vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「雨のトリカゴ」で検索した結果

検索 :
  • 雨のトリカゴ
    作詞:yoshi(戸愚呂P) 作曲:yoshi(戸愚呂P) 編曲:yoshi(戸愚呂P) 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 雨的鳥籠 一味注視著現在 就這樣讓自己陷入迷惘 明明已經知曉卻裝作未曾察覺 總有一天會抵達 雖然這樣無謂地逞強著 可我已經知道了啊 無法觸及到你 直到今日放入手心的 所有的珍寶 絢麗地照耀著我 我必須繼續走下去… 逐漸變幻的景色 不變的我正 尋求著某樣東西 在這鳥籠般的世界中仰望著天空 總有一天我也應該 能夠拍打翅膀的啊 即便現在是如此痛苦 請不要抹消 你所點亮的那個夢想 即便是始終找不到答案 始終受著傷也不要放棄 雨自太古時代起 就不曾改變的下著吧 像是要沖刷去一切般 不會有永無止境的黑夜啊 逐漸變幻的景色 不變的我正...
  • 歌名あ行
    ...れて 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨の庭 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 雨を連れゆく 歩ノ路 荒ぶるマリンバ 淡くきん色 穏やかに日常 紅く燦くもの 朝を呑む 赤ペンおねがいします 雨き声残響 雨とペトラ 雨上がりはいつも 雨降りエトセトラ 青空の下で/ぐいあの い イアイア★ナイトオブデザイア 家出少年と迷子少女 言無デイズ 家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。 家に帰ると妻が魔法少女のコスプレしています。 家の裏でマンボウが死んでる イカサマ⇔カジノ イカサマライフゲイム 生きて 生きてます 生きてもう一度… 生きる資格検定 幾千年恋物語 幾夜、兎は愛を求めたのだ イケ恋歌 異国人形館殺人事件 諫言 十六夜 十六夜シーイング 十六夜草紙 猶予の月 十六夜夢想 意識内在型ヘヴン 以心恋心 イジワルな出会い 何れ菖蒲か杜若 異星間交流 ...
  • 初音ミク
    ...と狼 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 暗殺趣味 言無デイズ 生きる資格検定 異国人形館殺人事件 異星間交流 色の無い街 祝ってやる 雨花 浮雲 薄紅の華が散る昊に 泡沫セレシェイラ 泡沫のダンス 泡沫恋慕歌 歌の棲む家~メゾン初音~ 歌姫ノスタルヂア 鬱くしい花 空蝉の聲 雨音色 生まれたキミと、ボクの夢 産まれぬ生命に花束を 海の向こう 有夜無夜 裏表ラバーズ 雲外蒼天 運命≠Information 運命ノ子 運命の日 上 永遠 永遠に幸せになる方法、見つけました。 永遠花火 絵の上手かった友達 絵本『人柱アリス』 襟首 演劇テレプシコーラ 珱花≠Invocation 教えて!! 魔法のLyric 落ちこぼれのサキュバス 音偽バナシ 音のない部屋の中で 躍るエレクハート 踊れ 鬼ごっこ-tiggy tag- 終わりなき蜻蛉の夢 温室魔...
  • イナイイナイ依存症
    作詞:かいりきベア 作曲:かいりきベア 編曲:かいりきベア 歌:GUMI・鏡音リン 翻譯:病鬱(ビョウウツ)(翻譯完了這首後我變成了中二病ry)(若是取用我的翻譯、請務必標明譯者、謝謝合作) 捉迷藏依賴症 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛  被哀傷所操控 嚕噠噠噠(註1) 四面八方 都被佔據了 狼狽地狼狽地痛苦匍匐 在束縛的 痛楚之中 開始於消退了的觸感中融化 吧嗒吧嗒 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛  曖昧且正義地 嚕噠噠噠 無論如何都無法擺脫 滴答滴答滴答滴答 灑落而下 在束縛的 孤獨之中 被崩壞的感覺所依憑的等級制度(註2) 「快看快看那個孩子的課桌上・・・」 在汙穢淤塞的教室(鳥籠)之中(註3) 破壞吧・・・ 破壞吧・・・ 破壞吧・・・ 如何? 相互交錯的罪與罰 你瞧你瞧 那個傢伙的聲音也好 那個傢伙的表...
  • カゴノトリ
    作詞:猫アレルギー 作曲:猫アレルギー 編曲:猫アレルギー 歌:音街ウナ 翻譯:弓野篤禎 籠中鳥 你的眼睛如此可怕 簡直要刺入我的肺腑 ​不要看著我啊 你太礙事實在沒辦法 那雙眼睛在看著什麼 ​好奇心 猜疑心 ​不要看著我啊 不能讓我按自己喜好來嗎 ​ 在內心的籠子中 ​我一個人安詳地睡著 在內心的牢籠中 只要腐朽至終死去就好 別碰我 別看著我 因為我不在這裡 真的很可怕 別接近我啊 讓我沉眠於籠子中吧 你為何如此冷淡呢 明明都對你那麼親切了 也要看看我啊 真的是不明白你 讓我看看封鎖在心中的 你的話語啊 讓我看看封鎖在心中的 你的身影啊 ​別碰我 別看著我 因為我不在這裡 真的很可怕 別接近我啊 你看起來如此可怕 別闖進來啊 ​別扯上我啊 別偷看我的內心...
  • ハロウィンパティスリトリカトルカ
    作詞:マチゲリータP 作曲:マチゲリータP 編曲:マチゲリータP 歌:巡音ルカ・鏡音リンAppend・初音ミクAppend 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Halloween Patisserie TrickaTorka 三根煙囪 骷髏狀的煙霧 月亮啊 咯咯咯的笑著。 模仿著蜘蛛巢的,天線電波。 是有三個魔女的 糖果屋喔。 第一個魔女 是個甜點師傅(Patissiere), 第二個魔女 是個巧克力師傅(Chocolatier)。 第三個魔女 是個冰淇淋師傅(Glaciere)呢。 在萬聖節之夜裡 都是不可少的。 首先就把南瓜呢 給一口氣打爛吧。 接下來是巧克力。 配上兩種麵糰。 交叉重疊起來。 等烤好後後就用奶油 還有很多種的糖果 來裝飾它吧。 TrickaTorka。 ...
  • 巡音ルカ
    曲名五十音順 あ行 合鍵ガンマンと合鍵忍者 アイキズナ 愛し方を知らない少女 愛染エピローグ 愛に届かない アイネクライネ 曖昧distance 青の叫び アカツキアライヴァル 暁の空 秋桜 アクアリウム アゲハ 逢詩音 軋轢プロナウンス 穴 あなたの腕に抱かれ アニマ アネモネ あの頃の匂い あばずれにブルースを 甘い病淡い眩暈 甘い罠 天の笹舟 天雪ノ乱舞 アムネジア 雨女と砂の王子 飴と鎖 アメバコ展開図 あめふるはこにわ アモーレ アルレヤ アンサー アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アンデルツェ 壱 一心不乱 威風堂々 意味テーションナイフ イヤイヤ星人 イレヴンレイヴガール 陰陰滅滅 インスタントキラァ インタビュア 動かない空 うすべに 薄紅 嘘つきのメリーゴーランド 歌を 内気なジェイソンと優しい嘘 うっかり魔女の歌 生まれてきた理由 ヴァル...
  • 晴天に記す雨の印象
    晴天に記す雨の印象 作詞:HaTa 作曲:HaTa 編曲:HaTa 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 晴天裡銘記的雨日印象 無意中取了名的流浪貓 今天好像還沒來呢 明明想要一個人的 怎麼感到寂寞了起來? 敬啟者,小雨淅瀝的夜裡 暗魂的凌晨三點 我在排列整齊的標本中作了場夢 如小孩滿嘴的撒嬌般 如喧鬧呻吟的海浪般 伺候著倚仗著活過今天《也活過明天》 如消失於落日中的街道般 如臥床上化膿的花朵般 如泥雨中翱翔的鳥兒般沾汙了此身 沉溺於暗地潸潸淚雨之中 連活著的溫度都盡數失蹤 請你把曾相牽過的手鬆開吧 我怕連你的體溫也會被一併奪走 敬啟者,大雨傾盆的午後 褐色的翅膀浸濕雨中 在裂開的毒藥瓶中屏住氣息 無論是哀悼中嗚咽的痛苦 亦或是發狂似的孤獨 甚至連離別之際流下的淚也早已乾涸《現...
  • 雨の庭
    作詞:kaoling 作曲:kaoling 編曲:kaoling 歌:IA 翻譯:鈴鹿 雨之庭院 愛著你唷 我第一次在你的庭院裡落了淚 呼喚著你唷 徒剩空殼的名字 冰涼的聲音 來吧 過來這邊替你暖一暖 我愛你唷 正在、愛著你唷 在你的庭院裡 我跌了一跤 讓我在那凍僵的手 烙上一個吻吧 冷卻的戀情 來吧 請稱它為幸福 我愛你唷 用你的眼淚盛滿的心 宛如水滴般 掉落迸濺、雨之庭院 而後你 用那空洞的眼神 就只唱著那首唯一的歌 正愛著你唷、所以我 別輕易殺死自己比較好吧。 破碎了的 愛是愛是 徬徨 滑落的淚水 你的庭院 被冰冷的雨 打濕而笑了  陷入回憶 我們的樂園 破碎了的愛 自徬徨之處悄然 靜靜地靜靜地 溶解消失無蹤、雨之庭院 愛著你唷 我第一次在你的庭院裡落了淚 ___...
  • グルカゴン
    作詞:EZFG 作曲:EZFG 編曲:EZFG 歌:巡音ルカ 翻譯:kyroslee glucagon 或許僅此一次的機會 面對着如此難得的機會 帶着虎視眈眈的眼神 暗中窺伺着決不放過 罕有至極的好運 為尋找到的意義加以詮釋 不斷減少的生命值也 所剩無幾了吧 心想着「因為是這般的時代嘛」 逐漸習慣去放棄了 明明一直在尋求着熊熊燃燒的那份激情 因為我只能 將一切分享給你 因為我只能 讓你解放一切 因為我會 將你帶到最高點 所以就如心所願 去發堀出來吧 這就是所被委託的職任了嗎 glucagon 或許是相當不得了的狀態 總是態度堅決的那傢伙也 以肉麻的聲音喵喵叫着 捨棄掉尊嚴去阿諛逢迎 只是些許的謊言 也如堆積成山的塵埃般 不斷承受着的傷害也 差不多要超過極限了吧 要是身處於某個往...
  • 白雨の蝉
    作詞:Jo2pA 作曲:Jo2pA 編曲:Jo2pA 歌:初音ミク 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 驟雨蟬 世界誕生 傾聽 時間的詩歌 那是 虛幻的 泡沫的約定 已經過了幾年了呢? 土壤的氣味 也已嗅膩 請讓我聽見 掠過的聲音吧 在清澄的藍中響起的旋律 當夜幕降下後 就去看流星吧 讓濡濕的 雙翅曬乾 然後就去見你了 雖然在中空的果實裂開時 時間就被侵蝕了 但還是希望它能撐起 膽小的我的背 夜晚沉入山中 傾聽 光的詩歌 那鮮明的 映出景色 委身於喧囂中 將如沙漏般 逐漸落下的 殘像的 內側與白雲重疊 被天空的影子覆蓋 雨聲落下 我的聲音被抹銷 空虛的尋找著容身處 樹葉傘蓋如此溫柔 雖然,落下雨滴 我用沙針...
  • ユーリカは夜にだけ
    ユーリカは夜にだけ 作詞:なぎさ 作曲:なぎさ 編曲:なぎさ 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 愛似乎能拯救世界  --投稿者評論 醒悟總在夜裡     ※ 將歸途上了鎖 哪怕撒謊便會弄壞一切 也沒關係 電波塔向我搭話 「只要相愛就能得救」云云 無愛可言的你不管怎麼看 都像以前看過的電影裡的壞人、喃喃    要在這個得不到回應的季節裡苦候春天是徒勞的    連那曾見過的孤獨之歌也,    深感, 這把聲音、這些日子, 彷彿都能「我不需要、我不需要」地壓抑扼殺 要是能道出讓人笑顏逐開的話語 便覺那日或許也能展露笑容吧    無愛可言的我啊 逞強全因無法踏出步伐 一個個破壞後就此沉睡也罷 笑不出來全因再無懼怕 只要習慣孤身一人就能不受影響 吐出的氣息...
  • 舟の上で読んだ本
    作詞:クロワッサンシカゴ 作曲:クロワッサンシカゴ 編曲:クロワッサンシカゴ 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 在小舟上讀過的書 在睡覺前好好地刷過牙 換好禮裝等待着她 躍動起來的心跳節奏 在小舟上讀過的書 全都溶化在海裹就好了 化作知識 她 成了你的新娘 你 成了她的新郎 而我 即等待他們倆人的祝福 初始之晨 終結之夜 就在我誕生之前 等不下去了 此刻 我在無聊得很的海上讀着書 戲劇性的荒誕小說 想像起從此以後開始的體驗 就笑不起來了 很沒趣呢 將膨大的知識銘記於心中某處 將廣闊的世界銘記於心中某處 我 變成了全知全能的神明呢 瞬息之晨 永恆之夜 就在我誕生之前 等不下去了 此刻 我在無聊得很的海上讀着書 一切範疇的必讀之書 想像起從此以後開始的體驗 陳舊不堪 真沒趣呢 在...
  • 雨の降る街
    作曲 作詞:ryuryu 繪圖:ちょま 歌:初音ミク 翻譯:えこ(尊重譯者,取用時請附上譯者名) 在與你一同走過的足跡裡 跳動的水滴奏響出聲音 故意不撐起傘 試著走到任何地方 晴轉陰 陰轉雨 總覺得有點寂寞啊 季節輪迴 我們有一天也會 變成大人吧 用透明顏料撫摸過的 心底的景色 不經意的叫了你的名字 希望能在你身邊啊 至少在這場雨停下之前 在某人交雜出的腳步聲裡 僅浮現出冷冰冰的水滴 街道仍然是蒼藍一片 時間流逝著 晴轉陰 陰轉雨 若眼淚稍微滿溢出來的話 與你一同生活過的下雨之街 就會變成回憶啊 用透明顏料撫摸過的 心底的景色 不經意的叫了你的名字 希望思念能傳達出去啊 還想再與你見面啊 雨轉陰 陰轉晴 在兩人的秘密地點相會吧 為了不要忘記 為了不要遺失 不論幾次都要在這裡觀賞...
  • 作者別は~わ行
    は~わ行 葉浦P White Lights はごろもP 四月は残酷な季節 ゆりかごから墓場まで ばすてぃP R☆L滑舌探求歌 サイレン ココロ -thousands after- music world HB cool-laziest Be mine! A・R・I 秦野P 雨を連れゆく 雨 目の無い私 月花ノ姬歌秦野PVer. 夢幻特攻DARIO プリンの歌 ハト スターロード また会える くちづけ RAINBOWロード -273.15 鼻毛P 消えゆくあなたへ(通常版) 消えゆくあなたへ(まともな歌詞Ver.) 花束P 楽園の窓 ヒトツオボエ ネリの星空 ジオラマ さよならのかわりに、花束を 早口P 31 days はややP ...
  • 黒雨の果てに
    作詞:マチゲリータP 作曲:マチゲリータP 編曲:マチゲリータP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 在黑雨的盡頭 於眨眼間便消失的永恆黑暗中 有著找尋失去事物的一顆星 希望能擁有什麼都沒發生的幸福 授予的事物是童稚的笑臉 燒烙上的景色被藍色滲透 溶化 祝福的季節被紅蓮火焰燃燒 消失 優美的往日遙遠地 逐漸遠走 說著「朝發出光明的明日前進吧」 在微笑同時 悲觀而扭曲的人群身影 被雨水拍打而哭泣的 少女之歌 靜寂的樹群不發一語地 死亡 紅色的欲望果實 開始結實累累 聽得見嗎 由人所造出的惡鬼啊 你們所希望的喜悅色彩 被燃燒化為焦黑 優美的往日燃燒 化為灰燼 就連被留下的溫暖 也令人受傷 輕掠而過然後消失 ...
  • トリノコシティ
    作曲:40㍍P 作詞:40㍍P 編曲:40㍍P 歌:初音ミク 翻譯:Kuya トリノコシティ Torinoko City / 孤雛市 0與1交會的地點 到處出錯的Communication 請問你的名字叫什麼? 請在十個字以內回答我 過去與未來交會的地點 失去目的地的現在位置 你又是為什麼而活? 請在一百字以內回答我 歷史最快速的夜就要過了 卻連取得平衡也還做不到 只有自己一人被留在某個地方 沒有聲響的世界 人造的世界 如果只是把受傷的果實丟掉的話 不用兩個人 我一個人就做得到 ♪ ♪ ♪  白天與黑夜交會的地點 很想見卻見不到某個誰 請問我的名字叫什麼? 請在十個字以內告訴我 虛偽與真實交會的地點 令人窒息的閉塞感 我又是為什麼而活? 請在一百字以內告訴我 喜歡 討厭 喜...
  • IA
    曲名五十音順 あ行 哀傷歌コンテキスト アイルの偶発的事情 アウターサイエンス アオハライド アスノヨゾラ哨戒班 あなただけが アフターグロウ 雨の庭 アメリカ イアイア★ナイトオブデザイア 威風堂々 いまのあと イヤホンと蝉時雨 インテリジェンス・アンドロメダフォン10 延命治療 オツキミリサイタル 踊れ!巫女少女 お星さま列車 オーヴァークロック アストレイトラン 雨き声残響 青空の下で/ぐいあの か行 海竜神の巫女 完全犯罪ラブレター 感電フランジャー 如月アテンション 気まぐれ子猫の一人旅 キメラ 窮屈の哲学 戯曲とデフォルメ都市 空想世界とオモチャの心臓 クライスとリング クラウドライダー クリサリス 献身的非幸福論者 ゲラゲラと笑うな 恋椿姫 冀う 虎視眈々 孤独ノ隠レンボ この想いがもしキミに届かないなら コノハの世界事情 午前4時の金星...
  • エリカ
    作詞:あめのむらくもP 作曲:あめのむらくもP 編曲:あめのむらくもP 歌:GUMI 翻譯:kyroslee 石楠花 明明終有一天 一切都會忽然消失 然而今天也只是 不停喘着氣 創造出一成不變的明天 即使不知道的言語減少了 但不知道的事和物卻不斷增加 就算知道沒有答案 也想要找出這一天的意義 結果還是覺得差點什麼 雖然把各種各樣的東西都收集起來 但心裏某處卻依然感到寂寞 要用什麼去填補呢? 要用什麼去充滿呢? 並不是說不幸福 然而卻不知為何 覺得還差點什麼 所以 啊啊 今夜也沒法入眠 令人苦不堪言啊 只是搖曳着的 石楠花 混進人群之中 孤獨感不斷在心中澎漲 即使靠近 也觸碰不了 只是配合着步幅活下去 即使試着去 想念某人 卻有太多無法交流的說話 即使張着手等待着 風一吹就跑掉了 ...
  • レントリリー
    レントリリー 作詞:ジグ 作曲:ジグ 編曲:ジグ 歌:初音ミク 翻譯:空野雲 水仙 感到寂寞是為什麼呢 感到想哭是為什麼呢 如果想消失是我的願望的話 我又為何在哭泣 只有你在我身旁的時候 會感到開心又是為什麼呢 就這樣什麼都不明瞭的墮落下去 昏暗的病房 被纏上的線 仍舊是幾近純白色的精神病院 想著向未完成的人生前進吧 有誰對我說「你是不中用的」什麼的 用壞掉的心歌唱吧 將像安魂曲般的爽朗笑容 展現給你看 不理解 甚至連那些不理解的話語都 變成像是從你那聽到一樣 好恐怖 好恐怖 好恐怖 傳達出的是不安的心 不能吸 變成不能吸的煙 不會枯萎 也變成不會枯萎的花 即使如此 只有你 仍然看著我 感到寂寞是為什麼呢 感到想哭是為什麼呢 如果想消失是我的願望的話 我又為何在哭泣 只有你在我身旁的時...
  • ラストリバース
    ラストリバース 作詞:きいろ 作曲:きいろ 編曲:きいろ 中文翻譯:Alice 從頭來過 再見了你再也不會回來 兩人共度之日逐漸凋零 將這份偽造的心情 內外翻轉繼續隱藏起來 再見了你再也不會回來 光用想的就如此痛苦 心中堵塞不通的疙瘩 仍舊纏著我不放 告訴我吧你到底在哪裡? 就算一一回頭檢視 還是不能了解你的心情 還是不能傳達我的感受 好想告訴你我喜歡你 卻又說不出說不出說不出口 將真正的心情隱藏起來 上頭卻被塗寫上謊言謊言 好想告訴你我喜歡你 找尋著找尋著找尋著話語 毫無勇氣的我在房間角落 「我喜歡你」一個人喃喃自語
  • 合唱
    曲名五十音順 あ行 おおかみなんかこわくないッ! 嗚呼、素晴らしきニャン生 愛Dee 合鍵ガンマンと合鍵忍者 あいことば アイコンガール アイスクリーム 愛憎感のユーエフオ― アイノマテリアル 愛戀=Temptation あえなしがたな アオイエモノ 青い薔薇の葬儀屋 赤い靴のパレード 赤茨の死神 アカツキアライヴァル 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 秋風数え唄 悪魔の呟き 浅紫色のエンドロール 軋轢プロナウンス あなたがいた海 あなたの腕に抱かれ あの夏が飽和する。 あまい 天雪ノ乱舞 アミュレット 雨上がり、空 ありがとう/レタスP 在来ヒーローズ アルレヤ アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アン・イノセンス 諫言 猶予の月 一騎当千 一触即発☆禅ガール いっしょじゃない 一心不乱 イナイイナイ依存症 命ばっかり 威風堂々 インビジブル いーあるふぁんくら...
  • トリコロージュ
    トリコロージュ 作詞:煮ル果実 作曲:煮ル果実 中文翻譯:Alice / 箱庭博物館 Tricologe(三色寶石) 就要成為這種生活的俘虜了呢 Lady 將失去光芒輾轉得來的寶石永遠穿戴身上 自得救那天開始就背負起救人的義務 簡直就像虛構故事裡顱骨穿孔那樣的感覺 受縛於腳鐐和枷鎖只為遇見那僅此一次的光芒 成為這房間裡一直等待著某件遺忘之事的囚犯 端出的東西無一遺漏殘羹不留全數吃光 資優生的殭屍比誰都還要來得欠缺個性 相信久居則安所以一次又一次吐出陰暗的歌 到了最後連吃這種行為都變得令人恐懼 夜裡突然映入眼中 閃閃發亮的面具舞會 如果能傻氣得像笨蛋 如果能抓狂得像瘋子 無視年紀就這樣栽進裡頭的話 就要成為這種生活的俘虜了呢 Lady 說什麼「很適合你」 說什麼「無可挑剔」 明明對之後的發展不屑一顧...
  • Atmosphere
    作詞:雨の介 作曲:雨の介 編曲:雨の介 歌:IA 翻譯:唐傘小僧 Atmosphere 穿上陳舊發霉的衣服 所見之景就會發生改變吧 天空盡頭中輕輕飄浮出 雲朵的白色影形 因胡亂寫下方程式 而髒兮兮的大學筆記本 用可疑的平行線 能畫出圓形來嗎 接納四處可聞的話語 吞咽下流行玩具的唾液 過去被迫流下的淚水 為何現在再度灑落 在陳舊生霉的房間里呼吸 窗戶玻璃會因此生霧嗎 有油混流而入的水渦之中 有隻死去的蜥蜴 橫跨太陽系滑落而過的彗星 用捕蟲網去追趕它 讓跑累的雙足垂落在北極星下 昨天做了這樣的夢 將燒焦的旗幟插入牆壁縫隙中 等待它燃燒殆盡 裝作毫不知情睜一隻眼閉一隻眼 也是理所當然的 穿上陳舊發霉的衣服 所見之景就會發生改變吧 天空盡頭中輕輕飄浮出 雲朵的白色...
  • 道草トリップ
    道草トリップ 作詞:ねじ式 作曲:ねじ式 編曲:ねじ式 中文翻譯:Alice 說起旅行的回憶,比起目的地更是那些旅程中發生的、不曾留意的事情。 迷路的時候你也是一如往常地對我笑著呢。 --投稿者評論 路邊草trip 在什麼也沒有的地方我們 著急地想造出一條路 花點錢的話也是有可以通行的路 但不那麼做也可能遇上未知世界 如果感到寂寞就會思念他人 如果有人相伴就想追求孤獨 只有馴養著這樣善變的自己 才終於能走到這裡呢 斜眼看著那些上了高速公路的傢伙 我們卻車子拋錨需要下車來推 禁止通行也不會就此放棄 因為九彎十八拐的路上有你相伴 未來一定像那流動浮雲一般 永遠充滿許多不確定 但只要你笑著 總覺得連這平凡無奇的道路也會閃閃發亮 而我們將打鬧著一起走過 因為這些時光將成為我們的寶物 有那些因盼望著不合理的「...
  • 歌名は行
    歌名五十音順 は 春が過ぎても~恋桜~ 廃病院より愛を込めて 灰色羊が踊る境界 灰色メイズ 灰かぶり娘 廃棄-アーティフィシャル 拝啓 お姉様 背景、夏に溺れる 背景を断つ 廃日 排他退廃的人生論 廃都アトリエスタにて 背徳の記憶〜The Lost Memory〜 背徳の花 敗北の少年 灰雪 破壊と創造の空双庭園 鋼ノ女王、檻ノ姫 萩原真由里の同性愛事情 白雨の蝉 白銀のアエリア 白癡の愛 白昼、黒く透明 白昼夢とマリア 白熱灯と歪曲線 拍ノ音_奏デ 歯車さん 箱庭の少女 走れ 恥ずかs××× 裸だったら何が悪い 裸の月光 発狂ロストバージン 白鍵と黒鍵 果てなき蒼穹、果てる世界 果ての森のMemoria 花一匁 花一匁/紅椿 ~華一輪~ 花渦 花占い 華傘 花曇(はなぐもり) 花言葉 花咲く海の底 花咲く花散る 花と風と雨と 花と生活 花と虫 花のかをり 花の刻印 華火...
  • 鏡音リン
    曲名五十音順 あ行 Aquila 愛があれば。 哀撃貴鋼-Aigekikikou- アイコンガール 愛情狂現 愛憎惨劇 愛の容器 青い紙飛行機 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 赤茨の死神 暁月夜-アカツキヅクヨ- 悪ノ娘 朝の時間 あたしファーム アタフタ あたふたあした あの日、僕等が描いた空は蒼く切なく あの日見た灯火は アブストラクト・ナンセンス アマツキツネ 天照ラセ アミュレット 飴玉サイコロジスト 「ありがと。」 アリの観察 あわいろフロート 淡くきん色 あわよくばきみの眷属になりたいな あんさつしゃ! アンチクロロベンゼン アンデッドエネミー アン・イノセンス いいから曲作れ 十六夜夢想 いっしょにね! いつか届くように いつまでも イドラのサーカス イナイイナイ依存症 威風堂々 イマジネイション イリュージョン 色の無い街 いろは唄 因子論 インビジブル ...
  • 少年モラトリアム
    作詞:脱出型椎間板ヘルニアP 作曲:脱出型椎間板ヘルニアP 編曲:脱出型椎間板ヘルニアP 歌:初音ミク 翻譯:MIU 延緩少年 那時候,我只是 恐懼地,逃開了 握住了,你的手, 明知道,那是假手 只有那些恰巧的事實 明希望著能收集它生存下去 發出了某物碎裂的聲響 收集起的那些破爛中,我要相信哪一樣呢? 言語也漸漸失去意義 入口的紅色果實,雖因太苦澀快要吐了出來 我還 活著 拼圖謎題仍未解開 尋找著最後那一片 呐,和我一起玩吧? 呐,好嗎? 你也就這樣成為了大人 荒唐的現實中 你相信著什麼呢 心中還在逐漸褪色 吐出的青色虛偽 雖從中看見了最厭惡的現實 我卻 仍舊 明天,就能找到答案吧 重複著的每一天 還只剩心殘留下 時間一去不返 現實似乎已經無法等...
  • アメリカ
    作詞:じん(自然の敵P) 作曲:じん(自然の敵P) 編曲:じん(自然の敵P) 歌:IA 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) America 「呆然,呆然,只得幻想。先生先生,改變世界吧!」 「HeyHey!少年,你睡昏了頭吧。安全優先?太退縮了吧,看呀」 歪曲地咆哮着的結他,加大輸出吧 雖然在那裏 並沒有什麼特別精巧的意義 以言語 跨越不能踏進的界線吧 縱身而入 心懷振奮的期待的話那就等待未來吧 “We are all right!”×3 前進吧! 無法混進 無聊苦悶的星期五 你也是那樣的吧? 那份低廉 一定會在某處 永遠化作令人情緒高漲的熱潮的 “We are all right!”×3 唱出來吧! 永不消沉的那單一和弦與 像要令人笑出來的旋律 堅信着 這份感...
  • 千年の雨の終わりに
    作詞:くらげP 作曲:くらげP 編曲:くらげP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 在千年的雨結束時 將其添色的,是話語。 千年的雨就此停下 在不會終止的 時間流逝中 你 誕生於世。 並不是孤單的喔。 一直都在你身邊喔。 化為消失之後 浮現出的回聲 初次見面,這裡是屬於你的世界。 被歡欣 所充滿著 朝著未來,朝著未來前進吧 那因初啼 而添色的戀之初始 用終將變得堅強的 雙腳 朝著未來,朝著未來前行吧 引導著的 也是話語。 拂曉傳遞著彩虹, 應會在浮現的音色 與輕搖之中, 開始向前行走吧。 當腳步終於停止 腐朽的時刻到來時 一定還能再見面的喔。 化為回聲 那個時代的 罪孽被雨沖走 此刻身在此處的 你 是潔淨而自由的 只留給你一句話 請收下吧。 絕...
  • 少女モラトリアム
    作詞:●テラピコス 作曲:●テラピコス 編曲:●テラピコス 歌:初音ミク 翻譯:Fe 少女延宕期 凝視自夜空不斷飄落的雪 我只是佇立著 讓柔暖雪粒撫過臉頰 這裡是如此地溫暖 這地方比任何一處都來得美好 試圖靜靜地窺探 意圖睜開原是闔上的雙眼 願求願望夢想 是誰在呼喚我 伸手招呼 呼喊其名 那溫和的笑容 不過是用以原諒我 為求擁抱 將身軀委予你 只想就此溶化 既明瞭苦痛 若要成為堅強的女子也不算辛苦吧 試著逞強但確實在害怕 快掉下來的眼淚 強作出來的笑容 封閉塞澀的心靈 也不願繼續走下去了啊 貫穿整隻手掌 纖細的命運線 幾近循跡前進、雖如霧裏看花 我一定是同般垂下了頭 就算詛咒神明也無益無用 比起焦急等待著偶然一刻 乾脆魯莽地跳脫而出 想要依賴著誰 想要...
  • 雨音ペトリコール
    雨音ペトリコール 作詞:koyuki 作曲:koyuki 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice 雨聲氣味 風雨蕭瑟處 空無一人的熟悉地方 你低著頭一人獨坐 總覺得這畫面有些懷念 微帶涼意的上午空氣 帶來平靜如昔的日常 加上你那就快崩潰的笑臉 再也無法自腦中遺忘 如果下起雨 你就能繼續陪著我嗎 無論夜裡睡前 早晨睜開眼後 我都在祈禱雨下 像是為了不讓陽光照入 用層層積雲蓋住吧 大雨帶給我們的珍貴時光 拜託了請不要停下這場雨 因為我想就這樣待在你身旁 無論明天後天或是永遠永遠 請降下傾盆大雨 將你的一切盡數奪走 邀請我寫下只有我的故事 最初也是最後的戀情 如夢一場 遇見你時就被吸引進你的世界裡 在那看見的所有東西 都纏繞不會交錯的雨絲 拜託了雨呀請不要停下 碰觸到乾...
  • アフタートリック
    アフタートリック 作詞:S.A.S.U.L 作曲:S.A.S.U.L 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 After Trick(欺瞞之後) 曾近乎毀壞地 曾近乎厭煩地 一心渴望觸碰你 讓我瞧瞧 耀眼奪目的世界吧 停下時間 全神貫注感受呼吸 談場混入雜音的戀愛 也不錯吧 互遞甜蜜視線 將反應命運的鼓動 將相交相織的理想 以永不終結的拍子 舞過漫漫長夢吧 曾近乎毀壞地 曾近乎厭煩地 一心渴望觸碰你 連想回頭 都辦不到了 就帶著我 直至盡頭 渴望相愛 僅此而已 兩人就要融化而去 讓我瞧瞧 耀眼奪目的世界吧 漫無目的 凌晨十二點的空想 徒增孤獨 一心尋求溫暖 「如果沒相遇就好了……」 錯開的理性 到手的果實 哪怕被沒有解答的拼圖 混淆了視聽也不怕 ...
  • さよならさんの回顧録
    作詞:雨のち雨 作曲:雨のち雨 編曲:雨のち雨 歌:さよなら子 翻譯:六七 再見小姐的回憶錄 どうしたって 君の耳は 怎麽說呢 你的耳朵 どうしたって 誤魔化せないから 無論如何 都是騙不過去的 今日も 今日も 今日も 今天也是這樣 這樣 這樣的 曖昧な発音でごめんね 沒能發清楚音 對不起 全然 合わせらんない ごめんね 完全 合不上拍呢 真抱歉 レイテンシーの呪い【註1】 節奏錯開的詛咒 影踏みのように 就像在玩著踩影子 ぱ ぱ ぱ 啪 啪 啪 ぱ ぱ ぱ 啪 啪 啪 君が 君が 歌うことと 你啊 你那 所歌唱出的 僕が 僕が 歌うことじゃ 我呀 我這 也歌唱著的 一體 何が 違うんだろうね? 到底 是哪裏 不一樣了呢? 僕にはどうにも分からないや 我費盡腦筋也想不明白哪 継ぎ接ぎでも笑わ...
  • 歌名か行
    歌名五十音順 か 海賊Fの肖像 海底深層ラプチャァ 海底図書館 海底ファミリーレストラン 解放 楓 鏡に映せば 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡音リン的 オワタ\(^o^)/ 鏡音レンの暴走(LONG VERSION) 鏡音レンの憂鬱 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 鏡の向こうの醜い私 架空の有名P 隠してたこと 覚醒の日 革命家の散弾銃 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 隠レテ横カラ飛ビ恋慕 欠片 陰追い 陽炎/涼風P 陽炎 蜻蛉日記 過呼吸ダンス 過去の未来 過去の忘れ物 籠 籠ノ鳥 籠の中の雛龍 瘡蓋 風音のクロニクル 風の踊り子 風がないて 風と共に去りぬ 風に消える 風の円舞曲 風の帰る場所 風の墓標 風待ちハローワールド 花葬 火葬曲 華添え詩 片想イ 片想 片思いPUMPKIN☆MAGIC 片想いサンバ 花鳥諷詠 花蝶風月 花鳥風...
  • 歌名さ行
    歌名五十音順 さ 彩愛クレパス 最悪のカーニバル 彩花 再教育 細菌汚染 最近のゲームはラスボス強すぎ! 再考 最高級のディナーショウ 才溢れ、欠落者 最後の女王 最後のリボルバー 最後のワンダーランド 最後は笑って 最終兵器『初音ミク』 最初の一歩から 再生 再生世界 斉藤さん 最果ての花のアリス 最憂間で君は 逆さまレインボー 逆夢ランデヴー 咲クヤ此ノ花 桜 桜色タイムカプセル 桜色ティアドロップ 櫻唄 桜枝スメラギトラフィック 桜グラフィティ 桜グラヴィティ 桜咲くところ 桜前線異常ナシ 桜並木道 諭゜トセオタ 桜ノ雨 桜の詩 桜の季節 -Separation- 桜の頃 桜の下で 桜のような恋でした 桜吹雪 桜吹雪にさようなら 桜舞イ散リヌ-麗- 桜舞う 今 桜×乱舞 漣/takumi 漣 沙上の夢喰い少女 誘イ朱月 殺人ロイド。 砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない 砂...
  • ワールドReトリップ
    ワールドReトリップ 作詞:わか/IMBK 作曲:わか/IMBK 編曲:わか/IMBK 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice World Re Trip 我是為了什麼演奏呢? 我是為了誰歌唱呢? 這條軌道是正確的嗎? 終點站又在哪裡呢? 駛過每個小小車站 錯過每件關於你的事 只好和桌上攤開的聲音時刻表大眼瞪小眼 該從哪裡 回去呢? 好想告訴你那些快被時間洪流吞噬的思念 放學後 夢裡奔馳 群青的卡農 因忙碌的日子而逐漸忘記的 夢與期盼的旋律 就用生鏽的弦歌頌吧 希望能傳達給你 昨天沒能說出口 坐過頭好幾站 書包下輕碰到的你的手 如果能緊緊握住就好了 轉眼之間 時間溜走 我到了好遠好遠的街區 好像是轉車轉錯了 你身處好遠好遠的世界 該在哪裡 下車呢? 好想告訴你那些逐漸被時間洪流吞噬的思念 夏日夜空煙花綻放的節...
  • 中文歌詞列表VOCALOID別
    VOCALOID別 曲名五十音順 初音ミク AI少女と深層心海 星屑の夜 明晰夢 雪がとける前に 愛されなくても君がいる 愛してる/れるりり 浅葱色コロラリー 明日も良い日になるでしょう 雨の降る街 雨とアスファルト 樹の乙女~千年のヴィーゲンリート~ 歌う声は遠く風になってあなたの街へ行く 歌に形はないけれど 嫉病人形 大人になった子ども 音楽を始めた理由 懐中銀河 帰り道に死神と 霞む森 神っぽいな 噛んだっていいよ 気付けば月曜日 気まぐれメルシィ 君中毒 今日じゃなくてよかったよ 腐ってないよ 荒野と森と魔法の歌 桜ノ雨 白のエンブリオ 自殺のうた 純粋ペインター 性悪説 聖夜撲滅超絶推奨団 創造 太陽系デスコ 帝国少女 东京ハイティーン 常世 同族嫌悪 七草夢物語 虹色ユートピア 滲む世界 人間失格—なぎさ 脳內雑居 灰色羊が踊る境界 背景を断つ 初めての百合...
  • 茅蜩モラトリアム
    作詞:TOTAL OBJECTION 作曲:TOTAL OBJECTION 編曲:TOTAL OBJECTION 歌:GUMI 翻譯:ralianw(不正之處請指教orz) 秋蟬未熟期 誕生所在的這個世界 簡直就像蟲籠一般 將與某人共同生活這種事情當做了義務 啊啊 喀喇喀喇喀喇地鳴叫著那的那個聲音 在森羅萬象中常勝無敗 那一直被流傳的 贊美辭是 痛苦不堪的 從精神(心)中穿行而過 被判斷(裁判)爲不適合之時 雙手與羽翼都無法動彈 (好痛但想要一直無法期待) 重疊的聲音 夏日的最後 普通人(蟲子)們所彈奏出的 殘響之音(Reverb) 歪曲的我是無法使 變動著的震動之音(Tremolo)變得同步的 傳達到了嗎?失去感覺了嗎 或者還是以未完成的樣子飛走了嗎? 全憑感覺去大聲呼喊 但無法鳴叫無法飛行...
  • レプリカント
    作詞:buzzG 作曲:buzzG 編曲:buzzG 歌:GUMI 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) Replicant 啊啊 灰暗的天空 凝視着它彷似快要崩塌 啊啊 基因早已連我們的去向亦決定好了 May be 要是ID不明地誕下來即為重罪的話 代替某人活下去已經不被允許的話 在電子世界中扮演冒充者吧 祈求以最討厭 最討厭的 染色體 與痛苦交換 這是什麼,是什麼,儘管仍然未知 卻閃閃發光 對啊,劇本中的世界 去反抗已經被決定好的事物 討厭嗎?不討厭嗎? 啊啊 就連那亦變得弄不清了啊 真正的悲傷或是歡喜的事物根本沒有呢 說着「不是謊言啊」來欺騙你這一道罪 請原諒我吧 吶... 真是的 祈求以最討厭 最討厭的 回路(心靈) 與痛苦交換 ...
  • ジャパン・プリズン・インダストリ
    作詞:パトリチェフ 作曲:パトリチェフ 編曲:吉田省吾 歌:鏡音リン 翻譯:eko (Japan Prison industry 日本監獄工業) 當時鐘的針 指向12之後 便在世界的黑暗面 脫胎換骨 遵循規則 待人溫柔 真的讓人感到厭倦煩膩 (吼叫) 快要發瘋 在這個世界我不被需要? 吶 WHY? 已經不想再當可愛的女孩子了 獨身一人的黑暗才是realworld 警報器 持續鳴響 探照燈 照亮著我 你是勝利者 這麼想的話也不錯 我一個人 跳過你前往… 天空 將所有全部一切 破壞殆盡後 變得孤獨 FLY!!! 接近月亮之後 誰的聲音也傳達不到 這就是現實 從這裡開始一個人 從這裡開始 May Day May Day GroundWalker 等等ww 我一直是M.I.A狀態...
  • 秘密のパプリカ
    作詞:out of survice 作曲:out of survice 編曲:out of survice 歌:IA ROCKS 翻譯:kyroslee 秘密的紅辣椒 身陷嫉妒的旋渦之中 火傷的內心 撒下赤紅的謊言 作出抵抗侵略的自我防衛 竟然看亦不去看 就輕易地妄下決定 映照出的倒影 是一臉困惑地窺探其中的自己 被給予的正義 被植入的記憶 得到一切的決利 以此不斷逞強着 那片天空是終有一天能抵達的宇宙 自己的未來展翅飄舞於蒼穹之中 若然得到了自由的話這世界 就能看作是值得去守護的生命吧 循環的思考 使人對鮮明的明天感到激動 列隊而行的孩子 轟嗚的腳步聲 滿佈了 彷似沒有絲毫差錯的意識 監視的教育者(老師) 在臉頰上有着水滴的花紋 壓止叛逆 「只要有任何一人犯錯了就去逮捕那傢伙吧」 為了不...
  • ゆりかごの街、雨のこもり唄
    作詞:Loro 作曲:Loro 編曲:Loro 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 搖籃城市,雨的安眠曲 「-可是啊,我很喜歡你喔」對著午後的睡臉。 隱藏在雨和習慣的曲子中,對你惡作劇 交錯而過、按錯了的按鈕 (I just wanna be with you) 強壓下的、受損了的拼圖 (I d been knowing you re right) 水窪裡頭,映照出的哭臉 (My heart always need you) 全都是幸福的序幕 快睡著般的天空 雨的安眠曲 「Holyday  Happy rain ah…♪」 吶,就這樣一直被關在夢中吧 和你,和我…… 「-所以啊,我最討厭你了」對著靠近的笑臉。 緊緊的,拉著你的一隻手傳達出了「喜歡」 ...
  • エリカ/かりく
    作詞:かりく 作曲:かりく 編曲:かりく 歌:初音ミク 翻譯:歌音咲 Erica 將初始染上色彩的夢見草 因思慕而焦灼的春日黃昏 選擇了受限的未來 不斷反復中時間流逝而去 夏季零落而下的寂寥 綻放于夜之海的夏花 虛幻的光芒溶進月色 言語已不必要 放晴了的歸途公路上 秋日的氣息 令人心醉的紅 在枯葉上失足滑倒 那姿態實在惹人愛憐 緊緊擁抱著冬日的夜空 在最為閃耀的星星之下 互相貼近彼此的身軀而行走 兩人所感受到的溫暖 你還記得嗎... 已經無從複還的時代的珍貴 在這胸口之中更增添了光彩 心臟好似要化為碎片那般 僅僅是走在當下都令人痛苦 你朝著記憶之中消失而去 聲音徒勞地吞噬于天空 名為愛憐的那份溫熱 如今已將我摧殘 虛幻的苦痛 和那溫柔的安寧啊 化為曾經觀過的星辰...
  • オーバードライブトリップ
    歌:Flower 曲:aoiro code 插画:ひころび 动画:pAri 译:ふり オーバードライブトリップ 超速之旅 今 絶世の 最高潮の 嵐を見たから 在见到 此刻那 前所未有般 令人兴奋的风暴后 僕から 遠のく 你从我身边 相离而去 僅かな 希望論も 意味などないと 连那微小的 希望论也 是没有意义的 思えるから後は 君に向けて 在这样想了之后 我向着你 祈りの言葉を 紡ぐよ 将那祈祷的话语 编织而出 最低な青に 落ちて しまわないように 为了 不让你落入 那最差劲的青色之中 ただ 手を伸ばすよ 只是 一味地伸出着手 曖昧な愛で この声で 就用暧昧的爱 用这歌声 僕の全てで 用我的所有 足りないものはなくて 不足够的东西已不存在 きっと 必要なものさえなくて 一定 连那必要之物也已没有 ただ 君...
  • 文法少女Φリリカ
    作詞:囚人P 作曲:囚人P 編曲:囚人P 歌:鏡音リン 翻譯:死魚無限供應 文法少女Φ莉莉卡 啊! 我注意到了 是天才嗎? 是天才呢 說也沒到那種地步 那真是過分 耶! 說想作夢的話 就那樣做吧 是怎樣做? 阿啦哎呀哎呀哎 你真是壞心眼 讀著輕小說今天我也 有一點 理解了這世界 救救我啊 就救你吧 我聲嘶力竭的 叫喊著想要努力。 句讀點? 無得點?* 既然如此就當作是那樣吧 滿滿都是 困難的事 即使不及格 也請不要生氣 明天開始 會努力喔 所以今天就到這裡就好 好嗎? 啊! 我注意到了 被拯救了呢 被佔據了?* 說著是這樣呢 到底是哪個 啊! 如果受了傷 一下開處方 一下想望* 一下沮喪 痊癒得太慢了 即使如此啊我呢 仍然以動畫等等為模範 竭盡全力地活著 好吵啊 ...
  • 夜トリップ
    作詞:FNP 作曲:FNP 編曲:FNP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 夜間旅行 雖然去了很遠的地方 卻沒有像你一樣的人 不想忘記一直歡笑的記憶 和你的側臉 雖然試著去了很遠的地方 卻沒有像你一樣的人 就朝那一直歡笑著的 回憶的場所展開場旅行吧 是愛著戀愛與自由的你的寶物啊 國境無論何時始終都等待著你 今晚。思念逐漸將世界改變 這樣的 思念又再度為明日著上色彩 去了很遠的地方呢 和你兩人一同走著 想起了一直都了解的事 和你的側臉 那是為了要讓兩人能相逢所做的 今夜 就讓思念相逢吧……
  • 失楽ペトリ
    作詞:ナナホシ管弦楽団 作曲:ナナホシ管弦楽団 編曲:ナナホシ管弦楽団 歌:初音ミク 翻譯:89 失樂培養皿(*1) 那邊有一個陷阱 為了他必須得上鉤呀 裝作為難的樣子 說吧・說吧・說吧・說吧 甘甜之物為果實 苦澀之中有羞恥 試著跳跳舞就好 yeah・yeah・yeah 相纏再分開詮釋了人生 並未認真又會如何 從你的道德而言怎麼看? 我聽到了 猶豫和遲疑代表著忠告 很遺憾你沒有在聽 將狡猾的笨拙握於手中 yeah・yeah・yeah 玩一場不違反規則的遊戲 用面紗遮住撒謊者 說犯下罪孽就類似於錯身而過 培養亡者的列島 這世間是失樂園 私通玩樂頹廢至極 眺望荒野的沙之城 聖者的行進 隔都四周是失樂園 屏住呼吸墜入愛河 早就破綻百出了 為了他必須得回去呀 強裝出一副笑顏 說吧・說吧・說吧・說吧 收到之...
  • シンフォリカルポス
    作詞:まなぶん 作曲:まなぶん 編曲:まなぶん 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 白雪果 彷彿街道正看著我般 今日仍是一如往常沒有改變的風景 彷彿人潮正要望去般 今日仍是一如往常無法改變的風景 當白色果實綻放時 此處便 作勢佇立閉眼一睡 在星星落下的夜晚 看啊 某人的願望 正朝著遙遠的夜空 流逝而去 當白色果實綻放時 此處便 作勢轉過身閉眼一睡 在星星落下的夜晚 看啊 某人的願望 正朝著遙遠的夜空 流逝而去 在星星落下的夜晚 此刻 某人的願望 就在遙遠的夜空中 不斷滿溢而出 一如往常生活中的微小瞬間 在交錯的人潮中 小小綻開 白色果實將那副身軀 依附而上 一如往常生活中的微小耳語 在交錯的喧嘩聲中 小小綻開 白色果實...
  • 慟哭トリガー
    作詞:PolyphonicBranch 作曲:PolyphonicBranch 編曲:PolyphonicBranch 歌:初音ミク・鏡音リン・鏡音レン 翻譯:黑暗新星 慟哭Trigger (根據報酬 就算是危險的工作 也會接受。) 差不多了 故事揭開帷幕 準備如何?將手指放在扳機上 「現實什麽的就是這樣的東西」 就算咒駡也不會有任何改變 電腦 洗腦 相乘反應 請充分注意那甜蜜的陷阱 圍上鋼絲 「就這樣保持曖昧不也不錯嘛」 直到傷害某人也想得到的東西是什麽? 用著歎息的目光保護著的月亮啊 能將比鮮紅的血還要更強的羈絆毀壞的東西是什麽? 認定了想要守護的東西 即使將其失去 踏著1.2.3飛奔出去 爲了不被世界侵蝕 只相信心臟的跳動向前奔跑 即使感情擦肩而過也背靠著背 不安 焦躁 隱藏起傷痕 尋求著放出的子彈...
  • @wiki全体から「雨のトリカゴ」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索