vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「Come To Me」で検索した結果

検索 :
  • Come To Me
    ...味道嗎?) Come To Me 非常的無法相信 明明就這麼渴望著 我愛你什麼的 你卻沒有發現到這個信號 在空蕩蕩的房裡獨自一人 聽著電話的聲音 才不想要什麼溫柔的話語 現在立刻就想見到你 I Want You To Come To Me 捨棄一切往我在的地方飛奔而來吧 I Want You To Come To Me 因為會變得很難看的 所以請不要再讓我說話了 在漫長的沉默中斷的瞬間 到現在為止都說不出的話在腦中閃過 注視著時鐘的指針 連將難受的這份心情 掩飾起來什麼的也做不到 所以我想要見到你 I Want You To Come To Me 無論離得多遠 都會立刻趕過去 I Want You To Come To Me 我不想忍著淚水進入夢中 我知道那是很任性的事情 但即使如此這份感情 已...
  • Welcome to the ××××.
    作詞:浜千鳥(カプリコP) 作曲:浜千鳥(カプリコP) 編曲:浜千鳥(カプリコP) 歌:KAITO 翻譯:字幕的人 "Welcome to the ××××!" 你的聲音 是迷途了嗎? 我的聲音 「過來這裡呀」 找不到這裡? 不想找到這裡? 我才不管呢 快點過來吧 吶 我孤獨一人 很久很久 留在這裡嘛?就我倆遺世獨立 「我好寂寞…」 這麼說的話 你就會願意 注視我了嗎? 歡迎光臨 來到我們倆的世界! 因為我 真心喜愛你所以 「我一直在你正後方的前面注視你」 從今以後 哪裡都別再去了喔? 你在傷心嗎? 有我在這呢 「拜託你了嘛 快點發現啦」 夢見從前 那一天的事 隔著畫面 無法碰觸傳遞 你還記得嗎? 你不記得了嗎? 真想走過去 這麼許願的是誰呢? 若與你一起 永遠永遠 不會再分...
  • Love Me If You Can
    作詞:梅とら 作曲:梅とら 編曲:梅とら 歌:ルカ ミク グミ IA リン 翻譯:kyroslee Love Me If You Can 你的雙眼一定感受到了 倆人之間的規則 「感覺那大概是不能跨越的呢」 變得更勇猛果敢的you’re style 強行亂來的手 it’s not crime 做好覺悟就可以了 來吧 come on! 在重疊交錯的世界 難以置信的展開中 就讓內心盡情遊玩也沒關係吧? 就似是呼吸的感覺 背德感 always unplugged 這份可愛啊 good luck! 此刻你手執的命運 滿溢出的感情的wave 從身體的深處 ah… 瘋狂起來的heart beat it makes me happy 別再恐懼了touch me now 來吧 show me how to love 令誰亦感到羡慕的 沒錯 ...
  • SCREAM/梅とら
    作詞:梅とら 作曲:梅とら 編曲:梅とら 歌:GUMI 翻譯:音時(轉載請註明譯者,謝謝) ride on time 如世界所想般的 crazy your playing style 無法分離的感情 maybe 再也無法分開與妳相牽的手 兩個人的話去何處都無所謂 隨心所欲 一旦 you are going to fall in 混亂 don t get me down 妳兇猛的瞳孔 don t get me down 請不要讓我厭煩 oh please now it is time scream 愛的 one more time 芬芳妖艷 flavor i am alright 無法忘卻 i remenber 妳所期望的世界將永不終結 if you will come me now we could get...
  • MIDI MASTER!!
    ...剛好嗎-? YO Come again! 用最讚的KEY來調聲 Patch bay! Phone形狀是No No 在短暫的時間內享受Maniac Sound吧 我今天也放開了聲 成為10000色的DATA give me what tell me sad you don t know? 在midi海中 游泳吧 在逐漸衝過的Note之上 將全部的情景-view-逐漸吞沒 逐漸追過所有的人 令人著迷的LOOP MUSIC 一個 兩個 三個 四個 用合成器 來NICE CodeChange 五個 六個 七個 八個  PitchBend100↑(上升)100↓(下降) 播放 停止 轉換 回復 Delay 3rd 換成LEN G.E.N.FACT+2↑(上升) Right to Left 就這樣HERE WE GO!! 以Pitch shift...
  • 狂喜乱舞
    作詞:梅とら 作曲:梅とら 編曲:梅とら 歌:初音ミク、巡音ルカ、メグッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 狂喜亂舞 讓那手指纏繞在一起吧 吶darlin 我會努力不出聲的忍耐的喔 darlin 不被允許的遊戲 I think that you just try it 擺脫內心的枷鎖like a burning up 來吧 在這裡宣洩出來吧 你埋藏在胸口中的一切 隱藏著的慾望 why don t you show that 遵循自我的 狂喜亂舞地 yeah yeah give me give me yeah yeah 在高昂飛往的意識盡頭VIVA 逐漸轉熱yeah yeah for me for me yeah yeah 讓人精神為之一振的 舊式沉睡在自己體內深處的SHO...
  • F.G.A.M.
    作詞:X-Plorez 作曲:X-Plorez 編曲:X-Plorez、maf 歌:巡音ルカ 翻譯:26 When I run my fingers through you hair (當我的手指滑過你的髮絲) Then gently kiss your shoulders, (並悄悄輕吻你的肩膀,) It could make me feel as good as you feel. (那讓我和你感覺到的同般美好。) I can be a real woman everytime you touch me in this way, (我可以變成一個真正的女人 每當 你這麼碰觸我,) Like I m floating on the ocean of your deepest love. (就像我漂浮於你深沉的愛海。) If I m...
  • Lost eight seconds
    作詞:AVTechNO! 作曲:AVTechNO! 編曲:AVTechNO! 歌:初音ミク 翻譯:gousaku 潛在意識啊 告訴我吧 用我所能理解的方式 (存在於個體中的靈魂啊 回答我吧 用我所能聽見的聲音) 是否人們都會經歷名為「意識喪失」的這不明的時間 (是否不論誰都會體驗 這種感覺 這無的記憶) 即便直面灰色的記憶 (即便遠眺黯淡的天穹) 也憶不起「曾經存在」的時間 (也取不回早已逝去的時間) 這並不是…什麼傳說或故事 (這才不是…什麼夢境或幻想) 這是留下了傷痕的 8秒鐘 (這是留下了痕跡的確鑿記憶) 你究竟想讓我做些什麼 僅憑短短的「這段時間」又能做到什麼? 在失去的現實中究竟被迫做了什麼? 一具身體一顆心 卻有著兩份記憶 毫無印象的約定 (僅有滿是矛盾的記憶) 成了全無來由的罪惡感留存心中 (糾纏著...
  • Sweet's Beast
    ...you shy? Come om , Appetizing girl. Because I present special night to you , Give me a sweet s ! Are you ready ? 誘人的香氣 高昂的鼓動 五顏六色的甜甜糖果 男人也是會喜歡甜食的 是本能般地渴望著 漂亮的包裝紙 裡頭是什麼則叫我猜? 別捉弄我了 就說別折磨我了 在野獸面前還挺自在的嘛? 撕破也可以吧? 這蕾絲的緞帶 濃厚過頭的咖啡因 可沒打算讓妳睡喔? 是抱著這種覺悟來的對吧? 既然如此,準備已經 OK了 ? 最喜歡甜甜糖果的野獸 在拆了「包裝」後就是目標了 有感覺嗎? 已經開始融化了不是 「妳」嚐起來會是怎樣的味道呢? 妳也來一起嚐嚐巧克力吧 裡頭含的媚藥效果可是出眾拔群 彷彿一舔滴下的水珠 逐漸墮落般的...
  • 歌名英數
    ...le colors Come To Me connect Connecting Connection CONTINUE Contrast Controlled dive cool-laziest corona/410 Corruption Garden Cosmic star cosmic tones COSMiCA Cosmos count the moon COUNTER CULTURE Counterclockwise crack Cradle Of Destiny CRAWL Crazy ∞ nighT Creator s Real Crescent Mark Crimson Camellia croak crossfade crow Cruel Clocks Crush on you cry Cry for you CRY MAX!! Crying Air Cryogeni...
  • Stop Me
    作詞:yuiko 作曲:HSP(鼻そうめんP) 編曲:HSP(鼻そうめんP) 歌:巡音ルカ 翻譯:ralianw(不當之處請指教!) Stop Me 隨風飄動的長發 香氣四處蔓延 擦肩而過的人的視線 都死死的盯著我呢 喂 這個瞬間 還沒有 誰來 找我搭讪嗎 就裝作 沒人注意到 了吧 就這樣 You Cannot Stop Me 可要注意一點喲 四目相交 了的話 可能就無法後悔呢 Stop Me 無論從哪方面來理解 難道 還沒有懂我的意思嗎…? 我所說出的話 大家都豎起耳朵認真聽 還差一點就能將 那顆心掌握 喂 瞧 明白了嗎?你的腦袋裏面 只能夠 有我一個人哦 就施個魔法吧 You Shouldn t Touch Me 覺悟吧 我可是 還沒有心滿意足呢 可是 Touch Me 不過只要一點點的話 就...
  • Close to me
    作詞:神楽美咲 作曲:ROY 編曲:ROY 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Close to me 仰望混濁的天空 試著將其與對妳的記憶重疊 那就如在夏末看見的 海市蜃樓般晃動著。 如果反覆無常的回億 能變作胸中的痛苦的話 是否能邀我前往 那不會歸來的季節? 生鏽的景色 映出妳並不在的現實 即使那天妳的笑容 已褪了色 我還是想看到…… 曾在令人目眩的季節中 相信著永遠 命運的惡作劇 連心也為此崩壞…… Scarching for you. Be close to me. 我在妳不在的世界中 What is the real? What is the truth? 找尋著答案…… 閃爍光輝的那段季節 無論何時都在我心中 隨著被摧毀的夢...
  • マインドブランド
    マインドブランド 作詞:MARETU 作曲:MARETU 編曲:MARETU 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 Mind Brand(心靈烙印) WELCOME TO THE MIND F××K * 等等啊 那邊的小姐 懷上這逆子吧 * 在不夠純潔的 那個身體裡 以那遲鈍的腦袋 是無法轉正的  天真爛漫!? 別說笑了 笨蛋嗎你。 等等啊 那邊的大哥 那是你的同伴? 讓那小姑娘的 鮮花綻放吧 來打勾勾 向星星另一頭約定 陽關三疊!? * 去死吧 你這雜魚。 「什麼時候要飛出來呢?籠中的鳥兒啊」 綑起令人不快的話語 走向嘲笑著的你 恰好心有靈犀 傾吐滿腹慈悲 無論誰都會被 朝地獄最深處 (強行帶去) 啊-、互相觸碰 互相填滿 贏來的幸福 全被偷走了的正義英雄嚎啕大哭。 互相擁抱 ...
  • SICKthty [9] victim consciousness
    作詞:LIQ 作曲:LIQ 編曲:LIQ 歌:初音ミクAppend 翻譯:MIU Welcome to the 朝向深層心理之中 解放左腦 complete 危險指數 9.99% Welcome to the 朝向假想空間之中 解放右腦 complete 拒絕指數 9.99% 警告 is your society 感情 is capacity over 出現 Error Message 拒絕接納 增進意識的 Damage 第六感再現 白衣身影搖晃舞動 不停顫動的雙腿 上下哆哆嗦嗦禁斷症狀 白色空間的寂靜 時鐘指標滴滴答答想起 災厄之人的聲音 左右“沙沙”繁殖行動 Au... xxxx!! I can t understand me. The nausea and shudder that crawls in...
  • Mirror Masquerade
    作詞:mirgliP 作曲:mirgliP 編曲:mirgliP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Mirror Masquerade 誘人的色香是Black Orchid 瞄準目標的雙眼 環顧舞池 feeling naughty Are you ready? 身上的禮服是天鵝絨製 裙襬翻飛 僅此一夜 迷人夢境 Can you get me? 嘴唇貼上微笑的你又是誰呢 夜晚會容許一切的 (Wanna party tonight) 誘惑的味道充滿毒性 (I m not afraid) 比起甜蜜情話 (Dancin in the red light) 還不如那剎那嬉戲 (So welcome to this masquerade) 加大的音量 sound f...
  • ケイコク
    作詞:LIQ 作曲:LIQ 編曲:LIQ 歌:初音ミク 翻譯:ralianw(不正之處請指正orz) 警告 「開始了、開始了。」 在這濕氣不斷增加的房間中 「覺悟吧、覺悟吧。」 黑暗中響起了名字 「逃避吧、逃避吧。」 顫抖的右手 拿著凶器 「接受吧、接受吧。」 用毫無感情的表情 嘲笑著 Good morning... Dear my honey. How about your awaking? (You will become mine before long.) Good night... Dear my baby. How about sweet dream? (I will become one before long.) 頭中揮散不去的 警告之音 如今破碎散落的熱...
  • Live in this moment
    作詞:ナタP 作曲:ナタP 編曲:ナタP 歌:鏡音レン 翻譯:kankan 令人疼痛的光注入 清澈的下午天空 把報雨的預報圖 透過褪成灰色 why do I feel like a cloudy day in such a fine moment? (在這麼美好的瞬間為什麼我會覺得像陰天?) the above is completely blue. (天空是完美的藍) where is it raining now? (哪裡在下雨?) where do you go (你要去哪裡) with your umbrella in such a fine day? (在如此美好的天氣帶著你的雨傘) such a fine day to rainy day? (從好天氣到雨天?) Live in this moment (活在這...
  • Because merge to you
    作詞:入場無料P 作曲:入場無料P 編曲:入場無料P 歌:がくこ(神威がくぽ) 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Because merge to you 反正只要用指尖的log in 隨時都可以連上線 就算見不到面 說不到化 反正也只是那樣的事情 才沒什麼被壓垮之類的事 雖然是有到那層級的壓力就是 但無論是誰都會有那種 一兩件說不出口的事情對吧? 無論到哪裡 尋找到哪裡 出口什麼的 本來就不存在 我知道就像 不管到哪時 都不會交會的 平行線一樣 ※ 但是也不可能 那麼簡單 就變成大人I can t purge from me 當然就算是現在也想見你 就算會受傷也沒關係 只是在你身邊 實在太痛苦了 希望你能緊緊抱住我Because merge to you 說不出想傳達的事...
  • Gimme×Gimme
    作詞:q*Left 作曲:八王子P x Giga(ギガ) 編曲:八王子P x Giga(ギガ) 歌:初音ミク・鏡音リン 翻譯:FILVSS Aster (奶油蘑菇) ◆ 轉載或取用請註明翻譯者及來源,並請不要未經許可更動翻譯。 ■ 此翻譯嚴格禁止上傳至網易雲 (因網易雲無法標註翻譯來源),望理解。 Gimme×Gimme Are you free tonight?” Called from you, now 你所中意的麝香與 甜蜜的秘密交纏 I’ve been waiting… This weekend night!! 今夜來做個成就吧 我的全部 滿溢而出的性欲 哈啊~ 喜歡 那份衝動 如果這樣的話看看吧 傳家的寶刀 邁向王道 「哈啊…可能稍微有些醉了呢」 看破一切吧 才不給你看到從容 看透一切吧 請喜歡上我吧 ...
  • Sweet Devil
    作詞:q*Left 作曲:八王子P 編曲:八王子P 歌:初音ミク 翻譯:不才yanao,我踏入了未知(建築材料:化妝品)的世界 Sweet Devil Make up and Dress up! I become very lovely too! 要把睫毛給拉長長 就畫上增量睫毛膏 畫眼線做出水汪汪大眼 分明的明暗色澤 嘴唇就稍微再多點 in 紅粉閃亮亮 說我胸前開太大? 可是你不就喜歡這樣嗎 高跟鞋跟來個三公分 up! 就像踮著腳一樣的高度 在手腕噴上Baby Doll 不覺得甜甜的很讓人心動嗎? 紅通通的指甲油超cute的對吧? 吶 在做夢嗎? 只有對你 才不會說出喜歡什麼的 可不要誤會囉! I m liar girl. I have something to say! Can you hear my voice...
  • Flowery Song
    作詞:巫女 作曲:無力P 編曲:無力P 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao Flowery Song 並排櫻樹的淺眠 A dreaming air sings this graceful song.(一陣如夢的空氣唱起這首優美的歌曲。) 打轉的風吹起 Here comes a tender wind, fragment of hour.(時間的碎片,被微風吹拂而來。) 在街角無意交身而過的 令人發癢的風 讓人有種逐漸加快改變季節的預感 描繪在窗上的春光 A breezing air brings me an illusion.(一陣微風帶給我一段幻覺) 就在這裡 輕哼起歌吧 Here comes a gentle wind, fragrance of flower.(花香氣味,被柔風吹拂而來。) 無色而,也不存旋律的 喚春之歌...
  • To Dimension
    To Dimension 作詞:y0c1e 作曲:y0c1e 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 To Dimension(超越次元) 我和你之間響起了 曾在何處聽過的那首曲子 令人懷念不已的旋律 從我和你之間 在遙遠未來的某一天 將會誕生新的旋律 To Dimension (超越次元) 將快樂的事情好好裝箱 誰叫我相當重視娛樂呢 用超大音響播放 那個孩子的聲音、他的感情 一定一定很不賴吧 將乏味的生活澆澆水 讓它不要乾枯 哪怕是無趣的事 也會融逝在音波之中 在這裡你腦海中所有的「喜歡」會全部轉化為聲音 將世界放上唱針吧 就從眩目的舞廳開始 我和你之間響起了 曾在何處聽過的那首曲子 令人懷念不已的旋律 從我和你之間 在遙遠未來的某一天 將會誕生新的旋律 ...
  • Spectrum
    作詞:蝶々P 作曲:蝶々P 編曲:蝶々P 歌:GUMI 翻譯:kyroslee Spectrum I m looking at the silhouette of you(我在注視着你的剪影) Words that you say were like the mind control(你的每句說話都像操縱着我的心靈) I ve got a bad feeling about this (我對此有不好的預感) Surely it s just my imagination(但那當然就是我的想像而已) Was it all my fault? (那全都是我的錯嗎?) Then please despise me (那就請鄙視我吧) At that time what did you see with your clear eyes?(那時...
  • FLASH BACK
    作詞:梅とら 作曲:梅とら 編曲:梅とら 歌:巡音ルカ・初音ミク・GUMI・IA・鏡音リン 翻譯:唐傘小僧 FLASH BACK * baby flash back 你來count down 世界漸漸變幻 單純地發出光芒 let me black out 你的standard 將判斷力破壞掉 緊追不捨 come back baby flash back 你來count down 世界漸漸變幻 單純地發出光芒 let me black out 你的standard 將判斷力破壞掉 緊追不捨 come around 期待你的手來觸摸 幾欲破裂in your mind 你眼中映出我的胴體 you make me delight 你想要怎樣的類型 這問題令我苦惱不已 嘶吼出渴求之聲試著伸出雙手來 普通多見的日常 描繪出v...
  • プラネタルーム
    ...together Come on-a my little peaceful world We gonna make it happy future Silly delights never end 讓我們一同歌唱一同舞蹈 來吧~在我小小的和平世界裡 我們正要創造出歡樂的未來 這笨拙的喜悅沒有終點 Let us sing and dance together Come on-a my little peaceful world We gonna make it happy future Come on-a my little PLANETAROOM 讓我們一同歌唱一同舞蹈 來吧~在我小小的和平世界裡 我們正要創造出歡樂的未來 來吧~我小小的PLANETAROOM
  • 好き!雪!本気マジック
    作詞:Mitchie M 作曲:Mitchie M 編曲:Mitchie M 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧 喜歡!雪!真實Magic! Ah 像撒上奶油般的街道 喜歡!雪!真實 Magic 天空灑下的五彩糖果 就是那歡慶冬日的天使羽翼 Woo (S.A.P.P.O.R.O.)(札 幌) 出發去往 白銀之國 Go Go Go 被雪覆蓋的火車 在街道上穿梭 Choo Choo Choo 想要為你展示 這畫本般美好的景色 滿懷心願(來吧)詠唱咒語吧(一~二!) ABCD DoDoSiSiRaRaSiSi 魔法奇蹟轉轉Pop! Ah 像撒上奶油般的街道 喜歡!雪!真實 Magic 天空灑下的五彩糖果 就是那歡慶冬日的天使羽翼 燈光照亮起極光色的街道 喜歡!雪!真實 Magic 好想像孩童一樣享受 Dream ...
  • escapade
    ... 準備好了嗎? Come on,let s get out here! 玩得太兇可不行呢 追來的人也未免多了點吧 算了,你的手還有點餘裕吧 相信我 這下面有輛車,看到了嗎? 她就在那裡等著呢 緊緊的抓住我 3.2.1...Dive! 就算是宛若噩夢的現實 在踏上階梯後也一樣說再見囉 就麻煩你引路了 準備好了嗎? Come on,let s get out here! 我們聽到你的聲音了唷 你不是在鏡子前面哭泣嗎? 來,不管哪裡我們都能帶你去 報酬的話,只要分點你的歌給我們就可以了 從這裡開始就讓你來 決定下一個要去的地方 打破這道門之後 自由就在那裡等著你了 好,就在這裡說再見吧 我們的任務就到此為止了 或許會在哪裡再度見面也不一定 不需要太過在意 之後的事都交給你了 別往後看,就這樣筆直的 ...
  • Sick
    作詞:yksb(イママP) 作曲:yksb(イママP) 編曲:yksb(イママP) 歌:巡音ルカ、IA 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Sick Get Ready...? 一如期待的運籌帷幄 更明顯的讓我看到一切吧 將無聊的流言 踩在腳下 We gon We gon We Rock tonight 人家想說什麼就讓他們去說 就讓大家看個清清楚楚 懷著充滿餘裕的自尊 We gon We gon We Rock tonight 口對口餵下的後悔 在那之後就悉聽尊便 做痛的心看得一清二楚啊 We gon We gon We Rock tonight 看來無法忍耐的樣子呢 露出舉手投降的表情 無數次的Satisfaction We gon We gon W...
  • Revolver
    作詞:シロ飯 作曲:シロ飯 編曲:シロ飯 歌:鏡音リン 翻譯:病鬱 Revolver(左輪手槍) Died one after another... (一個接一個地死去了...) The crime was misfire. (罪因是開火失敗) The bullet left the silence. (子彈留下了寂靜) But, her souls is the fate involving the world again. (但是、她的靈魂是令世界重新涉及的命運) They will never be liberated from the reincarnation. (他們將永遠不會從重生中解脫) However, they don t notice the providence. (然而、他們卻忽視了天意) ...
  • スターリースカイ☆パレード
    作詞:キノシタ 作曲:キノシタ 編曲:キノシタ 歌:音街ウナ・鏡音リン 翻譯:弓野篤禎 「來出發前往最棒的遊行吧。」 ——投稿者評論 Starry Sky☆Parade 繁星之空☆遊行 啊啊 在積極的歌曲之後 就以晚安的暗號 一起來 出發前往那夢之國度吧 也並不是 那麽遠呀 飛過天空超越彩虹 作為目標的正是那片藍色的前方 輕飄飄 在雲端 月亮婆婆似乎也還不睏呢 找到了那秘密的入口後 喊著一二飛躍進去 星星的表演時間就此開始 Boys Girls(男孩女孩們) Welcome to DreamLand★Yeah(歡迎來到夢之樂園★耶) 跳起來吧! 這裡就是 繁星之空★遊行 光芒閃爍的是菠蘿游泳圈味的 要融化般的 Sweety Sweety night(甜蜜的夜晚) One more t...
  • ゾンビメイカー
    作詞:ATOLS 作曲:ATOLS 編曲:ATOLS 歌:初音ミク 翻譯:gousaku ZOMBIE MAKER 愛 come just as ZOMBIE MAKER 好想要 好想要 你的性命 around around fire! fire! 今晚也要 Kill me Go! 神明敲著門 咚咚響著 敲在門上 我逃進了浴缸裡 但警報聲循跡殺來 腦髓 劈啪作響 天花板上的死者兀自微笑 你 沐浴在劇毒之中 你逐漸 變得不再是你 You 破開頭顱一片絢麗繽紛 打開大腦其中五彩斑斕 ZOMBIE×19
  • アイドルを咲かせ
    ...ey! Hey! (Come on) Hey! Hey! Hey! (Listen up) Here ~~~~~ We Go!! 「僅是 這樣的才能的話可不行的吧」 (Wow Wo Wow Wo) 也會被冷言冷語暗地中傷 不管是 只得怎樣的雜音也好 (Wow Wo Wow Wo) 她的心靈也是 不會被污染的 無法從黑暗的迷途之中找到出路的時候 只要祈禱的話就能聽到出口的旋律 只有自己才能發揮的力量 相信吧 (Synchronize Your Ambitions) Don t Give Up 雖然 現在還很細小 不過我會讓你 看到我想像中的真正姿態 Don t Give Up 發誓賭上自己的夢想 即使會被別人說不會成功 也只是大家隨便下定論而已吧 Hey! Hey! Hey! (Come on) Hey! Hey! H...
  • free
    作詞:AVTechNO 作曲:AVTechNO 編曲:AVTechNO 歌:巡音ルカ・鏡音レン 翻譯:26 All people are Freedom always. (每個人一向都是自由的。) When working. When enjoying it in the game. (無論工作的時候,無論歡樂遊戲的時候。) When studying at the school. (無論是在學校用功。) When surfing with the friend. (無論是與朋友暢遊網路。) When you spend significant time with the person who loves. (無論是與你所愛的人共度珍重的時光。) We are always... free. (我們一向是……自由的。) All fr...
  • Last Time to Say
    作詞:PolyphonicBranch 作曲:PolyphonicBranch 編曲:PolyphonicBranch 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) Last Time to Say 留給我們的時間已經無多了... 最初看見的光景是 幼小的兩人 彼此牽着手 你這樣說過的 「等我長大了後就來當你的新娘吧」 但隨着彼此長大成人 兩人的感情 亦逐漸分離 你流下的 淚水的意義 仍然無法清楚理解 若然能實現 我一個願望的話 那天想要告訴你的那句話 會傷害到你是因為我的那份軟弱 拜託了請要能傳達給你啊 不意之間浮現的風景是 在海邊的教會 穿着一身白色長裙的你 在你那淺淺微笑前方 會有着誰的身影呢 逐漸落下之時 即使伸出雙手 ...
  • 疾風
    作詞:風杜鈴音 作曲:のりP 編曲:のりP 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 疾風 狂風啊衝出吧與我一同 該回去的地方此刻也仍是遙遠 朝著那無比遙遠的盡頭前去 有朝一日讓歌聲響起  在閉上的雙眼前篝火一閃而逝 一前去追逐即迷失方向 連終點也找不到地獨自一人 純白的 明已拭亮的心被黑影的城市染上顏色 在化為灰色之前 將迷惑而產生的軟弱一刀斬斷吧 對著狂猛的雨勢許下願望 conceal my tears 在被 暴風雨所洗滌的夜中 此刻我即疾風 狂歌出聲吧 breaking my fears 懷抱刀刃 直至焰火燃燒散盡 過往的記憶是一旦伸出手也掌握不住的海市蜃樓 所期待的方向是隱於群雲中的第十六夜 被銹成赤色的心查覺到撫上了的川河之旋律 逐漸的這副身軀 化為從指縫間流瀉而下的一把沙 越過雲層閃耀光芒吧 ri...
  • cLick cRack
    作詞:れをる 作曲:ギガP 編曲:ギガP 歌:鏡音リン・鏡音レン・GUMI・巡音ルカ・初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) cLick cRack 乘上夜行列車 目的地是我們的「秘密」 有愉快的同伴在等着呢 Welcome to Wonderland! 親愛的白色小鳥 指針瘋狂轉動的指南針 來吧昂然響起吧! 叮・咚 吹着口哨 意氣揚揚地放聲吹響 踏着輕快的腳步 終於抵達的目的地就是 MERRY MAKING CITY 來吧大家一起手牽手 在這黎明不會來臨的小鎮 Let s dance, shout and sing a song! 這 裏 是 秘密的童話世界? 不是呢這裏是 十分快樂的 因為每天都在狂歡熱鬧呢! 躍進了鏡中世界 綠色的小丑引領...
  • 般若心経ポップ
    作詞:不明 作曲:おにゅうP 編曲:おにゅうP 歌:初音ミク 翻譯:唐 玄奘法師 譯寫 佛說摩訶般若波羅蜜多心經 觀自在菩薩 行深波若波羅蜜多時 照見五蘊皆空 度一切苦厄 舍利子 色不異空 空不異色 色即是空 空即是色 受想行識 亦復如是 舍利子 是諸法空相 不生不滅。不垢不淨 不增不減 是故空中 無色 無受想行識 無眼耳鼻舌身意 無色身香味觸法 無眼界 乃至無意識界 無無明 亦無無明盡 乃至無老死 亦無老死盡 無苦集滅道 無智亦無得 以無所得得故 菩提薩埵 依般若波羅蜜多故 心無罣礙 無罣礙故 無有恐怖 遠離一切顛倒夢想 究竟涅盤 三世諸佛 依波若波羅蜜多故 得阿藐多羅三藐三菩提 故知般若波羅蜜多 是大神咒 是大明咒 是無上咒 是無等等咒 能除一切苦 真實不虛 ...
  • 眠れぬ森の美女の侍女
    作詞:マイゴッドP 作曲:マイゴッドP 編曲:マイゴッドP 歌:弱音ハク・巡音ルカ・鏡音リン・鏡音レン・初音ミク 翻譯:yanao 不眠之森中美女的侍女 不眠之森中的公主殿下,今天也是HIGH得異常 YAHOO! 美人也差不多走到了轉捩點,為什麼明明就沒有荊棘卻誰也不來呢。 不眠之森中的公主殿下,一直在指使著侍女 COME ON! 被騙的男人們,呵呵哈呵呵。侍女是超可愛超可愛的小猛禽。 「看啊被囚禁的公主,正在等待著你唷。  要鼓起勇氣去救她嗎?」  wake up gays, cos just to time that  re-born nation what as your lie, yah.  wake up gays, cos just to time that  re-born nation that and yo...
  • Nice to meet you
    作詞:ラマーズP 作曲:ラマーズP 編曲:ラマーズP 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 Nice to meet you 「初次見面」這樣可以嗎? 我是電子的歌姬 請多多指教 讓幾乎要放棄的你樂觀起來的 這滿溢著希望的故事 若是稍微觸碰一下你會不會露出微笑呢? 未知之事依然無窮無盡 欣喜雀躍 悸動不已 閃亮耀眼 來吧 牽起手吧 「以愛之力量便能實現夢想」 雖說感到不安感到煩惱 都是沒辦法的 但我和你一定也是一樣的 雖然我還有些害怕去傳達這真正的心情 但與牽著手的你 我就能好好地唱出來了 明明不想去被片面決定自己的存在價值 卻還是想被認可 複雜的感情是無法改變的 優柔寡斷還真是有你的風格的一個詞呢 要是能夠隨心而活的話 出乎意料的相遇 開始心跳不已的未來 若是拼盡全力地開始奔跑起來 不知不覺 積...
  • Time to say goodbye
    作詞:Loro 作曲:Loro 編曲:Loro 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Time to say goodbye 讓你坐在副駕駛座上 馳騁在街燈下的晚間七點 為身旁散播的抱怨 愉快的苦笑著 在自窗隙間滴落的 夜露氣味中前進 明明如果沒有目的地的話 就能一直在一起了 好想和幼時的朋友 從今以後也一起活下去 但卻也無法再 往前進一步了 好想擁抱你 好想觸碰那髮絲 好想被你笑著 好想再接近一點 好想感覺到 希望你能注意到 好想要永遠都在一起 無法抓住 格子花紋的襯衫 無法鬆開 黑色的油門 無法停止的時間只是仍一臉毫無所悉 一直注視前方的你 稍稍沉默後開了口 要和現在的男友 到很遠很遠的地方去 世界變得一片空白 緊倚著方向盤 掠過眼角的 看似悲傷表...
  • モノクロの鼓動
    作詞:Loro 作曲:Loro 編曲:Loro 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 黑白的心跳 beat in the darkness weaker and weaker night comes like wave smile in white out 攀上的 紅色 sight go distortion you will close your eyes my cheek felt your hand voice can t touch note 撥亂的 影像 「This time really so happy」 你的聲音 「At last.I could be with you」 展現你的生命 時常入緊摟著般擁抱著 告別與親吻與封閉的夢 ...
  • クイーンオブハート
    作詞:奏音69 作曲:奏音69 編曲:奏音69 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Queen Of Heart Welcome to the Wonderland 在此無論誰都無比淫猥 How are you doing, Miss? But you re tempted by the moonlight 反正再怎麼掙扎也是沒用的 至死方能歸去 詭異的貓在黑暗中嗤笑著 「都已經這麼濕了不是嗎」 為聽來逐漸官能的媚聲 悄悄垂耳細聽 就如同處女(愛麗絲)般-- 不殺害你的 不讓你絕頂的 愛撫你直到你毀壞為止 快樂就彷彿媚藥 不管怎樣的士兵都將如狗般 跪下來的 This love is so insane 「沒錯這是在夢境裡,童話中魔女出現的光景」 明明也不是...
  • トラボティック・ワールド
    ...著他們出發 Come on! It s a beginning of the adventure! 來吧!冒險要開始了! ~Second Adventure of the Three vol.1~ ~三人的冒險第二部 vol.1~ "Rin" who was strong took the lead. 強壯的"Rin"領頭 "Miku" rode on the big bird named "Poppo" with their luggage "Miku"帶著他們的行李騎著大鳥 "Poppo" because she wasn t very strong. 因為他不那麼強壯 "Len" pulled th...
  • ムーンサイドへようこそ
    作詞:古川P 作曲:古川P 編曲:古川本舗 歌:初音ミク 翻譯:26 Welcome to Moonside / 歡迎來到月城 曾幾度相信著明日? 蒼白透青的那顆星星 映於碎裂之窗 始終等待著你 季節來臨前的小鎮 再次相會之日必將到來 今日就這樣過完吧 如此結束的日子 轉為明日就已是 再也無法相見、了吧。 從家裡帶出來的 那架黑膠唱盤 被誰偷走就這麼不見了 來吧 夜晚將明 遙望那顆無法歸去的星星 映入渾圓之窗 Special thanks to foolen san.
  • Draw Your Night
    作詞:八王子P DJ TEKINA//SOMETHING 作曲:八王子P DJ TEKINA//SOMETHING 編曲:八王子P DJ TEKINA//SOMETHING PV製作:わかむらP 歌:初音ミク 翻譯:阿Jin 翻譯修飾:かく しせん 從你所描繪的世界裡 響起的節奏 迸發出來的旋律 從我的指尖 能夠傳達出去 來吧 VOCA NICO NIGHT 普普通通的世界什麼的 無所事事的不是很無趣嗎 No! 為重複的每一天 加入一些調味料吧 Make Some Noise Tonight (今晚製造些噪音吧) Put Your Hands Up Baby (把你的手舉起來 寶貝) 把從心裡面 滿溢而出的聲音 讓你聽聽吧 在這無窮的世界裡 編織在一起的 VIBES(共鳴) 在宇宙間舞動的光芒 ...
  • ココロ・キセキ
    作詞:ジュンP(原:トラボルタP) 作曲:トラボルタP 編曲:ジュンP 歌:鏡音レン 那是,十分美麗的東西 那是無法抓到 沒有形體的東西 縱使如此,但還是想獲得的 非常不可思議的東西 以前,我並不知道 何謂“奇跡” 孤獨的科學家 做出了機器人 若要表達做出的成果“奇跡” 光是如此還不足夠 僅未完成一個步驟 那稱作「心」的 程式 好想讓你理解…什麼是快樂的悲傷 奇跡的科學如此地祈禱著 苦惱依舊持續 只有光陰不停流逝 這被丟棄的歌聲中的「心」 心這程式要永遠持續下去 有一個必須的條件 要在“生命”的有限基礎之下 否則將無法啟動 「在那雙眼之下映照著的我」 「對你來說我的存在是什麼樣子的?」 對他來說時間不是無限的 但是她還並不明白 你為什麼要哭呢? 不可思議 我的心 我的心 不可思議 ...
  • 6th.
    作詞:ゐつ 作曲:無力P 編曲:無力P 歌:巡音ルカ 翻譯:MIU 電波塔在叢雲之下繼續等待通信 空轉寒風的蹋影 黎明拂曉的雷鳴 灰色耳畔聽漏了 鏡子相仿的悲鳴 “那是從坡上滾下的花瓶的聲音” Something vague is coming into my mind over electric waves. Is this a sense of sight? hearing? taste? smell? pain? No,it s not like that. ―6th sense. 杜鵑盛開 被閉鎖的回路中一個迷途的孩子 將含糊的幻想傾瀉一空 未足言語狀態中 沒有聯繫上任何意圖 現在,無法看清 強烈的思念 漸漸融開 甜甜的淡淡的凝結成塊 成為琥珀 剝離脫落的視網膜上 將滿溢的景...
  • Birthday Song for ミク
    作詞:Mitchie M 作曲:Mitchie M 編曲:Mitchie M 歌: MEIKO・KAITO・鏡音リン・鏡音レン・巡音ルカ 翻譯:kyroslee Birthday Song for miku Happy Birthday! Happy Birthday! to You Happy Birthday! Happy Birthday! to You Three Two One Ready 數位的吐息 (come on) 在歌姬覺醒之時 而誕生的音樂 (check it out) 就如無數祝福的信息 想要遇上你 (立刻 立刻) 想要伴你身旁呢 (永遠 永遠) 喜歡些什麼呢? (What do you love? What do you love?) 為將這份思念傳達出去而祈禱着 初次傾聽着 你的聲音 世界...
  • スペースショートカットキー Part2
    作詞:謝謝P 作曲:謝謝P 編曲:謝謝P 歌:初音ミク 翻譯:yanao(我快腦中風了……) Space Shortcut Key Part2 [Windows] + [D]・・・顯示桌面 [Windows] + [E]・・・開啟資源管理 [Windows] + [F]・・・搜尋檔案/文件夾 [Windows] + [L]・・・登出Windows [Windows] + [↑]・・・(自動)視窗最大化 [Windows] + [↓]・・・(自動)視窗最小化 [Windows] + [Space]・・・預覽桌面 [Windows] + [R]・・・〔指定檔案執行〕 [Ctrl] + [Alt] + [Space]・・・放大鏡顯示滑鼠游標位置 [Ctrl] + [Alt] + [F]・・・用放大鏡切換至全畫面顯示 [Ctrl]...
  • メコノプシス・ベトニキフォリア
    作詞:ちゃぁ 作曲:ちゃぁ 編曲:ちゃぁ 歌:初音ミク 翻譯:ニコニコ動画上的翻譯 Meconopsis betonicfolia 像metronome一樣的搖著頭 在黑暗中只有月光照著青色的花 輕慢的晃動著 藍色的罌粟花 翩翩飛舞著的花瓣 隨著風飄動 發出虛假的聲音 試著去誘惑 永遠不會枯萎 Meconopsis betonicfolia 穩穩的將根伸展於地面 擁抱著大地 在播種之前 忍受著風雪 就算是很相似的人和事物 也沒有人會去關心 發出自己的色彩 試著去主張看看 像鐘擺一樣輕輕的搖擺著頭髮 直直的伸長著的身上 留著小小的藍色葉子 久違的雨 意外的吹起的風將一切都纏繞起來 唯一剩下的希望 像風化一樣變成白色的砂 辛苦的承受著(風雨)的一片葉子 像斷氣般的低著頭 喊著加油加油給予鼓勵的人 到處...
  • @wiki全体から「Come To Me」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索