vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「君の為にこの世界を変えてしまおう」で検索した結果

検索 :
  • 君の為にこの世界を変えてしまおう
    作詞:umedy 作曲:umedy 編曲:umedy 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 就為你改變這個世界吧 就為你改變這個世界吧 為了讓那些眼淚不再是悲傷的產物 太陽變得漆黑 月亮變得赤紅 如果你是這麼希望的 那就變成那樣吧 若是為了你 仰望著天空 追逐著雲朵 你的那雙眼睛 不知從哪看來有些寂寞 張開了雙手 此刻看來也像是要飛起來似的 將那雙手 握了起來 不管我有多不安 無論何時 我都會把它抹去的所以沒問題的喔 就為你改變這個世界吧 因為想一直 看到那份笑容 為了讓痛苦的回憶 或是疼痛 都不會接近你 我就將一切 都接受吧 對著在夜空飛舞的星星 伸出了手 此刻 你在想著什麼呢? 在雙眼濕潤的同時 就為你改變這個世界吧 為了讓那些眼淚不再是...
  • メグッポイド
    ... 君のカーディガン 君の為にこの世界を変えてしまおう キミノチカラ 君の花と雨、僕の声 キャプテン·クックと水葬 狂喜乱舞 教室の悪魔 教室の外、さんざめく。 キリトリセン 近遠シーケンス 金魚屋さん 筋肉痛駆け落ちの滑稽な結末 欺瞞-ディスエイブル 銀河/ノク 銀聖のアルテミス 吟遊詩人とマーメイド 空気女(緑のツインテールが憎い) くじらの街 クラゲ/らば 暗闇のパレード クランベリー くれよん クワガタにチョップしたらタイムスリップした グリーンストレート 携帯少女 ケッペキショウ ケフェウス☆ブライド 幻想図書館 恋する漢和辞典 恋のvirus 恋の白旗 恋はきっと急上昇☆ 恋をしたい、もう一度 交感ノート 格子の心臓 香水/三毛猫亭 幸福な少年 孤高の空 心葉~ココノハ~ ココホレワンワン ココロノヒトツ 虎視眈々 コトバ・スティーラー コノナカ 琥珀色の風 ごめんなさいを...
  • 鏡の世界
    作詞:ミラーP 作曲:ミラーP 編曲:ミラーP 歌:鏡音リン・レン 翻譯:kankan 鏡の世界 想著你 我不會離開你 就算是無法達成的願望 我們一直都在一起 握著的 你的手 不知不覺分開 在流動的 時間中 滿溢的思念 你(你) 在哪裡?(這裡是) 黑暗而(狹窄的) 鏡子世界 你就在鏡中 用悲傷的眼神看著我 雖然想去你身邊 可是兩個世界沒有交集 好像要碰到了(碰不到) 明明就在身邊 希望能抱緊我(想抱住你) 越過鏡子的世界 手上殘留的 溫暖 就像是幻影般 逐漸消失 彷彿一開始 就不存在般 我和(我) 之間(檔著) 鏡子(牆壁) 我一定會越過的 鏡中你的手 想握卻握不到 雖然想去你身邊 可是兩個世界不會重合 好像要碰到了(碰不到) 明明就如此靠近 希望能抱緊我(想抱住你...
  • 嘘の世界
    嘘の世界 作詞:ハープレ 作曲:ハープレ 編曲:ハープレ 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 謊言的世界 在還未19歲 狂風吹拂的夜 烏雲壟罩的天空好似明日 這雙蛹眼是映照不出星星的 度過零下十三度的日子 廢墟之中 星星落下的那處 冷冷悲鳴沙沙作響 寫著半夜十二點的時鐘 穿越生鏽的門扉 FICTION(虛構) 非理性 都市傳說 用這些名字呼喚著「你」 裂開的面具和 動搖不定的記憶中 無數燃燒的手和尖銳的聲音 遞出了蘋果 像吞下誘餌的蛇般 和異形的影子交錯一起 再次墜落 Forget Me Not(不要忘了我) 19歲的某一天 黃昏的時候 奇蹟 出乎意料廉價 而生命卻無法輕易結束 緊追著嘲笑聲的餘音 解開了鎖,那裡 FICTION(虛構) 非理性 都...
  • 有夜無夜
    作詞:獅子志司 作曲:獅子志司 編曲:獅子志司 歌:初音ミク 翻譯:六七 有夜無夜【註1】 殘酷な歌を歌おう 願うならば 尚 名を 詠歌起殘酷的歌謠 若想名謂如一 那就 祈禱 あらゆる痛みを 試し歩いても 雖說正備嘗 世間百態炎涼 鈍感のようです 前頭葉のless【註2】 卻似乎不覺痛癢 荒蕪的前額葉上 鳴り止まぬ喉元 枯れてく濃い青で 嗓門嘶鳴不休 枯竭的深藍如鯁在喉 僕が僕であるために韻を 我就是我因而將韻腳 夢が夢であるために踏むよ 夢僅作夢故在句尾協調 さぞかし言葉にならぬ なれど 縱然說來想必是 不勝言 不盡意 殘像も愛憎も 無論余像 抑或愛憎 どうにかなってしまうほど 溺れて 篤信會水到渠成 而沈溺其中 友情も群青も【註3】 無論友情 抑或...
  • 魔女律格
    曲:まがお 歌:GUMI 翻译:freeter 魔女律格 魔女律格 夜が厭けてまた始まる私のゲーム 于夜明时分 再次开始的我的游戏 懲役刑は未だ八十ちょいは残ってる 剩下的刑期 如今依然还有八十余几 朝弱いから私、君のファッション全部奪って 起床困难的我、将你的时尚装扮全部抢走后 今日も渋谷を練り歩く そんなエブリデイ 今日也优雅漫步于涩谷街头 这样的every day また誰かが誰かの邪魔をする 又有谁在打算妨碍着谁 三文芝居に落ちが付く 因三脚猫的演技而感到安心 何したって 要做什么 如何したって 要怎么做 構いやしないって 都不劳您费心 そんな全部を嘘で固めた生活劇 这样全部皆为谎言的生活剧 誰かの粗末で歪で陳腐な台本に嫌気が差した 对某人敷衍造就的扭曲的腐朽剧本感到厌恶 わらえないわ!間...
  • 氷の世界
    作詞:犬丸芝居小屋 作曲:犬丸芝居小屋 編曲:犬丸芝居小屋 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 冰之世界 歡迎來到冰點下 入場無需費用 不過嘛,請你注意 你也會失去身體的自由哦 哦呀哦呀,在猜拳遊戲中 獲勝的那份余裕去了哪裹了 不見太陽的蒼白天空 終於要下雨了吧 好冷啊 別看着這邊 不要凍結 還未觸碰到啊 好冷啊 冷得連眼淚都流不出啊 那道景色 刺往我方 從腳尖而起冰結全身 絕對零度的 冰之世界 你真的很可愛 所以想要把你留在身旁 絕對零度的 冰之世界 感情指數 由-7至-8 絕對零度的 冰之世界 我只是 佇立於該處 絕對零度的 冰之世界 破冰船 就在幽深的海底裹 歡迎來到冰點下 參觀無需費用哦 不要過來,這樣會有損心情 現在什麼都不需要呢 分隔開皮膚 明明內側依舊生存着 心底...
  • カラフル×メロディ
    作詞:流星P 作曲:doriko 編曲:OSTER project 歌:初音ミク&鏡音リン 翻譯:Izumo Colorful×Melody 生まれたての気持ちに どんな色を足したら 綺麗な夢になるのかな また明日は新しい キャンバスに 彩られてく 私の未来が ホントに欲しい物は あなたがいつもくれる ただ歌を歌えるだけで また昨日が塗り替え られていく 音がカラフルに暴れ出すの どれだけの 好きを伝えたら いいのかな 気持ちは今 アカ?アオ?シロ? 曖昧だね この世界中で 誰よりも あなたを好きでいいかな 今は 片想いだって 届かなくたって 楽しく歌えればいいよね! いつか夢は 醒めてしまうと 知っているよ だけど今なら 進む先に 何かがあるような 気がしているん...
  • ゼロの世界
    作詞:るひかP 作曲:るひかP 編曲:るひかP 歌:鏡音レン 翻譯:kankan 零的世界 覆滿夜空 輝煌的星群 正讓我聽著 那美麗的讚美歌 經過數次的爭戰 創下的傷痕極深 “不可能實現" 我的願望靜靜的―    逐漸消失? 向黃昏月亮綻放的花 請給我指引之光 終於見面了… 明明“只是” 想要守護你… 不斷降下積起的雪 就算把一切 都變成“零” 不管是怎樣的世界…都― 會找到你 約好了…―  追過順風 碧色草原  一切事物不變的持續  如此持續祈願著  被托付的光芒的數量  追著失去的世界  “一個誓言”  不想失去任何人―    “持續守護”  持續壯麗綻放的花  應這著你的樣貌  那臉龐 碰觸的瞬間  …崩壞落下  無境寬廣的白  就算消去一切  ...
  • 壊れてしまうのなら
    作詞:(бεб)P 作曲:(бεб)P 編曲:(бεб)P 歌:神威がくぽ・鏡音リン 翻譯:四海漂泊怪叔叔 如若終有相散時 若這段感情早晚會崩壞 就請松開你緊擁的雙臂 若僅僅凝視著你 觸碰了你 就不得不失去全部── 仿佛要描出傷口的形狀 難抑的沖動湧上了心頭 眼前唯一能看到的 只剩渾身沾滿鮮血的你 為何我們會相逢呢? 這是命運的惡作劇? 若相逢就注定彼此傷害 寧願此生從沒遇見過你 若這段感情早晚會崩壞 就請松開你緊擁的雙臂 若僅僅凝視著你 觸碰了你 就不得不失去全部── 在愛的沼澤裡泥足深陷 而越是愛你就傷得越深 從你我糾纏的指尖開始 世間萬物──化作齏粉 心底默數著璀璨的繁星 許下就此將你忘卻的心願 若相逢就注定彼此仇恨 縱使失去記憶又有何干 好想向你傳達 但卻無法向你傳達 ...
  • 世界を壊している
    作詞:Neru 作曲:Neru 編曲:Neru 歌:鏡音リン 翻譯:kyroslee 毀滅世界 即使在車站裹一直等着開往明天的電車 但其實早就錯過了尾班列車 即使在投幣儲物櫃裹寄存了夢想 但很不巧我連一塊錢都沒有 『很不甘心吧?試着反擊吧』 我懂的 我懂的啊 但我卻走投無路啊 不容許自己一事無成 將稱作「單調乏味的未來」的槌子 步伐蹣跚地揮舞着 就連心中的汽笛聲亦粉碎掉 心想『夠了反正是這樣的人生就不如乾脆』的我 在毀滅着世界 那傢伙被稱為東京的怪物吞噬了 腦袋的思想也好像被徹底改造了 大家以前由心而發的笑容 很不巧也成了那胃袋的獵物呢 『就如曾而一直歌唱一樣 去試着反擊吧』 給我閉嘴 給我閉嘴啊 我已經走投無路了啊 察覺到自己一事無成 『才能在凡人之下』 就說才能到底是什麼啊 將所有人都...
  • このふざけた素晴らしき世界は、僕の為にある
    作詞:n.k 作曲:n.k 編曲:n.k 唄:初音ミク 翻譯:狩野Kano (括號中是出現在PV中的文字) 這可笑又美妙的世界、為我而存在 這可笑又美妙的世界 為了與你相遇而存活 綻放于今夜直到天明 咕嚕咕嚕地轉動雙眼 這混賬又美麗的世界 望著前方筆直向前沖 舞動吧舞動著變成傻瓜 大家嘶喊著呀咿呀咿 好像已经... 快要不行了 HIGH! 呀咿呀呀咿呀呀ー咿ー呀ー*3 (這算是類似序章的…一些東西 如果可以的話請大家一起來唱 呀咿呀呀咿呀呀ー咿ー呀ー) 騙人的男子撒謊成性 世間那樣也能算正義? 說著那個啊那個啊今天也結束了 白天都吃了些什麼來著… 狗也好貓也好都會爬樹 就算总是急急匆匆的 也什么都开始不了哟 這可笑又美妙的世界 我悶在家中足不出户 不斷飛躍的...
  • 理想の世界
    作詞:涼風涼雨 作曲:涼風涼雨 編曲:涼風涼雨 歌:初音ミク 翻譯:matsu 我不需要 孤零零的夢想 連同強撐著走下去的日子 我不需要 舍棄了他人才獲得的 成功或是 有利於自身的欲望 如今 我察覺到了 要是你能在就好了 追求高遠的夢 察覺到獨自生存的懊悔 現在也還有 回去的地方嗎 現在也還有 回去的地方哦 朝著你所在的地方 我們 應該還能重新來過 雖然曾走上不同的道路 但因為還有相同的目標 還能再次和你一起歡笑 翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑 直到失去才意識到,有人願意待在自己身邊這件事有多重要。 理想的世界 我不需要 一個人追尋的夢想 也不需要勉強自己繼續走下去的歲月 我不需要 捨棄他人而得到的 成功 以及自私的欲望 ...
  • 僕の世界革命
    作詞:からっP 作曲:からっP 編曲:からっP 歌:重音テト 翻譯:Haru.jpg 我的世界革命 今天的世界也很無聊 難以生存 對我來說 「沒有那種事啊」笑著這樣說的幸福的人 和我生活在不同的世界 今天我也是孤單一人 裝作悲劇的英雄 稍微有些不同的我 似乎被世界所討厭 「有什麼好開心的啊」我今天也是一樣 沒法喜歡大家喜歡的事物 正是因為這樣 今天的世界也很無聊 難以生存 對我來說 「沒有那種事啊」笑著這樣說的幸福的人 和我生活在不同的世界 在我的世界裡 那些厲害的人 只會被仇恨和嫉妒 而不會被認同 今天我也單方面地 當著排擠他人的獨裁者 由自尊組成的團塊 束縛著自己的世界 我明白啊 今天的世界也很無聊 難以生存 是「對我來說」 「沒有那種事啊」我也想有一天笑著這樣說呀 來進行我的世...
  • 嘘つきの世界
    作詞:すこっぷ 作曲:すこっぷ 編曲:すこっぷ 歌:初音ミク 翻譯:優米 謊言的世界 過去聽說的故事 令沉睡的少女 能夠喜悅的歌謠 全部都是假的 隱藏骯髒的地方 排列起漂亮話 猶如那個夜裡 只有話語蔓延開來 你和我啊 明明是相似的同類 卻為什麼不能相互理解?為什麼? 我們築成的謊話連篇的世界中 你強顏歡笑著 而不明所以的我 以無聊的戲言傷害著你啊 惡魔會說謊 天使是誠實的 人會說謊也會說真話 是最麻煩的呢 瞭解了太多不明白也好的事 不知道就好了什麼的 這些 為了不受任何傷害 我們藏在謊言之中 這樣做的同時又多了傷害 人是如此脆弱愚蠢呢 你眼中映出的我是誰? 你對誰都是如此溫柔 即使痛苦也只讓人看見笑容 即使你隱藏起來我也明白在那其中啊 你在哭泣著 哭泣...
  • drop
    作詞:keeno 作曲:keeno 編曲:keeno 歌:初音ミクAppend(Dark) 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) drop 總覺得過份蒼藍 像是馬上就要溶化的天空 雖然在掩面抽泣着 即便如此還是對明天深信不疑 略帶寒意的涼風輕撫臉頰而消失 是從什麼時候開始的呢 像這樣 變得能那般般善於哭泣 明明獨自一人也該不要緊的 褪色的記憶之中 就只有你暗中帶着濃厚的色彩 明明叫人心痛卻還是想要見你 即便是「現在」 也不再需要呀 降下的陣雨沾濕着我 此刻的話一定哭出來也沒關係的吧 無法消去的思念或是這胸口的疼痛 明明全都 流出來就好了呢 除你 以外的溫度什麼的 我不想觸碰呀 亦不想讓其攙雜其中呢 這個世界 為淚色 所遍染 只因我與你連繫了起來呢 ...
  • あたしだけの歌詞カード
    ◎涼宮ハルヒの憂鬱 ○冒険でしょでしょ? 作詞:畑亜貴/作曲:富田暁子/編曲:藤田淳平/歌:平野綾 答えはいつも私の胸に... なんでだろ あなたを選んだ私です もうとまらない 運命様から決められたけど I believe 真似だけじゃつまらないの you‘ll be right! 感じるまま感じることだけをするよ 冒険でしょでしょ!? ホントが嘘に変わる世界で 夢があるから強くなるのよ 誰の為じゃない 一緒に来てくださいっ どこまでも自由な私を見てよね 明日過去になった今日のいまが奇跡 I believe you... 戻れないとこまで 行かなきゃつまんない さあ教えて 秘めてる願いを鏡に投げた my del ight 身体ごと受けとめたら your mind fly! 驚かせて驚いて笑顔になろう 始まりでしょでしょ!? キレイが闇を照らすみたいに 私のちからあなたの涙 ど...
  • シェアー・エブリシング
    作詞:曲者P 作曲:曲者P 編曲:曲者P 歌:初音ミク 翻譯:リン酸 基於共享精神,此翻譯歡迎隨意轉載 僕の素晴らしいアイデアをシェアーしよう 平等と平和を愛する世界のために 汚れた欲望と支配を解放しよう 持たざる我らの清き魂のために まずは君の新しい作品をシェアーしよう 世界中にこの素晴らしさを伝えるために 最高のデータベースサイトを用意しよう すべては無償の愛の名の下に シェアー シェアー シェアーエブリシング シェアー シェアー シェアーエブリシング シェアー シェアー シェアーエブリシング 素晴らしい世界だ シェアーエブリシング このクールなゲームをシェアーしよう 恵まれぬ子供の明るい笑顔のために 最新のムービーフィルムをシェアーしよう 週末に退屈な恋人たちのために 君の尊い労働力をシェアーしよう 不況にあえぐ若者の...
  • 未来へ来てしまった
    歌:初音ミクV4X 曲:あえる 译:freeter(欢迎取用翻译) 来到了未来 请不要惊讶慢慢听我说 我似乎是从 对你而言过去的世界 误入到了 对我而言未来的世界 这种状况要如何说明 才能很好的传达给你呢 啊啊、对了 你知道名为《回到未来》的电影吗 幻想中的现实 自动行驶的汽车 说着"饭饭~"的猫咪 视频下广告中的永久半价 以及擅自打开的马桶盖子 依然展开双臂的未来歌唱 依然假装整蛊的未来明星 依然落于西方的未来太阳 依然总是转生的异能世界 说着未来的语言 摄入未来的食物 赚着未来的金钱 躺在未来的床上 未来的花在散落 未来的鸟在前行 未来的风停下了 未来的月有圆缺 依然在守护你的未来歌 依然刺向苹果的未来笔 依然有鲸鱼遨游的未来天空 我来到了未...
  • GHOST
    作詞:アヒル軍曹P 作曲:アヒル軍曹P 編曲:アヒル軍曹P 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:rufus0616 日文歌詞轉載自初音wiki(初音wikiより転載) GHOST mm… 君は耳を塞いで いつも一人なんだね 僕は瞼を閉じて長い沈黙の中 你捂住耳朵 總是孤單一人呢 我閉上雙眼身陷漫長的沉默中 君は嘘を重ねて 体が覚えている? 你一直在說謊 但身體還有印象嗎? 沈んでく夕刻の頃 君を赤く染めてく 何度も君が声を枯らしても 痛みは続いてく 在夕陽逐漸沉沒的黃昏時分 你被染得血紅 雖然你一次又一次地放聲嘶吼 還是無法從痛楚中解脫 君は日が落ちると 寒い思いをして 僕は触れようとして 空を切るばかりで 太陽沉落之後 你開始感到寒冷 我雖然試著去碰觸你 但伸出的手卻只...
  • コノハの世界事情
    作詞:じん(自然の敵P) 作曲:じん(自然の敵P) 編曲:じん(自然の敵P) 歌:初音ミク、IA 翻譯:pumyau 集合了意義與夢與生命 被製造出的身體 似乎是把已經終結的生命又拉回來的機器 【這是他過去的故事】 有一個人落下眼淚 低聲說著好想再見一面 在紙糊街道上的 終結實驗 在昨天的時間點如預測般 亂七八糟過了頭 在那時間點就已經該放棄了吧? 接下來的兩人 在街道的縫隙中 看見了 那淺藍色的夢 在違背期待的車道那頭 小小的身體再度四散 不會醒來的我 看著哭叫的少女 秒針停止了前進 打算跟世界一起目眩 這場夢不會結束 將意義與夢與事態結合 只是一味思考的頭腦 「這世界好像有點不太妙」 【這是他與她的故事】 靠被製造出來的心 已無法傳達話語 枯乾的太陽聲音 蒸騰的炎夏雙眼 就算像被中...
  • キ・セ・キ
    作詞:ベビタス 作曲:ベビタス 編曲:ベビタス 歌:重音テト 翻譯:(很愛修翻譯的)rufus0616 キ・セ・キ 「軌跡・輝石・奇蹟」 君の耳 撫でる言葉が 輕撫著 你耳邊的話語 楽しくて くすぐったくて 令人愉悅 癢得令人想發笑 窓の中 呼びかける声 窗戶裡 傳來呼喚的聲音 嬉しくて 声を潜めた 開心地 低聲細語 意味は必要のない その場限りの嘘 沒有任何必要的意義 僅限於那刻的謊言 だけど僕の中 それは全て言霊 然而在我心中 那一切都是言靈 どんな他愛のない 秘密だったとしても 即使曾被視作 多麼無聊的秘密 悔いは残らないさ 時は来た 也不要留下任何遺憾 時機到了 さぁ! 行こう! 來吧! 前行吧! 僕の声よ 届け 讓我的聲音 傳達過去吧 広い この空の向こう 飛向寬廣的 這片天空的彼方...
  • かわれない
    歌:flower 曲:あすわど 绘:akuya 译:ふり かわれない 不曾改变 君の名前を教えて 请告诉我你的名字吧 それから血液型とか 然后啊还有那血型什么的 何もかもを知りたくて 关于你的一切都想要知道 もう何度も何度も何度も聞き返すの 已经不知道多少多少多少次再次发问了 そりゃ願った物が全部 当然我也明白的 手に入ってしまえばなんて 想要的全部得到手什么的 もう数え切れない 已经多到数不清了啊 リクエスト 我的愿望 僕のありったけだけを全部 我会把我所有的一切 あげるから僕の隣に 都送给你的所以啊 来てくれないかな 你可以来到我的身旁吗 きっと 何度も愛を語るの 一定 还会无数次倾诉爱意的 それを徹してエゴを育てるの 然后会通过这些建立起自我的 夢に何度も出てきたの君が 无数次出现于梦中的...
  • メガネの向こうの世界
    作詞:キャプテンミライ 作曲:キャプテンミライ 編曲:キャプテンミライ 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 眼鏡另一邊的世界 世界一定是個結束了的幻覺 今天的心情像是搖搖晃晃的環狀線 不幫透明的心分個黑白就不行嗎? 地球今天也像是轉呀轉的呼拉圈 再來一次最終回 相信會有大逆轉 等身大的黑白 耳語著 耳語著 閉起一隻眼 對無聊的心情說聲拜拜 眼鏡另一邊的世界 偶而換一下鏡片 曖昧這種事 也不是壞事對吧happy 眼鏡另一邊的世界 有時換一下視野 是啊就像是把圖畫書倒著讀的感覺吧 今天在某個地方搖呀搖的跳著草裙舞 重播是絕妙展開 感覺到了大發現 將初登場的裏設定 緊抱著 緊抱著 閉起一隻眼 對無聊的心情說聲拜拜 眼鏡另一邊的世界 偶而換一下鏡片 ...
  • Astral Domination
    作曲:やまじ 歌词:やまじ 歌:镜音リン·レン· 翻译:とあるXXのXXXX 拿取者请不要随便改动翻译ww ああ 啊 紫色の 紫色的 光のなかに 光線之中 搖れるUFO 搖晃的UFO 夢が覚めていく 逐漸醒來的夢境 朝五時半の 早上五點半的 目を映る終焉 眼中映出的終點 君はUFO 你是UFO 當たり前ですか 命中前方了嗎? 呆れるほどmerciless 使人幾近目瞪口呆的冷酷無情 無機質の心臟 無機質的心臟 闇の中潛りこむ 潛入黑暗之中的 音の中 聲音之中 翔け拔けて飛越過去 宇宙を搖らす 宇宙搖搖欲墜 頭の中で 腦內 Translucent 半透明化 為す術なく 山窮水盡 消えていく 消逝而去 幾つもの文明 某些文明 卷き起こるconfusion 引起精神錯亂 止めてみせてよ 停止它看看啊 君を隠しました 將你藏起...
  • 言の葉
    &nicovideo(http //www.nicovideo.jp/watch/sm17147346) &furigana(ことのば) 作詞:*Luna 作曲:*Luna 編曲:*Luna 歌:GUMI 翻譯:とあるXXのXXXX 请拿取者不要随便改动我的翻译不然死厕所里谢谢 失败すると悔しくなる 为失败而后悔 希望が见えると期待する 期待着看见希望 裏切られると 对于被背叛 怖くなる 害怕着 满されると 像是被填满了 幸せになる 幸福一样 褒められると 对于被表扬 嬉くなる 会感到高兴 怒られると 惹人生气了 悲しくなる 也会感到悲伤 そんないろんな 如此种种 感情で仆等の 映出多愁善感的我们 心は 心 出来でいるんだ 就这样形成了 心が强い人もいる 有心灵强大的人 でも 但是 ...
  • 眠らせ姫からの贈り物
    作詞:mothy 作曲:mothy 編曲:mothy 歌:初音ミク 翻譯:月蒔兔 使之沉睡公主的贈品 Gift- 眠りなさいこの gift で 沉睡吧與此獻禮 よく眠れるこの gift で 安眠吧與此獻禮 私はそう 眠らせ姫 我就是如此使其沉眠的公主 貴方の幸せの為に・・・ 為了帶給你幸福… 政略の果て 決められた婚姻 即使是機關算盡下決定的婚姻 それでも貴方を愛した 我仍愛著你 欲に溺れる 無能な遊び人 沉溺於欲望 一無是處的浪子 だけど前から好きだった 但是我從前就喜歡過你 医者の娘の 財産だけ目当て 僅是覬覦醫生之女的財產 別にそれでも幸せよ 如此我甘之如飴也無妨 幼い頃の 約束も忘れて 幼時的約定已盡是忘卻 いいのあなたのそばにいられれば 能待在...
  • 知らぬがイム
    作詞:Noz. 作曲:Noz. 編曲:Noz. 歌:鏡音リン・レン 不知者無煩惱 真似事をして生きる度ボロが出る 模仿著別人的影子而活的人生 千瘡百孔 ハイカラな事ばかり見様見真似で追って 盡追求一些新鮮的事物 我が身の事見えてない愚民 卻不見自身斤兩的愚民 不眠不休のこんな世の中じゃ 在此不眠不休的世界中 疲れ果ててしまうだけ 唯有疲憊殆盡一途 嗚呼 周りの人と比べても 啊啊 在與周身人群的攀比中 足りないノリッジ 恥じらいはしない 見識始終欠缺 無需感到羞恥 普通を超えて行け 跨越身為平凡的界線 何を求め生きるのか 自己究竟為何而生 上手く言えない それが生き甲斐 現在還不能準確說出來 但那正是生存的價值 言葉は無いんだ 誰也無法以言語來概括 正しく在...
  • 虚構の月夜
    曲:エレクトロプラモ 歌:重音テト 翻译:freeter 虚構の月夜 虚构的月夜 茜色の空を 見上げて見れば 悄然抬头 望向那泛红的天空 何故か急に悲しくなる 夜は近い 不知为何便突然有些悲伤 夜晚临近 囁いた言葉は 風に消えそうになる 轻声的话语 如要随风消散一般 君にだけ聞こえてる 歌をうたう 我歌唱着 这只有你能听见的歌声 水面の月影 揺らめいて消えてく 水面的月影 摇曳着缓缓消散 0と1の夢 果てしなく遠く 0与1的梦想 如无尽般遥远 幻でもいい この声が届くなら 即使是幻境 若这歌声能够到达 重ねてよ手と音 伝えたいすぐに 重叠吧手与音 此刻就想向你传达 ふと気付くと宙は 深い闇の彼方へ 忽然回神时天空 已向着深暗的彼方 月は蒼く光灯す 星を連れて 月闪耀着苍蓝之光...
  • ACID RAIN
    作詞:涼風涼雨 作曲:涼風涼雨 編曲:涼風涼雨 歌:巡音ルカ、MEIKO 翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑 我是為了抹去令人厭惡的昔日回憶,才逐漸失去生命的嗎? ACID RAIN 受到侵蝕的 大地 之下 留存著令人無比懷念的街景 遙遠的 昔日 已成過去式 那樣的風景幾近崩毀 我不想一再面對 如此強烈的悲傷 我現在 立足的 這個地方 是延伸至天空盡頭 充滿痛苦回憶的地方 (我以往畏懼犯下的過錯) 害怕發抖 逃避一切 我對於那樣的自己 深感厭惡 將荒蕪泥土中的 花草種子 輕輕地 深深埋入懷中 傾盆而下的 酸雨 持續到世界盡頭 為了抹去 留在心中的 這份苦楚 我現在 即將會就此逝去吧 (應該不是那樣的) 我相信 這個地方 可以再度 重拾暖意   此為近未來都市系...
  • 散ってしまえよ桜の如く
    作詞:kaoling 作曲:kaoling 編曲:kaoling 歌:神威がくぽ 翻譯:MIU 如櫻隨逝 無法隱藏 那抹悲傷 靜靜消融 卻殘一絲 儲積孤寂 似將宣洩 漸漸散落的你 如此美麗 隨心而想 過往數日 相逢邂逅 別離之路 懷擁雙肩 那份溫度 將其比擬 永久之夢 啊 逝去的你的姿態 朦朧景色 啊 若是如此 不如將此生一同奪去 櫻花凋零 短暫無常 隱瞞落淚 落花吹雪 而後你亦隨之散去 終是不能為我所有 回首再入綠色時節 在那異彩樹下 失去你孤獨一人的我 懷想那桃色的時節 飛櫻散落 於此春夜 我所深識 無果之戀 莫若再勿重返我姿態 寧如櫻花散去 如今若再次 能消跡於擁懷你的夢中 啊 吾之內心究竟將悲歎至何時? 櫻花凋零 隨風起舞...
  • 君の指先
    君の指先 作詞:ロリP 作曲:ロリP 編曲:ロリP 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 你的指尖 假裝已然察覺 跟隨他人足跡 模仿將手伸向 身處遠方的你 為了不被討厭而笑 而張嘴 我正等待著餌 等待著光 其實我好想 走近你身邊 跋山涉水 只為宣告真相 想從能消去不安的魔法中 徹底逃走 想從相觸的指尖 讓你明白一切啊 這不過是自命不凡 我心裡也十分清楚 明明我改造了世界 為什麼仍哭個不停呢? 只願你就是那答案 如此盼求 連見慣的景色 亦逐漸改變 時間果然 擁有足以打亂我們 如此殘酷的定義 不如現在馬上 把記憶扔於此地 投身有你在的未來該有多好 以訊號連繫的世界 太過便利讓人不禁想從中消失 不願被看破的情感 盡數捨棄 即便想從相觸的指尖 讓你明白一切 定是連一行字句 你也無...
  • 吐息と絶叫でもうめちゃくちゃ
    歌:初音ミク·MEIKO 曲:SLAVE.V-V-R 译:ふり 吐息と絶叫でもうめちゃくちゃ 喘息与尖叫下已混乱不堪 もう近づかないで 不要再靠近我了 君が蜂の巣になってしまう 不然你会变成马蜂窝的哦 咽頭の奥に銃口があって何か喋ると発砲してしまう 我的喉咙深处藏着只枪口 一旦说些什么便会发射弹丸 だからあっち行って 所以离开这吧 君の名前を呼んでしまうと君の体に風穴が開くの 要是让我叫出你的名字的话 你的身上就会开出一个洞哦 早くあっち行って 快点离开这 マッハ29で君は動けるけど 虽然你能以29马赫进行移动 私の銃弾もマッハ29 但我的子弹也29马赫 ギリギリで当たってしまう 刚刚好能够打中你了哦 この言弾は ─lovin’ you , lovin’ you 我的言弹 ─lovin’ you , lov...
  • 星垂火
    作詞:デンキ 作曲:デンキ 編曲:デンキ 歌:鏡音レン 翻譯:kankan 螢火 鏽淺蔥色的天空下著的 小雨 似乎 已經停了 去年與你走過的小徑 現在 獨自、走過 被沾濕的石板 穿過葉櫻的枝葉 在那川邊似乎 能夠再度、 見到你 火琉璃、火琉璃。 像那天般 微暗中浮沉的 螢火 就像你 輕易的 穿過這隻手 時一般 「從何時開始?」 生存 失去意義 根本不是「從何時」 明明自己也明白 這緊閉的房間 和那天昏暗的河川有著 相同的色彩 仍然無法忘卻 塗滿網膜 火琉璃、火琉璃。 像齒輪般 眼皮中浮沉的 螢火 你 輕易的 穿過這隻手 消失在黑暗中 僕らが生きてゆくには 對我們的生存 この世界は 眩し過ぎて 這世界 過於耀眼 仰望天空毫無目的的尋找著 ...
  • 音楽を始めた理由
    曲 海凪エンゲツ 歌 初音ミク 翻译:freeter(欢迎取用翻译) 音楽を始めた理由 开始音乐的理由 1A 始まりは、至って普通だ、 一切的开始 是极为普通的  憧れからここへ来たんだ。 仅仅是因憧憬而来到此地 僕も同じように歌を届けたかった。 我也想像他们一样传达歌声 だけどそんなに甘くない、 但事情却并没有这么简单  いつだって現実はそう 现实一直如此 もう…嫌だ、あぁ 已经…受够了 啊啊 考えて歌を作って、悩んで音を決めて 为写歌而思索着 为择音而烦恼着 それでも何か足りないと感じてしまう 即便如此还是感到有所不足 でも何が足りないのか僕は、まだ見つけていない 但究竟是哪里不足呢 我仍未能发现 知りたいのかも分からない。 甚至不明白 自己是否真的想知道 1B 心の奥で住み着いてしまった負の感情 深...
  • 君のいない世界
    作詞:tzkash 作曲:tzkash 編曲:tzkash 歌:初音ミク 翻譯:eko 沒有你的世界 無論風雨 你總是在我身邊 能感覺到直到昨天都 相伴於側的你的氣味 透過牽著手的溫暖 感覺到活著的證明 連隻字片語也沒有留下 你已長眠遠去 在沒有你的世界還剩下什麼? 心中的空洞有補滿的一天嗎? 無論何時 一直一直 都認為我們會在一起 我的聲音能傳達到的話就朝天空呼喊吧 你聽得見嗎? 吶 沒有你的城市今天也一往如昔 路上的行人有他們各式各樣的人生 要在 沒有你的世界獨自生活下去 即使哭泣到了明天太陽依然升起
  • 消えてゆく、君の歌声
    作詞:ブンガP 作曲:ブンガP 編曲:ブンガP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 逐漸消失的,你的歌聲 我聽得見 你的歌聲 是非常美麗的 歌曲喔 在起風的夜裡 靜靜地閉上眼 我在等待著 聽得見的時候 但是啊 甘美熟爛的世界 逐漸膨脹 將兩人隔開的 天空太過遙遠 而無法觸碰到…… 令人懷念的 你的歌聲 被比星空還亮眼的 街燈所包圍 逐漸消失 逐漸消失了 你想傳達的 一切的思念 我還記得 你的歌聲 是非常溫柔的 歌曲喔 我不會忘的 有著此刻也 在某處繼續 歌唱著的你 但是啊 逐漸乾涸的世界 開始龜裂 將兩人牽起的 天空被阻斷 而無法觸碰到…… 令人懷念的 你的歌聲 在星空下流洩而出 被喧囂所包圍 聽不見…… 聽不見啊 你想傳達的 一切的思念 我歌唱...
  • コピーペースト
    こぞって皆注目、 友愛を欲しがる 君は君でまた違う顔をみせているのさ 容赦なく断ち切る慈愛の星が好き ララとリリはいつものようにそう言ってみせたんだ 相愛、 関係を持った赤の他人ですら 割りに合わぬ証明判断接合で震わせよう 痛み狂えばまた平平と日常も 何と無しに笑えるから この声は、 この声は聞こえてますか ふしだらと嘲踊るどちらともがライアー この声が、 この声が届くのなら いっそここで仮面ごと壊してよ ねぇ 切って貼っては渇望重ね消耗 果てに消えるそれが自分自身だとも 愛を語るお前らも 何ひとつわかってない 紅く染まる頬すらもう消えないから この声は、 この声は聞こえてますか ふしだらと嘲踊るどちらともがライアー この声が、 この声が届くのなら いっそここで仮面ごと壊して この声が、 この声が枯れようとも 虚妄の世界...
  • 八月、夕立雨と君の影
    作詞:ナブナ 作曲:ナブナ 編曲:ナブナ 歌:初音ミク 八月,夕暮雨中你的身影 夕立、雨色に染まる 傍晚夕陽,被雨色所沾染 揺れた葉っぱに君の聲と 搖曳的樹葉隨著風與你的聲音一同掠過 掠めて また夢が終わる 隨後 再一次夢醒 夏模様に街が暮れてく 夏天的街道逐漸日暮 意味のない言葉で連れてく 以毫無意義的話語連攜起 夕暮れ阪 君の涙 黃昏的坡道 與你的眼淚 雨模様に夏が暮れてく 仿佛有雨將至 逐漸昏暗的夏日 いじけた昨日が笑って見えた 就讓昨天的灰心事 一笑而過 消えない 消せない 無法消失 揮之不去 思い出と街の隅で 在充滿回憶的街道角落 雨上がり 影が二つ 雨過天晴 映出兩道影子 錆付いて軋む心に響く言葉が 把在心底回響著 刻骨銘心的話語 ...
  • 朝焼け、君の唄。
    作詞:ほえほえp 作曲:ほえほえp 編曲:ほえほえp 歌:初音ミク 翻譯:kamui520 朝霞,给你的恋歌 窗外已經能看到朝霞映染 啊啊,多麼美麗 跟我相比是多麼的不同啊 如果能什麼都不管地呆在你身邊 那樣就好了 無論是朋友想要商量的事情,還是街上放著的情歌 都是另一個世界的事情 應該是早就見慣的笑容 卻眩目得胸口刺痛 你一定是用同樣的笑容 對其他女孩子笑的吧 哭泣一整夜,像要把淚流盡一般地哭泣 我的雙眼哭到紅腫刺痛 但這樣的話,溫柔的你一定會擔心 我為什麼會哭泣的吧 你不知道才好 就這樣就好了 看見獵戶座的夜晚 想要許願,卻立刻打消了念頭 這份心情啊,是我和你之間的事情吧 才不會跟星星有什麼關系呢,一定是這樣吧 只是想說一句,那樣就夠了 哪怕說完轉身就逃也好 就那樣也好 春...
  • 生まれてきたんだよ
    歌唱:ネヂェム·葛駄楼 音乐:◈*ゆくえわっと 翻译:ふり(https //twitter.com/vocaloidfreeter) 生まれてきたんだよ 我已出生到来了哦 平成生まれて君は涙を流し始めた 生于平成的你出生便开始了流泪 僕の知らないドラマがきっとそこにあった 我所不知道的连续剧一定就在那里上映着 てんで絡まった道を恐れて歩き始めた 带着对于命运之路的恐惧开始了前行 今も見えないゴールからずっと遠くだった 今天也距离看不见的终点依然十分遥远 ひねくれてたんだ 真是不合世故啊 誰もいない独りきりのミュージック 谁也不在独自一人的music 夢中になるんだ 真是令人着迷啊 それがこの僕だけのストーリー 那就是只属于我的Story やっとのやっと 终于的终于 やっとのやっと 终于的终于 それやっとのやっと...
  • 地球をあげる
    作詞:はるまきごはん 作曲:はるまきごはん 編曲:はるまきごはん 歌:LUMi 翻譯:風櫻 贈予地球 昨日の夜から 頭から離れない 地球はどうして 青くなきゃダメなの 從昨晚開始 這問題一直徘徊在腦中 地球為什麼 非得是藍色的呢 私の街は3月なのに  たまに雪が降るよ 出来損ないの 私のように 間違えちゃうんだろうな 我所居住的城鎮 明明已經三月了 偶爾還是會下雪呦 就像是 有殘缺的我一樣 有那裡出錯了呢 このまま世界を白く 包み込んだら 明日私は許そう そんな日もある 如果世界就這樣 被一片雪白給包圍的話 明天 我,也就能原諒了吧 也是會有那天的啊 地球がほんとに 丸いかはわからない 地球が本当は 紅いかもしれない 我也不知道 地球是否真的是圓的 地球...
  • 鏡音レン
    曲名五十音順 あ行 嗚呼スザンナ アウト オブ エデン アウトローの傷心 青い薔薇の葬儀屋 赤茨の死神 秋されのサヨナラ 悪ノ戯 悪ノ召使 明日から本気出す 雨を連れゆく アンドロ~&ロ~ イダルゴ 一夜千夜 一縷の願い いつか、シンデレラが 命のユースティティア ウイルス強襲_Case LEN 雨花 嘘つき 泡沫ノ幻想 宴の皿 ウタハコ://K 運命の扉 エクスプレス 絵本『人柱アリス』 エレクトリック・マジック エレクトロニック・ジェノサイド エンジェルフィッシュ 落ちこぼれのサキュバス 男の娘メモラブル 俺らはケーブルさ 陰 陽 か行 鏡に映せば 鏡音レンの憂鬱 かがみのむこう> 隠してたこと 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 陽炎 風音のクロニクル 風の踊り子 かなしみのなみにおぼれる カナリアマリア カミカゼバトル カラフルウ...
  • ロリ誘拐 いろいろ補完しつつ歌ってしまいました…。
    作詞:このり.汚点P 作曲:Iroha 編曲:Iroha 歌:このり 翻譯:rexboy 蘿莉誘拐 一面補完了很多東西試唱…。 街燈繁華 冰冷的視線 交錯 失眠的午夜兩點 一切都化作性慾 有點內八字的腳尖 頭上綁的緞帶 如果都是屬於我的 不知道該多好 我做了夢 舔著妳的脖子…喔呵呵嘻哈哈哈 不要那麼抗拒嘛又不會少一塊肉喔呵呵嘻哈哈哈 用垂涎三尺的眼睛 看著(喜極而泣的意義) (哈欠聲+喘聲) 好像做了個很不好的夢啊 喂 彷彿積壓的衝動都解放掉了似的 好吧 不管啦 反正大學也放假了 先去丟個垃圾吧 喔 那是 啊對喔 小學生還沒放假啊 不過的確是好可愛啊 對了對了 我初戀的女孩子啊 長大後雖然變了個樣 但從前吶~是可愛得很啊~ 對了對了 就像那個樣子 眼睛轉啊轉的 腿細細的 胸部… …我在想什麼啊 不能當...
  • 理想郷
    作詞:囚人P 作曲:囚人P 編曲:囚人P 歌:鏡音リン・レン(間奏:KAITO‧初音ミク) 翻譯:rufus0616 理想鄉 新しい時代が やってきたみたいだ 全新的時代 似乎已到來 最先端の風を肌で感じる 肌膚可以感受到這最前端的風 核で滅びた 旧人類は六十億 因核武而滅亡的 舊人類有六十億 君と僕が過ごす街は 在妳和我一同生活的城鎮裡 見渡せばみんな同じ顔ばかり 放眼望去大家都掛著相同的面孔 50年前、国連が打ち出した 50年前,由聯合國所提出的 人類再興企画案は度肝を抜くもの 人類重生企畫案 震驚全世界 「人間の人間たる理由は心です 「人之所以為人的理由,在於心靈 それを食べない朽ちない体に移すのです」 要將之移植到不需進食也不會朽壞的身體裡」 倫理とは後付でしかないのよ 倫理道德也不...
  • 歌名か行
    歌名五十音順 か 海賊Fの肖像 海底深層ラプチャァ 海底図書館 海底ファミリーレストラン 解放 楓 鏡に映せば 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡音リン的 オワタ\(^o^)/ 鏡音レンの暴走(LONG VERSION) 鏡音レンの憂鬱 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 鏡の向こうの醜い私 架空の有名P 隠してたこと 覚醒の日 革命家の散弾銃 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 隠レテ横カラ飛ビ恋慕 欠片 陰追い 陽炎/涼風P 陽炎 蜻蛉日記 過呼吸ダンス 過去の未来 過去の忘れ物 籠 籠ノ鳥 籠の中の雛龍 瘡蓋 風音のクロニクル 風の踊り子 風がないて 風と共に去りぬ 風に消える 風の円舞曲 風の帰る場所 風の墓標 風待ちハローワールド 花葬 火葬曲 華添え詩 片想イ 片想 片思いPUMPKIN☆MAGIC 片想いサンバ 花鳥諷詠 花蝶風月 花鳥風...
  • 君の夜をくれ
    君の夜をくれ 作詞:古川本舗 作曲:古川本舗 編曲:古川本舗、和音正人 唄:初音ミク&巡音ルカ 中文翻譯:Alice / 箱庭博物館 你的夜晚就交給我 一直都想聊聊。 那些弄丟了的夜晚 稱不上是傷心的事 即使說了會寂寞,也沒關係的。 關著燈也難以入睡的日子、 就躲進冷掉的咖啡裡試試。 將借來未還的唱片落下針、 便能用不堪的步伐跳舞了呢! 等著等著焦急渴望著 那破曉的朝陽、和不會消失的今天。 今晚、就是今天 就在這晚 即使沉入其中、 即將照亮街影的燈光一定 看起來柔和得和昨日不同 所以我會閉上眼睛。 而後進入夢鄉。 你的夜晚就交給我。 一直一直都想聽見。 破曉的朝陽中 你我的笑聲! 今晚、就是今天 哪怕這晚 會就此結束亦然。 點盞小小的燈 垂下目光、 讓仍冷的咖啡、自喉間流過...
  • 君のいない世界には音も色もない
    作詞:doriko 作曲:doriko 編曲:doriko 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 在沒有你的世界裏不論音樂和色彩亦不存在 絕不可能合二為一的 即使很快就察覺到這點了 但因為我是這麼的軟弱 所以還是會靠近你的吧 縱然彼此相交的體溫使我格外體會到寒冷 但來牽手吧 即便只是此刻也沒關係 僅僅一秒便已足夠 不要比我更早離去 在沒有你的世界裏 不論音樂和色彩亦不存在 也會有歡笑着的人在吧 即使那只是某個別人 會這樣認為又是從何時開始呢 即使除了自身所知的事物以外 我是一無所知的 但讓我繼續相信下去吧 是晴天嗎 又或是雨天嗎 就如緊閉着的窗簾一樣 什麼都看不見只是一直嘆息 我所藏在心中的事物 打開窗口而映進的光芒耀眼得很 即使我別開視線 「沒關係的啊」你卻如此對我說了 孤單一人誕生於世上 ...
  • 踏切でキルミー
    曲:アキバヲタP 歌:猫村いろは 翻译:freeter 踏切でキルミー 在铁路道口杀死我 あんたの歌う声が好きだったんだ 你的歌声我曾是那么的喜欢 擦り切れる程あんたの歌を聴いた 即使磨破了耳朵也依然听着你的歌 憧れだなんて安っぽいけど 憧憬什么的 虽然微不足道 気が付けばあんたに成りたがってた 但当我察觉到时 我已变得想要成为你 心を奪った音楽は 占据心灵的音乐 いつだって色褪せないんだ 无论何时都不会褪色的 あんたの声と その言葉で 用你的声音 与你的话语 この鼓膜を奪ってくれ 来夺去我这鼓膜吧 次の世代への列車が行くから 前往下个世代的列车要出发了 取り残して殺してくれ 所以请就留下来杀死我吧 あんたの知る由もない何処かで 在你所不可能知晓的某个地方 あんたの音楽が流れていて 你的音乐正不断...
  • 歌名さ行
    歌名五十音順 さ 彩愛クレパス 最悪のカーニバル 彩花 再教育 細菌汚染 最近のゲームはラスボス強すぎ! 再考 最高級のディナーショウ 才溢れ、欠落者 最後の女王 最後のリボルバー 最後のワンダーランド 最後は笑って 最終兵器『初音ミク』 最初の一歩から 再生 再生世界 斉藤さん 最果ての花のアリス 最憂間で君は 逆さまレインボー 逆夢ランデヴー 咲クヤ此ノ花 桜 桜色タイムカプセル 桜色ティアドロップ 櫻唄 桜枝スメラギトラフィック 桜グラフィティ 桜グラヴィティ 桜咲くところ 桜前線異常ナシ 桜並木道 諭゜トセオタ 桜ノ雨 桜の詩 桜の季節 -Separation- 桜の頃 桜の下で 桜のような恋でした 桜吹雪 桜吹雪にさようなら 桜舞イ散リヌ-麗- 桜舞う 今 桜×乱舞 漣/takumi 漣 沙上の夢喰い少女 誘イ朱月 殺人ロイド。 砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない 砂...
  • @wiki全体から「君の為にこの世界を変えてしまおう」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索