 内気なジェイソンと優しい嘘 うっかり魔女の歌 生まれてきた理由 ヴァル...
  • ヘンリー・キャット
    作詞:YASUHIRO(康寛) 作曲:YASUHIRO(康寛) 編曲:YASUHIRO(康寛) 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧 Henry·Cat 民眾的爭吵、騷亂、暴動 我對這些都不感興趣喵 我就是國王 從六十六層城堡之上俯視眾生 悲壯劇場、戰爭、競爭 這些事怎樣都好喵 我不需要什麼最高級的愛 要的是最大級別的革命 有人曾說過「只知哭訴抱怨是不行的」 人生就像遊戲一樣 是國王遊戲啊 獨自一人也好 孤獨一身也罷 我都要起舞、呼喊 改變世界的拂曉之時就來碗貓飯 基本39℃ 心的溫度 謹防被別人奪走 所謂理想 所謂願望 思緒的聯想 老套的罪行 持續不斷的喧鬧 斷然實行完全犯罪 帶到忘卻的彼方 無可奈何之策 無可奈何之策 再來一次? 思緒的聯想 老套的罪行 持續不斷的喧鬧 斷然實行完全犯罪 ...
  • メメント・モリ
    作詞:studio balabushka 作曲:studio balabushka 編曲:studio balabushka 歌:初音ミク 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Memento Mori 追溯某天抵達之路的黃昏 招著手的紅色向日葵 在散布著冷淡笑容同時 快速地走下紅磚路 吐出透明的謊言 青蛙模樣的人笑著 籠罩在甜美香氣中 輕輕搖曳的幻影 在此時用安靜的吶喊書寫著 結尾開始 我終於發覺到了 當仰望無色的天空時 便想起了那個人的事 確認過的是水銀的機關 我連刻度都懷疑著 沒有觸摸道而消除失去的 不可能會冷卻的你的溫度是0度 將睜開眼睛仰望的天空 在天花板上用藍色的色彩畫出 亂塗出的粗糙空氣 如在推著自己般緩緩落下 映在展示窗中...
  • 初音ミクが東方でなく頃にガチ☆ムチの憂鬱
    作詞:haruna808 作曲:haruna808 編曲:haruna808 歌:初音ミク、ビリー・ヘリントン * 翻譯:Fe 那時候的你 是也聽見了嗎? 真是無法置信吶 竟然在這裡發生了哪 從前從前在東方 成為那邊的知縣 GAY片之類的啦 就流行了起來 今年又到了 櫻花綻放的季節 是個傻蛋又是個宅人這般吊兒郎當的我 也能想出辦法平安度日又橋得很順喔 在這東方的島國的一角 依然故我 幹著愚蠢的勾當喔 那時候的你 是也聽見了嗎? 真是無法置信吶 竟然在這裡發生了哪 機械的歌手吶 變得超有人氣 A片的男優吶 被做成Figma 黑暗的季節 又讓我們稍微堅強了點 是個傻蛋又是個宅人這般吊兒郎當的我 也能想出辦法平安度日又橋得很順喔 歪扭的時光 已然回頭不了 所以就朝著前方大步邁去吧 是個傻蛋又是個宅人這般吊兒...
  • 月隠 -ツキゴモリ-
    作詞:ヤスオP 作曲:ヤスオP 編曲:ヤスオP 歌:鏡音リン 翻譯:yanao(我第一次這麼憎恨颱風) 月隱 彷彿要被夜空吞噬 遠處之星的微弱體溫 隱隱發亮的小小光點 只照明了腳步 就這樣深深深深地 陷入了 深夜中的迷宮 我穿越過近在眼前也無法看透的黑暗 屬於我的道路 是否就在那裡 在月亮消失的那夜有著呼喚我的聲音 說著不要停下 到這裡來吧呼喚我 不停地快步行走 朝你所在之處 即便在如此 不見明月的黑暗天空之下 用指尖串連起星星 描出只屬於自己的神話 如屑一般 渺小的願望 照耀著我的天空 尋找著 躲在某處的月亮 再也不要站在原地了 就算視野再怎麼地被封閉 也不會改變的 我已經知道了目標終點 是啊 此刻也始終聽得見 你那清澈的聲音 說著「馬上就能到這裡來了喔」露出微笑 不停地快步行走...
  • 真実夢メモ
    作詞:PELIE 作曲:PELIE 編曲:PELIE 歌:初音ミク 翻譯:yanao 真實夢MEMO 逐漸褪色的 顯示 和以前不一樣的你的臉 只有命運若無其事的 將我丟在原地 時間是 如何的流逝 合成音迴盪著 即使獻給你 吶喊著 也只是堆零碎的字體 已經傳達不到了 即使再怎麼唱 仍是被隔離在網路的角落 全部的我就是一個人 多面性的獨角戲 即使如此還是給了我愛 為此我由衷的感謝你 快速地到來了啊 相逢或者分別 被狂放的花擾亂 在某天逐漸腐朽 彷彿一片荒蕪的 蒼涼之色 在被踐踏的 記憶之中 啊啊…虛幻地 在燈火中 搖曳 是否能行使那 脫離思考回路的極限 或無法估算的容量的 那份能力呢? 就像壞掉的檔案一樣 開始討厭起你了嗎? 即使如此我還是想愛你 就算諷刺我仍要掙扎 ...
  • ドリームレス・ドリームス
    ドリームレス・ドリームス 作詞:はるまきごはん 作曲:はるまきごはん 編曲:はるまきごはん 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 DREAMLESS DREAMS(無夢之夢) 你不想做一場 不會醒的夢嗎 那裡有著只屬於你的繪本 看得見星星 也能飛上天空 一切隨你喜歡喔 你還好嗎 你自由地在天空翱翔了嗎 你有使出很厲害的魔法嗎 這些全都是夢裡限定喔 活著這事怎麼樣呢 活著的人很恐怖吧 相信碰不著的東西 你聽別人說是笨蛋才會這麼做 不完美也沒關係嗎 也能得到溫柔的愛嗎 即使是一無是處的人 也能談夢嗎 你想知道夢的後續嗎? 那麼就翻開誰也沒看過的繪本吧 就把那當作你所渴望的世界 你只需要在夢的終點沉睡就好 教室裡的廢材在空中飄浮 果然討厭的東西無論如何 都還是一定會討厭的...
  • ナタリー
    歌:VOCALOID4 初音ミク V4X 曲:あえる 译:ふり ナタリー 娜塔莉 浮かばないもの 飛ばしてみたり 无法浮起之物 尝试让其飞翔 動かないもの 逃してみたり 无法动弹之物 尝试让其逃跑 100万回のすいません 100万回的对不起 棚を違えて手を叩く 在弄错祭台下 便拍起了掌 どうせ見てるなら そこで見てるなら 反正都在看着的话 都在那里看着的话 ろくに締められなくてもよければ 就算没有好好合上双掌也可以的话 はしたないこと 真似してみたり 不成体统之事 尝试模仿着 光らないもの 磨いてみたり 无法发光之物 尝试打磨着 報われないなど 抜かしてみたり 不会到来的回报 尝试忽视着 やる気がないこと 黙っていたり 没有干劲什么的 总是不语着 指鳴らしコインは消え 伴随着响指 硬币消失了 種も仕掛...
  • カトラリー
    カトラリー 作詞:有機酸 作曲:有機酸 編曲:有機酸 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 cutlery (餐具) 明明沒事的眼淚 卻掉了下來夠了笑一個吧 一滴不漏地救起後 我會藏進櫥櫃的角落 某個誰說的話相應地 讓夜晚又稍稍變長些 要不要就閉上眼睛? 已經不想再看到你了 什麼的 怎麼可能說得出口 讓人不開心的聲音模模糊糊 請讓我嚐口戒指淡淡的味道 又是一如往常的謊話連篇 作了場灼熱燈光下映照出的夢 變作藍色的這個身體 委身 任人擺布 因此 即使被忘得一乾二淨 也像那套你愛不釋手的 生鏽餐具 由你來終結我吧 這是最糟的情況了 明明沒事的眼淚 卻奪眶而出今天就好笑一個吧 只要扼殺一切感情 便能在門前好好說話了 和某個誰的生活相應地 讓城鎮又漸漸沉下去些 睜開眼睛那裡 已經誰也不在了什麼...
  • メリーゴーランド
    作詞:マチゲリータP 作曲:マチゲリータP 編曲:マチゲリータP 歌:鏡音レン 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 旋轉木馬 荒涼的遊樂園。 轉著圈的旋轉木馬。 不可思議的燈飾。 閃閃發光的,下雨天空。 粉紅色的兔頭人,對我問道。 「喜歡的搭乘設施是哪~個啊?」 我有些迷惑了。 走著→跑著→轉著→緩緩前進→回去→逐漸落下→花車遊行→發光→煙火→抬頭看 世間瞬時更迭 「再見了。」 那一天一起夢到的靜止的夢,雖然用願望買到了。 但如果我不停下來的話, 或許就會保持移動吧。 戀愛和,妳都,浮起,朝深處,沉下 「快點指引一下吧」 那個也,這個也,全部都。 「是騙人的?」 看啊,世間已天明 再見了。 雖然那一天一起做的夢,或許全都是騙人的。 就連我...
  • 鏡音リン
    曲名五十音順 あ行 Aquila 愛があれば。 哀撃貴鋼-Aigekikikou- アイコンガール 愛情狂現 愛憎惨劇 愛の容器 青い紙飛行機 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 赤茨の死神 暁月夜-アカツキヅクヨ- 悪ノ娘 朝の時間 あたしファーム アタフタ あたふたあした あの日、僕等が描いた空は蒼く切なく あの日見た灯火は アブストラクト・ナンセンス アマツキツネ 天照ラセ アミュレット 飴玉サイコロジスト 「ありがと。」 アリの観察 あわいろフロート 淡くきん色 あわよくばきみの眷属になりたいな あんさつしゃ! アンチクロロベンゼン アンデッドエネミー アン・イノセンス いいから曲作れ 十六夜夢想 いっしょにね! いつか届くように いつまでも イドラのサーカス イナイイナイ依存症 威風堂々 イマジネイション イリュージョン 色の無い街 いろは唄 因子論 インビジブル ...
  • マダム・メリーゴーランド
    作詞:悪ノP 作曲:悪ノP 編曲:悪ノP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau madam merry-go-round 歡迎來到愉快之國 我來幫你解開緊綁的鎖 不管是摩天輪或鬼屋 只限今夜都是你的奴隸 若是玩累了就到這來吧 冰冷的搖籃之中 madam merry-go-round 遊樂園的女王 madam merry-go-round 上了手銬的君主 自木馬上看見 轉瞬即逝的理想國 madam merry-go-round 即使世界毀壞 madam merry-go-round 我還是會在這裡 不斷迴旋至今 只要忘卻一切就行了 若是想要實現願望 那就乖乖排隊照順序來 光芒閃耀的影子遊行 以盡頭為目標無論何處都將前行 深夜的遊戲 期望這遊戲的並不是我而是你 madam merry-go-round...
  • レントリリー
    レントリリー 作詞:ジグ 作曲:ジグ 編曲:ジグ 歌:初音ミク 翻譯:空野雲 水仙 感到寂寞是為什麼呢 感到想哭是為什麼呢 如果想消失是我的願望的話 我又為何在哭泣 只有你在我身旁的時候 會感到開心又是為什麼呢 就這樣什麼都不明瞭的墮落下去 昏暗的病房 被纏上的線 仍舊是幾近純白色的精神病院 想著向未完成的人生前進吧 有誰對我說「你是不中用的」什麼的 用壞掉的心歌唱吧 將像安魂曲般的爽朗笑容 展現給你看 不理解 甚至連那些不理解的話語都 變成像是從你那聽到一樣 好恐怖 好恐怖 好恐怖 傳達出的是不安的心 不能吸 變成不能吸的煙 不會枯萎 也變成不會枯萎的花 即使如此 只有你 仍然看著我 感到寂寞是為什麼呢 感到想哭是為什麼呢 如果想消失是我的願望的話 我又為何在哭泣 只有你在我身旁的時...
  • メリーバッド
    メリーバッド 作詞:ジグ 作曲:ジグ 編曲:ジグ 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 「見不到的你曾如此真實」  --投稿者評論 Merry Bad(只屬於我的幸福) 一個人走在多雲陰天的街道上 讓人靜不下心的事有好多好多 唯有眼見為憑才能真正屬於我 所以只能不斷尋找著你 吶 好想見你啊 雖已互道再見 我們卻總在某處 不停低喃著好想見你 好似我和你之間再無煩人思念 好想見你啊 我啊 卻沒辦法好好地和你說說話 兩人遍尋無法相見的理由 若有似無地哭泣著 一個人走在昏黑夜色下 對讓人靜不下心的事 只能別開眼去的自己真是討厭 用這句話來尋找不在了的你 再也無法相見了 雖已互道再見 我們卻總在某處 不停低喃著見不到了 明明那些煩人的思念仍存在此處 見不到你了 好想和你 好好地說上些話啊...
  • Q&A
    VOCALOID常見問題集(隨時增加) Q.鏡音RINLEN腳套上的喇叭 A.EOS鍵盤上的喇叭 型號: ACT1 = EOS 500B ACT2 = EOS 2000B Q.LEN背上背的是? A2.keytar,中文叫肩掛鍵盤,日文是ショルダーキーボード。 Q.VOCALOID的生日? A.沒有公式設定,一般用軟體發售日當作生日 MEIKO -- 11/5 KAITO -- YAMAHA曆 2/14 , CRYPTON曆 2/17 初音ミク -- 8/31 初音ミクAppend -- 4/30 鏡音リン・レン -- Act.1 12/27 , Act.2 7/18 鏡音リン・レンAppend -- 12/27 巡音ルカ -- 1/30 がくっぽいど -- 7/31 メグッポイド -- 6/26 ガチャッポイ...
  • 男の娘メモラブル
    作詞:さつき が てんこもり 作曲:さつき が てんこもり 編曲:さつき が てんこもり 歌:鏡音レン 翻譯:kyroslee 令人難忘的偽娘 人類的歷史之中 突然彈出引人注意的非常事態 現在已經是標準了 堂皇的文化 現在開始侵入攻略 心中的深處 這樣可愛的孩子 不可能是女孩子呢 「妹」or「弟」 「姊」or「哥」 「醬」or「君」 「私」or「僕」 只要弄清楚自己的需要 就能一擊即中 感染的速度正在加快 世界中絕讚的流行大感染 這樣可愛的孩子 不可能是女孩子呢 你和我之間的距離 就像真的可以彼此觸碰的 被紙和文字造出來的牆壁折磨着 我們已經不再為有或無而煩惱 因為「生長」和「生存」是同樣的字 夠了把麻煩的既定程序 全部都忘記吧 故意扣錯的扭扣 不也可以行得通嗎!? 在正和負的分界線摩擦着的刺激感 ...
  • ベリースウィート
    作詞:Easy Pop 作曲:Easy Pop 編曲:Easy Pop 歌:巡音ルカ 初音ミク 翻譯:Shellen ベリースウィート Berry Sweet 只是在自己的心中團團轉 關于柏拉圖式的甜蜜的想法 像我這種樸素的類型 是明白高嶺之花遙不可及 現在看向這邊了 勉勉強強吧 雖然清楚這是沒有根據的期待 一旦有能說話的時機 便一副裝腔作勢的樣子 之後便對此感到后悔的自己 yeah yeah yeah 陷入愛河 已經稍微想夢見了 聽見聲音 抑制著不欺騙自己 在你的心中究竟有多少比例 有我或沒有我 baby 自以為是的時間今天也很多 啊啊但是這樣也并不會循環 冬季活動之類的回家的道路之類的 一起度過了嗎 簡直是不可能的妄想 擅自甜蜜地自我膨脹起來 對你的那份思念該怎么辦才好 契機也好理由也好...
  • メリーメリー
    作詞:豚P 作曲:豚P 編曲:豚P 歌:初音ミク 翻譯:gousaku Merry Merry 假如世界 在明天就要迎來終結 你會有什麼願望呢 要說我的話很簡單 我只是想待在你的身邊 在星辰落下的夜晚悄悄許願 如果能傳達到就好了 傳向100年後遙遠的未來 你好 未來的我 晚上好 聽得見嗎? 我還在那個人的身邊嗎? ※Merry Merry love song for you 一直一直 讓我們牽著手吧 Merry Merry love,you need you 心裏雖然這麼想 不過太不好意思了,我不會說出口的 但是呢 今天 只有今天 我想告訴你 我啊 我啊 喜歡你。 ho wow wo 一年過去,時不時還是會吵個架 要心意相通還得再花上五年吧 要是到那時還是不行的話就花上十年?不,五十年 乾脆到死...
  • 浅葱色コロラリー
    曲:mochy 歌:初音ミク 翻译:freeter 浅葱色コロラリー 浅葱色推论 みんなは口々にさ 大家每个人都从口中 そう言うんだ 如此说道 アイツは嘘つきだってさ 那家伙是个骗子啊 オオカミ少年と 那是个狼少年 言葉に 若不将所想 しとかないと 转化为话语的话 世界は 世界就 きっと 一定 生まれない 不会就此诞生 空を走る車 空中疾驰的汽车 ピンク色のホバーボード 粉色的浮游滑板 好きなあの子の心の中も 就连喜欢的那女孩的内心 そのうちわかるのさ 到那时候一定也会明白的 ホントなんだ... 是真的啊 いつかきっと! 总有一天一定! はじめが 若说一切的开端 言葉なら 是话语的话 世界も 世界也 きっと 一定 口から!! 是由口而出的!! 銀河を走る...
  • ドリー
    作詞:マッペ 作曲:マッペ 編曲:マッペ 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 桃莉 我想要生為我自己的說 桃莉 我是一隻複製羊 不知道母親是誰 只是一隻羊 什麼都無法做到 只是一隻羊 因安樂死而死去 「好可憐啊」 人們會不會這樣想呢 究竟是如何呢  雖然我並沒有那樣想啦 桃莉 我想要生為我自己的說 我是一隻複製羊 桃莉 我到底是誰 全部都結束於夢中 一點都不傷心 一點都不傷心 只是有點痛苦而已 桃莉 我只是一隻羊 被人們製造出來 然後被消除 桃莉 我好想知道幸福是什麼 全部都結束於夢中 桃莉 我想要生為我自己的說 我是一隻複製羊  在我出生之前  拋棄了許多吧  死去了許多吧  很辛苦吧 很痛苦吧  即使現在也沒有改變  為了什麼?  我們是什麼?  生命又...
  • 作者別あ~な行
    あ~な行 アイス芋P 1boy, 1life Possibility おやすみの唄 関西芋ぱん伝「フリーダムにKAITO達が喋っているようです」 雪見姫 アイスピックP 組曲「ヤンデレKAITO」 雪見姫 愛ロイドP 少年期 蒼P 壊れた時計 アキバヲタP 12月24日連続殺傷事件 P 名 言 わ れ た か っ た W.O⇔R⇔L.D 一期一会ヲ謳イテ巡ル 夏葬詠 お前という名の物語は泪で汚れちまってる 女家庭教師麗子 カナリア拾六号ト愛ノ悠詩 虚言癖 銀河船 十七歳の死神 星座街 セフィラスの映画館 葬列にワルツを。殺人者にはジルバを。 阻止ちゃんの憂鬱 その唇は軽薄なり 其ノ花ハ死ヌラム。 窒息 萩原真由里の同性愛事情 初音ミクに勝つので或る 春に死ぬ 踏切でキルミー 変 ペトラ 略...
  • 歌名は行
    歌名五十音順 は 春が過ぎても~恋桜~ 廃病院より愛を込めて 灰色羊が踊る境界 灰色メイズ 灰かぶり娘 廃棄-アーティフィシャル 拝啓 お姉様 背景、夏に溺れる 背景を断つ 廃日 排他退廃的人生論 廃都アトリエスタにて 背徳の記憶〜The Lost Memory〜 背徳の花 敗北の少年 灰雪 破壊と創造の空双庭園 鋼ノ女王、檻ノ姫 萩原真由里の同性愛事情 白雨の蝉 白銀のアエリア 白癡の愛 白昼、黒く透明 白昼夢とマリア 白熱灯と歪曲線 拍ノ音_奏デ 歯車さん 箱庭の少女 走れ 恥ずかs××× 裸だったら何が悪い 裸の月光 発狂ロストバージン 白鍵と黒鍵 果てなき蒼穹、果てる世界 果ての森のMemoria 花一匁 花一匁/紅椿 ~華一輪~ 花渦 花占い 華傘 花曇(はなぐもり) 花言葉 花咲く海の底 花咲く花散る 花と風と雨と 花と生活 花と虫 花のかをり 花の刻印 華火...
  • ウォーリーを探さないで
    作詞:マインP 作曲:マインP 編曲:マインP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau ※三分出頭時有突然跳出的臉臉跟叫聲,會怕怕的請自己小心 ※不過快到時PV會有滿親切的提醒 不要找威利 你總是走著 在滿溢文字的世界中 是打算殺時間吧? 被殺的可是你啊... 我就算不想還是得走 在滿溢人群的世界中 你是打算找出誰嗎? 目不轉睛的可是我們喔... 你只是抱著微薄的好奇心 來找我的吧? 我會讓你後悔 現在正是復仇之時... 跨越漫長的距離 我們碰面了 將美醜的布剝下 我們接觸了 將禁忌之門撬開 你踏進來了 這就是你的懲罰 有錯? 有錯! 你打算只點一次 就找出一切吧? 這就是我們的復仇 給洞悉一切的無知的你們 「不要找」 就是聽了這句 才試著來找我的吧? 後悔了吧? 真的是... 所以說... 不要來找...
  • ノンブレス・オブリージュ
    作曲・作詞:ピノキオピー 動畫製作執導:えいりな刃物 歌:初音ミク 翻譯:えこ(翻譯已經原作者同意,取用時請附上譯者名) 無呼吸・社會義務 被這世界的所有人喜愛什麼的好噁心啊  但還是想在無法合而為一的教室 與你兩人 手牽著手啊  對多數暴力舉起白旗 扼殺厭惡感比出耶手勢 後真相的甜美深吻 煽情的扭曲愛與和平 自我中心的光線槍 胡亂掃射 強者的廢話        以訂製時裝製造 殺戮的許可證 孕育分離的搶椅子遊戲 無痛分娩生產的嬰兒 把壯大的小團體玩笑稱之為歷史 雖然想活下去卻被說給我去死 雖然想去死卻被說給我活下去  雖然想活下去卻被說給我去死 雖然想去死卻被說給我活下去 自誇幸福不行嗎? 自嘆不幸也不行嗎? 避開厚顏無恥的字詞 為了那明亮的未來 好請開始 「在這世上有許多連呼吸都做不到的人啊」 好請開始 「在這世上有許多連呼吸都做不...
  • エミリー
    作詞:ゆずひこ 作曲:ゆずひこ 編曲:ゆずひこ 歌:初音ミク 翻譯:蛇信 Emily 總是總是 那樣那樣 非常非常 跟妳相襯 多麼可愛啊艾蜜莉 那簡直 像漫畫般 甜美誘人 妳那喃喃私語 動搖我的心 在妳所勾勒的那世界之中 儘管不解風情也率先找尋我 被荷葉邊和蕾絲上了色的畫 裝飾在妳與我的秘密小窩 妳的心自那天起全心全意 看著我不移目光 我也愛著妳噢 比誰都來得更加cute的妳 艾蜜莉 純白純白 漆黑漆黑 鮮紅鮮紅 層層重疊上顏色吧 沾染混合成一片 一件兩件 三件四件 五件六件 七件八件地增加 清一色的秘事 無論吐出多少的淫亂話語 妳的可愛也不變 真希望妳用純水般的透明聲音 反覆輕喃我愛你啊 無論多麼渴求重疊體膚 那已成理所當然的行為 不知不覺這份...
  • グリート
    作詞:π 作曲:iroha 編曲:iroha 歌:初音ミク Append Soft 翻譯:Fe Greet 雖然總是弄不清季節 身處如此安穩的午後 你靜靜靠在我的身旁 像是很幸福般地笑著 無所無謂平凡的每日 彷彿永不消失的情感 就只願專注於此 就這麼緩緩度過 想著就這樣持續下去也好 然真正希望實現的願望 究竟是哪方 為先? 「謝謝你」 是你 是你 是你 最初給了我這份話語 能夠待在我的身邊嗎? 雖然這世界沒有什麼永遠 但能夠一直和你繼續在一起 就太好了 雖然總是弄不清季節 身處深深赤紅的夕暮 你悠悠牽起我的手 像是很開心地說道 「雖然不是像傳說那樣  不過該是回月亮的時候了呢」 我只是感到  一點點地難過 並不是永遠的別離 只要再一下下 我等著...
  • オンリーロンリールーム
    作詞:Souya 作曲:かずくんP 編曲:かずくんP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Only Lonely Room 打在窗上的雨聲 一切都逐漸遠離 摸上的右手 抗拒著的心 Only Lonely Room 相框中的兩人 非常的天真無邪 臉上只看得見笑容 也不知道會有這樣的現在 就算想法中並沒有錯誤 就算祈禱中並沒有正確答案 兩人拼起的一點一滴 都不知為何逐漸變得空虛 填滿了 這房間的香味或 色調亮麗的窗簾 一切都 變得朦朧…… 找尋著藉口的 兩個人如此可悲 好近又好遠的 剎那之戀 黃昏Lonely Room 被扔在窗台上的 聖誕紅 連花語都忘記 而枯萎了 兩人一起選購的沙發 現在則是獨自寂寞的一側 陷入其中的身體還記得 你的溫度 渴...
  • @wiki全体から「メモリー・メモリー」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索