vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「ライバル」で検索した結果

検索 :
  • ライバル
    ...譯:油子 ライバル(敵人) 出生在這個世界 將新的時代 造就出來 我有這樣的力量 想像思考著尚未看見的明天 今後的未來究竟會是什麼樣子 喚起尚未甦醒過來 的才能 展翅於無限遼闊 的世界 將每一個美麗的故事連結在一起 有時會遇到挫折 但這也是人生 開始起跑在這筆直的道路 現在是為了實現夢想 不讓它結束 就算要一直繞圈子也無所謂 應該能看見總算抵達的目標地才對 只要堅信著自己不偏離 在那邊一定有著笑容 等你等到厭煩了 只是呆呆等著的話 是不會有任何事發生的 只是太接近而已的話 世界不會有所改變的 指向的夢想 有敵人在的關係 所以決勝負贏了的時候 可以嚐到喜悅 體內的血液 追求著刺激 疼痛開始出現 回避這股衰落 有專注在這份感情上的話 就夠了 最重要的事物 是絕對不可以忘記的 不管有多痛苦 都不能放棄 因為持有夢想...
  • 告白ライバル宣言
    作詞:shito(HoneyWorks) 作曲:shito、Gom 編曲:HoneyWorks 歌:GUMI 翻譯:科林 告白对手宣言 「坠入恋爱了都是你的错啦…」 就这样注视着你 这便是我成功率0%的宣战布告 「好像女孩子呢」并没有这样的自觉 无法与女生匹敌的处女座可爱男生 「真是不擅长和人交流呢…」倒是有这样的自觉 就像透明人一般的A型血可爱男生 是你发现了那样的我 呼唤了我的名字 有些失败的那个无人使用的正确答案 坠入爱河只在一眨眼的瞬间 这样的事简直就像某个谁的梦中故事呢 不成熟的骑士 再稍微等等吧 向你和你喜欢的人送上的竭尽全力的「一、二!」 我的宣战布告 去了不擅长去的理发店剪了头发 共处七年的眼镜先生也降级成候补 「好像男孩子呢」这么说倒是没错啦 有点难为情呢 初次听到这样的话感觉不错吧...
  • 鏡音リン獨唱原創曲
    ...0 歌詞 ライバルシグナルP http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2678754 虹つるつるP http //tw.nicovideo.jp/watch/1210144286 またねゆにめもP http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2766522 TからSへ(唄付版)KAY http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2398983 進むこの道この幻夜 ~Rin~ どらごんP http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2764736 幻想論CaptainMirai http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2888741 歌詞 どことなくなんとなくCaptainMirai http //tw.nicov...
  • 憂鬱ドライバー
    作詞:出勤拒否P 作曲:出勤拒否P 編曲:出勤拒否P 歌:KAITO 翻譯:kankan 憂鬱Driver 跳上super car 和你一起飛向 任何地方 流過的風 吹亂兩人頭髮 因為那很好笑所以在笑 早上 雲溫柔的邀請著 被塞車車流捲入的我 你知道吧 映照著這片天空的海非常美麗 灰色的街道無臭無味 很像我跟你 在現實發現我前 從這裡逃開吧! 甩開speed meter 和你一起去到任何地方 流過的風景 在不熟悉的風景盡頭 兩人的特別正等著 跳上super car 和你一起飛向 任何地方 流過的風 吹亂兩人頭髮 因為那很好笑所以在笑
  • 歌名ら行
    ... 来年からがんばる ライバル ライフイズビューティフル! ライフライン ライムライト 雷鳴 雷鳴アンプリファ 来々世頑張る。 来来世世 ラインアート ラインティックワークス ラインノーツ ラウンドアラウンド 楽園に対する定義とその副作用について 楽園のドロイド 楽園の窓 楽園への命歌 楽園~raku en~ ラクガキスト ラクガキピカソ 落選した人の気持ちを考えてガール ラグーン ラケナリアの芽 ラザロ徴候で抱きしめて ラジカル男女の唄 ラストキス ラストシグナル ラストシーンに悪魔は要らない ラストソング ラストダンス ラストバトル ラストライト ラストラブレター ラストワンレコード ラズベリー*モンスター 螺旋 ラセンナワタシ 螺旋迷宮~Spiral labyrinth~ 螺旋輪廻 ラヂオカナデル 落花葬 ラビットフォーゲッツ 螺鈿の骨 ラバースナイパー ラビリンス ラビング・ワ...
  • クラッシュドライバー
    作詞:A0010 作曲:A0010 編曲:A0010 歌:開発コードmiki 翻譯:reiminato CRASH DRIVER 在吵雜風中搖晃的街道 遙遠的 我所追逐著的身影在何處呢 不知去向 也毫無目標 若是停下腳步,就只會殘留寂寞 感覺到了什麼、又相信了什麼 壞掉的收音機在耳邊低語著 夜晚溶化而星星崩毀 感覺似乎曾在哪兒見過 你用手指描繪起零與一的記憶 我所知道的一切全都是為了你 就算在能看見同樣的天空之處,你卻已不存在於任何地方了 停止哭泣 也不要再感到悲傷 再見了 因死亡而逝去的事物全都被瓦礫所掩埋 原本牽繫著的手也被我們放著遺忘了 鞋子的聲音如耳鳴般響著 若是聽習慣了那不過就是無足輕重的噪音 堆積而上又崩落而下的不斷重複著 撿起了 螺絲不足的心 消失了什麼、又捨棄了什麼 無論是誰都...
  • 鏡音リン
    ...ュリエッタとロミヲ ライバル ライフライン ラザロ徴候で抱きしめて 螺旋 ラビリンス ラビング・ワールド ラブチーノ リグレットメッセージ リバァスドールガーデン リミット リモコン リンカーネーション リンちゃんなう! リンのうた リン廃宣言 レアノ レコード・レド レッドハート 恋想拡大チョコレイホリック 恋未明 レンラクマダー? ロキ 炉心融解 ロストワンの号哭 リビングデッドサマーダイブ わ行 惑星無修正 わすれんぼう 私のお話聞いてほしい わたしの未成年観測 わたしはいらない子 私は演者です 童夢 ワルツの魔に吹かれて ワンスアポンアドリーム ワールド・オブ・パラドクス 英數 14歳 _floating_on Can You Hear? chain Chain/るなちゅ CHAIR FOR TWO CHU!して! CLOSE*2 cl...
  • 作者別あ~な行
    ...~ カウントダウン ライバル ラビリンス リンリンシグナル 静野 音のない日 真夜中リズム シバションP サルベージ シリツボミ 島下博文(бεб) Terrible Nature しまぱんP ループイズマイン 島村秀行 鼻炎狂騒歌 ジミーサムP 「2」 Adam BEAT! Breath of mechanical Calc. Dark to Light Escape Eve Fake Lover from Y to Y Future Genesis Little Traveler Live in Dead Message in our silence No Logic 「PYX」/ジミーサムP Reboot Room 206 Scene SoundS...
  • SF-A2開発コードmiki
    曲名五十音順 あ行 赤い光 一期一会ヲ謳イテ巡ル ウズメカグラ 大空色のHi-To-Mi か行 カリヨン 虚言癖 きらいな人 金盞花 キーストロジカル 銀聖のアルテミス 梔子ビクリと花の街 雲の食卓 クラッシュドライバー グッドナイト 光速☆Drive コミュニケーションとか難しすぎますし 強奪少女 午前3時のヘッドフォン 劇場愛歌 さ行 桜吹雪にさようなら サテライト ショコラ スーパー・ノヴァ ゼログラビティ 阻止ちゃんの憂鬱 た行 「mikiた」をタグに含むページは1つもありません。 な行 人間方程式 ぬるいコーラといかれた時計 は行 東の魔女 秘密の放課後 プラチナロマンス 方向音痴 ま行 ミキとの遭遇 ミキミキ★ロマンティックナイト 無人...
  • ブレイバライズ
    作詞:KulfiQ 作曲:KulfiQ 編曲:KulfiQ 歌:初音ミク 翻譯:MIU BRAVERLIZE 「到底你的腦袋裏怎麼樣了呢」 腳步搖搖晃晃時的孤獨,孤獨 腳邊,黃線,走在外側 啊,不得不走了呢 腳邊,邁出這步 晃動著晃動著晃動著 心臟 沾濕著沾濕著沾濕著 眼睛,在封閉的黑暗世界 被千瘡百孔的異端感情 折磨 現在已走不下去了 從你那兒得到的一句,最爛的話 至今仍束縛在我心中無法解開啊 向著陰霾天空單單許下一個願望 請給我能活在明天的力量 前進的力量 混在人群,群眾裏的假面惡魔 「就在你的身後」 Hide and Seek 腦內,妄想,大暴走,無法抑制 就一下,就一下下 甩開一切試試 纏住雙手的 冰冷的鏽鐵氣味 將一切吸食 感覺快要消失 窗外有著不變的太陽 和...
  • ライムライト
    作詞:バルP 作曲:バルP 編曲:バルP 歌:鏡音リン・レン 翻譯:yanao Limelight 表裡互相混合的 一雙月亮與太陽 在不會結束的夜裡 今日也在某地揭開序幕 雖然就連似乎只要伸手 就能碰到的眼前人們 但就算再怎麼接近 感受到的孤獨也並不是謊言 要是閉上雙眼便會流瀉而出的旋律 和淡淡照耀著的limelight 都會逐漸溶解的 在發出閃閃光輝的舞台上與你一同 將手心握合 描繪著夢 歌聲響起的夜晚 在這裡化為一體 看見了琥珀般的夢 我不是一個人 不會冷卻的熱度餘味 在猶豫中落幕 停不下的歡呼 推動著自己的 curtain call 有著像是為了要確認般 而重複了無數次的話語 這個地球的一切 「都是連結在一起的」無論離得多遠 能用歌唱聯繫在一起 被淚水暈上的lim...
  • 作者別英數
    英數 無呼稱的作者 涅槃で待ってて 失意の鏡音レンくんを助けてみました ドリームランド おかしな箱の中で眠れない子守唄 andromeca Lividus AVTechNO! Blue/Green Boku-Boku .β E-iRO earth/water free LUST DOLL NEL ReA リズム ROOM おくるおもいで 君の笑顔を キミノ・・・/SAKURA 創造 ニカソピテキ 初音ミク/AVTechNO 花のかをり 冬のさくら。 冬のサクラ 無実/AVTechNO 6 ・・・ソバニ --- charm Closed EXLIUM Key/Word Lastear LIMITER Lost eight seconds (っ* ω *c) XX9 A0010 赤い光 キーストロジカ...
  • フェスティバル
    フェスティバル 作詞:Wonder-K 作曲:Wonder-K 編曲:Wonder-K 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 Festival(節慶) 在突然開始的這段特別時間中 心臟已無法克制地不停躁動 毫無頭緒 突然湧現而出的這份心情 悄悄將我的眼前重新塗抹 黑白的世界逐漸上了色 那樣的瞬間逕自來訪 滿溢而出的光芒中我啊 找到了你呢 事到如今就連那些看起來很笨的事 或是喜於嘲笑別人的幼稚態度 在現在的我看來也都笑不出來了 因為我的眼裡只有你的身影啊 黑白的世界逐漸上了色 逕自編織著那般不可思議 滿溢而出的光芒中我啊 戀上了你呢 太過純粹的這份心情 會被現實一腳踩碎 「特別的時間」這樣的東西 雖然最後也會迎來終結… 黑白的世界逐漸上了色 唯有那個瞬間我不會忘記 滿溢而出的光芒...
  • 歌名や行
    歌名五十音順 や 夜間飛行 夜間飛行/すずきP ヤキモチの答え ヤキモチの答え-another story- 山羊の想いは胃の中へ 約束/のりP 約束 約束/A-9 約束と嘘 約束のスターリーナイト ヤクソクの種 約束の地 約束の扉 約束の場所 約束の場所へ ヤクビョウガミ やけるさかな 夜行性ハイズ 夜行線上のフライト 夜光杯 夜行便 やさしいおばけ話 やさしい想い出 優しい奇跡 やさしい森とティラコレオ やすみたい 夜想モンスター 夜天の陽 ヤバイと思ったが12歳でも構わなかった 闇色アリス 闇討ちスナイパー 暗鬼-マニピュレイト 闇のダンスサイト 闇夜の決戦は三時から 辞めてやるよ歌い手なんか やめてよして入らないで ヤンキーボーイ・ヤンキーガール 病んで☆Fairy heart ヤンデ恋歌 ヤー・ライアー 悠遠の唄 よぞらのひつじ 世迷言ユニバース ヤドヴィガの寝...
  • 最悪のカーニバル
    作詞:ライブP 作曲:ライブP 編曲:ライブP 歌:鏡音リン 翻譯:優米 最壞的嘉年華 掉在大街上的情書 竟丟在如此惹人注目的地方 不用說是一如平常的戀愛破滅 如果沒有搭訕的話語 就裝著什麼也沒看見這樣離開 你之後反正也會去找誰的吧 頭腦裡浮現出天空 一心嚮往的晝空 那興致勃勃的傻樣 現在成羅刹面相 正可謂是最壞的日子 放心大笑 一腳踢飛那回不去的悲傷的狂歡會 嫉妒他人的心情也消失了 明天要更加光輝啊 只是宣告分別的話 就在地獄之底狂歡吧 夜空終於消失 遙遠的世界染上一層夕陽 要談那魔性夢境的話 那一定和我一樣吧 重疊的用心 崩壞的無情 風中懸浮的 是殘留醜態的狀況 流星滑落 就單手一下抓住它 強迫它實現那一大堆的願望吧 從橫濱到東京 若遠若近 即使這樣期盼著朝霞 ...
  • さよならバイバイ、またいつか
    作詞:ナブナ/n-buna 作曲:ナブナ/n-buna 編曲:ナブナ/n-buna 歌:初音ミクDark 翻譯:冥辰 再見吧拜拜,有緣再會/さよならバイバイ、またいつか 你好,拜拜,等等,再見 夜色漸漸掩蓋這座城市 回家的路上,悄然低下頭 你愛哭的聲音,一直回蕩 回頭于夕陽,照射的坡道 和塗滿整座城市的紅色 重疊在一起,是你描繪的 我的心靈的形狀呢 這樣啊 停住了哭泣,然後看見了 在這霞光萬道的天空中 一切東西都隱藏起來了 已經,不要,不要 我的聲音,在這連續,的六秒內 你的,你的,你的 已經避開,你的心靈,穿透過去 對啊,只是,只是 藏在歌聲之中的那些話語 就在,此處,一人 在淚水中,我啊,我啊,我啊,我啊 你好,goodbye,再見,永別 夜色的腳步悄然來臨 把話語背後,背後,背後的情感 已經傳達給了...
  • バイバイ
    作詞:えっちP 作曲:えっちP 編曲:えっちP 歌:初音ミク 翻譯:Tannas 我愛你之類的 最喜歡你了之類的 必須要將話語  說出口不可嗎 不管怎樣都好 誇張的說出來 只是那樣 我真的會高興嗎 就算尋找著答案 但我還是一直不明白啊 我們二人總有一天 是會分手的吧 回家的路上 即使天空很平靜 寒冷刺骨的風 卻吹得人異常疼痛 該怎麼辦才好 我不知道 「Byebye」 我只是簡單地揮了揮手 為什麼會這樣啊 我不知道哦 「Byebye」 對我揮手的你微笑著 沒什麼大不了的 我想這樣對你說 儘管如此 還是會沮喪些什麼啊 就算找到答案了 我還是不明白哦 結局總是突然的 降臨到這裡 雖然得到過些確認 卻為時已晚 我的疑問 都在空中飛舞 ...
  • 永遠に幸せになる方法、見つけました。
    作詞:鳥居羊 作曲:うたたP 編曲:うたたP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 我找到能夠永遠幸福的方法了。 很久很久真的很久以前 在波浪輕拍的沙灘上 有對許下永遠誓言的男女 新娘輕聲說了。 “那個、那個,你有聽說過嗎?” “南方的樂園,希望的城市。” “我找到方法・・・可以去那個實現所有願望的地方了!” 她留下這句話後失去了蹤跡 為了得到永遠持續的當下。  懺悔的房間  禁忌的儀式  未來永劫 永遠永久 “好的-,大家安安-!” “主持人就是我-!” “好的好的” “雖然很突然,不過請讓我實現您的願望-!” “那麼各位久等了!” “原罪遊戲,請你跟我這樣說-!” 緊張刺激♡天獄時獄小遊戲 “規則很簡單!” “請照著正確的順序一字一句正確無誤的唸出來-。”  禁忌的深夜綜藝 “準備好了嗎?...
  • アライン
    アライン 作詞:すしP 作曲:すしP 編曲:すしP 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 Align(成行) 拜拜我們的夏天。  -投稿者評論    「再見了,曾喜歡過的人」 匿於雲間的青色 映照出那日的我們 滿溢而出的東西 髒汙地相當嚴重 用稀鬆平常的字詞撰寫 給你的歌 兩人一同走過的這條路 停下腳步時卻已將我們 分隔兩處 吶 相繫的手仍未鬆開 我們描繪過的明日去向 滲入朦朧不清的景色中 飄渺不定 在目送飛機雲的此處 今日我們依然高唱 那獻予某人的愛 持續落下的雨滴 滲進柏油路面染為烏黑 厚塗乾硬的謊言 似乎也稍稍溶去了些 在擦身而過的人群中 尋覓著你 分界線的另一端 因那已然結束的某物 淚流滿面 雖連原因也說不清 自凌亂的思緒前端零落而下 這份單純的情...
  • パライソ・パライソ
    作曲&作詞:ねじ式 繪圖&影片:檀上大空 混音工程:VoxBoxStudio 歌:紲星あかり&ONE 翻譯:えこ(尊重譯者,取用時請附上譯者名) 天堂・天堂 往上看的眼神浮現出眼淚 隱瞞的感情 也早已暴露 操作不自覺的那份喜悅 是偽造的愛之話語 寄宿祕密的潔白肌膚 令人作嘔 因為太過喜愛 寄宿在清醒臉龐的殘暴心情 以濕潤的雙眼注視著 在黑暗中綻放的花啊 變得更艷紅吧 就像是冰冷的臉頰被燙傷一般 躲開接吻 那動作是如此惹人憐愛 身困在不能說出「討厭」的牢獄中 所有的一切  都事與願違 想讓你感到困擾 因此更加責備你 用冷酷的調情眼神與指尖 希望之類的不准抱持 寄宿卑劣的冷笑 想跟無恥的傢伙 對罵 一邊道歉一邊期待的是 處罰與甜美蜜汁 就算自暴自棄 也變得更艷紅吧 若是燙傷就被傷成能稱為勳章的...
  • 歌名か行
    歌名五十音順 か 海賊Fの肖像 海底深層ラプチャァ 海底図書館 海底ファミリーレストラン 解放 楓 鏡に映せば 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡音リン的 オワタ\(^o^)/ 鏡音レンの暴走(LONG VERSION) 鏡音レンの憂鬱 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 鏡の向こうの醜い私 架空の有名P 隠してたこと 覚醒の日 革命家の散弾銃 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 隠レテ横カラ飛ビ恋慕 欠片 陰追い 陽炎/涼風P 陽炎 蜻蛉日記 過呼吸ダンス 過去の未来 過去の忘れ物 籠 籠ノ鳥 籠の中の雛龍 瘡蓋 風音のクロニクル 風の踊り子 風がないて 風と共に去りぬ 風に消える 風の円舞曲 風の帰る場所 風の墓標 風待ちハローワールド 花葬 火葬曲 華添え詩 片想イ 片想 片思いPUMPKIN☆MAGIC 片想いサンバ 花鳥諷詠 花蝶風月 花鳥風...
  • KAITO
    曲名五十音順 あ行 愛憎シャッフル アイノウタ 愛のかたち アイマイナキミトボク 蒼イ鳥 青い薔薇の葬儀屋 紅い双涙 赤茨の死神 秋楓~二輪雄花物語 悪徳のジャッジメント 悪徳のジャッジメント/PV アザミ あなたの靴の裏に僕はなりたい あなたを救う花こそあれ 歩ノ路 ありがとうのシャワー 或る詩謡い人形の記録『賢帝の愛顧』 或る詩謡い人形の記録『言霊使いの呪い』 或る詩謡い人形の記録『夕刻の夫婦』 諫言 “いつか”の日 因幡の白兎 うそつきと迷子の一千年 歌う大地 歌う蝶の森 泡沫の金魚 歌浜 海渡る風の唄 うーにゃーぷー エグザイラ 絵本『人柱アリス』 追いかけっこ 音のある世界 音のない日 お兄さんは心配性 鬼と娘 おはようからおやすみまで暮らしを見つめるのは おやすみの唄 終わらない歌 オールドラジオ ウェイリング・ベイビーズ か行 怪盗KAI...
  • ミライ / 有機酸
    ミライ Lyrics / Music / Arrangement:有機酸 Vocal:初音ミク 中文翻譯:Alice / 箱庭博物館 未來 僅僅是 無論幾次 無論幾次 都會描繪想像中的 嶄新未來 我一直在找唷 那個我們能歡笑的場所 夢裡相遇 你的笑聲 像是滾過耳邊的鈴鐺 我等待著 四季更迭 直到一切如心所願 以指尖觸碰 我保持沉默 撫摸著那輪廓 此刻也維持現狀 永遠維持現狀 為了決不忘記 起霧的玻璃和太陽的影子 映照出了雨 和不知所措 又朝如常照耀的日子 伸出了手 僅僅是 無論幾次 無論幾次 都會描繪想像中的 嶄新未來 倒映而出的風景 在茜紅中染上顏色 越是奢望就越是 閃閃發亮的 未知故事 我一直在找唷 那個我們能歡笑的場所 某天向上仰望 也在微...
  • カーニバル
    作詞:otetsu 作曲:otetsu 編曲:otetsu 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Carnival 來來要開始囉嘉年華 孤獨的旋轉木馬 咕嚕咕嚕的轉著 好開心好高興好寂寞 從遠處傳來似乎很快樂的聲音 真令人憎恨啊 好討厭喔太狡猾了嫉妒嫉妒嫉妒 被說了什麼「好可愛」開始滲透 如果到哪都沒有祭典 那要自己一人在這裡跳舞嗎 斜眼瞧著華麗的遊行 咬著手指 一人遊樂 喜歡一個人 孤獨一人 討厭孤獨 和某人和某人和某人 …誰也不在 來來要開始囉嘉年華 孤獨的旋轉木馬 咕嚕咕嚕的轉著 好開心好高興好寂寞 來狂歡吧嘉年華 孤獨的旋轉木馬 庭院裡的孩子也一起來玩吧 在遠處令人興奮的雜技 落下的是某一天的自己 而當...
  • コバルトブルーの花嫁
    作詞:PENGUINS PROJECT 作曲:PENGUINS PROJECT 編曲:PENGUINS PROJECT 誓いの言葉:リツカ Guitar:キャプテンミライ,liam Mastering:シグナルP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 鈷藍色的新娘 Do you Do you love me? Never Never leave me! 幸福 如今 滿溢著 My Heart Do you Do you feel me? Forever Marry me! (Wow...) 我一直都 知道的喔 這一天總有一天會到來 心頭一跳 牽起手的 那一天就已經告訴我了 偷偷地 在心中想著 「就這樣和這傢伙逃走吧!」 雖然稍稍 有點強硬 其實是個很溫柔的人呢 最初相逢是在 新葉萌生的時節 ...
  • ライアー・ワールド
    作詞:白衣ミライ 作曲:白衣ミライ 編曲:白衣ミライ 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Liar World 好想觸碰你 就好像快哭了 用顫抖的這手 雖然看著遙遠的天空 視野卻,有些朦朧 啊啊,雖然想再看一下子 卻不走不行了 當視著轉過頭時 你就在身邊 那是如此理所當然 就稍微 開始奔跑吧 喊出一聲 現在立刻飛躍進 發光的星之漩渦中 閉起雙眼跳入 像是要抹消曖昧的不安般 你現在是在哪裡呢? 你啊對啊,雖然是個愛哭鬼 我卻連那也看不出來 我正在等著喔 你就在身邊,那是如此理所當然 稍微的、稍微的 掉下了眼淚 好想見到你喔 透明的你 顫抖的這雙手 來吧!馬上飛躍進 發光的星之漩渦中 閉起雙眼跳入 我要去見你了喔 ...
  • ブライトシティ
    ブライトシティ 作詞:keisei 作曲:keisei 編曲:keisei 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 幾天前,初次見到名為pepper的機器人。 我深深認為「有朝一日能從生入死都有機器人相陪」該是多麼美妙的體驗。 這樣想著,再以最近流行的頭戴式顯示器入題,試著作了一首曲子。   -投稿者評論 希望之城(Bright City) 拋下什麼也不會改變的世界 一個人 待在那個城市吧 頭上戴著 未來的機器 我想要的是 被保證的幸福 如今我誕生在 這希望之城 天空高遠蔚藍 風輕柔吹拂 全自動的城鎮 夢遊般的早晨 不為任何理由 時間自由溜走 擔任城市大腦的 自主控制機器人 我向它的腦袋 緩緩伸出手 藍色光芒四射 空洞中萌生情感 你的第一句話 「初次見面你好」 拋下什麼也不會改...
  • ヤー・ライアー
    yer·liar 作詞:マイゴッドP 作曲:マイゴッドP 唄:鏡音リンAppend(Sweet・Power) 翻譯:阿點 【於無人造訪的房間一角中蒐集起的生命的音色】 【於無人造訪的房間中孤身一人草率寫下的勇者(※注一)日記】 空想戲劇、無人的舞臺。 妄想生命·無機物少女 將謊言作爲裝飾、陳舊的裙裝。 在舞臺的側面佈景中、無聲地、喊叫(※注二)。 Ah, ya a lie./嗚呼,你的謊言。 吶怎麼辦。 不知道啊 幸福的世界。 Ah, ya a lie. (吶,爲什麼是我…) Ah, ya a lie. (吶,爲什麼是我…) 【於無人造訪的房間中孤身一人草率寫下的勇者日記】 將森羅萬象盡數描繪、 虹色塗料是融像(※注三)缺乏。 將謊言重疊固定抄寫、 戴上約定的花之戒指。 空想戲劇「原野」的舞臺。 妄...
  • ライアーダンス
    ライアーダンス 作詞:DECO*27 作曲:DECO*27 編曲:DECO*27 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 騙子之舞 奪去了?你在說些什麼啊 今天也想佯裝不知度過一天嗎 起誓了 不是向別的誰 而是在你面前 表示 無愛之愛 奪去了?你在說些什麼啊 又想用陳腔濫調的台詞演戲 好讓倒戈的被豢養的回憶 纏繞一起 使感情茁壯嗎 吵這吵那的給我稍微閉嘴吧 你嘴裡的這些那些早就全被視作謊話 哪裡還有你的藏身之處? 沒錯我和你都是惡人 早就知道啦 1,2…1,2,3 起舞吧騙子 這愛已滿滿膨脹 用針一戳讓它成謊 「喜歡」就逝去啦 染上吧騙子 即使這愛已淡然無味 你也得全部飲下喔 無論去哪 早已異常 奪去了?你在說些什麼啊 今天也想佯裝不知度過一天嗎 躲起來了 讓誰都碰不著 ...
  • シナリオライター
    シナリオライター 作詞:バイカP 作曲:バイカP 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice 劇作家 至今仍對此深信不疑唷 至今仍對此深信不疑唷 照著我們還未完成的 劇本 繼續走下去吧 得到了什麼 又失去了什麼 我們如此重複著 但是 拿著冷掉的咖啡 注視著螢幕的 凌晨四點半 你的事情 直到現在仍 一邊想著 一邊緊握這支筆 早晨來臨的話 有什麼會改變呢 那麼虛幻不實的願望 至今仍對此深信不疑唷 至今仍對此深信不疑唷 照著我們還未完成的 劇本 繼續走下去吧 失敗而跌倒了 盼望著被誰注意到啊 即使竭盡聲音 聽吶 傳來的回音 是自己再清楚不過的 自己的聲音而已 逐漸模糊的 意識之中 最重要的東西到底是什麼呢? 早晨來臨的話 有什麼會終結呢 依賴著 一絲光芒 已經什麼都描繪...
  • コバルトバイト
    作詞:ただのCo 作曲:ただのCo 編曲:ただのCo 歌:初音ミク 翻譯:Chizu cobalt byte 十點九點 其實早已記下。自私任性如你的標準。 跌跌撞撞,誰也無法拯救。如字面所示今日依舊安靜。 cobalt byte 被錯誤污染的濁音 向你傳達著什麼 拋棄了一勺自尊心(慘敗 敗退) 不想要做算術啊。 最喜歡的你,變成了擴散的癌症。 雨水滴落的樣子。現在和馬不適合。 若是不懂便不懂罷。 那樣的勺子不要去估量。 內臟被弄髒沒關係 如此深愛的話。 不要去論常識。不要要求必要性。 就算叫喊也不會傳達 裝作沒看見也適可而止吧。 積雪也已經消融 連說抱歉的想法都沒有 Yesterday 像是隨口輕哼(大抵 停滯) 名曲噪音就是你啊。 如同慢性病的怯弱,融進了骸骨裡。 ...
  • ワールドワイドフェスティバル
    Music:八王子P 歌:初音ミク・鏡音リン・巡音ルカ Illust:はちぷよ Movie:TOHRU MiTSUHASHi 和聲協助:明香里、足太ぺんた、仮面ライアー217、さくらこ、芝健、てぃ☆イン!      ぴのぴ、まなこ、まりやん、みうめ、めろちん、りりり、RYO、and more... 翻譯:えこ (尊重譯者,取用時請附上譯者名,有錯歡迎指正) World Wide Festival 遙遠的藍天 在那朵雲的另一邊 尚未見過的 世界擴張著 流竄的旋律 一邊哼唱著 激烈的鼓動 漸漸加速 就算有令人垂頭喪氣的事情 但沒關係 向上仰望 向上仰望的前方 朝向光芒射向的那一邊 (Fly over the sky! Everybody 1.2.1.2.3.Jump!!) 展翅飛翔 朝向這片天空 閃耀的世界正等待著 一直在尋...
  • VY1"MIZKI"
    曲名五十音順 あ行 アスピダ 絵本の中へ逃げだして、それから エンドロール/夏代孝明 紅く燦くもの か行 蜻蛉日記 紅蓮ノ姫 拷問塔は眠らない さ行 サイバーサンダーサイダー 白い夕景 月翅 た行 タイムイーター とても痛い痛がりたい な行 ナミダバラージ なんて淫らなシーケンサーだ なんて淫らなシーケンサーだ fullver. は行 8月32日 ハナイチモンメ 日陰者町ノイズ 飛行訓練 ブラフライアー 星のとなりの空け者 〜織姫〜 望遠鏡 ま行 三鳥夭夭 や行 夜桜物語 ら行 「VY1ら」をタグに含むページは1つもありません。 わ行 「VY1わ」をタグに含むページは1つもありません。 ...
  • 作者別は~わ行
    は~わ行 葉浦P White Lights はごろもP 四月は残酷な季節 ゆりかごから墓場まで ばすてぃP R☆L滑舌探求歌 サイレン ココロ -thousands after- music world HB cool-laziest Be mine! A・R・I 秦野P 雨を連れゆく 雨 目の無い私 月花ノ姬歌秦野PVer. 夢幻特攻DARIO プリンの歌 ハト スターロード また会える くちづけ RAINBOWロード -273.15 鼻毛P 消えゆくあなたへ(通常版) 消えゆくあなたへ(まともな歌詞Ver.) 花束P 楽園の窓 ヒトツオボエ ネリの星空 ジオラマ さよならのかわりに、花束を 早口P 31 days はややP ...
  • メグッポイド
    曲名五十音順 あ行 愛してるの唄 アイノヨロコビ 曖昧フィーリングス 蒼い窓辺 青空ライン アオハススメ 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤ずきん 茜音色チャイム 茜と宵闇 悪魔の呟き 明けない夜を壊せ アストライア 後追い自殺に定評のあるみっちゃん アナザー・ディアレスト 甘い言葉 雨つぶDANCE 天ノ弱 アマヤドリ ありふれた嘘 アンドロ アンドロメダ☆クルージング 家出少年と迷子少女 イカサマライフゲイム 生きて 一心不乱 イナイイナイ依存症 威風堂々 インビジブル ウソ うそつきと迷子の一千年 嘘とダイヤモンド 泡沫の君へ うたかたの花 憂いの花は美しく 運命ノ子 ヴァルキュリア 永遠パラレル エイザーブルー 大空色のHi-To-Mi お金がない おニューのかさぶた、ペットに食われろ 想イ出カケラ おもりのそら オヤスミ おやすみなさい オーバーザタイムダンス オーバー...
  • 歌名さ行
    歌名五十音順 さ 彩愛クレパス 最悪のカーニバル 彩花 再教育 細菌汚染 最近のゲームはラスボス強すぎ! 再考 最高級のディナーショウ 才溢れ、欠落者 最後の女王 最後のリボルバー 最後のワンダーランド 最後は笑って 最終兵器『初音ミク』 最初の一歩から 再生 再生世界 斉藤さん 最果ての花のアリス 最憂間で君は 逆さまレインボー 逆夢ランデヴー 咲クヤ此ノ花 桜 桜色タイムカプセル 桜色ティアドロップ 櫻唄 桜枝スメラギトラフィック 桜グラフィティ 桜グラヴィティ 桜咲くところ 桜前線異常ナシ 桜並木道 諭゜トセオタ 桜ノ雨 桜の詩 桜の季節 -Separation- 桜の頃 桜の下で 桜のような恋でした 桜吹雪 桜吹雪にさようなら 桜舞イ散リヌ-麗- 桜舞う 今 桜×乱舞 漣/takumi 漣 沙上の夢喰い少女 誘イ朱月 殺人ロイド。 砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない 砂...
  • ライフライン
    作詞:Junky 作曲:Junky 編曲:Junky 歌:鏡音リン 翻譯:eko Lifeline 少年再度開始奔跑(曲介紹 少年獲得了 如謊言般的未來藍圖 命運從此開始轉動 散發青草味的尖刺再度長出 四周皆是敵人的話便裝腔作勢 [看不見看不見啪!]瞧、還是看得見吧? 這就是冥頑不靈的下場吧 因為如誘導彈般的 現代話之類而怒氣沖沖 這就是人類的本性 在陰暗處靜靜感嘆 能用yes或no回答 如此奔放的世界 覺得那樣也不錯 就一起過來吧 倒數321飛奔而出 前方會是怎樣的世界呢? 必要的物品 一點也不重要 少年獲得了 如謊言般的未來藍圖 命運從此開始轉動 靠著生鏽的齒輪 那樣的話便果敢地這麼作 喋喋不休是哪門子的代官 盡是窺視他人臉色 從根性中散發惡臭味的香草 不明白愛的真諦般 暗中監視著 堂...
  • オーバードライブトリップ
    歌:Flower 曲:aoiro code 插画:ひころび 动画:pAri 译:ふり オーバードライブトリップ 超速之旅 今 絶世の 最高潮の 嵐を見たから 在见到 此刻那 前所未有般 令人兴奋的风暴后 僕から 遠のく 你从我身边 相离而去 僅かな 希望論も 意味などないと 连那微小的 希望论也 是没有意义的 思えるから後は 君に向けて 在这样想了之后 我向着你 祈りの言葉を 紡ぐよ 将那祈祷的话语 编织而出 最低な青に 落ちて しまわないように 为了 不让你落入 那最差劲的青色之中 ただ 手を伸ばすよ 只是 一味地伸出着手 曖昧な愛で この声で 就用暧昧的爱 用这歌声 僕の全てで 用我的所有 足りないものはなくて 不足够的东西已不存在 きっと 必要なものさえなくて 一定 连那必要之物也已没有 ただ 君...
  • 週刊少年バイバイ
    作詞:ピノキオP 作曲:ピノキオP 編曲:ピノキオP 歌:初音ミクAppend 翻譯:pumyau 週刊少年掰掰 為了抓住大家的心 所以能夠使用超能力 為了得到讀者的票 拼了老命在戰鬥 有時運動 有時戀愛 有時和敵方攜手合作 但在幾天後的未來 已經注定要被腰斬了吧 雖說我擠開流行與退廢的狹縫誕生了 但還是會被折頁 被跳過 即使如此還是會挺身面對吧 那些被快轉的時間 那些被隨意捨棄的生命 都是為了讓故事 為了讓故事 結束嗎? 還一邊吐出漆黑墨水構成的血 就算吼出了率直的心情 就算列出了常見的符號 都不對 不對 不對 不對 不對 不對 不對 不是嗎 就算去思考誕生的意義 但不過是個不認識的漫畫角色的話 好慘 好慘 好慘 好慘 好慘 好慘 好慘 好慘 好慘 好慘 好慘 好慘 掰掰 徒勞的分鏡草稿 讓嘴唇漸漸乾...
  • 歌名あ行
    歌名五十音順 あ 藍と真 曖昧さ回避 曖昧なリバーシ 曖昧フィーリングス 曖昧劣情Lover 阿吽のビーツ 青 青いアルバム 青い紙飛行機 青い氷の城 蒼イ鳥 青い花 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 青空と箱庭 青空の下で 青の叫び 青の方角 青のミステリー 青りんごカルピスサワー 紅い悪魔 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤い靴のパレード 紅い双涙 赤い沼の底 朱い花 赤茨の死神 赤い光 赤ずきん 赤と黒 赤と黒の最終爆撃 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 茜 赤ネ鳳 茜音色チャイム 茜と宵闇 秋風数え唄 秋雨前線 秋されのサヨナラ 秋桜 秋の夜長にワガママを 浅いポケット 浅葱色コロラリー 朝の時間 浅紫色のエンドロール 朝焼け、君の唄。 逢詩音 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 紫陽花の夜 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 軋轢プロナウンス 穴 貴方に花を ...
  • バイバイプレイヤー
    作詞:やみくろ 作曲:やみくろ 編曲:やみくろ 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Bye Bye Player 雖然沒有可以被稱作 夏日魔法般的美麗回憶 但看著幾乎讓人想死的美麗夕陽時 又不知為何想起了過去。 口裡說著正確的人們的眼神 和那些人並沒有什麼差別啊 遠遠地想著「好可憐啊」之類的 只會讓人覺得很悲慘而已。 《夕陽又西下大家明天見》 好想過著那樣的生活 把室內鞋藏起來的犯人 裝做是自己的朋友。 在像垃圾的每一天裡 沒有所謂的救贖 隨身聽與憂鬱歌曲的歌詞 就是我的代言人。 雖然既不想被任何人討厭 也想要被喜歡的人喜歡 但是卻討厭起某個人 也被某個人給討厭了。 《要不要就猜拳決定吧!》 被當成不被需要的人了呢 《沒中》的領導者 裝作一副被害者的樣子。 ...
  • クラウドライダー
    作詞:Jane Su 作曲:田中隼人 編曲:田中隼人 歌:IA 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) Cloud Rider 埋藏在遙遠記憶之中的生鏽地圖 轉乘了三次電車而到達的城市 這就是涉谷的喧鬧嗎 往日的你早已在此模糊消失了 臉帶同樣的表情走着就如怪物 那店舖早已在某處消失了 把時間囊拉出來 放在手心上凝視着 「那是,何時的事?」 向鏡子詢問也是無表情的 記憶 夢 依稀隱約 七年前就彷如昨日呀 跨越時間 現在就來見你 在表面滑動滑動的感情 將近釋懷的滿滿感情 若從彼方的發光雲朵的空隙 能看透不沉着的現實 褪色着褪色着的願望 蒙眼不見隱藏的現實 誰也卻是那樣趨向極限的cloud rider 倆人悄悄互相許下的口頭約定 能在空中歌唱那天的流行歌曲 ...
  • ライカ
    作詞:彩音P 作曲:彩音P 編曲:彩音P 歌:初音ミク 翻譯:yanao 萊卡 年紀還很小的我,不知道因為什麼原因 似乎馬上就要,離開這裡了 比起其他的同伴,我只是 稍微表現好了點,好像只是因為這樣。 但是,我只要能夠被稱讚就已經很開心了 因為比任何人都還要膽小,也不想讓任何人生氣…… 為了世界上的大家,還有為了未來之類的 好像,有什麼很重要的事情託付在我身上了呢 有一點,害羞呢。是責任重大的角色呢 嗯但是啊,如果是那樣的話, 就挺起胸膛前進吧。立刻。 周遭的人們,一天比一天還要慌張 是有什麼,祭典嗎?好好喔。 感覺到大家,突然變得比平常還要溫柔 是該我出場的時候了嗎?不管什麼時候都可以喔。 在比想像中還要小的箱子裡,連動都不能動哪。 雖然有一點點緊張,但是我會當個好孩子的 「轟聲」與...
  • ライン
    作詞:SmileR 作曲:SmileR 編曲:SmileR 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧 LINE(連我) * 與你相連的LINE 總是能瞬時響起 讓心意乘上電波 想要傳遞給你 察覺到吧 現在馬上!!! 對發郵件沒有興趣 也不知道什麽郵件地址 “觸一下”那綠色圖標 便搭起了與你相連的橋樑 那是無可替代 滿懷心意的信息 無論今天明天都持續永恆 只想告訴你我的心意 與你相連的LINE 總是能瞬時響起 每天的日常瑣事 想要傳遞給你 在此斷線的LINE 我的心情連接不上? 出現在眼前的是“信息已讀” 不要無視我嘛 快回信啊 現在馬上!!! 若是有了投緣的朋友 就能進行無聊的對話…。 就算是沒有興趣的事 也必須要回信嗎? 回過神來已...
  • ライア
    作詞:ねこぼーろ 作曲:ねこぼーろ 編曲:ねこぼーろ 歌:IA 翻譯:Fe LIAR 反覆回返 雜音 身右 身左 同樣的表情 誰也沒有改變 誰也不會改變 是這樣吧 如果只存在於你心中的生存價值 是如此值得深愛 那麼我 就將幾近崩壞的悲傷 全部 都給你 總有一天。 儘管如此 為了消亡而繼續生存的我 是如此可笑的話 令飄浮的 聲音 綻裂而生 以這只屬於你的眼淚 聽哪 明明怎麼樣都想消失 明明怎麼樣都想活下去 明明怎麼樣都說不出口 重重積疊我的聲音 該怎麼做才能消失 該怎麼做才能活下去 該怎麼做才能說出口 該怎麼做 該怎麼做 仰望 通過而去 停滯 黑色群眾 喧囂 雕琢著腳步 明明怎麼樣都想消失 明明怎麼樣都想活下去 明明怎麼樣都說不出口 重重積疊我的聲...
  • ハレバレバイバイ。
    作詞:otetsu 作曲:otetsu 編曲:otetsu 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 萬里無雲說拜拜。 在鬆開這雙手 迎向各自的明天時 安慰著哭倒的幼小的自己 烙入那令人彷彿失神般 被吸入的那雙眼中 希望不要遺忘那少少的溫暖 祝你平安健康 看是看得見的呢 白天中的星星 當閉起雙眼時便拓展開 聯繫在一起 那是你告訴我的對吧 是說再見的時間了呢 放開最重要的你的手吧 從此也就要與最喜歡的笑容告別了 圍繞著與最喜歡的你的回憶的 最喜歡的那片初夏的天空,萬里無雲 就算很哀傷就算很寂寞就算變得討厭 就算想見面就算見不到面也都是最後了呢 一顆星 無論雨天晴天白天或夜晚都閃亮著 就算鬆開這雙手也沒問題的 看是看得見的呢 白天中的星星 ...
  • トワイライト急行
    作詞:19 s Sound Factory 作曲:19 s Sound Factory 編曲:19 s Sound Factory 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 黎明快車 在雪花紛飛的札幌月台上 和你一起圍着長長的圍巾 緊緊握着你凍疆了的手 等待着往東京的列車 明明說了不用送我的 但你卻還是冷得鼻子通紅地在我家門 說什麼「剛好有要事要到車站去」 有着無數想要告訴你的話 然而 每當開口就不禁欲要哭泣 結果什麼都沒能說出口 我們一邊帶着不安與期待 一邊再次走過今天 請不要忘記 我曾經就在這裹 因為想要實現心中願望 我們又再與放下今天 想要傳達給你的感情 依然藏於心中 將冰冷的罐裝咖啡喝完了 稍稍緊握起你的手指 說道「差不多該走了,我會寫信給你的啊」然後就放開手了 你站起來替我圍上圍巾 輕輕將臉埋進我的胸膛上 「...
  • セイシュンライナー
    作詞:papiyon 作曲:papiyon 編曲:papiyon 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 青春liner 有點記掛着你 思念無意之間浮現心頭 我的視線裹今天也 固定於你身上了 不知你會否望向這邊呢 有着如此奇怪的期待 就像是無法醒悟過來似的 又再將這份感情藏於心中 我們之間的距離依然沒有改變 還是有點遙遠 我大概就是 為了將「我喜歡你」這唯一的一句話 傳達給你而誕生世上的 這樣想的我真的是很單純呢 依然無法放棄你 即使逞強了 仍無法看清身邊 呼吸困難得很 怎亦無法冷靜下來呢 就像是畫中所繪似的 被這典型的症狀 侵蝕自身 已經一輩子都無法治好了呀 即使知道不能再這樣下去 但受傷卻十分可怕 不成言的感情愈發強烈 在想着無法將感情傳達給你時的事 若然現在能告訴你些什麼的話 就讓我將懷抱心中的思念...
  • プライド
    作詞:なっとくP 作曲:なっとくP 編曲:なっとくP 歌:初音ミク 翻譯:yanao Pride 抗拒著世間的目光 疲憊的一個男人 哀嘆著人們的平凡 他是個孤高的畫師 「大概是沒辦法 理解我的藝術吧」 他畫著畫 等待屬於他的時代 固執地 挫折地 迷惑地 迷惑地 興奮地 憂愁地畫著 但是 畫賣不出去 畫賣不出去 畫賣不出去 畫賣不出去 畫賣不出去 畫賣不出去 畫賣不出去 畫賣不出去 但是,那樣就好了 啊啊,那樣就好了 「技術或理論都不需要 只要靈魂在就好了」 他畫著畫 隱沒於時代之中 妥協 和奉承 和模仿 對流行 連一點興趣 也沒有 單單 媚俗的話 就會紅起來嗎? 是在忌妒? 才不是那樣 是在逃避嗎? 才不是逃避 要逃避嗎? 才不要逃開 已經,什麼也不知道了 只是,也已經回不去了 ...
  • フライト
    Music&Lyrics バイカP 唄:初音ミク 譯:puchimochi 選擇是很單純的事 用毫無意義的語言 心滿意足 這樣就好了 雖然是謊話 若能承載喜悅和悲傷的心情 往高處飛的話 來去見你吧 懷抱著現在也藏不住的思念 No way… 即使沒有了名字 我們也能振翅高飛 堅信不移 我們的聲音 目的地是遙遠的 朝向東方 似乎有人 正在呼喚著我 順著復甦的記憶 我遨翔在天際 因為一點也不害怕 我不再回頭 長途旅程中 揮舞翅膀而疲倦時 我便想著你 因為我們 註定能再次相遇的 No way… 一定 我的聲音 現在仍未褪色的 迴響著喔 我們的夢想 目的地是遙遠的 朝向東方 再次想起那天的道別 即使沒有了名字 我們也能振翅高飛 堅信不移 我們的聲音 目的地是遙遠的 朝向東方 似乎有...
  • @wiki全体から「ライバル」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索