vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「泣き虫のテレジア」で検索した結果

検索 :
  • 泣き虫のテレジア
    作詞:涼風涼雨(涼風P) 作曲:涼風涼雨(涼風P) 編曲:涼風涼雨(涼風P) 歌:MEIKO 翻譯:rufus0616 愛哭鬼特雷基雅 希望藉由幫助他人讓自己獲得救贖---節錄自動畫說明文 (※本歌基於意圖混入些許雜音) 我已決意無論什麼時候 都要挺直背脊勇往直前 夾帶雜訊的 影像 映照出特雷基雅的旋渦 所有一切都平等地 持續沉陷 漸次傾倒的 狂風暴雨 即使被當成傻瓜 遭到嘲笑 我還是想幫助他人 我已決意無論遇到什麼 都要走出戶外望向天空 任何人都 陷入迷惘困境 特雷基雅行經的路上 無論是強者抑或弱小孩童 持續陷落的 身後的城鎮 一片昏暗的世界 與其選擇 保全自己 我更想引領他人向前邁進 為了不迷失自我 過往低沉 曾經傾斜的 心靈天秤 即使遭到背叛 有所失去 我仍冀望繼續付出 與其選擇...
  • Heaven -field-
    ...首   第63首「泣き虫のテレジア」翻譯連結   第65首「days -sky field-」翻譯連結
  • 青の方角
    ...    第63首「泣き虫のテレジア」翻譯連結 作曲者blog上的故事說明摘要: ○關於故事 風變大了,雨下個不停。 從偶然看見,混著雜訊的螢幕裡傳來的,是特雷基雅的風勢變得更加強勁的消息。 在這星球上,能在天空飛翔的或許只有我而已。 只要去做唯有我才辦得到的事不就得了。 引領眾人邁進吧。 我朝著特雷基雅的反向,飛向蔚藍無比的那方。 102.12.24 想克制一下過度翻譯的程度,故修改「答案就在我走過的路上」這句 103.01.11 因為ゆこんさん的告知,明白一些實際狀況,所以修改一下原先的說明。 103.01.25 因為眼殘看錯,所以修正說明中的「或許只有我而已。」這句
  • 歌名な行
    ...レシ 泣き虫と花束 泣き虫のテレジア 泣き虫ピエロ ナキムシピッポ ナケナシノチカラ 梨本ういが僕を殺す ナスが好き ナゾカケ ナゾトキ ナゾノタネ ナタリーブルー ナタリー 夏音夜 夏音夜―廻― 夏風 夏風メモリー 夏合宿告白前夜 夏蜘蛛 夏透明電気信号オモイデ 夏と陽光と散歩道 夏と廊下と花畑 夏に終わる季節 夏に去りし君を想フ 夏のアヲに僕は問ふ。 夏の面影 夏の風と、キミと私と麦わら帽子。 夏の幻想 夏の氷と君の影 夏のはじまり 夏の半券 夏の日と、幽霊と、かみさま 夏の迷路 夏ノ夜幻想曲-ナツノヨファンタジア- 夏は短し恋せよ男子 夏ひまわり、線香花火 喚魂祭(なつまつり)の夜に ナツモヨウ 七色世界 ナナイロノ蝶 七色フォーカス 七転び八起き千年の旅 七転び八起きない ナナシシ 七つの鐘 七つの罪と罰 ナナナナ ナナメ・ワールド 七夜月の少女 何も、無い。 何よりも大切な...
  • MEIKO
    ... な行 泣き虫のテレジア 夏の迷路 七つの鐘 日曜日 願い のめ は行 廃墟に紡ぐ詩 はじまりの海 はつゆき◇リマインド 花の刻印 ハロウィンモンスタァパーティナイト バニラ婦人 バラ色の夜明け 飛翔 ヒトゲノム ひとりの庭 日々の名残 向月葵 秘密の放課後 ピアノ×フォルテ×スキャンダル ピエロプレイ 不思議の国のアリス プリティパンティ☆悪マリン ep.0 彷徨恋心 星の命 ホワイト レウィシア ほんとうにたいせつなもの 忘却心中 ハーモニア ま行 魔女ザルムホーファーの逃亡 待人海 見返り美人 水と楽園 水底の森にて 耳のあるロボットの唄 未来へ続く道 メタル組曲-Transilvania- 脆い牙 や行 約束 約束の扉 約束の場所 約束の場所へ 夕闇ノ殺メ唄 ゆきうさぎ ユージン・スミス 黄泉桜 夜に独り...
  • 作者別あ~な行
    ... 都市 トラベラー 泣き虫のテレジア ナタリーブルー 願い 飛翔 日々の名残 プロトタイプ 星の命 ホワイト レウィシア マッドサイエンティスト 水と楽園 約束 約束の場所 約束の場所へ 理想の世界 ルート22 レクイエム ロストタウン 忘れ歌 すたじおEKO&GP1 Ooze out Return to zero vengeance スタッフロールP 昨日のベンチ 蝶で出来た蝶 すんzりヴぇrP sequenced blues start up, ready for the music tower of sunz 遊び相手は南風 オレンジの手招き クリスマスですが何か? 黒く動く 五月の窓 逆さまレインボー 三月の窓 トライアル ハイブリット ハヤリヒット ヒヤリハット 平日(くもり) ポテンヒット 迷いの窓・悟りの...
  • 泣き虫ピエロ
    作詞:PolyphonicBranch 作曲:PolyphonicBranch 編曲:PolyphonicBranch 歌:IA 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 愛哭鬼小丑 滿是傷痕 卻假裝察覺不到 拋棄了而 掉失了的和平 將對誰亦無法坦率傾訴的悲傷 獨自 藏在心中 就如團團打轉的馬戲團般 使人眼花繚亂 一定是一直都在強顏歡笑 我一直都是這般認為的 愛哭鬼小丑 在無法坦率的夜裏 抱着膝 而被你發現我的內心呢 已經再也不用哭泣哦 那份悲傷就讓我一同分擔吧 那般說道的你分給了我笑容呢 被無心的謊言而傷 將想要知曉的感情 藏在心中 像是疼痛那般的感覺還是消失掉比較好 一直都是那樣做的呢 想要稍為稍為觸碰而 伸出了的指尖 你的笑容一定 能打開 ...
  • 泣き虫と花束
    作詞:kous 作曲:kous 編曲:kous 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 愛哭鬼與花束 「黑暗」如夢幻般 將我如今所見的世界 不斷反復投映於眼前 精疲力盡 在你身邊 我始終無法變得坦率 明天也是雨天呢 若是這種…世界的話… 就連 那輕柔的南風 如今與我而言 仍太強烈 沒能傳給你 就飄逝而去 無香亦無痕 只飄逝而去 送你一束花吧 雖然很快就會枯萎 好想見你…眼淚它… 想要回頭 無法回頭 想如那天般 陪伴在你身邊 即便時光流逝 轉身故人 我的心依然 在你身邊唷? 「黑暗」如夢幻般 將一切阻攔門外 我始終無法變得坦率… 將我染上你的顏色 再見了… 謝謝你 謝謝你 這是我最後向你 吐露的話語 請不要觸碰 那便是我 想要從心中抹...
  • IA
    曲名五十音順 あ行 哀傷歌コンテキスト アイルの偶発的事情 アウターサイエンス アオハライド アスノヨゾラ哨戒班 あなただけが アフターグロウ 雨の庭 アメリカ イアイア★ナイトオブデザイア 威風堂々 いまのあと イヤホンと蝉時雨 インテリジェンス・アンドロメダフォン10 延命治療 オツキミリサイタル 踊れ!巫女少女 お星さま列車 オーヴァークロック アストレイトラン 雨き声残響 青空の下で/ぐいあの か行 海竜神の巫女 完全犯罪ラブレター 感電フランジャー 如月アテンション 気まぐれ子猫の一人旅 キメラ 窮屈の哲学 戯曲とデフォルメ都市 空想世界とオモチャの心臓 クライスとリング クラウドライダー クリサリス 献身的非幸福論者 ゲラゲラと笑うな 恋椿姫 冀う 虎視眈々 孤独ノ隠レンボ この想いがもしキミに届かないなら コノハの世界事情 午前4時の金星...
  • 初音ミク
    曲名五十音順 あ行 愛言葉Ⅱ 愛言葉 愛情≪Carnation 愛ト茄子ト平和ナ果実 藍と真 愛に奇術師 愛ファンタジー 曖昧劣情Lover 青い氷の城 青い花 青空と箱庭 青空の下で 青のミステリー 赤い沼の底 朱い花 暁月の唄 赤と黒の最終爆撃 赤ネ鳳 秋雨前線 秋の夜長にワガママを 朝焼け、君の唄。 明日、僕が死んだら 明日の足跡 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 新しい世界 軋轢プロナウンス 貴方に花を 私に唄を 貴方へ、鎮魂曲を。 阿呆なるものは 雨音ノイズ 甘き死の柩 貴方の長く甘い果実を咥えたくて 雨/クワガタP 雨、夕闇、引籠り 雨色サテライト 飴色の暮らし 雨色花火 飴か夢 雨と狼 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 暗殺趣味 言無デイズ 生きる資格検定 異国...
  • 空が青すぎて、ちょっと泣きたくなる
    作詞:MazoP 作曲:MazoP 歌:KAITO 翻譯:kamui520 「空が青すぎて、ちょっと泣きたくなる」 即使什麽都不做,你的聲音仍然會在我的耳畔回響 無論做什麽,那個夏天的回憶依然會不斷浮現眼前 一個人孤單地走著,不小心就會跌倒 這麽偶然地仰起臉,卻注意到了在頭頂上 天空太過蔚藍,藍得讓我有點想哭 但是,因爲想起了你,我的淚又忍了回去 正是因爲天空太過蔚藍,讓我稍微有些心酸 但是,爲了明天,依然還是要向前邁步啊 想著會看見什麽呢,向窗外看去,見到的是你的背影 一個人走在路上的時候 不知不覺間發現,自己正在仰望天空 天空太過蔚藍,藍得讓我有点想哭 不過,現在的你依然在笑著的吧 正是因爲天空太過蔚藍,我也想笑出來了 所以啊,即使你不在了,也要繼續向前邁步啊 天空太過蔚藍,...
  • テレキャスターと白昼夢
    作詞:なつめ千秋 作曲:なつめ千秋 編曲:なつめ千秋 歌:初音ミクDark 翻譯:kyroslee 電結他與白日夢 在黑暗的房間裏 突然迴轉起來的我的世界 沒有任何要領 僅是感到無聊 期待 而浮而沉 即使沒有得到任何人的理解 在只是不斷的重複之中 找到了 其實即使此刻亦想要破壞這骯髒的現實 但為何我會依然什麼都不去做呢 如此沒有改變時光快將流逝 不知不覺之間就忘記了啊 在狹獈的狹獈的內心一角 盡是不想被人知道的事 在不為人察覺的的地方此刻亦 一直一直躲藏下去 過去僅此一次的告白 僅在我年輕時暗地裏 開花結果 若有着不知曉言語或是一切的我在的話 那麼我的那份感情又該以怎樣的形式去傳達呢 即使列舉出怎樣的語句亦是錯誤 不知不覺間我察覺到了啊 惡魔 7th 淚水 兩難局面 話劇 掌心 秘密 上午六時 記憶 黑貓...
  • 銀のティア
    作詞:ジェバンニP・樹音 作曲:ジェバンニP 編曲:ジェバンニP 歌:鏡音リン 翻譯:yanao 銀色眼淚  用殘留在眼皮上的 光線烙下  展開胸口 痛哭的早晨  感覺到重要的東西阻擋著我  喜歡過的東西開始變得討厭  開始變得不是昨天以前的我  開始變成了汙穢的雌性惡魔  敲碎銀色的鏡子  用手掬起銀色的眼淚  再見了 對世界如此宣告  帶著笑 拋出了飛吻 將記憶的全部 投火燃燒 火光熊熊 想要我嗎? 那就看到最後吧 張開雙手 展翅高飛囉 身體落下 朝地獄而去囉 此曲為ジェバンニP「Rainbow line計畫」的第五首歌,代表色是「銀色」。
  • 以心伝心テレパシー
    以心伝心テレパシー 作詞:studio balabushka 作曲:studio balabushka 編曲:studio balabushka 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice 心電感應telepathy 心電感應telepathy 對著將你我阻隔開來的牆壁 祈禱、盼望、持續呼喊 啊啊、思念啊 傳達吧 看啊 即使在這個好似伸手可及的地方 現在能傳達出去的東西 也屈指可數 穿越天空 從遙遠陌生地方而來的電波 連其意義也 無法理解 面對著全白的黑暗 手無寸鐵地直衝向前 漸漸被雜音覆蓋的 我的聲音 心電感應telepathy 將你的隻字片語收集起來 拼湊出真正的心情 啊啊、心中焦急難耐 那些無論透過電話 透過郵件 近在身邊也不曾了解的事 雖然有很多很多 但是相信我吧 啊啊、思念啊 傳達吧 已經想不起...
  • フリージア
    作詞:まなぶん 作曲:まなぶん 編曲:まなぶん 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 小蒼蘭 在色彩淡淡滲透的那角落 並列著的花瓣 我的身影化為風 不時為當下帶來寒意 再讓我夢見一次封閉的白色夢境就好 一直在尋找那份自體內 溢出的感情 流逝歲月中的微風啊 只要在此刻容許我 於最終到來的春日身影前 只要再一次就好 將相信著的瞬間 映在急求答案的當下的我心上吧 春光餘韻 繞道而行 翠綠四夜草的捉迷藏 在某處迎風搖曳的小蒼蘭 世界靜止的 那一瞬間 我們還能有多少的歡笑呢 在某日錯失其蹤影的小蒼蘭 封閉的白色夢境等待著 一直在尋找那份自體內 溢出的感情 在記憶的相簿中 留下這一瞬間 於最終到來的春日身影前 只要再一次就好 甚至攝下背對閃避過明日、 ...
  • 鏡音レン
    曲名五十音順 あ行 嗚呼スザンナ アウト オブ エデン アウトローの傷心 青い薔薇の葬儀屋 赤茨の死神 秋されのサヨナラ 悪ノ戯 悪ノ召使 明日から本気出す 雨を連れゆく アンドロ~&ロ~ イダルゴ 一夜千夜 一縷の願い いつか、シンデレラが 命のユースティティア ウイルス強襲_Case LEN 雨花 嘘つき 泡沫ノ幻想 宴の皿 ウタハコ://K 運命の扉 エクスプレス 絵本『人柱アリス』 エレクトリック・マジック エレクトロニック・ジェノサイド エンジェルフィッシュ 落ちこぼれのサキュバス 男の娘メモラブル 俺らはケーブルさ 陰 陽 か行 鏡に映せば 鏡音レンの憂鬱 かがみのむこう> 隠してたこと 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 陽炎 風音のクロニクル 風の踊り子 かなしみのなみにおぼれる カナリアマリア カミカゼバトル カラフルウ...
  • アムネジア
    作詞:regulus 作曲:regulus 編曲:regulus 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Amnesia 你哭泣著 在雨中沒有任何人為你撐傘 向你出聲 明明也沒有要說的事情啊為什麼呢 你看著我 眼淚自臉頰滑下看似悲傷的笑著 當你哭泣時我也變得想哭 無論如何請別哭了你笑了出來 將你抱緊 因為不得不這麼做 我也哭了 明明就沒有理由哭的啊為什麼呢 感覺到你的溫暖是似曾相識的 毫無疑問 當我哭泣時你也會哭泣 無論如何請別哭了你笑了出來 一無所知的讓你感到悲傷 我將你遺忘了 當你哭泣時我也變得想哭 無論如何請別哭了你笑了出來
  • テレパステレパス
    作詞:若干P 作曲:若干P 編曲:若干P 歌:初音ミク 心靈感應心靈感應 吃下不安的種子 那女孩 發芽了 得到了超能力 看見你眼神的瞬間 流著眼淚 就這樣倒下了 變成可憐的睡美人 說不定 是知道了 的關係 或許 順便惡作劇一番 我玩耍著 舔了那女孩的眼淚 接著下來 不斷湧入的是 暈倒了的那女孩的 悲傷的記憶 說不定 是知道了 或許 或許 看著你的眼 心靈感應 我也流出眼淚 全部都傳達到了 就連游走在舌頭上的秘密滋味也是 你的心的深處的深處的深處 最邪惡的惡魔 已經被發現了 心靈感應 心靈感應 嚕嚕嚕嚕嚕~ 停不了的淚滴 用嘴去接住 將最後的舌與你連繫上的話 你一定也能夠 瞭解到 我的心的 深處的深處的深處 你的嘴所編織出來的 甜蜜的甜蜜的甜蜜的世界 ...
  • 泣いて泣いて泣きやんで
    作詞:PENGUINS PROJECT 作曲:PENGUINS PROJECT 編曲:PENGUINS PROJECT 歌:初音ミク 翻譯:raku (有翻譯標題的話寫這行) (痛哭 痛泣 淚流停止) 陰沈沈的天空 延續下去 HIGHWAY 仰著抬上頭望 向著您說再見 「即使獨一人 亦能回去唷」說出 這般的話語 當作認真而歸回去的你 拜拜 我 正如您所說一樣 雖亦曾說了謊 早已察覺了吧? 那曾是認真的 盡情 痛哭 痛泣 淚流停止 向後回揮動 雙手 已變清澈的天空 雨過後的街道 吹起再會告別的清風 仍是 哭泣靜下 淚流停止 占卜算卦這般 無法下決定 因為我的情感是 一直常會在這裡 說語裡中 魔法在依宿存著 亦在傳遞 亦在回應 亦會受傷害 歡悅心跳動也 不知所措也 全部 收集結起 如作”傲嬌” 便能解決的話 ...
  • ノスタルジア
    作詞:朔夜 作曲:花一 編曲:花一 歌:鏡音レン 翻譯:reiminato 鄉愁 鳥兒僅此一羽 遺留在冰冷湖水之上 連回歸天空都遺忘了 逕自描繪波紋 將樅木凍結的白色花朵 就連足跡也能深深隱藏 即便因此身孑然而感到苦惱 在不見盡頭的夢境中 故鄉依舊遙遠 伸長手腕 也碰觸不到 為了尋求青藍地平彼端而啟程 在黃昏被吞沒的世界中 消失了一影 只有鳴響著向前奔馳的風 將此心一同奪去 閉上眼瞼時總會映於眼前 那令人懷念的顏色,滲入了此心 即便微弱的聲響滴落 自天空飛舞而下 記憶仍舊遙遠 閃爍的星光 由天而逝 失去星星的空中 有著那一日你的側臉 在那溫柔的歲月中 我倆交換的約定(夢想)只有一個 「使我聽聞生命之歌」 兩道吐息相互交疊 互相原諒互相傷害 包覆著祈求而眠的...
  • 躁鬱少年28号
    作詞:触媒ファントムガール 作曲:触媒ファントムガール 編曲:触媒ファントムガール 歌:GUMI 翻譯:病鬱(ビョウウツ)(好久不見) 躁鬱少年28號 嘈雜噪聲的強迫觀念 脊梁骨的髓逐漸開始發麻(註1) 這究竟是怎麼回事 噠噠噠噠噠噠噠啦啦噠(註2) 崩壞增幅器的超傳導 細胞膜開始疼痛不堪 想要傾吐而出的話語全部、混入進去 啦噠噠啦了啦了啦 躁鬱!躁鬱!瀕臨絕境 數著「1、2、3⋯!」這般起死回生 揭諦揭諦 波羅僧揭諦 躁鬱少年28號(註3) Jesus!Jesus!地球正轉動著 「一起來吧!」這般臨死體驗 揭諦揭諦 波羅僧揭諦 躁鬱少年28號 碳酸飲料的爆炸聲 貫徹迴響於腦袋之中 這究竟是怎麼了 噠噠噠噠噠噠噠啦啦噠 腦內電視正在重映 放映出了那一天的顏色 想要抹除的記憶全部、銘刻於心 啦噠噠啦了啦了啦 Jesu...
  • 透明エレジー
    作詞:ナブナ 作曲:ナブナ 編曲:ナブナ 歌:GUMI 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 透明哀歌 在頂層的你獨自一人 搖晃着的身影 永遠 永遠 「我們的愛,永遠都再也無法被尋回了吧」 欲言又止的聲音 屏息靜氣 在街中獨自一人 混和在入黑了的夜裏 往喉嚨的深處 此刻 逐漸吞下去 遺忘了昨天的事 明天的事也回想?不?起來? 啊啊 真的 很痛 很痛什麼的 聲音 的確傳達到了 對你感到 「討厭」 討厭 什麼的 說話 生鏽得聽不到呀 欠缺? 愛? 一臉痛苦 歌和色也 才不過六十八個晚上呢 對,就此就要分別了呢 我 送給 你 從頂層看到的景色 墮落的身影 永遠 永遠 「我們的聲音永遠都,再也無法聽見了吧?」 言語逐漸生鏽的聲音 愁雲滿...
  • 嫌われ者のテーマ
    作詞:NO.D 作曲:NO.D 編曲:NO.D 歌:神威がくぽ 翻譯:(殿下生日快樂!XD)yanao 被討厭的人的主題曲 在小時候描繪的夢想是成為世界級的Super Star 憧憬著在電視對面 那耀眼的舞台上唱歌 希望能被很多人稱讚 感覺到似乎什麼都做得到 希望盡可能的成為第一 拼命努力地活著 像平時一樣和同一群人一起玩一起說著蠢話 昨天是昨天 明天是明天 就這樣不知不安也不知迷惑地活了過來 一旦想起的時候就好想回到 那時那坦率的自己啊 不被任何事困擾 天真無邪地活著的每一天 為什麼和現在不一樣了呢? 現在發出聲音的吉他和聲音 是誰讓其響起的呢? 就算一個人也好想唱出能夠給 有許多煩惱的朋友力量的歌啊 不知從何時開始害怕和人對話而低著頭 就算一定是因為喜歡才去做的事情 也沒辦法好好的努力 「一...
  • 愛迷エレジー
    作詞:DECO*27 作曲:DECO*27 編曲:DECO*27 歌:初音ミク 翻譯:MIU 迷愛悲歌 「看來有點哭過頭了」 你笑著說 但我怎樣也笑不出。 這樣說我也笑不出啊。 可能 也可能 因為我的某一句話 不,可能是錯覺吧? …腦袋也麻痹了起來。 該去救救你了吧 懷著恐懼 就像是擰抹布般 把勇氣也擰出來吧 但我還是害怕 雙腿顫抖著 這樣搖搖晃晃地 墜落 害怕溺水 因為我無法用腮呼吸 你出現處 那片波紋 令我暈眩 掙扎著想要逃開 總算逃出去了 默默地說著「抱歉」 「這樣就很滿足了」 就以這個當做藉口吧 每當一步,又一步 離你漸漸遠去時 就會有如泡沫般浮現出的 二人淡淡的笑臉 果然還是去救你吧 我不會逃了 就將我的氣息給你 對了,相交的吻 好想見你。兩處氣息〇〇 ...
  • ハイドランジア
    作詞:梅とら 作曲:梅とら 編曲:梅とら 歌:IA 翻譯:弓野篤禎 繡球花 刺入心中般的時間之音 在描繪出的弧形中 捲起漩渦 似乎要將傷口湧出的一個個碎片 全收集起般悉數吸入 回轉吧回轉吧 鳥兒們 拼著全力 伸展破損的羽翼 縱使這生命散落也還是 在黑暗中來掙扎吧 一瞬散去的過去 已經再也無法取回了 踏入的荊棘之屋 毫無疼痛的閒暇 比什麼都更堅強的 比誰都更堅強的 我了結了自己的那天 你 承載於聲音的言語總是 將這顆心從苦痛中拾出 銘刻於心的心願 渴求鮮血的心願 將它們悉數懷抱的這身體深處 藍色的繡球花 尋求死亡悄然綻放 緊咬在脖頸的魔怪吞噬著這身軀 只要以對你的思念為精神食糧我便能堅強存活下去了吧 回轉吧回轉吧 這個地球 費盡辛苦 來到你的身邊 開始融化的內心深處 散發出生命的芬芳 ...
  • 傷心のエレジー
    作詞:ふたなりP 作曲:ふたなりP 編曲:ふたなりP 歌:鏡音レン 翻譯:kankan 傷心哀歌 我在你身邊這件事 請你千萬不要忘記 因為你很悲傷的看著我 請不要用、那種眼神看我…… 暮色的畫布 目送酒紅色的MEIKO 回家路上 你心裡已經 把我消去了嗎 因為今晚果然也沒有工作 所以好好重視自己的時間吧 慢慢深呼吸坐到地上 閃到腳 啊啊、這樣的我 是為了什麼出生 來到了 這白色生物身邊呢 對不起剛 真的說過頭了 要哭了、人家是男(女)孩子嘛 穿上最喜歡的Dress 接受星光的聚光燈 Miku他們得意的跳著 努力注視著的你看起來很高興 今晚比平時更Sentimental 心情Blue搭上枯木的安眠曲 緊緊抱住疊上戀愛layer 沒對象 ...
  • 歌名ら行
    歌名五十音順 ら セツナトリップ2 ライア ライアー・ワールド ライアー! ライカ 雷迅散桜 ライトハウス~鳥啼歌~ 来年からがんばる ライバル ライフイズビューティフル! ライフライン ライムライト 雷鳴 雷鳴アンプリファ 来々世頑張る。 来来世世 ラインアート ラインティックワークス ラインノーツ ラウンドアラウンド 楽園に対する定義とその副作用について 楽園のドロイド 楽園の窓 楽園への命歌 楽園~raku en~ ラクガキスト ラクガキピカソ 落選した人の気持ちを考えてガール ラグーン ラケナリアの芽 ラザロ徴候で抱きしめて ラジカル男女の唄 ラストキス ラストシグナル ラストシーンに悪魔は要らない ラストソング ラストダンス ラストバトル ラストライト ラストラブレター ラストワンレコード ラズベリー*モンスター 螺旋 ラセンナワタシ 螺旋迷宮~Spiral l...
  • テレパシー
    作詞:あルカP 作曲:あルカP 編曲:あルカP 歌:神威がくぽ、メグッポイド 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 心電感應 不管在這城市的何處一定啊 都會有誰和誰在邂逅著的 被程式化的每一天 這樣子的話 不管到何時 都是照本宣科的故事了 豎起耳朵 就能聽見為敞開道路而生的聲音 氣象預報出錯了 是預想外的 Beautiful day 沒看過的組合 傳送出的心電感應 三不五時遇見的偶然 就是在時間中誕生的Beautiful day 奇蹟正在等待你喔 來向前走吧 交錯而過的人們每一個 都是偶然誕生的一瞬之事 被程式化的每一天 偶而繞繞小路也好呢 氣象預報出錯了 是預想外的 Beautiful day 沒看過的組合 傳送出的心電感應 三不五時遇見的偶然 ...
  • 空奏ファンタジア
    音樂・動画等  マッキ- 插畫  黒焦げ茶 翻譯:CR-39 (歡迎使用也請記得附上翻譯者名稱) 空奏幻想曲 向等待著你的明天伸出手吧 我會將那條旅途照亮的 如果向曾夢見過的那個地方邁步前行 就算世界也好也會一天一天地改變的 一直佇立在前方的高聳牆壁 也能夠超越 就算困苦的時刻你也一直注視著那顆閃閃發光的星星 重新站起 將夢想握在手中向著光所指的地方前進 翱翔於天空中 Let s dive!! 展翅 take off!! 演奏著的樂曲 世界只屬於你 現在就起飛 Right now!! 向等待著我們的明日 與你一起的話 就算下雨天 也能前行 能夠改變 等待著你的未來的 只有你一個人 眺望這片天空在此刻立下誓言 將一直夢想的那片景色 和你的思念 傳達給這光芒萬丈的世界 就算現在那個夢想還沒實現...
  • フリージアの記憶
    作詞:kouki 作曲:kouki 編曲:kouki 歌:メグッポイド 翻譯:yaano 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 小蒼蘭的回憶 在安穩的陽光中 彷彿要溶化般 溫暖的過午不久 時間流逝緩慢 在這裡和你見面 我就此改變了 這裡已經被包圍了 被看不見的溫暖 在等風吹的 這山丘上 與你相逢的季節中 彷彿沒有比這更好般地 天空高遠而碧藍清澄無比 在轉過頭時發現都褪了色 浮現的景色、話語 和些微的溫暖 都化為泡沫消失 太陽照耀的這條道路 會延續到何方呢 請再想起來吧 只屬於兩人的約定 在夢到的那片前方 雖然能如往常一般的前進 但如搖曳的花一般 為何心如此痛苦 就連溢出的眼淚 都無法拭去 只有比任何事都還重要的 回憶悄悄結束了 在...
  • ある魔法少女のテーマ
    作詞:くろゑ 作曲:くろゑ 編曲:くろゑ 歌:初音ミク 翻譯:yanao 某魔法少女主題曲 哎呀哎呀怎麼了呢? 表情這麼陰暗 這樣連得來不易的幸福 都會逃得遠遠的囉 不要老是想著 難過的事情嘛 快樂的事情也來 想一些出來吧 就算平常是不可靠的女孩子 只要為了幫助你 無論如何都會做到的 馬上變身! 不要認輸了 不要沮喪了 就算是再怎麼難熬的世間 只要兩個人一起 就能走下去囉 手牽手一起走吧,吶? 奇怪奇怪? 不管怎麼樣 都做不好耶 特地準備的禮物 都被浪費掉了! 就算哪裡有壞人在 那也無所謂 其實都懂的 全部啊 都是我的錯 就算平常是孩子氣的女孩子 只要你有需要的話 不管什麼都會做的 馬上變身! 不要再哭了 不要洩氣了 就算身在這令人心焦的世中 只要兩個人一起 就能...
  • レジグネイション
    作詞:カーリー 作曲:カーリー 編曲:カーリー 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(討論歡迎) 達觀 只留下,表面形式,也是無計可施 在溫柔中,將終結納入懷抱,讓它陷入,無盡沈眠 雖然盤桓腦海的,景色 仍有許許多多 那是拙於言語的,倆人 僅僅這般 無言地相對著 若是將它,化作悲傷的歌聲 便能不受阻礙地 傳遞給你嗎 只要你,曾在我身邊 我也就能欣賞變化的世界了吧 若是能夠,回到原點的話,便對自己耳語一句 「不要那麼逞強,反復折騰,學會更融洽地相處吧」 「要不要去周遊世界看一圈」 是那時的約定 「我只想將你一個人獨占而已」 其實我很怕孤單一人呢 總有一天,會變得堅強吧 無論何方只要還能邁步就好 因分離而,察覺到的心情 此刻我已不會再有動搖 就這樣只有我們倆人 停住時間 說些若無其事的話語 擁抱著微...
  • 歌名た行
    歌名五十音順 た ただいまホーム 対人武装 大切な君へ贈る歌 対畜生鉄槌ヒト タイトル未定 退廃日和 タイムイズモネー タイムイーター タイムカプセル タイムパラドックス タイムマシン タイムリミット タイムリミットは日が沈むまで タイム・カプセル 太陽 太陽と月のロンド 太陽の踊り子 太陽の絆 タイヨウの子 大輪の花 宝箱 焚き火 タコと心中 黄昏切符 黄昏サーカス 黄昏ポートレイト タタカイのヒト 戦え!ダイエッター ただし性的な意味で 唯然う在る様に タヂウ人格 タップ アンド ビート 例えば、今此処に置かれた花に 七夕のうた 七夕の夜空に、君を想う 谷間が気になる11歳 旅路の果て、空の慟哭 旅鳥クロニクル たびにでよう! たびびと -Loneliness Wanderer- 旅人とボク 食べなくちゃ 食べられないよっ! 玉響 タメイキ タメイキと嘘の隙間 溜息の...
  • どうしてちゃんのテーマ
    作詞:ピノキオP 作曲:ピノキオP 編曲:ピノキオP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 為什麼妹妹的主題曲 在搞不懂的 這世上 得到了搞不懂的 生命 因為搞不懂的 寂寞 握住了剃刀 為什麼 為什麼 大喊著為什麼 為什麼 為什麼 為什麼妹妹的哲學 為什麼 為什麼 邊問著為什麼邊連你的份也一起 為什麼 為什麼的煩惱 在滿是疑問的這世上 不疑有他而絆倒的人 疑神疑鬼而累垮的人 這條尾巴快停下來 為什麼 為什麼 嘆息著為什麼 為什麼 為什麼 為什麼妹妹胸無點墨 為什麼 為什麼 邊問著為什麼邊連不需要的部份也一起 為什麼 為什麼的煩惱 為什麼 為什麼妹妹很煩惱 從大樓頂端 從校舍後面 從房間角落都能聽到 從鄉間小路 從網路上 從你的腦中都能聽到 從寒冷的國家 從炎熱的國家 從全世界 從...
  • エレクトロエレジー
    作詞:ゆうゆP 作曲:ゆうゆP 編曲:ゆうゆP 歌:初音ミク 翻譯:維大力P electro elegy(電子哀歌) 聽見後而發覺到了 你的聲音 至今仍舊懷念著 那陽光之地 曾立下的誓約是否 已忘卻 了呢… 我一直地 在那幽暗的盒中 孤寂一人 輕閉雙眼 連再見也說不出口 期待再甦醒之時 能看到你再露出笑容 聽見後而發覺到了 你的聲音 至今仍舊懷念著 那首愛之歌 ㄟ(゚∀゚ )ㄟ 生日沒什麼好送的 へ( ゚∀゚)へ 所以翻了一下生日祭其中一首歌 ㄟ( ゚∀゚)ㄟ 再獻上一段舞 (ノ・∀・)ノ 祝MIKU生.日.快.樂 _,._ ゚Å゚)跳那麼醜! ⊂彡☆))Д´)其實禮物是我自....
  • ガラクタのエレジー
    作詞:ぽわぽわP 作曲:ぽわぽわP 編曲:ぽわぽわP 歌:鏡音リンAppend 翻譯:MIU 廢物的哀歌 面向靜靜閉上的彼方世界, 那裏映出著小小的我。 用青色的顏料塗滿。 一定會變漂亮的,這樣相信著 吶,在彼方的世界中一定能看見 就好像有你藏在那邊 我一直這樣走走尋尋 你都沒有發現呢 所以啊,我就放棄了。 曾從這裏能夠聽見的 那個人的聲音,聽不清楚了 陷入了睡眠中未曾醒來, 直到發覺時。 想起來的話,的話,的話,嗒嗒 晚安。 吶,在彼方的世界裏一定看得見 那裏的我似乎在哭泣 白色的顏料塗滿一片。 一定能夠重來,這樣相信著 然後,是啊 消失了。 在那之後,你和我 將畫完的巨大畫卷 這樣踢開。 我的聲音漸漸嘶啞 想了起來,起來,起來,啪啪 然後… 所以啊,你和我...
  • 君に捧ぐファンタジア
    作詞:Poly phonicBranch 作曲:Poly phonicBranch 編曲:Poly phonicBranch 歌:鏡音レン 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 獻給你的幻想曲 擁抱著在幻想盡頭 看見的狂喜 於灰色孤獨中度過無數夜晚 背脊上的發條始終鏽跡斑斑無法扭動 於消逝而去的終結中 我聽到了 真實之歌的旋律 呼喚鮮紅的風雨 跨越這染紅的世界 刀尖 彼此交錯 拭去那遠方的眼眸中零落的淚珠 想在 此刻傳達給你 我燃燒的悸動 寄宿魂魄中的龍之徽章 孤獨的美酒醇香 我仰望天空 數千次的引爆 讓我遍體鱗傷 追尋而至的 災難 開始的歌謠 門扉被開啟了 切斷煉獄的鎖鏈 將未來握在手中 為那銘刻心中的誓言 釋放出七色的箭 堵上這份性命 想在 此刻 為你獻上 那愛之悸動 讓我奪回...
  • 黎明ワンダーレジスト
    作詞:PolyphonicBranch 作曲:PolyphonicBranch 編曲:PolyphonicBranch 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 黎明wonder resist 無力的抵抗 奄奄一息地 對大人們的反抗 其實全部 都是說謊的呢 我們愧疚垂首 蹲坐原地感情被子彈擊中 故而淌血的友情 想要被愛 乞求不存在之物 該怎麼辦才好呢 告訴我好嗎? 一起 奔跑 跌倒 秘密 有好好保守了吧 那時候令我們感到恐懼的事物什麼的 並不存在 若然我倆的羈絆不過是謊言的話 若然全部都是被神明的胡言亂語決定好的話 不論何時 亦要聲嘶力竭地呼喊 反抗着 緊握手中的事物 孤獨的wonder resist 掃蕩作戰game over 被踐踏的自尊心 在夢中所見的土壤中萌芽 那是誰亦無法觸碰的 只要投...
  • 歌名は行
    歌名五十音順 は 春が過ぎても~恋桜~ 廃病院より愛を込めて 灰色羊が踊る境界 灰色メイズ 灰かぶり娘 廃棄-アーティフィシャル 拝啓 お姉様 背景、夏に溺れる 背景を断つ 廃日 排他退廃的人生論 廃都アトリエスタにて 背徳の記憶〜The Lost Memory〜 背徳の花 敗北の少年 灰雪 破壊と創造の空双庭園 鋼ノ女王、檻ノ姫 萩原真由里の同性愛事情 白雨の蝉 白銀のアエリア 白癡の愛 白昼、黒く透明 白昼夢とマリア 白熱灯と歪曲線 拍ノ音_奏デ 歯車さん 箱庭の少女 走れ 恥ずかs××× 裸だったら何が悪い 裸の月光 発狂ロストバージン 白鍵と黒鍵 果てなき蒼穹、果てる世界 果ての森のMemoria 花一匁 花一匁/紅椿 ~華一輪~ 花渦 花占い 華傘 花曇(はなぐもり) 花言葉 花咲く海の底 花咲く花散る 花と風と雨と 花と生活 花と虫 花のかをり 花の刻印 華火...
  • 彩ル夢路 日ノ本ノ国
    作詞:友場洋 作曲:かずちゃP 編曲:かずちゃP 歌:MEIKO 翻譯:(和風五拍子!)Kawa川 彩飾酣夢 日出之國 春 纓花盛開綻放 踏上離別旅途的淚珠 歌唱出溫暖 強而有力的氣息 萌芽新生命 夏 心焦盼望的醒悟 蟬鳴奮起聲如雨降 落雷與太陽 螢火蟲 煙火 柔韌的薰風 花開小道 輕飄飄然  變樣嘆息 微酣醺醺 蟲鳴小路 唧唧聲飛 一朵花兒 巍巍搖晃 我生而存在於此刻 僅是上天賜予萬物之命 我該當把握明日 秋 金黃稻穗 響徹※神樂祭典 茜紅夕陽西沉 滿盈明月光 豐饒的大地 冬 嚴寒銀白 燦爛星空 皸裂的手 忍耐承受試煉出 活下去的意義 黃昏小路 笛音悠揚 轉成紅葉 輕飄散落 積雪小俓 佯佯走過 細雪紛飛 冷寂靜謐 我生而存在於此刻 四季輪迴的日出之國 相互扶持成長 相互關懷愛護 ...
  • 茜コントラスト
    作詞:doriko 作曲:doriko 編曲:doriko 歌:初音ミク 翻譯:Snow 經違規文章回報此首歌非作者本人上傳 侵權轉載歌曲請勿放在wiki (☆ Contrast to the dark red ★ ☆ 茜色映戀 ★) 雙手無法觸及地 遙遠的夏日之空 夏が過ぎてゆく 空が遠のく 在雲彩夾縫中 伸起的灼焰雙手 雲間にかざした焼けたこの両手 如同夏日蟲鳴 陰影隨之增長 虫の音が響き 影が伸び行く 如同夕陽落下般 宣告夢的結束 落ちる日が告げる夢の終わり 如同風雨交錯般 呼喚著我的名字 私の名前を呼んだ プリズムは水しぶき 彷彿我閃耀般的 始終綻放的流星 どこまでも輝いてた 私と駆ける流星 茜紅般地記憶如同強烈相映 茜色 青空の記憶とコ...
  • ノスタルジア/フェイP
    作詞:Gigio 作曲:Faye 編曲:Faye 歌:GUMI 翻譯:木子圣贤 Nostalgia(乡愁) 淘气的指尖 轻抚打盹脸颊 摸索描摹 我们的碎片 纵使方枘圆凿 也会坦然挑明 河滩前端 有什么在喧嚣吵闹 又喃喃细语 向迈足踏入林间道路的我 伸出了手 就算独自一人 飞奔而出 你亦不会忘记 呼唤吾名 一直都会从 三步之遥的前方 回头看我 二人曾一同追逐境界线 踏碎波澜水面尽情嬉闹 直至风平浪静 繁星落入眼帘为止 都不会忆起眨眼 二人共同寻到的那副光景 千真万确地深深吸引了这双眼眸 直至回想起来 还在疑惑其处 懒散倦怠之中 只留我孤寂一人苏醒 蓦然想到 我从何处而来 又要流向何处 应曾满怀着这份澎湃激情 将那道绚烂光辉收入眼底过 瞳孔 阖紧以先 你 与我道别之际 赠予的那颗弹珠的苍蓝...
  • 郷愁サンバ
    作詞:オレジナルP 作曲:オレジナルP 編曲:オレジナルP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 鄉愁森巴 帶著膽小的你 遠離黃昏的城鎮 嬉鬧著造出的秘密基地 現在已成了高大的大樓 看著安靜的你 在狹小的基地裡 無法越過內心的高牆 只能假裝笑著 就連化作言語的勇氣 也找不著地逃開了 小小的思念 用小小的謊言許下約定 就連用紙筆描繪出的 對這城市的回憶 也逐漸褪色的溶化消失 時而哭時而笑的歸途上 響起了你的聲音 燈號,轉紅 二月的陽光與陰影 等待見面 滿臉不高興 連被收納在四方形中的夕陽 也一直藏在胸口深處 遠遠的 膽小的我的吶喊 在照片中 無法對你說出口的同時巴士 開始行駛 自用紙筆描繪出的 對這城市的回憶 走向下一站 超越過夜晚 時...
  • 鏡音リン
    曲名五十音順 あ行 Aquila 愛があれば。 哀撃貴鋼-Aigekikikou- アイコンガール 愛情狂現 愛憎惨劇 愛の容器 青い紙飛行機 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 赤茨の死神 暁月夜-アカツキヅクヨ- 悪ノ娘 朝の時間 あたしファーム アタフタ あたふたあした あの日、僕等が描いた空は蒼く切なく あの日見た灯火は アブストラクト・ナンセンス アマツキツネ 天照ラセ アミュレット 飴玉サイコロジスト 「ありがと。」 アリの観察 あわいろフロート 淡くきん色 あわよくばきみの眷属になりたいな あんさつしゃ! アンチクロロベンゼン アンデッドエネミー アン・イノセンス いいから曲作れ 十六夜夢想 いっしょにね! いつか届くように いつまでも イドラのサーカス イナイイナイ依存症 威風堂々 イマジネイション イリュージョン 色の無い街 いろは唄 因子論 インビジブル ...
  • テレカクシ思春期
    作詞:使徒・ゴム(HoneyWorks) 作曲:使徒(HoneyWorks) 編曲:HoneyWorks 歌:鏡音レン 隱羞的青春期 翻譯:黑暗新星 在化妝嗎?明明是個小鬼 卻帶著魅力稍微有點違和感 交到男朋友了嗎? 那樣的妄想Sunday 喜歡的連帽衫 那個能拿來當成家居服穿嗎 變成了對我的舊衣服也習慣了的孩子 說著「給你用吧」嬌縱了你 輸給了那淘氣的笑臉 不會相交的青春期 用不知道的臉困惑著我 毫無變化呢那張哭臉 輕而易舉地就輸掉了啊 說著沒有說謊的認真的臉 化作言語的話太難為情了啊 「別跟過來啊」總是戴著 被我疏遠的模仿著我的兜帽 幼小的兩人的手從未握在一起行走過 喜歡的玩具也是啊 壞了之後三天都沒有說過話 被發火了之後就變得十分倔強 「真沒辦法啊」什麽的現在的話說得出口嗎? ...
  • 作者別は~わ行
    は~わ行 葉浦P White Lights はごろもP 四月は残酷な季節 ゆりかごから墓場まで ばすてぃP R☆L滑舌探求歌 サイレン ココロ -thousands after- music world HB cool-laziest Be mine! A・R・I 秦野P 雨を連れゆく 雨 目の無い私 月花ノ姬歌秦野PVer. 夢幻特攻DARIO プリンの歌 ハト スターロード また会える くちづけ RAINBOWロード -273.15 鼻毛P 消えゆくあなたへ(通常版) 消えゆくあなたへ(まともな歌詞Ver.) 花束P 楽園の窓 ヒトツオボエ ネリの星空 ジオラマ さよならのかわりに、花束を 早口P 31 days はややP ...
  • いやはてに吹く風
    作詞:アジアンP 作曲:アジアンP 編曲:アジアンP 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 於最終吹起之風 於最終吹起之風 洶湧思念的吶喊啊 於最初鳴啼之鳥 宣告覺醒的早晨到來 遙望四方天空 群星聚集的天穹之頂 鳥兒的玻璃瞳孔中 只是映出了影子 無數流過的事物 如同蝴蝶之夢 漂浮於夜中 被露水濡濕的無名花啊 追溯而得的奇蹟 遠離的身影 超越過輪迴之輪彼方 無常流逝的 無限 於最終吹起之風 洶湧思念的吶喊啊 於最初鳴啼之鳥 宣告覺醒的早晨到來 翔天之光啊 於泡影樂土中安心沉睡 在拂曉拍打雙翅吧 隨心所欲地  人的夢境虛幻如 月龍隱藏的幽會中 交織出的戀歌 不會實現的願望 響起的憂愁旋律 溶於深邃的無明幽暗 在災禍之星與 嘆息之海中飄搖 心愛的真名 此時也...
  • 優刻の街
    作詞:オレジナルP 作曲:オレジナルP 編曲:オレジナルP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 溫柔時刻的城市 在步入黃昏的城市裡被雲拋下 當試著想起時又是孤獨一人 流落下的風搖動著我的頭髮 與知曉幸福(答案)的人在交叉點錯過 在燈火明滅後在樹蔭間留下亮痕 找尋歸途的天空帶著拉長的高樓影子一同離去 停滯的最初陽光運旋的琥珀城市 就這樣要往哪走,彷彿都快忘了這件事般 在悄悄逐漸沉眠的世界角落裡哭泣 「害怕被碰觸到」城市燈火如此說道 終將到來的夜晚碎片澆灌而下,而恐懼著 獨自一人什麼也做不到 明明是如此弱小的我 但過於美麗的黃昏天空卻原諒了一切 某日的陽光幻影沉溺其中的朝雲之海 寂寞則落入遙遠的淺薄夜中化為月亮 朦朧而溫柔的世界終點 一定會...
  • 眠れる森にて
    作詞:オレジナルP 作曲:オレジナルP 編曲:オレジナルP 歌:KAITO、初音ミク 翻譯:淺川 璇 沉睡之森 遠離喧囂 風之音圍繞兩人 濕潤的喘息 令人愛憐 追過被冰冷月光 映照出的身影 不願放開 交纏的指尖 委身於 被夜之闇掠奪而去的飢渴景色 兩人 屏息細語 隨著夜風吹動的草木節奏 歌聲迴響 不曾間斷 無論逢場作戲 還是假象 就連毫不厭倦的自由 一切都封閉於雙眼之中 不放開重疊的雙手淺淺小憩 直到月也沉眠 滲汗的呼吸溶在風中 等待黎明 沉睡之森中兩人的戀物語 私下彼此的接吻是宣示之鑰 即使繞了遠路 也絕對要抵達終點 妳的側臉 碰觸並墜入那快樂的漩渦 不放開捉住的手腕 互相倚靠 彷彿惋惜黑夜   封住你的雙唇 輕咬你的耳垂 合而為一的呼吸穿過森林 在清晨消逝       願時間永遠...
  • 夏の迷路
    作詞:オレジナルP 作曲:オレジナルP 編曲:オレジナルP 歌:MEIKO 翻譯:ニコニコ上的字幕 獨自在車站月台 尋找你的身影 彷彿迷失在迷宮裡的夏日 想告訴你 在那天 被我拋下的那句話 現在我還在追逐著哪 那張舊照片裡的笑容 烈日高照奪走的那個夏天 與電車的聲響 就像是永無止盡的咒文 欸 笑一個嘛 像那時後一樣一起談論夢想吧 好像要毀壞了 好像要崩壞了  我愛你啊 仍然... 兩人坐在小巷的咖啡廳 說不出的思念 伴隨傷痕的數量 是不是多少有向前邁進了呢 我說 熱氣蠱惑人心的季節再度來臨 結果又來到相同的地點 而那不過是幻影 是倏忽即逝的美夢 (儘管心裡明白 我還是 選擇了前進) (就算還是會導向「失去」這個結果) 玻璃窗外 飛逝的景色 將一切洗刷至往昔 尋找無法脫離的出口 ...
  • @wiki全体から「泣き虫のテレジア」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索