vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「文学少女インセイン」で検索した結果

検索 :
  • 文学少女インセイン
    文学少女Insane 作詞:カラスヤサボウ 作曲:カラスヤサボウ 唄:鏡音リン 翻譯:阿點@詐屍 我也是你也是那傢伙也是這傢伙也是哪個傢伙都只是 蠢貨(結論) 所以匿了名來一起玩吧 來吧再見 三角正方地bye! bye! 被告訴了 吾輩並不是什麽都知道的啊(妥當) 就算有著上進心 還是被說了是笨蛋(結局) 將諸多恥辱的人生 漸漸送下地平線的西斜的太陽 徹頭徹尾地變成小丑而滾轉 人類失格再見(笑) 穿過隧道則是慘狀 來吧逃跑吧! 但是在何處呢? 通向理想國的線路 反正就算哭泣就算騷動就算叫喚就算瘋狂 世界也不會改變 所以設置起 檸檬的炸彈吧! 來吧和我一起玩吧! 啊啊我也是你也是那傢伙也是這傢伙也是哪個傢伙都只是 蠢貨! 所以匿了名來一起玩吧 來吧!再見 三角正方地bye! bye! b...
  • 歌名は行
    ...・ブレス 文化哀史 文学少女インセイン 文法少女Φリリカ プライド プラシーボ プラスティックとレイン プラスチック人間の埋められた頭 プラスチックパレード プラスチック・ガール プラチナ プラチナロマンス プラネタルーム プラネッター~planeter~ プリズムドア プリセット プリティパンティ☆悪マリン プリティパンティ☆悪マリン ep.0 プリティふんどし☆悪マレン プリンの歌 プレイ プレシャスジャンク プロディジーの憂愁 プロトタイプ プロトディスコ プロパガンダ プラスチック へ 閉花宣言 平日ファンタジー 平日(くもり) ヘイセイカタクリズム 平成時代の妖怪事情 ヘイトフルワンダーランド ヘイムダルの角笛 平面説 ヘヴンズ・ドア ヘリオライト ヘルシーエンド 変 変人王子クロニクル 変な子ね ベイビベイビベイビ ヴェノマニア公の狂気 ベジタリアン...
  • 鏡音リン
    ...ホールアーティスト 文学少女インセイン プリティパンティ☆悪マリン プリティパンティ☆悪マリン ep.0 プリティふんどし☆悪マレン プリンの歌 プレイ プロパガンダ ベイビー・デスマッチ 紅色乙女 放課後、教室のスーサイドさん 宝石と謎とプリンセス 星兎、夜の国 星に 星の慟哭 星巡りのワルツ 仄暗い昼 ぼかろころしあむ ボカロ西遊記 ぼくの非常口 僕ら幽霊船の夢の中 ポテンヒット パンダのうた ま行 ももももも! 迷子ライフ マイヘアレディ マイリスダメー! 魔王嬢-MaoujyouⅠ- 枕木 魔ゼルな規リン またね 魔法少女打撃ちゃん 瞞しの時計 満月の実験室 曼珠沙華 右肩の蝶 御饌津の祭 ミサイルキラー 蜜月アン・ドゥ・トロワ 三鳥夭夭 蜜の柑 脈打つための手引き 無機質な窓辺から むきむき体操 無口な君へ 胸がグンバツの女 巡る世界のレクイエム メテオ...
  • 腐ってないよ
    才没有腐啦 作词:かたほとりP 作曲:かたほとりP 编曲:かたほとりP 呗:镜音リン コーラス:初音ミク 翻译:つっちゃん@吐槽君 自认为女子力不算低的说 普通的恋爱也是可以的啦 看到可爱的女孩子 就会忍不住想抱上去 就算是男生 看到伪娘☆也会小鹿乱撞的不是么 满街都是帅哥(在街上任君挑选) 而我只是看着他们而已(看吧什么事都没做哦) 那个人一定是攻吧 对面的他大概是受吧 用这种方式思考着 在妄想中 令人目眩的我的梦 无限膨胀 才没有腐啦 才没有腐啦 是相当普通的乙女的说 也会很普通的 憧憬和理想的他一起约会的说 才没有腐啦 才没有腐啦 是平凡至极的想法的说 如果他被其他爱上他的男人夺走了 扔下我一个人的话 也、也许能够原谅吧/// 虽然稍微有点御宅兴趣(只是爱好的程度) ...
  • 文学少年の憂鬱
    作詞:月面。 作曲:月面。 編曲:ほえほえP 歌:初音ミク 翻譯:Fe 不如就乾脆 到哪個遠遠的地方 一個人 獨自旅行過去也好吧 無論學校 朋友 打工 不論是什麼 全都 拋到腦後吧 京王線 起點站 人們群聚 掉了錢包的 女孩正哭著 很快地電車便滑進車站又啟動 沒找著座位的傢伙大聲砸嘴 忽然一切都變得無所謂了起來 我變身成冷漠人類的同伴 誰來 呼喚我名姓 我的名姓 突然感到悲傷是為什麼 從世界飛逃而出 往宇宙的彼端 纏在一團亂回轉的想像中遊戲吧 在眼淚落下來之前 我喜歡的小說家 你也來讀啊 雖然是很久以前 就自殺死掉的人了 「諸多恥辱的生涯罷了」 「一路淨是扯謊的生活過來」 真是灰暗的傢伙哪雖然這麼嗤笑 卻怎樣都無法把這幾句話趕出腦袋 誰能 讓我傾聽那語聲 快來 獨自一人在電車裡動搖著 自軌道飛...
  • ゲダツセンセイション
    作詞:デッドボールP 作曲:デッドボールP 編曲:デッドボールP 歌:結月ゆかり 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 解脫sensation 不需要言語 也不需要刺激的 愛情 帶著安心感 安定感 和倦怠感 沒法約會 也沒法接吻的 日常 帶著孤獨感 封閉感 和無力感 Uhh 也沒法碰觸彼此 Oh Yeah Uhh 二次元的戀人 Wow Wow Yeah Yeah Uhh 只要將設定好的話 Oh Yeah Uhh 不停重播就好了 好想被你所愛啊 解脫sensation cherry boy高唱著「我愛你」 戀愛evolution 少女做著夢 希望遇見白馬王子 解脫sensation 相信著只有美麗的事物才叫做愛 戀愛evolution 為了撬開通往二次元的門 將煩惱都捨棄吧 不需要女朋...
  • 初音ミク
    曲名五十音順 あ行 愛言葉Ⅱ 愛言葉 愛情≪Carnation 愛ト茄子ト平和ナ果実 藍と真 愛に奇術師 愛ファンタジー 曖昧劣情Lover 青い氷の城 青い花 青空と箱庭 青空の下で 青のミステリー 赤い沼の底 朱い花 暁月の唄 赤と黒の最終爆撃 赤ネ鳳 秋雨前線 秋の夜長にワガママを 朝焼け、君の唄。 明日、僕が死んだら 明日の足跡 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 新しい世界 軋轢プロナウンス 貴方に花を 私に唄を 貴方へ、鎮魂曲を。 阿呆なるものは 雨音ノイズ 甘き死の柩 貴方の長く甘い果実を咥えたくて 雨/クワガタP 雨、夕闇、引籠り 雨色サテライト 飴色の暮らし 雨色花火 飴か夢 雨と狼 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 暗殺趣味 言無デイズ 生きる資格検定 異国...
  • 純愛セピア
    作詞:Moo 作曲:ワカケホンセイ 編曲:ワカケホンセイ 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 純愛墨色 沒有發覺眉目傳情的信號 撫摸著黃昏的teardrop 觸碰到 愛的cherryred愈是褪色 稀鬆平常的音色 響起 正因花會枯萎才綻放於當下啊 在瓣瓣凋落之前 快來映在那雙眼中吧 溫柔而用力的擁我入懷讓我醒來吧 讓我感受到那某一日的胸口暖意 手指攀上緊貼的肌膚 我是否能只愛你一人呢 正因聲音會枯竭所以才不需要話語啊 黎明馬上就要來了呢 不要把你的手鬆開了 用力的擁我入懷讓我醒來吧 墨色的你淡淡微笑 在錯過的前方仍殘熱度 身影 逐漸稀薄之前 溫柔而強悍的擁我入懷讓我醒來吧 讓我感受到那某一日的胸口暖意 對緊貼的心獻上甜蜜的吻 是否就能如...
  • 歌名か行
    歌名五十音順 か 海賊Fの肖像 海底深層ラプチャァ 海底図書館 海底ファミリーレストラン 解放 楓 鏡に映せば 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡音リン的 オワタ\(^o^)/ 鏡音レンの暴走(LONG VERSION) 鏡音レンの憂鬱 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 鏡の向こうの醜い私 架空の有名P 隠してたこと 覚醒の日 革命家の散弾銃 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 隠レテ横カラ飛ビ恋慕 欠片 陰追い 陽炎/涼風P 陽炎 蜻蛉日記 過呼吸ダンス 過去の未来 過去の忘れ物 籠 籠ノ鳥 籠の中の雛龍 瘡蓋 風音のクロニクル 風の踊り子 風がないて 風と共に去りぬ 風に消える 風の円舞曲 風の帰る場所 風の墓標 風待ちハローワールド 花葬 火葬曲 華添え詩 片想イ 片想 片思いPUMPKIN☆MAGIC 片想いサンバ 花鳥諷詠 花蝶風月 花鳥風...
  • ナンセンス文学
    作詞:Eve 作曲:Eve 編曲:Numa 歌:初音ミク 翻譯:void_fangs 您的转载和使用是我的光荣,请不必询问和标注任意做修改与转载。 若有值得改进之处欢迎共同讨论。 不愿意跟着感觉走 事到临头变得胆怯 笑着留存着 打磨锋利的言语 咕嘟咕嘟咕嘟 高涨的情绪 不断吸入 一点不愿吐出 对着矫情纠结的你 逐渐感到厌烦 正午之时的幽会 灰姑娘的魔法咒语 让我给你灌注 孤独的爱意吧 我们的心都罹患怪病 让我们今天重获新生吧 让我们 放空大脑 翩翩起舞 在这一刻忘乎所有 跟着节拍啦哒哒(啦哒哒) 一直舞动到天明 让这黑夜一同沸腾 甩掉眼泪 让自己不要睡着 不要让这一切 成为谎言 对不像自己的我 也打着节拍啦哒哒(啦哒哒) 就连最糟糕的忧郁日子 只要与你一起 似乎就能够变得晴朗起来 哎呀哎呀那边的小姐 事到...
  • 結月ゆかり
    曲名五十音順 あ行 幾夜、兎は愛を求めたのだ 歌鏡-UTAKAGAMI- エンドロール オルテンシア か行 カナリア拾六号ト愛ノ悠詩 観覧車 北鴉山電波ガール 幾望の月 今日あった哀しいことを教えて 銀河船 クロウガール ゲダツセンセイション 胡蝶 こんな月の夜に ゴーストノート さ行 サヨナラチェーンソー 幸せになれる隠しコマンドがあるらしい 姉妹寫眞 ジェットブラック・アビス ジエンド 星座街 それから、 た行 たかし君の割り切れない気持ち 誰かの歌で僕が死ぬ チェチェ・チェック・ワンツー! 月魄 -TSUKISHIRO- 時の砂 な行 ノーブラなのに気づいてくれない 名もない君と名もない町 は行 萩原真由里の同性愛事情 はじまりの海 波紋 春に死ぬ 必読!27通りのも...
  • 魔法少女ラジカルペイント
    魔法少女ラジカルペイント(LONG VERSION) 作词・作曲:cosMo@暴走P 歌:初音ミク 翻譯:柊泠 魔法少女Radicalpaint   (大蔥——————) 将你的心※1染成紅色・・・   (吃掉※2——————) 將愛與放射能與■■■※3散播的   (鴿子※4——————) 魔法少女Radicalpaint! 現在参上!!!! OreOre動画※5(SP1)※6 是我的領地 憑藉大家的愛的力量 穿透衝破、200・8↑※7   (不要發出那樣的高音※8啊(怒))  將SHB※9(Beat)印刻!! 為了拯·救·DTM界(世界)☆ 呼嘯的狂風里   (的—話—☆※10) 溢滿了Y蔥Y・・・・   ---緊急停止装置...
  • 浴室少女
    作詞:mayuko 作曲:mayuko 編曲:mayuko 歌:鏡音リン 翻譯:pumyau 浴室少女 抱膝而坐的浴室少女 滿積的水是微溫的洗澡水嗎 孤零零的浴室少女 用泡腫的手手抓抓撓撓 光線黯淡的浴室少女 蠟燭火光已經滅掉 愛咬指甲的浴室少女 被頭髮堵塞住的排水溝 笑聲 響起 掉到磁磚地上消失不見 好想要愛 好想要體溫 如果不會實現的話好想要話語 「溫暖的毛巾跑哪去了?」 對黑黴菌這麼問 抱膝而坐的浴室少女 滿積的水放都放不掉 孤零零的浴室少女 用泡腫的手手拍響出聲 光線黯淡的浴室少女 買來放的火柴也泡了水 愛咬指甲的浴室少女 落髮太多連眼眼都看不到 哭聲 溶解 混入髒水消失不見 既內向又消極 說出的話總是只能空轉 在這間小小的浴室內 撞出回音消失不見 ...
  • 深海少女
    作詞:ゆうゆ 作曲:ゆうゆ 編曲:ゆうゆ 唄:初音ミク 翻譯:nameless 深海少女 沉入悲傷之海的我 連睜開眼睛都宛如永劫 會就此墮墜到任何地方 誰也找不到嗎? 該往哪裡去、做些什麼? 忽然射進的一束光 伸出手好像可以搆及 卻被波浪捲走而迷失 那究竟是什麼呢?既溫暖又眩目 無意識的浮光掠影(*註1) 說謊的是誰? 深海少女 持續下沉 往黑暗的彼方自我封閉 深海少女 但還是想知道 因為找到了傾心的那個人 無晝無夜的這個地方 為何難眠的長夜漫漫 盡情展開自由的翅膀 優游的你如此美麗 然後再一次降下光 看得入迷時眼神相會  對察覺到而回頭望向這裡的你 說謊的我…  深海少女 放任下沉 在暗闇之中赧紅臉頰 深海少女 赤裸的心 展示的勇氣 邃黑的海還不肯認同 著服是這樣髒污...
  • 少女未遂
    作詞:longan 作曲:古墳P 編曲:古墳P 歌:初音ミク・巡音ルカ 翻譯:MIU 少女未遂 吹著微風的夜中街道 輪轉不休的愛與誠 出聲呼喚 去握住那手的話 就邀請他 前往魅惑的舞臺 奪目遠望 你還不明白吧 女孩子是如蜜般甜美的 讓我充分告訴你吧 帶著愛 暈眩起舞 我為蝶 你為俘虜 相互作用 翩翩起舞 正追趕著 偽裝少女 長髮搖晃在黑暗之中 舞蹈不止的美麗少女 若是未遂  「少女」便為虛幻 去迷惑他 前往麻藥的世界 被囚禁著心而彷徨於此 這次不會再讓你逃走了 女孩子的謊言亦為美德 來好好表現出它吧 帶著愛 輕搖起舞 我微笑 你為俘虜 相互作用 空曠揮舞 白頭偕老 偽裝少女 帶著愛 暈眩起舞 我為蝶 你為俘虜 相互作用 翩翩起舞 不停追趕 至...
  • 単色少女
    作詞:とんびP 作曲:とんびP 編曲:とんびP 歌:初音ミクAppend 翻譯:eko 覺得人類大多會對新的事物感到困惑,這樣的曲子(作者コメ転載) 黑白少女 黑白少女討厭塗上色彩的世界 用空洞的目光迅速往角落逃去 每當見到新的夢境因恐懼而再度膽怯時 便用快要哭泣的表情迅速往角落逃去 尋找能隱藏的場所 在觸碰之後 內心知道了色彩 阿阿 像這樣謊言一般地笑著的時光到哪去了 不知道該如何回想起來阿 黑白少女討厭塗上色彩的感情 紅腫的眼睛眺望著天空 羨慕著才能 看著他人 彆扭著快要哭出來般 「該怎麼做才好」如此嘆息著 不知道 為什麼迷惑後 又再度躲藏進角落之中 明明已經沒有能躲藏的地方了 黑白少女朝向塗上色彩的世界 停止的時間靜靜地開始轉動 如同血液循環一般 目光所及的景色在...
  • 作者別あ~な行
    あ~な行 アイス芋P 1boy, 1life Possibility おやすみの唄 関西芋ぱん伝「フリーダムにKAITO達が喋っているようです」 雪見姫 アイスピックP 組曲「ヤンデレKAITO」 雪見姫 愛ロイドP 少年期 蒼P 壊れた時計 アキバヲタP 12月24日連続殺傷事件 P 名 言 わ れ た か っ た W.O⇔R⇔L.D 一期一会ヲ謳イテ巡ル 夏葬詠 お前という名の物語は泪で汚れちまってる 女家庭教師麗子 カナリア拾六号ト愛ノ悠詩 虚言癖 銀河船 十七歳の死神 星座街 セフィラスの映画館 葬列にワルツを。殺人者にはジルバを。 阻止ちゃんの憂鬱 その唇は軽薄なり 其ノ花ハ死ヌラム。 窒息 萩原真由里の同性愛事情 初音ミクに勝つので或る 春に死ぬ 踏切でキルミー 変 ペトラ 略...
  • 水色少女
    作詞:戦車P 作曲:戦車P 編曲:戦車P 歌:初音ミク 翻譯:Chizu 無法作出歌曲 無話匯成詩句 無法說出話語 太沒出息了啊。 無法傳達思念 無法享受「音」。 在那時 與你邂逅了。 用固有的和弦進行。 僅僅銘記了單調的反復音節。 敲響了毫無個性的鼓點 只是因爲你在歌唱 僅有那樣便足够歡喜。 爲了可以呼吸 爲了心臟的跳動 爲了能够走出一小步 想要見到不停歌唱的你。 熱愛著音樂的少女。 旋律銀河的音姬啊。 幷不擅長歌唱 也做不好滑舌 無法說出話語 太過羞耻了啊。 無力于被理解 無法享受「聲」。 在那時 與你邂逅了 太過亂來的亞種奏法 登上了過高的音階。 沒有結構的節奏就是你本身 但是我在歌唱。只是那樣便足够歡喜。 爲了追逐夢想 爲了和你雙手緊握 爲了世界的淺默變化 不停歌唱的我、水色少女。 ...
  • 告白センセーション
    作詞:ライブP 作曲:ライブP 編曲:ライブP 歌:鏡音リン 翻譯:(離少女心很遠的)rufus0616 告白Sensation 始まった今センセーション 落ちることのないテンション 最高と言えるシチュエーション 目を閉じて 在現已發生的sensation 興奮不下的tension 可稱為最棒的situation 我閉上雙眼 「I LOVE YOU SO」 「I LOVE YOU SO」 またいつもの向かい風が ペダルをこぐ足元ぐらつかせる いつか君に辿り着くと信じている 少しでも前に行こう 一如往常的風又迎面襲來 令踩著踏板的腳變得不穩 我相信終會有抵達你身邊的一天 雖然速度不快仍向前衝吧 さらば捨て切れない思い出 汚れてく前にカバーをかぶせて 最近思いながら言えずにいた言葉 君に届...
  • 強奪少女
    作詞:ぢゅ 作曲:ぢゅ 編曲:ぢゅ 歌:miki 翻譯:miki 強奪少女 弱肉強食是什麼? 是指如果被搶了就奪回來嗎? 在父母的愛情恩澤下自由的長大 而現在正被迫付出其代價 太過純真了 太過相信他人了 負傷的黑蝶 知道了何謂無知之罪 蔚藍的晴空 像是黑暗的過去 相信命運 我要去奪回了 將曾是個爛好人的我捨棄 強奪少女登場 將你的靈魂 搶奪殆盡 絕不原諒狐狸精 要讓你瞧瞧 同樣的絕望 失去 困擾 嗚咽 叫喊 嘶吼 嫉妒 偷盜 搶奪 灰色的雨 會幫我藏起淚水 相信命運 我要去奪回了 將曾是個爛好人的我捨棄 你送我彩葉草的髮飾時許下的諾言 為什麼忘掉了 快想起 那天的約定 強奪少女登場 將你的靈魂 搶奪殆盡 絕不原諒狐狸精 要讓你瞧瞧 同樣的絕望 強奪愛的結果 ...
  • 少女レイ
    作詞:みきとP 作曲:みきとP 編曲:みきとP 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 是啊 都是你不好啊 要只看著我呀—。 ——投稿者評論 少女Rei 本能開始瘋狂 被逼入絕境的小白鼠 如今站在絕望的深淵 向道口飛奔出去 是啊 你是朋友 握住我的手吧 是啊 你是一個人的 沒什麼能呆的地方吧 就我們兩個人 就這樣互相愛戀下去吧—。 不斷反復的 閃現的一幕幕、蟬聲、再不會回來的你 永遠破碎掉的 兩人同一款的鑰匙圈 夏日已然消去 只想對潔白肌膚的少女 近乎悲傷般 著迷起來 本性開始大鬧 九月的起始 宣告的鐘聲 放在下一個目標的花瓶 設置的人就是我 是啊 都是你不好啊 要只看著我呀 是啊 你的痛苦 想要人來幫吧 向那漸漸沉溺的手 輕輕獻上一吻—。 讓冷笑的野獸們 的心都會暢快起來...
  • メグッポイド
    曲名五十音順 あ行 愛してるの唄 アイノヨロコビ 曖昧フィーリングス 蒼い窓辺 青空ライン アオハススメ 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤ずきん 茜音色チャイム 茜と宵闇 悪魔の呟き 明けない夜を壊せ アストライア 後追い自殺に定評のあるみっちゃん アナザー・ディアレスト 甘い言葉 雨つぶDANCE 天ノ弱 アマヤドリ ありふれた嘘 アンドロ アンドロメダ☆クルージング 家出少年と迷子少女 イカサマライフゲイム 生きて 一心不乱 イナイイナイ依存症 威風堂々 インビジブル ウソ うそつきと迷子の一千年 嘘とダイヤモンド 泡沫の君へ うたかたの花 憂いの花は美しく 運命ノ子 ヴァルキュリア 永遠パラレル エイザーブルー 大空色のHi-To-Mi お金がない おニューのかさぶた、ペットに食われろ 想イ出カケラ おもりのそら オヤスミ おやすみなさい オーバーザタイムダンス オーバー...
  • 少女溶解
    作詞:砂粒 作曲:砂粒 編曲:砂粒 歌:GUMI V3(Whisper) 翻譯:kyroslee 少女溶解 雨點沙沙,突然的滂沱大雨,十字路口,紅色交通燈 即使如此來回往返 我也不知道有何處想要去的呢。 我想要個男朋友-啊。 但其實並不-需要呢。 我想要金錢-呢。 但其實並不-需要呢。 完全,搞不懂-啊。 用白色的紗布包起自己 裝作死掉了,裝作死掉了。(*註1) 少女溶解 就如水母一樣 消失不見吧。 _____________________________________________________ 太陽閃燿,在炎炎烈日之下,澀谷站前,示威集會。 即使誤闖其中了 我也不知道有何想要說的呢。 我想要個女朋友呢-。 但其實並不-需要呢。 我想要時間呢-。 但其實並不-需要...
  • 弔花の少女
    作詞:はやみP 作曲:はやみP 編曲:オニオンP 歌:健音テイ 翻譯:唖歌 閃耀著微光的雨中 佇立了一名少女 面容哀愁的她 手持的是要弔謁死者之花 連傘也沒撐 髮絲被雨水給沾濕 即便如此 讓少女雙頰濕潤的 卻並非雨珠 我明白她手持的花 不是為了弔謁逝者 而是要替自己哀悼 淚水溢出了我的眼角 悼謁自己而折花的少女微笑著 瞇起紅腫的雙眼微笑著 少女在雨中開始赤足奔跑 她懷抱的菊花 花瓣也隨之散落 鮮明地飛舞 我抓住的 是她纖細無比的手 對於回身的少女 取代美麗的花朵 我將手中的傘遞交給她
  • 鏡音レン
    曲名五十音順 あ行 嗚呼スザンナ アウト オブ エデン アウトローの傷心 青い薔薇の葬儀屋 赤茨の死神 秋されのサヨナラ 悪ノ戯 悪ノ召使 明日から本気出す 雨を連れゆく アンドロ~&ロ~ イダルゴ 一夜千夜 一縷の願い いつか、シンデレラが 命のユースティティア ウイルス強襲_Case LEN 雨花 嘘つき 泡沫ノ幻想 宴の皿 ウタハコ://K 運命の扉 エクスプレス 絵本『人柱アリス』 エレクトリック・マジック エレクトロニック・ジェノサイド エンジェルフィッシュ 落ちこぼれのサキュバス 男の娘メモラブル 俺らはケーブルさ 陰 陽 か行 鏡に映せば 鏡音レンの憂鬱 かがみのむこう> 隠してたこと 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 陽炎 風音のクロニクル 風の踊り子 かなしみのなみにおぼれる カナリアマリア カミカゼバトル カラフルウ...
  • 修道少女と偶像少女
    作詞:Story Reseacher 作曲:cosMo(暴走P) 編曲:cosMo(暴走P) 歌:初音ミク 翻譯:MIU 修道少女與偶像少女 ——整個城市同等救助 被阻絕了未來的人們 即便將“罪”遺留在忘卻的彼方—— 少女「?」 郊外的教會裡 我暫且擔當著聖職 為什麼是這份工作呢 完全不能明白呀? 瞞著神父的視線 偷偷地懶懶散散 之後去擦下彩色玻璃吧 太多空閒也稍微做下禱告吧 今天也同樣傾聽著迷途羔羊們的懺悔之聲 「找不到戀人呀><」 好好要能找到個不錯的人就好了呢 這裡是煩惱相談所嗎!?(雖然也沒錯...) 一天結束 PC啟動(switch on) 啊忘記了呢 抱歉→ 形式上的感謝(禱告) 欲望淡薄  ←不是和平象徵嘛!  喪失分辨的監測器中...
  • 標本少女
    作詞:キヨズミ 作曲:キヨズミ 編曲:キヨズミ 歌:神威がくぽ 翻譯:pumyau 標本少女 01・將你的眼睛挖出來吧 00・這樣的話 你就誰也看不見了 04・將你的手腳切下來吧 00・這樣的話 你就誰也碰不著了 01・明明就有我了 你為什麼 00・還要和其他男人 一起睡呢 03・這是你所犯下的罪 所應得的處罰 00・我不會再讓你 到任何地方去  ―從今以後你就是我的標本― 00・在你的胸口 深深打入樁子 00・放入有玻璃門的櫃子中 00・將之 裝飾在我的房間中吧 00・然後我會每天觀察 03・每次看見 便會打起寒顫 00・身體中的血 彷彿就要沸騰 04・已經只屬於我了 06・沒錯 你是我的 『標本少女』  ―只屬於我― 00・對了 將你泡在那個液體...
  • 少女地獄
    作詞:ワタルP 作曲:ワタルP 編曲:ワタルP 歌:初音ミク 翻譯:ekoloid 少女地獄 曲介紹 以夢野久作的小說「少女地獄」(註1)為題材所寫的曲子。 對於平凡無奇的生活感到害怕 所以營造虛假的形象對吧 什麼也難以改變的 這份不安 無人能夠任意創造理想的自己 搭配著討好他人的 花言巧語(註2) taran ta taran 撥弄琴弦 讓人不快的旋律與 漠不關心的夢 將無法滿足的空虛心靈 擴展開來 就虛假的景色也 一圈圈環繞著開始旋轉 無論哭泣或發笑 也沒有辦法停止 長久下來的厭惡感令人思緒混亂 這褪色的世界 終有一日 終有一日 能將它破壞就好了 是場惡夢的話 就算醒來 就算醒來 也不會結束的對吧 憐憫得到同情 永無止盡 永無止盡 只要虛榮心耳語的話 就什麼事情也 不會改變 不會改變 在連綿細雨...
  • 欠陥少女集会
    作詞:ひとひとP 作曲:ひとひとP 編曲:ひとひとP 歌:初音ミク 翻譯:冰封之幻影 缺陷少女集會 盲目的少女忘卻了他人 靈體的少女忘卻了自我 用衰弱的臉顏眺望著那 我再次閉上了雙眼 聽得到電鈴聲 模糊的視野中聲音奏鳴著 視野在褪著色 兩個世界混雜合一 聽得到電鈴聲 夢與現清醒過來 一個希望也沒有 這世界中身軀漸漸溶化 已經完結了 ▼ 那是遙遠過去的故事 ▼ 看見了唯有○ (白)與 ● (黑)的世界的 一個人的少女居住在那兒 那是開端 ▼ 持續的道路前方的未來 ▼ ○ (白) ● (黑)灰色 (單色)混合而成的仿造品 缺陷的少女在夢中邂逅 開始的結束上紡織絲線 忘卻了色與今的少女們 依然回憶起一切 (夢境混雜) 聽得到電鈴聲 無聲的世界中鳴響著 境界崩塌 聽筒中傳來...
  • 葬歌の少女
    作詞:はやみ 作曲:はやみ 編曲:オニオン 歌:欲音ルコ 翻譯:啞歌 葬歌的少女 在雨中封去那早已生鏽的思念 緊緊地封起 喉嚨發不出任何話語 逝去之人 即使用盡全力 也無法開口嘆息 委身於悼謁的黑色 並非只是輕輕沾染 而是墜入更深沉之處 她背上了枷鎖 只是 就這麼沉浸其中 替濕溽的空氣 毫無猶豫地傾注著歌聲 連低咽也為之融入 要獻給那人的哀悼之語 已經被奪去的話 僅能把自己 融進濕潤的空氣中 在這顆心被雨浸蝕腐朽之前 現在就握住我的手 下沉的身軀 沒有一絲聯繫 歌聲持續響起 她的生命消逝 少女在雨中 折下弔謁自己的花朵 對於遞出傘的你 戀慕不已 請搭配【健音テイ】 弔花の少女 【オリジナルPV付】 食用(?)ww ...
  • 薔薇少女物語
    作詞:江戸川愛工 作曲:江戸川愛工 編曲:江戸川愛工 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 薔薇少女物語 某薔薇盛開的森林 少女誤闖其中 因找不到出路而哭了起來 在那裏與他相遇了 而狼的身姿 說道人語的他 引領少女走往森林的出口 被溫柔的野獸救了一命呢 將這歡喜的事件 向大人們語道而來 然而誰亦一臉嚴厲的神色 告訴少女要立刻忘掉這件事 大人們拿起了槍 說着狼應該還在附近的 將這本聖書揭開 以銀彈將它擊穿吧 少女 對誰的言語 亦不置一顧 掙脫人們的制止再次奔向森林 一定要去拯救那溫柔的野獸 不想發生 悲慘的事件 然而隨着遠方響起的槍聲 少女察覺到為時已晚了 當淚珠落下在他身上之時 他發出光芒化作人形... 少女回想起那時的...
  • 星を見る少女
    作詞:あわあわP 作曲:あわあわP 編曲:あわあわP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 看星星的少女 搖啊搖 搖啊搖 看星星的少女 轉啊轉 轉啊轉… 在仰望著的天空裡尋找你的身影 被溶解的夜晚灌醉起舞吧 迷戀上連名字也不知道的妳 就只是那樣的事 搖啊搖 搖啊搖 看星星的少女 轉啊轉 轉啊轉 對世界抱持悲觀 繞啊繞 繞啊繞 能成為星星的少女 是如此的美麗 月光將世界照耀得一片青白 如是身在停止的世界中便能一模一樣 對不會再度微笑的妳獻上一吻 就只是那樣的事 搖啊搖 搖啊搖 看星星的少女 轉啊轉 轉啊轉 對世界抱持悲觀 繞啊繞 繞啊繞 能成為星星的少女 是如此的美麗 搖啊搖…×14 以下為傳說大致劇情: ...
  • エンコー少女
    作詞 梨本P 作曲 梨本P 編曲 梨本P 歌 初音ミク 翻譯:gousaku 援交少女 AI(*注1)。 大家一進高中都變得不一樣了 早在發覺之前 Gusto Saizeriya(*注2)裡學生們談論的 已經都是超級 重口的黃色話題 我們國中那會 H什麼的還不過是遙遠的幻夢 在青澀之春中我們一直如此堅信 但現在這些好像都要被完全顛覆 看吧 她們一臉濃妝矯揉做作 頂著同一副面容在夜晚閒遊 然後不是和公猴子們親親熱熱 就是今天也嘰嘰喳喳地勾肩搭背 她和那些傢伙們不一樣 現在一定也還是處女 在畢業典禮上笑著揮手 如今也肯定不曾改變 但是我聽到的糟糕傳言 簡直不堪入耳 援交 援交 援交少女 好想消失 好想哭泣 在夜晚思念著你 辯解著說 那是愛 可憐的腦細胞 援交 援交 援交少女 想...
  • 帝国少女
    作詞:R Sound Design 作曲:R Sound Design 編曲:R Sound Design 歌:初音ミク 翻譯:音時 帝國少女 ※【】裏為PV開頭,中段與結尾的翻譯。 【夜的氣息】 【汽車鳴聲】 【街道路燈】 【人群之聲】 【信號減弱】 【發車信號】 【三二壹始】 頽廃的都市構想  浮動於世的柔和光影 紮進了熙熙攘攘的人群中 陷入了(Trap) Chiptune音樂(Chiptune)(註1)與霓虹燈(neon) 單點的餐之中 感傷的都市逍遙  (註2)回蕩在夜裏的模因(meme)(註3)與旋律(melody) 最終仿徨在小巷的黑夜裏逐漸溶解 本能的都市抗爭  騷動的銀色大廳逐漸模糊著 在永不褪色的喧囂中 存在著蒸汽波藝術(Vaporwave)(註4) Makin...
  • 少女A
    少女A 作詞:ぽわぽわP 作曲:ぽわぽわP 唄:鏡音リン 翻譯:阿點(請求指正) 就算說了是我的生命 就算說了是他人的生命 也時常會被公平地裁決吧 昏暗的天空降臨 帶著憂鬱降臨 總計為陣雨 已經徹底依賴上了 怎麼辦 將直到腐朽的愛憎 將直到腐朽的愛憎 簡單地接受的你 微笑著的你 爲什麽 曖昧地書寫著言語 曖昧地書寫著言語 因為無法徹底傳達 所以只相信著你啊 將丟棄的夢想收集起來 因為有一點 有一點 弄錯了 啊啊 「有時 有時 摔了一跤、」 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 不要向我搭話 啊啊 你的 你的 你的聲音 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 不要傷害我 無論第几次 無論第几次 爲了讓我作為我存在? 將收集...
  • 巡音ルカ
    曲名五十音順 あ行 合鍵ガンマンと合鍵忍者 アイキズナ 愛し方を知らない少女 愛染エピローグ 愛に届かない アイネクライネ 曖昧distance 青の叫び アカツキアライヴァル 暁の空 秋桜 アクアリウム アゲハ 逢詩音 軋轢プロナウンス 穴 あなたの腕に抱かれ アニマ アネモネ あの頃の匂い あばずれにブルースを 甘い病淡い眩暈 甘い罠 天の笹舟 天雪ノ乱舞 アムネジア 雨女と砂の王子 飴と鎖 アメバコ展開図 あめふるはこにわ アモーレ アルレヤ アンサー アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アンデルツェ 壱 一心不乱 威風堂々 意味テーションナイフ イヤイヤ星人 イレヴンレイヴガール 陰陰滅滅 インスタントキラァ インタビュア 動かない空 うすべに 薄紅 嘘つきのメリーゴーランド 歌を 内気なジェイソンと優しい嘘 うっかり魔女の歌 生まれてきた理由 ヴァル...
  • 少女と黒い猫
    作詞:仕事してP 作曲:仕事してP 編曲:仕事してP 歌:鏡音リン 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 少女與黑貓 髒兮兮的貓咪 正顫抖著 鳴叫著 哭泣著 促使雨水落下 凍結起來的水滴 敲擊著大地 淚水 直到乾涸枯竭 為無處可去 默然佇立的 少女的手 添上色彩 錯過季節 帶顏色的花朵 被人攀折而去 金色的光 黑色的影 將花朵 傳遞給少女 那顏色 那芬芳 與故鄉的花 十分相似 時光流轉著 不知不覺中 有一個傳言 口徑一致的 人們討論著… 亡國的公主 仍生存著 胸懷堅強 高貴 與驕傲 黑色的使魔 跟隨身旁 為了 奪回故鄉 即便度過 數年時光 依然沒有放棄 在這手中 將那花朵 懷抱等待的是 幼時的 記憶中 如此遙遠的故鄉啊 如今 我回來了…! 連一個 出迎的人都...
  • 作者別英數
    英數 無呼稱的作者 涅槃で待ってて 失意の鏡音レンくんを助けてみました ドリームランド おかしな箱の中で眠れない子守唄 andromeca Lividus AVTechNO! Blue/Green Boku-Boku .β E-iRO earth/water free LUST DOLL NEL ReA リズム ROOM おくるおもいで 君の笑顔を キミノ・・・/SAKURA 創造 ニカソピテキ 初音ミク/AVTechNO 花のかをり 冬のさくら。 冬のサクラ 無実/AVTechNO 6 ・・・ソバニ --- charm Closed EXLIUM Key/Word Lastear LIMITER Lost eight seconds (っ* ω *c) XX9 A0010 赤い光 キーストロジカ...
  • ガラクタ少女
    作詞:Polyphoni cBranch 作曲:Polyphoni cBranch 編曲:Polyphoni cBranch 歌:初音ミク 翻譯:gousaku 廢舊少女 無花果的果實殘酷地破裂開來 將雙唇湊上那滴落的鮮紅 追尋著自己的立足之所終於到達 明白了這便是現實 在漸漸腐朽的廢墟之中 與映照在螢幕上那空虛的眼瞳視線相交 廢舊少女 斷裂飛散 如果這是惡夢我希望能快點醒來 你是個謊言 一切都是謊言 要是覺得我可憐就請傷害我吧 自感動至極而在手腕上 留下刻印(標記)的那天起 便不再接納真實 不知為何感到自己已被原諒 在檞寄生上點亮火光 化為灰燼的 感情一圈圈地 繞著環狀飛奔而去 廢舊少女 掙脫飛走 對吐露的話語負起責任 你笑了 我也笑了起來 回想起來心中如同火燒火燎 我並不想...
  • 自傷少女の歌
    作詞:牢獄P 作曲:牢獄P 編曲:牢獄P 歌:初音ミク 翻譯:hibiki 自殘少女之歌   某名少女寄了MAIL給我。   正確來說,應該是那名少女的父親寄來的。   從女兒電腦裡留下的信箱地址,   在此刻,就這樣地寄了信。   她似乎常常,聽你的曲子的樣子。   女兒她,自己結束了生命。   你應該不知道我女兒的事情吧。   但是至少,我想讓你知道。   她是個喜歡畫圖、很安靜的小孩。   這是她,不停反覆聆聽的曲子。  如果,即使我很沒有價值,  流出來的血的顏色也一樣 是紅色的。  假如,即使就連那些都是沒價值的,  只有這些痛是真實的…救救我!   那封MAIL的真偽與否,   沒有確認的方法。   ……也沒有那種勇氣。   但是,   第一次現實地感受到活在網路另一邊的活生生的人類。   那讓人...
  • 飛行少女
    飛行少女 作詞:ナユタン星人 作曲:ナユタン星人 編曲:ナユタン星人 歌:初音ミク 翻譯:冥辰 部分修正:北野ナニ(KitanoNani) 飛行少女 。( . )/三\( . )。Foo! 雖然受到各種各樣的恩惠 但還在說著卻沒被滿足啊 像這種事能在這地方說嗎 雖然肯定著,但應該怎麽做? 雖然我沒有像死一樣的感覺 卻不自主的喘不上氣 健全的和不健全的 偶極天線在反複橫跳 baby,baby 就保持這樣飛行 你和我一起飛躍夜空 。( . )/三\( . )。Woo!Woh! 就這雙手 。( . )/三\( . )。Woh! 只是想要緊緊連接 You And Me 22小時的境界 已經堅持3000米的俯視 。( . )/三\( . )。Woo!Woh! 今天只是 。( . )/...
  • 透明少女
    作詞:ひなのすけ 作曲:オレジナルP 編曲:オレジナルP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 透明少女 我忘了呢 你曾存在的這件事 好想哭 而笑不出 為此嘔吐的自己 當連發現到的玻璃 都朦朧得什麼也看不見 溫暖便逐漸消失 開始行走的 水珠 會在何時消失呢 比水還要 濃郁的你啊是的 在巡迴道上 腦中響起的 「好溫柔啊」 握緊的拳頭 雖然已經回不去了 但無味的你 是在吃些什麼呢 我也好想知道啊 是傳達得太過的 時間出錯了 沒有踏出腳步的勇氣 自相矛盾 從一開始就不存在門扉之類的 才不是什麼 看來透明的事物 如看得見的事物般遙遠 無法看得清楚 而在當中映出的 「是啊」 啊啊 好漂亮
  • 思春期少年少女
    作詞:砂粒 作曲:砂粒 編曲:砂粒 歌:GUMI 翻譯:木子圣贤 思春期的少年少女 思春期的少年少女 你所喜欢的那个人喜欢上了我 喜欢。只要思及你 就会呼吸困难的说 思春期的少年少女 那个人和我只是糜烂不堪的关系 求你不要用那种眼神责备我 带给我的这份撕心裂肺的疼痛、莫非就是成长痛吗? 是不成熟的青涩·Emoist·症候群 吗。 是喜欢、 吗 才怪。 在和煦樱风中飞舞飘落 萌生种种、苦恼种种、 了解到了、烦恼的你 我的设定就崩坏了啊 我们之间的许许多多都复杂难解。 各种各样的繁杂。 道路也混乱拥挤。 发现了等待红灯转绿的你 为什麼你这麼可爱呢? 为什麼想要男朋友呢? 为什麼会想要紧紧抱住你呢? 每天心里都焦躁难耐的说!的说、的说、的说。 思春期的少年少女 你所喜欢的那个人喜欢上了我...
  • 携帯少女
    作詞:とりP 作曲:とりP 編曲:とりP 歌:GUMI 翻譯:MIU 手機少女 不知不覺視線變得漸漸模糊起來 是累了嗎? 可只不過是說了一小會兒話而已 已經那麼困了 封存著許多回憶的照片 與喜愛的音樂我都記得 即使如此 為什麼呢 請不要只對著那個人 那麼高興地看著啊 每當誰放射出電波 我就哼起這段旋律 這都是為了通知你 睡著也沒有關係喔 還可以設下鬧鐘 請好好使用喔 開始僅是因為一些細小的傷痕 但傷口卻漸漸擴大 永遠永遠都陪在你身邊 我是認真這樣思考過 即使如此又為什麼呢 你卻只熱衷於那個人 已經不來裝飾我了呢?告訴我吧 每當誰放射出電波 我就哼起這段旋律 這樣來通知過你 好像要睡著了呢 鬧鐘也已經用不了了 之後就拜託了 好寂寞 以後我就是不必要的存在了...
  • 歌名な行
    歌名五十音順 な ナイアガラシュート 泣いてキス 泣いて泣いて泣きやんで 泣いてもいいかな ナイトウォーカー ナイトの正夢 ナイトメア☆パーティーナイト ナイト・キャップ ナイト&シガレット ナイフ 泣かないあなたの守り方 仲直りしよう 長い片想い 長月黄昏 ナガレボシ 哭声 泣キ虫カレシ 泣き虫と花束 泣き虫のテレジア 泣き虫ピエロ ナキムシピッポ ナケナシノチカラ 梨本ういが僕を殺す ナスが好き ナゾカケ ナゾトキ ナゾノタネ ナタリーブルー ナタリー 夏音夜 夏音夜―廻― 夏風 夏風メモリー 夏合宿告白前夜 夏蜘蛛 夏透明電気信号オモイデ 夏と陽光と散歩道 夏と廊下と花畑 夏に終わる季節 夏に去りし君を想フ 夏のアヲに僕は問ふ。 夏の面影 夏の風と、キミと私と麦わら帽子。 夏の幻想 夏の氷と君の影 夏のはじまり 夏の半券 夏の日と、幽霊と、かみさま 夏の迷路 夏ノ夜...
  • 竜骨の笛の少女
    作詞:ゆにめもP 作曲:ゆにめもP 編曲:ゆにめもP 歌:初音ミクAppend 翻譯:26 持龍骨之笛的少女 黃昏的暉色 所覆蓋之影 與不知何時同般 靜謐地 宣告時刻的鐘響 遙遙反映的 溪谷的呼喊 終歸追溯回 過往時日之罪 光與影 於此顯映 獨身而立的 少女 目光直直地 凝視一切 無論憤怒與悲傷 皆不放在眼 以兩手 阻擋此路之後 月光揭露了 男人的表情 比溪谷更深沉的 驚愕之色 幾日後 流淚的鬱空 吞沒月夜的暗黑之中 建於近郊外的 男人住所的門扉 急促敲叩的 音聲 撒亂於雷鳴消散無蹤 願從無數的鎧甲士兵矛下 竭力守護纖弱生命 然而 以人數與武力之懸殊壓倒 傾巢湧入 眼前的是 漆黑的槍口 光與影 於此顯映 身浴鮮血的 少女 目光直直地 凝視一切 無論憤怒與悲傷 一時已分不清 僅能...
  • 鎖の少女
    作詞:のぼる↑P 作曲:のぼる↑P 編曲:のぼる↑P 歌:初音ミク 翻譯:衍 鎖之少女 一切都變得令人憎惡之前 請給我真正的愛…… 今天稍微有點低落 想把評價(試煉)破除捨棄 無法超越期許 傷口逐漸增加 回頭想想一直丟棄至今 朋友什麼的夢想什麼的 被奪走的自由 活著是為什麼……? 心被鎖鍊束縛 木偶戲的人偶 我只是你的裝飾(寶石) 更加閃閃爍爍閃閃爍爍 為了誰 活下去的呢 無法回答「自己」 一切都變得令人憎惡之前 請給我真正的愛 以指尖在沙之上 描寫希望之類的話語也只會消失 小孩們的笑容 看起來如此遙遠 應該踏上的人生之途早已被決定 束縛人偶 你是我的人偶師(惡魔) 一直以看不見的鎖鏈操動 若是如此被創作出來的故事 想要全部都塗抹改寫 就像夜半時分逃跑那般 想要得到違逆的...
  • 歌名や行
    歌名五十音順 や 夜間飛行 夜間飛行/すずきP ヤキモチの答え ヤキモチの答え-another story- 山羊の想いは胃の中へ 約束/のりP 約束 約束/A-9 約束と嘘 約束のスターリーナイト ヤクソクの種 約束の地 約束の扉 約束の場所 約束の場所へ ヤクビョウガミ やけるさかな 夜行性ハイズ 夜行線上のフライト 夜光杯 夜行便 やさしいおばけ話 やさしい想い出 優しい奇跡 やさしい森とティラコレオ やすみたい 夜想モンスター 夜天の陽 ヤバイと思ったが12歳でも構わなかった 闇色アリス 闇討ちスナイパー 暗鬼-マニピュレイト 闇のダンスサイト 闇夜の決戦は三時から 辞めてやるよ歌い手なんか やめてよして入らないで ヤンキーボーイ・ヤンキーガール 病んで☆Fairy heart ヤンデ恋歌 ヤー・ライアー 悠遠の唄 よぞらのひつじ 世迷言ユニバース ヤドヴィガの寝...
  • 少女自傷癖
    作詞:PolyphonicBranch 作曲:PolyphonicBranch 編曲:PolyphonicBranch 歌:IA 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 少女自傷癖 纏捲繃帶 藏起傷痕 明明不斷滲出血液 何以在逞強呢 誰也對我 毫不在意呀 啊啊乾脆 用銳利的刀刃 會因此而變得舒服的話真好呢真好呢 將直刺心靈的 自傷的說話 輕聲細語 愛之類的我不需要呢 只要僅存一絲溫暖就足夠了 如此一來我便可以傷害自己 一臉滿足地微笑呢 撒謊過度的話心肺就會蒙上陰釐 總覺得快要喘不過氣呀 朋友也好先生也好媽媽也好 大家都大家都見不見我呢 啊啊更加 深深地令自己絞痛 能去確認的話真好呢真好呢 從最尖端開始麻痺起來呢 不得不去買繃帶了呀 ...
  • IA
    曲名五十音順 あ行 哀傷歌コンテキスト アイルの偶発的事情 アウターサイエンス アオハライド アスノヨゾラ哨戒班 あなただけが アフターグロウ 雨の庭 アメリカ イアイア★ナイトオブデザイア 威風堂々 いまのあと イヤホンと蝉時雨 インテリジェンス・アンドロメダフォン10 延命治療 オツキミリサイタル 踊れ!巫女少女 お星さま列車 オーヴァークロック アストレイトラン 雨き声残響 青空の下で/ぐいあの か行 海竜神の巫女 完全犯罪ラブレター 感電フランジャー 如月アテンション 気まぐれ子猫の一人旅 キメラ 窮屈の哲学 戯曲とデフォルメ都市 空想世界とオモチャの心臓 クライスとリング クラウドライダー クリサリス 献身的非幸福論者 ゲラゲラと笑うな 恋椿姫 冀う 虎視眈々 孤独ノ隠レンボ この想いがもしキミに届かないなら コノハの世界事情 午前4時の金星...
  • @wiki全体から「文学少女インセイン」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索