vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「天使の歯車」で検索した結果

検索 :
  • 天使の歯車
    作詞:宮沢もよよ 作曲:宮沢もよよ 編曲:宮沢もよよ 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 天使的齒輪 你所碰觸到的世界的音色 將夏日藏起的願望意義 給遺忘了 在晃漾笑容縫隙間的幽靈 和不知不覺間蜈蚣蔓延的宮廷 都如此無趣 如此無趣 笑著的 笑著的 笑著的 那時 因為 你將 天空扭曲了 舞動著 跳著 此處仍是夢境 鳥兒 逐漸 飛越過了障壁 迴轉著 齒輪作響的 鐘樓 將亮起 產生光芒的情景 逐漸遺忘了喔 逐漸遺忘了喔 搖曳的 搖曳的 搖曳的 燈火 因為 你將 海洋扳開了 編織出的 魔法 在舞台之上 飄浮的 羽毛 閃爍著 逐漸消失了
  • 歌名た行
    ... 天使のクローバー 天使の歯車 てんしょう しょうてんしょう テンションでOK♪ 天使を見たんだ 天真爛漫 天真爛漫高襟姫 天上天下唯我独尊論 転生少女と転生少年 天と地の輪舞 天王寺ノスタルジック 展望台の少女 テンラク~纏絡~ テーブルの脚がもげた でぃすこ☆しょこらてっく ディスコティック★ラヴ ディスコミュニケーション ディストピア・ロックヒーロー ディペンデント デイアフターデイ デイジー デウス・エクス・マキナ 溺惑 出しゃばる薔薇 ですよね 出たとこトルバトゥール(吟遊詩人) デタラメ妄想トリップ デッドラインサーカス デッド・ゴッド・ワールド デッドマンズバラッド デツアーツアー デリヘル呼んだら君が来た デルニエ旅行記 デルマトーム♀ デレ化現象100% 電影ジレンマ遊戯 電脳スキル 電気羊の夢 電子の海で謳う 伝承戦争 デンドロビウム・ファレノプシス 電脳妄想お腐...
  • ユグドの歯車
    作詞:トーマ 作曲:トーマ 編曲:トーマ 歌:初音ミク 翻譯:gousaku(感謝幫忙一起補習北歐神話,以及討論翻譯的edea和七塊) 尤克特的齒輪(*注1) 土色的椅子上(*注2) 是架橋的看守人與 蟲蛀的號角 (*注3) 大樹融化的鮮紅之根(*注4) 到達那 將背負濃霧的紅日 割裂開的 歪曲裂縫吧(*注5) 轉動吧、轉動吧 時光的遊行 與口口相傳的詩篇一同 搖動那、搖動那 生命的搖籃 在尤克特的庭園中 也同樣將太陽孕育 迎來黃昏(*注6) 侵蝕左手之上 乘上八足巨馬(*注7) 獨眼手執韁繩尋尋覓覓(*注8) 兩隻神鴉帶來(*注9) 逆轉的 發條同愚行 四處零落 骨碌 骨碌、 機械齒輪。 撼動 撼動、 世界之樹。 咔啦 咔啦、 機關裝置。 將一切都、 轉動吧。 機械裝置之城的末路 停止的聲...
  • 初音ミク
    ...だと思っていたのに 天使の歯車 天真爛漫高襟姫 天上天下唯我独尊論 展望台の少女 電脳スキル 電気羊の夢 電子レンジのうた 電脳妄想お腐れガール 電波少女と空想庭園 電波中毒 電波塔 吐息 東京DestinyLight ~双璧の天使~ 東京キャスター 東京銀河超特急 東京の真ン中で寝転ぶ 東京モノフォニック 東京レトロ 闘志~TO SHE~ 逃避的道化師 透明水彩 透明に染め上げて 透明人間のニヒリズム 遠い空 時の歯車に乗って 特殊ケース一般論 時計の針は進む 時計屋と夢 常世の気まぐれ 届かない手紙 届かなかった。。。 頓痴気乱痴気珍呑紀行 鳥のうた 永久に続く五線譜 同級生 道路標識と理想郷 毒ガスTrip 毒占欲 泥棒と警備員 大好きダーリン! 天球の行方 月を探して 月夜ノ桜 東京アクアリウム 東京マヌカン 梅雨明けの な行 ナイアガラシュート 泣いてキ...
  • 時の歯車に乗って
    作詞:816 作曲:816 編曲:816 歌: 初音ミク 翻譯:蓝色之风 乘着时间的齿轮 站在陌生的大街 陌生的地方 所有人都在寻找自我的旅途中 我上不了天 去不了月球 但坚信我能够有所作为 走在曲长的道路上 我看不见终点 前方也荒无人烟 呐,是这样吗? 呐,是这样吗? 到底怎样 要怎样 我才能活下去呢 应该如何 要如何 度过明天呢 这里是童话 是一切的开端 所以你想要说什么? 所以我会这么说 现在什么也不知道 闭上眼睛侧耳倾听的话就能听到 时间的齿轮吱吱作响,那仿佛道别的声音 解开爱的魔法,无论到哪里 我到无法到达 如果时间能够倒流的话就再重新来过 呐,怎么办? 呐,怎么办? 到底为何 为什么 梦想消失了呢 要怎样 怎样才能 让伤痛愈合呢 这样的未来日记 全部都是...
  • 天使のクローバー
    作詞:DIVELA 作曲:DIVELA 編曲:DIVELA 歌:鏡音リン 翻譯:弓野篤禎 天使的幸運草 呀吼! 准備OK 今天要走到哪裡呢 咻地一下踮起腳來 就能更接近你嗎 鼓起勇氣 就算試著踏出步伐 也會撞上下一道牆的日子 就算是很不可靠 就算是笨拙的愛 我也想傳達給某個人! 就算這雙羽翼折斷 若有你在便仍 我便仍能奮力 百年之後心緒仍不會消失 現在裹挾烈焰飄飄落下 有一日的舞台 呀吼! 笑容很CUTE 今天也是精力充沛 使勁抱住夢想 便一定能向著光輝之處 「能到哪裡該多好」 這種想法 都踢飛到 宇宙另一邊吧 就算沒有「絕對」 我也一定要抓住 那憧憬的前方 縱使迷失了前進路途 只要和你一起歌聲便會延續 閃閃發光絢爛多彩 漸漸包裹其中 僅屬于我們的「珍藏之物」 描繪出...
  • Astral Domination
    作曲:やまじ 歌词:やまじ 歌:镜音リン·レン· 翻译:とあるXXのXXXX 拿取者请不要随便改动翻译ww ああ 啊 紫色の 紫色的 光のなかに 光線之中 搖れるUFO 搖晃的UFO 夢が覚めていく 逐漸醒來的夢境 朝五時半の 早上五點半的 目を映る終焉 眼中映出的終點 君はUFO 你是UFO 當たり前ですか 命中前方了嗎? 呆れるほどmerciless 使人幾近目瞪口呆的冷酷無情 無機質の心臟 無機質的心臟 闇の中潛りこむ 潛入黑暗之中的 音の中 聲音之中 翔け拔けて飛越過去 宇宙を搖らす 宇宙搖搖欲墜 頭の中で 腦內 Translucent 半透明化 為す術なく 山窮水盡 消えていく 消逝而去 幾つもの文明 某些文明 卷き起こるconfusion 引起精神錯亂 止めてみせてよ 停止它看看啊 君を隠しました 將你藏起...
  • ポンコツ天使
    作詞:ピノキオP 作曲:ピノキオP 編曲:ピノキオP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 廢棄天使 天使笑了出來 俯瞰著下界嘲笑著 啃著烤小鳥 嘴巴被塞得滿滿 一邊睡著午覺一邊嘻嘻嘻的笑著 天使笑了出來 俯瞰著下界嘲笑著 因為看著上頭太可怕了 就把自己埋在雲裡 就那樣子笑著 即使在天使當中 也是平庸以下的 後段班天使 將人間的愚蠢喜劇 當成了心中的支柱 12月的寒冷日子 頭上的光圈 掉了下來 翅膀則是 因為午覺睡太多 被壓得扁扁的 就算一直在哭 很狼狽的樣子 其他的天使 還是都裝沒看見 被神給發現 從雲端上頭 給打了下來 沒了光圈 也飛不上天 況且連奇蹟都引發不起來 在地上的垃圾場裡 亂七八糟地醒過來的的 廢棄天使啊 一邊因為下界的空氣和與奇怪的噪音 感覺到呼吸困難 一邊仰望著 冬天的星空 重複著淺淺的呼吸 「嘶~呼...
  • 天使だと思っていたのに
    作詞:鬱P 作曲:鬱P 編曲:鬱P 歌:初音ミク 翻譯:89 明明以為是天使 以為跟周圍的大家一樣是天使 皮膚的顏色、光環的顏色、眼睛也一模一樣 能做到連特長都算不上的「理所當然」 以為跟周圍的大家一樣是天使 唱著沒學過的讚美歌 用著自悟自解的方法飛行 對漸漸拉開的差距 毫無半點疑問 以為跟周圍的大家一樣是天使 無數次被鼓勵 無數次被懇切拍肩 被教導要聞一知十 力所不及 力所不及 大家往前邁步 慢慢遠去 啊啊 等注意到就已這副模樣 想做的事 並沒有多了不起 只要不被扔下 還在那人群里就行 啊啊 如此理所當然我卻力所不及 天使脫下制服 換上了西裝套裝 明明沒人教過卻普通地生活著 無法正確地「生活」 總是漫不經心地工作 沒能跟周圍的大家做到一樣的事 不知是神明的設計出錯 還是在哪裡弄丟了 被呵...
  • 天使と悪魔の二人の双子
    作詞:kiichi 作曲:kiichi 編曲:kiichi 歌:鏡音リン・レン 翻譯:油子 天使與惡魔2人的雙子 被火給燃燒殆盡的城市 只剩2個人 所有事物都失去了 但有從媽媽那邊給的 銀色十字架 希望可以保護我們2個人 天使與惡魔2人的雙子 希望被愛 渴望被愛 老早以前所謂的正義已死 所堅信的事只有背叛 只有我一個人也可以生存下去才對 這腐壞的心有什麼不對嗎 天使與惡魔2人的雙子 希望被愛 渴望被愛 聽到你的心被折斷的聲音 很悲傷很悲傷 乾枯的聲音 雖然沒有任何人會責怪你 無論何時都可以回來的 天使與惡魔2人的雙子 希望被愛 渴望被愛
  • 天使を見たんだ
    作詞:なつめ千秋 作曲:なつめ千秋 編曲:なつめ千秋 歌:GUMI 翻譯:kyroslee 遇見天使 自從認識了你的那天起 已經過了很久了吧 回過神來我的心已經被你奪走了 你那像小孩子一樣天真無邪的笑容在我心中揮之不去 即使有一天無法與你相見 但若你能永遠在我的記憶某處對我展露笑容 比這更幸福的事我可找不到啊 在約定的地點 見到了你 比約好的時間早了許多來到 你在讀着書 那樣的側臉令我不禁看得入迷 你每個無意間的小舉動都熔化了我的內心 眼淚是終會乾掉的 雖然從不知何時起如此深信 但遇上了你之後 我就知道這是錯誤的 心中的悲傷依然無法竭止啊 你在哪裹 與誰在一起 在做着什麼都告訴我知吧 我聽不到啊… 你的聲音已經無法聽見了嗎? 即使有一天無法與你相見 但若你能永遠在我的記憶某處對...
  • 歯車さん
    作詞:翁 作曲:翁 編曲:翁 歌:初音ミク 翻譯:ralianw(不當之處請指教orz) 齒輪先生 「想當個普通的大人」 說出這話真是超偉大的不是嗎? 木屋町的學生 已經酣醉于夢與現實之中 「被什麽東西管著的 自由之類的是沒法讓人習慣的啦」 梳著妹妹頭的那傢伙笑著說出了这话 在西服外面穿著和服外褂的我 對著他豎起了中指 對于這差勁的社會 真是不知道做什麽好了 在十字路口的對面招著手的 前輩那邊的假笑是 在哪裡都是沒問題的 就像拿著變化自如的「齒輪」一樣 感覺真糟糕啊 但在那裡只有我 感覺到了这一樣的氣氛 「被什麽東西管著的 自由之類的是沒法讓人習慣的啦」 爲了那孩子 以及對於未來迷惑不堪的我們 哭著說出了這話 在西服外面穿著和服外褂的我 抽著便宜的煙 繞著這個世界中的歪理 ...
  • 鏡音リン
    曲名五十音順 あ行 Aquila 愛があれば。 哀撃貴鋼-Aigekikikou- アイコンガール 愛情狂現 愛憎惨劇 愛の容器 青い紙飛行機 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 赤茨の死神 暁月夜-アカツキヅクヨ- 悪ノ娘 朝の時間 あたしファーム アタフタ あたふたあした あの日、僕等が描いた空は蒼く切なく あの日見た灯火は アブストラクト・ナンセンス アマツキツネ 天照ラセ アミュレット 飴玉サイコロジスト 「ありがと。」 アリの観察 あわいろフロート 淡くきん色 あわよくばきみの眷属になりたいな あんさつしゃ! アンチクロロベンゼン アンデッドエネミー アン・イノセンス いいから曲作れ 十六夜夢想 いっしょにね! いつか届くように いつまでも イドラのサーカス イナイイナイ依存症 威風堂々 イマジネイション イリュージョン 色の無い街 いろは唄 因子論 インビジブル ...
  • 東京DestinyLight ~双璧の天使~
    作詞:アイ$コン 作曲:アイ$コン 編曲:アイ$コン 歌:初音ミク、巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 東京DestinyLight ~雙璧天使~ 我啊我啊我啊我啊 終於遇到了 命中注定的人 為何新宿的夜晚來得如此之快 和朋友見面 吃頓飯 聊聊天 在分手之後 在行人交錯而過的街道上撞上的紫色之人 只消一眼便墜入情網 危險香氣飄浮的夜晚 現在時間21 39 Secret Night- 為何新宿的夜晚來得如此之快 和朋友見面 吃頓飯 聊聊天 在分手之後 在行人交錯而過的街道上撞上的紫色之人 只消一眼便墜入情網 危險香氣飄浮的夜晚 現在時間21 39 Secret Night- 同月同日同時間 被安排好的偶然 雙璧天使 落入陷阱...
  • 作者別あ~な行
    あ~な行 アイス芋P 1boy, 1life Possibility おやすみの唄 関西芋ぱん伝「フリーダムにKAITO達が喋っているようです」 雪見姫 アイスピックP 組曲「ヤンデレKAITO」 雪見姫 愛ロイドP 少年期 蒼P 壊れた時計 アキバヲタP 12月24日連続殺傷事件 P 名 言 わ れ た か っ た W.O⇔R⇔L.D 一期一会ヲ謳イテ巡ル 夏葬詠 お前という名の物語は泪で汚れちまってる 女家庭教師麗子 カナリア拾六号ト愛ノ悠詩 虚言癖 銀河船 十七歳の死神 星座街 セフィラスの映画館 葬列にワルツを。殺人者にはジルバを。 阻止ちゃんの憂鬱 その唇は軽薄なり 其ノ花ハ死ヌラム。 窒息 萩原真由里の同性愛事情 初音ミクに勝つので或る 春に死ぬ 踏切でキルミー 変 ペトラ 略...
  • 堕天使
    作詞:水豹 作曲:水豹 編曲:水豹 歌:初音ミク 翻譯:六七 私 自我 アイデンティティ 我那 自我 認同感 なんて(笑) 何処にも見つからなくて 是為什麽(笑) 無論如何都找尋不到呢 隣の花は美しくて 別家的花兒開的多絢麗 とても 甲乙付け 易い 和我 一看 就高下立判了 いつのまにか 分かっている 不知不覺間 懂了這道理 現実とは 虛偽無像です 所謂真實 不過是萬象無相 騙されてた!騙されてた? 被騙到了吧!被騙到了麽? 悔悟は後に立った 亡羊補牢也為時不晚 天を飛べると信じ続けた 始終相信自己能飛上藍天 「望む未來はある」と言われた 耳邊盡是“未來可期”雲雲的話 貴方の背中は遠のいていく 你的背影漸漸離我遠去了 ふわふわと宙に舞う 悠悠地在長空翺翔 私 未だ 愛されたい 我 還想 被人愛一回 ...
  • 鏡音リン・レン
    曲名五十音順 あ行 哀愁と情熱のロードローラー 合い鳴き 茜 悪ノハッピーエンド アドレサンス(Adolesence) 荒ぶるマリンバ ありがとう あわせ鏡 アンリアル・コミュニケーション(Full) 幾千年恋物語 一縷の願い インスタント絶望。 ウイルス抗戦_切断編 嘘とタイムマシン ウタハコ://K エンクロージャー(enclosure) 大空色のHi-To-Mi 置き去り月夜抄 おこちゃま戦争 お嬢様と執事の冒険 おなわをちょーだいっ! 鬼KYOKAN 鬼遊戯 俺のロードローラーだッ! オーヴァーフロー か行 怪盗ピーター&ジェニイ 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 紙飛行機 からくり卍ばーすと 帰巣本能-少年by the mile- キツネ、雨傘物語 君へ 君恋ふる歌 去夜~さよなら~ きらめきドリーマー...
  • ネジと歯車とプライド
    作詞:悪ノP 作曲:悪ノP 編曲:ゆにめもP 吉他、動畫製作:ゆにめもP 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:rufus0616 螺絲、齒輪及自尊 為了平等地受人喜愛 被以相同樣子製作出來 系統編號「BMD2」的我 醒來的時候 發現自己身處垃圾處理場之中 又有一個人 被丟進來了 瑕疵品是不被人們需要的 要從「C factory」地下43樓逃出 根本是不可能的事 「被人所愛的玩具不需要什麼個性」 「量產品就該有量產品的樣子」 破壞那項規矩的 我們的存在本身 對他們而言 無法接受 曾深埋在鐵屑之中的是 螺絲、齒輪及自尊 如果這是天經地義的話 為何我們會誕生於世呢? 得到自我意志 身為非正規品的我們的相遇 是這虛有其表的世界裡 所發生的奇蹟(已然發生的奇蹟) 我知道了 往外脫逃的路徑 那是沒...
  • 歌名は行
    歌名五十音順 は 春が過ぎても~恋桜~ 廃病院より愛を込めて 灰色羊が踊る境界 灰色メイズ 灰かぶり娘 廃棄-アーティフィシャル 拝啓 お姉様 背景、夏に溺れる 背景を断つ 廃日 排他退廃的人生論 廃都アトリエスタにて 背徳の記憶〜The Lost Memory〜 背徳の花 敗北の少年 灰雪 破壊と創造の空双庭園 鋼ノ女王、檻ノ姫 萩原真由里の同性愛事情 白雨の蝉 白銀のアエリア 白癡の愛 白昼、黒く透明 白昼夢とマリア 白熱灯と歪曲線 拍ノ音_奏デ 歯車さん 箱庭の少女 走れ 恥ずかs××× 裸だったら何が悪い 裸の月光 発狂ロストバージン 白鍵と黒鍵 果てなき蒼穹、果てる世界 果ての森のMemoria 花一匁 花一匁/紅椿 ~華一輪~ 花渦 花占い 華傘 花曇(はなぐもり) 花言葉 花咲く海の底 花咲く花散る 花と風と雨と 花と生活 花と虫 花のかをり 花の刻印 華火...
  • デビルじゃないもん
    作詞・作曲:DECO*27 ピノキオピー 編曲:ピノキオピー Rockwell 混音:DECO*27 影片製作:OTOIRO 影片執導:Yuma Saito 藝術執導:DMYM 繪圖製作:ピノキオピー, おむたつ 圖標及圖像設計:yuka fujii 影像設計:lowpolydog, Mitsumi Yanokawa, GA にーにゃ原案設計:RL 企劃管理:Iori Majima 音樂製作管理:Yusuke Sato 歌:初音ミク 翻譯:えこ(取用時請附上譯者名) ※本翻譯文章已取得OTOIRO及ピノキオピー的許可進而公開。 才不是惡魔呢 墮 一邊當優等生 今晚也與自己幽會 有夠苦啊 有夠苦啊 啊ー悶悶不樂合掌 其實是劣等生 我對我自己說教 有夠苦啊 有夠苦啊 就ー討厭至極絕交 不用擔心 不用擔心 這是...
  • ツイホウ恋歌
    作詞:モジャP 作曲:モジャP 編曲:モジャP 歌:鏡音リン・レン 流放戀歌。 說喜歡我 妳是天使 放開緊握住的右手 再次接吻 我的天使 伸出追尋妳的這隻手 無法停止 不要停止 這份想念 永永遠遠 無論何時 滿溢而出 用最棒的 最棒的 高速音 幽暗黑夜 持續下去 灰色的 街道景色 從我們 移開視線 於那隙縫 所容許的 兩人的… 只有時間留下了我們 繼續奔跑下去就好 只要這樣我們兩人 就能永遠相愛 拜託 不要離開 然而現實總是 求求你-… 殘酷無常 分裂著我們 無法被饒恕 兩人的戀情 透出紅色的 妳的微笑 漸消失般的細語聲 更加愛妳 我的天使 與妳交纏的手指 向下墜落 無論多深 愛的盡頭 有底限嗎? 在哪裡呢? 令人眩目 如果將要 醒來的話 以吻編織 迴響著 你的聲音 那片純白...
  • 秘蜜〜黒の誓い〜
    作詞:ひとしずくP 作曲:ひとしずくP 編曲:ひとしずくP 歌:鏡音リン・レン 翻譯:cyataku  特別感謝:rufus0616さん、yanaoさん 秘蜜~漆黑誓言~ 那卸去羽翼的墮天使 將己身奉獻予污穢的契約 甚至連彼此相愛的過去 也都已經以這雙手全盤抹去了啊 負傷的迷途天使 於黃昏街頭 四處仿徨 與擁有美麗眼眸的 獨自一人的少女相遇了 在彼此對視的那一瞬間 墜入愛河的可悲可憐天使 因愈演愈烈不容於世的思慕 打開了禁忌的盒子 心中渴求的是 被隱藏於笑容背後的 禁果 為了實現 人與天使那 不容於世的愛戀 只能將一切摧毀 捨棄純潔無垢的心 若是能抱著對妳的愛意而活 連這羽翼也能切斷捨棄 就來將己身全部獻予惡魔吧 妝染漆黑的新娘 於交換聖潔誓言的場所 與帶著夢般眼眸微笑的 ...
  • 快楽と葬儀、満たされないディナー
    作詞:otetsu 作曲:otetsu 編曲:otetsu 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 快樂與葬禮、無法被滿足的晚餐 填補空缺般的進食 成排破裂的食器 不停的搶奪著肉 無法被滿足的晚餐 輪迴 裸身 沒有所謂 曖昧的愛啊 埋葬 感覺如何啊 我開動了 拍個手吧 玷汙與被玷汙 輕飄飄地飛舞在半空中 漩渦之中 歡迎光臨 抱歉打擾了 輪迴 裸身 沒有所謂 曖昧的愛啊 埋葬 感覺如何啊 我開動了 拍個手吧 不是那樣 也不是這樣 快點 給我更多更多吧 好治癒 好卑賤 好淫穢 下雨 遺憾 阿門 用過即丟的天使 吞下種子而孕育出的嫉妒心 好想見你 啊啊說出來了 要死了 一次 一百次 一千次 好舒服 好舒服喔 看到花田了 感覺麻痺了 被刺穿了我累了 吃飽就想睡了 葬禮上 拍個手...
  • 月光潤色ガール
    作詞:れるりり 作曲:れるりり 編曲:れるりり 歌:初音ミク GUMI 翻譯:kyroslee 月光潤色女孩 投稿說明文:「成為了天使的女孩的歌」 每當眺望着渾圓的月光 就會在想 地球上就沒有突然裂開 空出來的洞穴嗎 然後在其彼方 光之世界擴展起來 在入睡其間將夢與希望 全都逐漸吞沒了 神明你為什麼 要創造出這般的破爛 心扉之匙也總覺得 好像沒有人能好好插進來呢 終有一天我亦會往光芒之中 被吞沒殆盡消失不見的 然後戴上天使的光環 將記憶什麼都全都捨棄掉 反正100年後大家 都會溶化成一體的 若然那是你的願望 那麼我就能不再迷惘了 繁星動搖起來 地球就要崩壞了 天空的碎片就彷如玻璃 飄降而下 試着去理解一切 刺進我的身體 憧憬之情或是相愛之心 全都被分割出來了 被蒼白的月光照耀着 傷口就作痛起來呢 ...
  • 作者別は~わ行
    は~わ行 葉浦P White Lights はごろもP 四月は残酷な季節 ゆりかごから墓場まで ばすてぃP R☆L滑舌探求歌 サイレン ココロ -thousands after- music world HB cool-laziest Be mine! A・R・I 秦野P 雨を連れゆく 雨 目の無い私 月花ノ姬歌秦野PVer. 夢幻特攻DARIO プリンの歌 ハト スターロード また会える くちづけ RAINBOWロード -273.15 鼻毛P 消えゆくあなたへ(通常版) 消えゆくあなたへ(まともな歌詞Ver.) 花束P 楽園の窓 ヒトツオボエ ネリの星空 ジオラマ さよならのかわりに、花束を 早口P 31 days はややP ...
  • BLACKBIRD
    作詞:koma n 作曲:koma n 編曲:koma n 歌:初音ミク 翻譯:S 等待过的未来 不是如此简单的事物 为什么呆呆地站在这种地方 名誉和金钱一样不剩了 很蠢吧 心中一直这样想着吧 不需要爱或其他 不要看着我了 只有暧昧的虚无 这些在就足够 伸开天使的翅膀 我能去向何处呢 这样不畏恐惧也没有自信 只是漫无目的地飞翔 Toodle-oo 微笑的过去的话 现在舍弃也无妨吧 会依靠着回忆幻想吧 随时都做好了赴死的准备 说谎的吧 心中果然是这样想着吧 就这样一切枯萎的话 那样就好了 但却非那样 不需要任何理解 不要来我身边啊 只是同情的话 让它消失就好了 伸开天使的翅膀 我来到了这里 是啊这样的事 从最初我就明白 撕碎天使的翅膀 去长出恶魔的翅膀吗 ...
  • 好き!雪!本気マジック
    作詞:Mitchie M 作曲:Mitchie M 編曲:Mitchie M 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧 喜歡!雪!真實Magic! Ah 像撒上奶油般的街道 喜歡!雪!真實 Magic 天空灑下的五彩糖果 就是那歡慶冬日的天使羽翼 Woo (S.A.P.P.O.R.O.)(札 幌) 出發去往 白銀之國 Go Go Go 被雪覆蓋的火車 在街道上穿梭 Choo Choo Choo 想要為你展示 這畫本般美好的景色 滿懷心願(來吧)詠唱咒語吧(一~二!) ABCD DoDoSiSiRaRaSiSi 魔法奇蹟轉轉Pop! Ah 像撒上奶油般的街道 喜歡!雪!真實 Magic 天空灑下的五彩糖果 就是那歡慶冬日的天使羽翼 燈光照亮起極光色的街道 喜歡!雪!真實 Magic 好想像孩童一樣享受 Dream ...
  • 翼の折られた園ジぇる
    作詞:牢獄P 作曲:牢獄P 編曲:牢獄P 歌:鏡音リン 翻譯:035 折翼天使 拜託了 我願成為(你的)天使 (請你)不要再打媽媽了 (你這個殺人兇手) 每月一次 牽着媽媽的手 在雨中 一起去買東西 滲出的月經 注射留下痕跡的手腕 避過大家的目光 白鸛 不情願的遷徙 到達的是 陽光照射不了的房間 挣扎似的沉沒於泥濘之中 夢想朝遙遠的天空消失不見 偶爾有天 憧憬的紅色書包 滴上了 死心的白色 至少一次也好 還是背着上學 拜託了 我願意(為你)一絲不掛 (請你)不要再打媽媽了 以前從哥哥那裡聽說 冷淡的目光 (是)這一帶的傳聞 炙熱的午後 換走一箱煙草就會死掉 拜託了 我願意成為(你的)廁所 (請你)不要成為我的爸爸 拜託了 我願意成為(你的)天使(為你)一絲不掛(你的)...
  • えれくとりっく・えんじぇぅ
    作詞:ヤスオP 作曲:ヤスオP 編曲:ヤスオP 歌:初音ミク 翻譯:不明 Electric・Angel (電子天使) 我喜歡放聲歌唱 並不是因為我是為此而被製造出來的 而是因為我的歌聲 能夠讓你感到高興 除了0與1以外什麼都不知道 你讓這樣的我知道了什麼是愛(I) 自那天以來在我的心中 便滿滿的被你的身影所佔據 只要能夠和你在一起 電子的心便顫動著 彷彿就像是量子的風一般 我的心搖曳著 我不喜歡獨自一人 因為感覺好像會溶解在孤獨的世界當中 喜歡有你在身邊的時光 溫暖著我的身心 自己一人什麼都辦不到 你讓這樣的我能夠安心歌唱 自那天以來在我的心中 便滿滿的被你的身影所佔據 只要能夠和你在一起 電子的心便顫動著 彷彿就像是量子的風一般 我的心搖曳著 只要能夠和你在一起 我...
  • エンジェルフィッシュ
    作詞:Nem 作曲:Nem 編曲:Nem 歌:鏡音レン 翻譯:黑暗新星 天使魚 吶 我喜歡你喔 我喜歡你喔 喜歡到想要破壞掉你 已經 不論是第幾個 都無所謂了 再多給予我一些吧 霓虹森林的深處 地下二樓的門扉 在凌晨零點過後 敲響三次 渴求著氧氣(你) 今晚也前去那水族館 身著海藍色禮服 佩戴上珍珠耳墜 「吶,我喜歡你喔 我想要你啊」 用那樣顯而易見的謊言 啊啊 再次將我沾濕 再次褪去我的衣物 翩翩起舞 沒錯 在你的水箱(牢籠)中 繼續沉溺下去 我是夜晚的天使魚 啊啊 泡沫般的夢境 在醒來之前 將你殺死 畫面中成排的 你的熱帶魚們(收藏品) 真正的名字 已經記不起來了吧 心靈也好 身體也好 早就已經賣卻掉了 能夠失去的東西 已經一個都沒剩下了 「吶,我喜歡你喔 我...
  • いつもここに
    作詞:六弦天使 作曲:六弦天使 編曲:六弦天使 歌:初音ミク 翻譯:raku 抬起頭望藍藍天邊的一方 看得見的東西 是純白的雲朵 和空中繪畫弧形的小鳥們 枯萎死掉在沒陽光那地方 小顆粒胚芽 輕輕耙開泥土把掌上放 為帶去陽光充沛地方 這樣不知不覺之間 你把它不小心的忘記掉 從前是那麼的溫柔 今只把目移開 彷彿如像被每天追趕 無論何時也在心裡 彷彿如像與 自己的弱點相對著面 當你遇上不安日子 我便會馬上走上前 即使雪溶化 櫻花謝落飄散 這裡一定有我在 從窗邊映照出來的景色 無論何時一個樣 來來往往行人各自各自是 是探索明天的旅行者們 某一天曾共你一起攀過 那一條長長上坡道路 穿過兩旁樹林並立道路 往日總是在那神社中遊玩耍 實現了那微少數的夢想 無數受挫消沈的夢想哭泣了 你在那艱辛的道路上 我這樣記著就可以喲 即使夏...
  • Angelic!
    作詞:defplus 作曲:よだれP(島白) 編曲:よだれP(島白) 歌:初音ミク 翻譯:(本性爆發)yanao Angelic! 要是終於穿著 繡上滿滿蕾絲的衣服跳上舞台 媽媽就會大叫著「那是什麼德性啦!」 準備好的火箭筒也還在 大家都在看(羞 沒綵排直接上(汗 呃-! 會變怎樣我都不管了啦 就連全知全能的神明 也裝做沒看見我 因為是超級的PRETTY 和絕對POWERFUL的 突破極限的幻想少女嘛 那.就.是 Angelic! 用在《空想/天空》中盤旋的 有著裝飾的白色翅膀 要.衝.囉 Angelic! 不要把魔法解開了(認真 對只是眺望的《昨天/過去》 說聲「再見」 來吧,飛一般地衝吧! 人家可是天使唷 手上的長手套 純白無垢 不管是妹抖 或者護士 通通都給我上吧! 爸爸大叫著「那個為什麼...
  • M.S.S.Planet
    作詞:M.S.S Project 作曲:FB777(M.S.S Project) 編曲:KIKKUN-MK-Ⅱ(M.S.S Project) 歌:初音ミク・GUMI 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) M.S.S.Planet 在十四之時 命運始動 在虛偽的世界 構築而成的社會 從因果的闇處 產生出了混沌 這些事毫無根據 只是我的忘想而已 反複不斷的輪迴 漆黑之炎 第三之眼打開 在沒有意義的事之中 有着意義 然而 當察覺到的時候 就代表着已變成大人 以不確定的存在 活着的 我們 將來亦都 為了逃離絕望 而向着理想鄉進發 聰明Planet 覺醒的銀河 漆黑墮天使 會在何處呢 究極Planet 誰亦比不上 終有一天會飛奔出這個世界 曾一直追求着 暗黑的世界 就...
  • 不思議な幸せ
    作詞:ネジP 作曲:ネジP 編曲:ネジP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 不可思議的幸福 我要詛咒你 詛咒你 這可不是隨便說說 露出危險的微笑 粉紅色的嘴角 沒有你在的世界 根本就活不下去 那就粉碎混合深深吸入 讓全身發軟無力 在夢中我們總是能見面 今夜是千星之空 替黑貓繫上紅絲帶 前往虛幻樂園 月神也露出笑容 我要詛咒你 詛咒你 世界的形狀並不規則 如果打算奪走你 連天使我都殺 我要詛咒你 詛咒你 心情整個陷入妄想 躲在電線桿的陰影中 不停望著你 雖然非常的痛 但這是為了你 就讓我把用自己的血寫成的信 送到你手上 從閃爍星空的船上 目標是你 往南去 趕過月神 往鏡之國度去 歌聲幻影做了個鬼臉 我要詛咒你 詛咒你 世界的形狀並不規則 如果打算奪走你 連天使我都殺
  • 天国からの没シュート
    作詞:くるりんご 作曲:くるりんご 編曲:くるりんご 歌:初音ミク・GUMI・鏡音リン 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 來自天國的沒收 在沒有標識的霧中只能依賴遠方不知誰的腳印 一定一般法則是派不上用場的麻煩就把它丟在腦中一角吧 就這樣被懷念的感覺吸引走了二十三里 在白色大門前藍眼睛轉過頭來 「這裡是天堂」 一片天空色的,薄薄地面,映出我的模樣,就在此刻 上升的曲折線條數字一片混亂急速下降 懷疑害怕喪失了自我,頭頂有個圓圈圓溜溜 請回應,是的這裡是編號01,無法確認是否攜帶門票 要不要拉起黃線? 現實、脫離,香格里拉 讓陽光反射在身上神仙魚在我的眼前游著 一定一般法則是派不上用場的麻煩就把它丟在腦中一角吧 一邊抵抗一邊被拖了七十七里 叼著警笛的金頭髮轉過頭來 「這裡是天堂」...
  • Mathematics
    作詞:びにゅP 作曲:びにゅP 編曲:びにゅP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku Mathematics 只是靜靜地在此眺望 誰人樹起的預想 曾經看似簡單的風景 已然變換了色彩 然後仍將再次重蹈覆轍 我重複著過錯 始終找不到誕生的意義 不禁顫抖不已 為什麼我們總是 這般笨拙無力的 掙扎在不完全的世界裡呢 胸口的刺痛也好 天使的微笑也好 似乎都不能成為答案呢 決定心與心的距離的是 神秘的力量 明明曾是那般貼近彼此 仍逐漸遠離 到底數過多少數了呢 現在的我在哪 或許連自己究竟是誰 都在漸漸遺忘 為什麼我們總會 緊緊抱著這般 飄忽不定的心意不放手呢 真實的心情也不過 謊言的反轉 不會傳達給任何人的呢 為什麼我們總是 這般笨拙無力的 掙扎在不完全的世界裡呢 胸口的刺痛也好 天使的微笑也好 似乎...
  • shot the shortcake
    作詞:てにをは 作曲:てにをは 編曲:てにをは 歌:初音ミク 翻譯:pumyau shot the shortcake 打從誕生時 胸口的正中央 就開了個9㎜左右的空洞 看呀我的胸中 住著天使 悄聲對我低語 「與其賣掉種子不如播種吧  然後盡情享受遲早會結出的果實吧」 射出糖果吧 所有甜食 只要坐著等就會有人送來 真正想要的東西菜單上沒有寫 該稍微節個食了 shot the shortcake 不要隨便跑去拿路旁的麵包 忍個半天 搬送些小麥粉吧 這樣的話 或許晚餐 還能夠吃到比較像樣的麵包 掌握我的舵的 絕對不是雜誌不是電視也不是媽媽 在紅茶中加一匙火藥 喝吧 若真的那麼喜歡甜食的話 越是好吃的巧克力溶化得也就越快 尋找能夠填補胸口空洞的東西 在蕭條的深巷中 擦拭著扳機 『必要的東...
  • 先生と少女騒動-第二審-「被害者の日記」
    作詞:マイナスP 作曲:マイナスP 編曲:マイナスP 歌:鏡音レン、初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 教師與少女風波-二審-「被害人的日記」 「如果說那是真的 我,就沒法上天堂了呢。」 「如果你希望的話, 現在我就帶妳去吧」 「老師,這是要教我什麼呢? ……好暗喔。什麼都看不見了」 「沒什麼好怕的。 我就在這裡。」 發現到自己是被謊言所覆蓋的 好想總有天能從中解脫哪 好想變成天使就算只有我一個也好。 老師,你能看得見我嗎? 在害怕嗎?……在顫抖著呢 用以肉體苦痛節放靈魂的理論來幫幫我吧 讓我體內的惡魔出來吧 如果能長出翅膀 要接吻也可以喔 「拜託您了。」 「真的可以嗎?」 「是的。」 媽媽總是很不高興 爸爸因為工作都不回家 ...
  • sigh/iroha
    作詞:iroha 作曲:iroha 編曲:iroha 歌:鏡音リン 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 sigh 不停的不停的 嘆息 為什麼我會變這樣呢 這樣是沒用的吧 我知道的啊 對不起啊 不停的不停的 嘆息 為什麼我會變這樣呢 只是嘆息沒用吧 和幸福作交換吧 啊啊 到底是從什麼時候開始的呢 明明也不是很開心的 我只是只是毫無意義的 找尋著嘆息的種子 在某天突然出現的 和誰 長得非常像的 有些囂張的 小個子天使 他這麼對我說著 給我你的嘆息吧 我會拿幸福作交換的 從佇立著的我口中 落出了 「拜託你了」 將我的嘆息 和他交換幸福 那些是稀鬆平常的幸福 忘記了的小小幸福 嘆息被笑容給填滿了 當我回復笑容時 就和他的記憶連結了起來 接著那時刻便到來了...
  • Birthday Song for ミク
    作詞:Mitchie M 作曲:Mitchie M 編曲:Mitchie M 歌: MEIKO・KAITO・鏡音リン・鏡音レン・巡音ルカ 翻譯:kyroslee Birthday Song for miku Happy Birthday! Happy Birthday! to You Happy Birthday! Happy Birthday! to You Three Two One Ready 數位的吐息 (come on) 在歌姬覺醒之時 而誕生的音樂 (check it out) 就如無數祝福的信息 想要遇上你 (立刻 立刻) 想要伴你身旁呢 (永遠 永遠) 喜歡些什麼呢? (What do you love? What do you love?) 為將這份思念傳達出去而祈禱着 初次傾聽着 你的聲音 世界...
  • Infection
    作詞:hitoshi 作曲:hitoshi 編曲:hitoshi 歌:神威がくぽ、VY2 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Infection 好狹窄啊 被關閉在箱內 摸索著 尋找出口 什麼也看不見這裡是哪裡 在不停旋轉的螺旋中 為迫近的病毒的恐懼 而膽怯著 痛苦的異界 黑暗 Cry 獨自一人 即便持續吶喊伸出雙手 也觸及不到 也不會發現到 在這被感染的世界中 很痛嗎?在心的空隙間 被大量填入的惡 不停耳語尖叫著 天使正敲響了警鐘 將機械的 身體融解的 異物 充滿腐敗的野心 覺醒 露出恍惚表情迷醉地仰望 天空 被混沌覆蓋的世界 被夢幻迷惑的旅人 終於抵達的未來末路 則是悖論的思考迴路 相互指責逃避的圖像 只有憎恨逐漸增幅 令...
  • Alphard
    作詞:すずきP 作曲:すずきP 編曲:すずきP 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Alphard 違抗定律的火星 飄落至我睡處前 雙脣顫抖詢問其名 其自稱Cor Hydrae 露出寂寞的微笑 擊落α(輝星)的海蛇 在夜暗中鮮血流淌面色發白 它那眩目耀眼的姿態 令我的理性被其緊緊束縛 連億千火光 也尚未照亮它 在那靈薄獄中 被永遠的孤獨所束縛綻放的 那顆星的另個名字便是Alphard(孤獨之人) 劍或理性或歌曲 都將自群星之聲中誕生 天之眷愛隸屬啊 隨著脈動吶喊呼喚彼此吧 隨著千名天使之死 走下二重螺旋構造吧 追逐終結的記憶 獻上核心之花束吧 那徵兆暗夜的火之夢 我依舊持續倚賴著它 無法忘懷那不可思議的光輝 於每夜,如熾火般燃出火花 ...
  • マカロン
    作詞:ATOLS 作曲:ATOLS 編曲:ATOLS 歌:初音ミク 翻譯:gousaku 馬卡龍 喀嚓喀嚓 甘美 蛋白霜 生出 裙擺(*注1)來 身著綴滿花邊衣裙的 翩翩舞夢 玫瑰(*注2) 巧克力 兩片間夾著融合的天使 閃閃發光 叮咚作響 大理石(*注3) 進行曲 被裝進色彩斑斕的小盒子裡 ○○(圓溜溜的) 形狀 感情 上升 心動不已的美圓樂園 與你在口中遊弋 月夜中搖曳的蛋白 在那完成的最後時刻,沒錯 就用那牙齒將我嚼碎吧 刹那的餘音是,0 向那10000個味蕾展翅翱翔 飛向那日的樂園 來吧今晚也請多多品嘗 喀嚓喀嚓 甘美 蛋白霜 生出 裙擺來 身著綴滿花邊衣裙的 翩翩舞夢 玫瑰 巧克力 兩片間夾著融合的天使 閃閃發光 叮咚作響 大理石 進行曲 被裝進色彩斑斕的小盒子裡 ○○(圓溜...
  • インフルエンサー・イズ・デッド
    作詞:じーざすP 作曲:じーざすP 編曲:じーざすP 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:刖髏凜 INFLUENCER IS DEAD Are you ready? 崇拜! 崇拜! 崇拜! 今晚不必拘禮 DQN前輩們 陰沉男孩們 所有人都 盡情嬉鬧吧! 因為我們正活著 理所當然 躍躍欲試 Pandemic People 跳舞吧! 胡鬧的Monter 帥氣的Rock Star 那位fashionista 理性什麼的 怎麼可能有 INFLUENCER!The INFLUENCER! 這世間盡是PANIC×3 PEOPLE 真是好糟 Get up chicken, ha? Ride here Ride now 流浪的Basement 瘋狂的Society 內心深處期待著BIG TROUBLE TROU...
  • 心臓デモクラシー
    作詞:みきとP 作曲:みきとP 編曲:みきとP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 心臟democracy 哭泣著 只是 一直哭泣著 在他人並不在意的 世界之中 之後在感到羞恥 而變得悲慘時 一切便開始運轉 這胸口總是 像被什麼給填滿般 受到了許多的蔑視 而無可奈何 乾脆理性什麼的 都扼殺掉如何呢 虎視眈眈地 將目標 瞄準 瞄準好 這張口總是當 像要接近誰時 就受到了許多的 蔑視啊 來回舔著 染上色彩的 山茶花之血 面向著 看似憎惡的 那視線 哭泣著 只是 一直哭泣著 在他人並不在意的 世界之中 之後在感到羞恥 而變得悲慘時 一切便逐漸 運轉 自逐漸黯沉的 墮天使的 背後擁上 細語著 在耳朵的深處 悄悄地 不要走 再也 不要走了 ...
  • インタビュー ウィズ ルシファー
    作詞: 暗黒童話P 作曲: 暗黒童話P 編曲: 暗黒童話P 唄:初音ミク・GUMI 翻譯:(期末考快結束的)makoto Interview with Lucifer (夜訪路西法) *(一) -伊娃(Miku)- *(二) 久遠的記憶。永久的盛宴。舞蹈著、歌唱著、嘆息著、讚頌著 在出生時就已經背負著的、淡淡發光的十二宗罪 在開滿白花的憂鬱之地上睡覺吧 在被稱為母親的大地上焚燒幾億年的燈火吧 現在就一次、再一次用這雙手抱住父親吧 就連福音十三節 黙示録也變成白紙了。 噠噠噠阿噠 賤踏月亮 噠噠噠阿噠 戴上群星 穿著太陽的奇蹟之子,變成了閃亮的明星 *(三) 『路西法』*(四) 路西法 告訴我,為甚麼你會墮落呢?為甚麼你會反叛呢 萬里宇宙的心理在你身旁 路西法 教教我,正溫柔微笑著的那張笑臉 就讓你,告訴我...
  • BORDERLESS
    作詞:森雪之丞 作曲:浅倉大介 編曲:浅倉大介 歌:ZOLA PROJECT(YUU・KYO・WIL) 翻譯:yanao「身為一個西川貴教教徒,期待教主版也是很合理的。」 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 BORDERLESS PikaPika☆KiraKira 近乎 虛幻 飄渺般 如此眩目 看似CG的 首都早晨 發現了哥吉拉的影子 在此刻 就打破追逐幻想與現實間的界線 將其打破吧 若你一微笑 謊言也成了一種愛 即使說(那會與) 過去的(神祇) 為敵 就算說著「等一下啊」 時間仍就此飛散 如果沒有相信陷入了情網 未來就會逃走喔 就算1000扇門關起 只要能打開你的心防 創造出看不見的事物 不可思議的力量寄宿其中 讓彈出的彈珠 互相碰撞的同時和世界玩一場吧 你的孤獨為何 會發出青色的光芒? 一明...
  • 魔法使いの弟子
    作詞:くるりんご 作曲:くるりんご 編曲:くるりんご 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 魔法師的學徒 在月光悄悄灑下的凌晨三點鐘突然睜開眼 夢見了曾被人玩著飛高高的記憶 雖然拼命地想追上太過優秀的師兄們的背影 但今天也只是泡著紅茶沒幫到忙的結束了 「     」來吧唸出來看看 失去了容貌的魔法師笑著 天使是沒法好好活用魔術的 自古流傳下的說法 「     」是不能唸出口的 銀色的法杖只是劃出了一道弧 沒有點上光的吊燈 被封印的咒語仍然只是存在書中 第一次交上的朋友們擁有了全部想要的東西 每當愈接近就愈感覺到距離在拉遠 被拉著去參加的晚餐會上從頭到尾一手拿著油燈 寒冷卻又溫暖的那一天甦醒了過來 「     」來吧唸出來看看 面容消失了的魔法師笑著 就這樣...
  • Lily Bell
    作詞:新城P 作曲:新城P 編曲:新城P 歌:KAITO 翻譯:四海漂泊怪叔叔 思念綿延不絕 君影草 -Lily Bell- 此刻留在手上的感覺 是真實 抑或謊言? 瞬間被什麼東西所刺痛 是站在庭園的可愛女性 在那一刻將我的心俘獲  墜落 墮落 緊勒住脖頸 沒錯 她本是敵國的女人 An angelface smiles to me. (天使對我展露笑顏) 那是張從沒見過的臉 The ringing bell...begun. (鈴聲開始...響徹) 綻放到最後一刻的罪孽 將眼前的事物犧牲殆盡 這就是我所渴望的現實 被黑暗吞噬 Lily... 德爾斐的神諭 對此嗤之以鼻 一心尋求真偽的人  將一切否定了 消滅了 威信全無的國家已經 毫無價值 silent(沉默) war(...
  • croak
    作詞:ずどどんP 作曲:ずどどんP 編曲:ずどどんP 歌:初音ミク 翻譯:26 霧所浸濡之夜 滲透了樂音 綺麗的八音盒 不曉得是你的嗎? 祈禱溢漏之夜 天使在此嗎? 確實損壞夜晚 意義之斷片 世界如那夢境一般 世界如那夢境一般 拙劣幻夢牽繫天空 可聽見的願望之中 渴求的目光所逃避的是 鈦金屬的碎片 將視線矇混而濁 朦朧意圖 破壞者的微笑 將理解揣測而出 纏繞線索 世界樹之幹 將願望含混而過 戲劇為 不快的吐息 將世界遼望而去 振翅朝向 暗色天空 飛去 舞動 我的 黑暗 祈禱之花綻盛 12線 將世界之腹割裂 槍聲 瞧見
  • @wiki全体から「天使の歯車」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索