vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「EXIST」で検索した結果

検索 :
  • EXIST
    ...翻譯,感謝 EXIST 描繪在空中的遙遠未來藍圖 摧毀了現在 逐漸墜落的 VOICE 穿越時間的無數思念 迸發出的 SLOW BEAT 將這世界不斷的吶喊聲 傳達給你 無論多少次都會站穩腳步 一把抓住那青澀的夢想 奏出洋溢光輝的希望音色並繼續奔跑著 一心以共鳴的光明未來為目標向前進 將在活著的同時便會累積下的 悲傷轉化為堅強 在遺留在被重複上演的歷史狹縫間的 FATE 留下血淚而奪走的 虛幻 LIFE GAME 在眼中徬徨著 而追求的一切事物 明明就是不可能入手的 Ah 真是空虛啊 在這世上綻放的花 開始呼吸 踏上大地 邁出步伐 創造出嶄新的羈絆共生而活 就從此處開始 雖然仍未定下生命的節奏 但身在此處這件事就已是最穩固的生存證明 近乎顫抖般的將願望、心念 漸漸緊握在手中 奏出洋溢...
  • Existence
    作詞:otetsu 作曲:otetsu 編曲:otetsu 歌:初音ミク 翻譯:kagami 我出生的世界沒有形體 眺望、羨慕、外側的世界 在流轉的時間中、不會實現的這份思念 在閉塞的世界中、不會實現的這份思念 溫暖的日光 小河的溪流 美麗的花 什麼都沒有 互相談笑 彼此爭吵 甚至連傷害都 無從知曉 在流轉的時間中、不會實現的這份思念 在閉塞的世界中、不會實現的這份思念 我只有只能唱歌而已 想和你在相同的世界裡 出生、然後「活下去」 溫暖的日光 小河的溪流 美麗的花 什麼都沒有 互相談笑 彼此爭吵 甚至連傷害都 無從知曉 我出生的世界沒有形體 眺望、羨慕、外側的世界 在流轉的時間中、不會實現的這份思念 在閉塞的世界中、不會實現的這...
  • Lily
    ...ide ELECT EXIST FACE fade GLIDE Hearts Indicator red Lience Lilyzm Gold link Lonely Cry Lying and Lying Marie-Luise next/午後ティー Pretended Love Prototype Reminiscence of Garnet save song Under of Fragments WAVE you
  • Exit
    作詞:Wonder-K 作曲:Wonder-K 編曲:Wonder-K 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) Exit 我將寂寞感悄悄地 收進口袋裏 在被鋪設好了的軌道上 僅是漫無目的地活着 隨便去抓緊些什麼 時代強加於人的「理想」 明明靠着那般的事 是無法掩飾這份疼痛感的呢 「本該不是這樣的」之類的話 在嘆息連連的每天中 不想忘記掉 這幽幽祈願啊 就如永無止境地伸延似的 在黑暗之中探找出口 明明只要有你在 我就能朝着你飛奔而去 將我心中的污穢 籂選除去後的我又再 吐出了「漂亮話」 在人前露出笑容 事實上是想要哭泣呼叫的 不過就連那樣做的勇氣都沒有 難道就誰都 不曾理解這樣的我嗎 就如永無止境地伸延似的 即便...
  • IROHA
    作詞:いろは歌(英譯:出勤拒否P) 作曲:出勤拒否P 編曲:出勤拒否P 歌:KAITO 翻譯:kankan 日文詞譯 英文詞譯 イロハニホヘト チリヌルヲ花盛開 仍凋落ワカヨタレソ ツネナラム人世無常ウヰノオクヤマ ケフコエテ今日越過 也許有形的深山アサキユメミシ作著淺薄的夢ヱヒモセス不能醉 Color and smell vanish(色彩與氣味消失)In our world who will be enduring?(在我們的世界有誰能留存久遠?)If this day passes away(如果今日過去)into deep mount of its existence(進入未知是否存在的深山)Then it was a faint vision(那是個微弱的幻覺)it does not even cause gladness!(那甚至不產生喜悅!) い...
  • misty
    作詞:テラ小室P 作曲:テラ小室P 編曲:テラ小室P 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 misty 轉過身來吧 不要離開我 希望能被你更用力的擁入懷中 在這昏暗的房內 和煙霧一同消失 點個頭吧 不出聲地 不要撇開你的視線 救救我吧 只留下空蕩蕩的我 misty 如果就像一波波的浪般 無法掌握的話 那麼近乎肉麻的 甜言蜜語 也就不需要了 直到閉上雙眼入睡之前 都在我身邊吧 別說出 其他女人的名字 轉過身來吧 不要離開我 希望能被你更用力的擁入懷中 在這昏暗的房內 和煙霧一同消失 點個頭吧 不出聲地 不要撇開你的視線 救救我吧 只留下空蕩蕩的我 misty 因過了十二點的提示聲 而在一瞬間陷入猶豫 刻意放輕的聲音反而 令人覺得不悅...
  • Sister
    作詞:みきとP 作曲:みきとP 編曲:みきとP 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 你和我,是有什麼不同呢       ——投稿者評論 Sister 歎息 已經是多少次了呢 對你 懷有的嫉妒 在東京隨心所欲的 你是我的Sister 長相也好 也有才能 自由的 我的Sister 所以 我是不是一直假裝沒注意到呢 你描繪的 美妙的日子 就算我 流下 多少眼淚 都會被你 奪去一切 在做著父親飯菜的 我是你的Sister 也不抱怨 也受信賴 認真的 你的Sister 你的Sister 所以 沒事了 不用管我了 至死都要 在囚禁中度日 你和我 是有什麼不同呢 我好想現在就 逃出這裡 笑著的 投影儀中小小的身影 就算虛幻 也仍有聯繫 震撼了我的心靈 所以 我就假裝沒注意到吧 你描...
  • Alive/デスおはぎ
    作詞:sforza_t 作曲:デスおはぎ(松任谷P) 歌:重音テト・初音ミク Alive hollow,hollow,existence hope,hope,unreached hope 若奮力伸出的手 只是一場空 也就無需所謂溫柔的話語 即便被空虛裝點的 這具軀殼 被碾压得零零碎碎也无妨 我會一直一直舞動下去 將那願望,將那願望 於喃喃細語中悄聲傳遞 只要你,只要明天 仍在那裏就好 而那難以言表的 揣揣不安 如影隨形不肯離去 如今依然浮現夢中 chain.chain,chain of lies hope,hope,final showdown 若這世間一切 都只是謊言 悲哀與淚水都無法傳述 若移轉的影子 能將這身軀 完全包覆其中就好了呢 就讓我一直一直舞下去 ...
  • Misty Sky
    作詞:MineK 作曲:MineK 編曲:MineK 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Misty Sky 明明從很久之前就很在意 但一到當下卻又狡猾的蒙混過去 為在關鍵的時刻馬上就逃跑 懦弱的自己感到厭煩 即使和妳距離很近 心意大概也抵達不了 要怎樣才能傳達給妳 無盡而遙遠的 long distance ☆ 我的戀愛一直都像是 Misty Sky 看不見任何東西呢 只有這份思念充實至終 就像小孩一樣呢 延續到天涯海角的 Misty Sky 即使試著用手遮起 卻還是整握不住的自己 正空轉著 「反正就先去看電影吧」什麼的 倦怠期狀態也是一望即知呢 只有那種不會察言觀色的傢伙 會被戀愛之神給討厭 即使距離妳遙遠 心還是想一直在妳身邊 就算想...
  • チェリーハント
    作詞:奏音69 作曲:奏音69 編曲:奏音69 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Cherry Hnut 來吧在連穿著正裝都感覺害羞的午夜0點 在舞池中纏繞的欲望與視線seven star 要是被綑在指尖上的鮮紅染上 我今晚也會是become bold 接下來就交給after吧 雖然比起那女孩或那女孩不算是什麼會作夢的少女 但就只在今晚讓你看見 桃色而情色的jealousy 若將這份戀愛投入更加激烈更加無邪的 快樂之中墮落的話 那也不錯對吧? 不哭的女人=好孩子這等式可不對喔 先放著的cherry就讓我在最後享用吧 設下「希望你愛我」之類的言語陷阱 在渴求之上混著嘆息逐漸消失 胸口深處像被酒燒灼一般 朝我的心three in a bed 脆弱...
  • MISTAKE
    作詞:ナナホシ管弦楽団(不純異性交遊P) 作曲:ナナホシ管弦楽団(不純異性交遊P) 編曲:ナナホシ管弦楽団(不純異性交遊P) 歌:初音ミク 翻譯:阿瓜 雖然離高速公路還有點遠 跟這條街道別之後 有感覺自己長高了點吧 只有馬齒徒增 卻感覺不到什麼變化 這是當然的吧 畢竟內心還是個小鬼啊 「想要改變」這個念頭的 反面 肯定了那「一成不變」的美學 乳臭未乾及嘲笑他人的旁觀者們各個都很相似 討厭的面孔 彷彿醒悟了的眼神 將「無可救藥的笨蛋」的稱號 嫁禍給我的那些傢伙們 我豎起中指對他們大笑 遜斃啦寶貝 邁進的子彈飛得很遠 殘存勢力還剩一些 後悔什麼的一點意義也沒有 射穿那拖延的MISTAKE "齒輪亂成一團了啊" "原本不該是這樣的" 你以為自己是悲劇的主角嗎? 將被給予的選項 狠狠釘在牆上 那畫面與混凝土釘...
  • Vista
    作詞:yuxuki(そらいろくらぶ) 作曲:yuxuki(そらいろくらぶ) 編曲:yuxuki(そらいろくらぶ) 歌:初音ミク 翻譯:MIU Vista 來吧 描繪明天 遺留此處 拾起話語 重疊於此 在與昨天相同的繪製風景中 悄悄藏起應援聲音 就像已經無法看見 在這裡靜靜擱著不安 來吧 將旋律編制成型 去向奏響的前方 描繪時鐘 放置在此 將二人刻畫的未來在此展開 願望下搖曳的景色 都暗藏起希望 如同已經不會消失 輕輕拾起遺忘於此的記憶 來吧 將旋律緊系成型 去往奏樂的前方
  • Revolver
    作詞:シロ飯 作曲:シロ飯 編曲:シロ飯 歌:鏡音リン 翻譯:病鬱 Revolver(左輪手槍) Died one after another... (一個接一個地死去了...) The crime was misfire. (罪因是開火失敗) The bullet left the silence. (子彈留下了寂靜) But, her souls is the fate involving the world again. (但是、她的靈魂是令世界重新涉及的命運) They will never be liberated from the reincarnation. (他們將永遠不會從重生中解脫) However, they don t notice the providence. (然而、他們卻忽視了天意) ...
  • DiSTaNCe
    作詞:みかんP 作曲:みかんP 編曲:みかんP 歌:神威がくぽ 翻譯:四海漂泊怪叔叔 DiSTaNCe 擺出對誰都親切的笑臉 扮演着正經的好好先生 在女孩間人氣十足什么的 這根本不是我想要的 真正想追求的
 真正想得到的 絕非單純的朋友關系  ──我與你的關系
  若忍不住向你吐露心聲 我們定會就此漸行漸遠 這讓我如何能鼓起勇氣 羨慕那些喜歡你的女孩 不爭氣地因嫉妒而痛苦  但無論如何都請答應我── 別再提與戀愛有關的話題
 某天某月我才恍然發覺 彼此的世界已天翻地覆 “能與之分享一切的親友”  這種頭銜 No thank you 真正想孕育的果實是“愛” 如額間汗水閃閃發亮般 一幕幕過往也熠熠生輝  對你的欲望已無法壓抑 甚至到了想侵犯的程度 distance... (...
  • Nothing
    作詞:ラマーズP 作曲:ラマーズP 編曲:ラマーズP 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee Nothing So I think, Today is a special day. At this rate, I do not know how to dispose of my time. Now or never! Now or never! Before to change one s mind. I ll do fool... (我在想,今天是特別的一天呢 在此刻,我還未知道該怎樣去安排我的時間。 但要把握當下!要把握當下啊! 在去改變人們的看法前 就讓我去隨心所欲地活吧...) 總之就先在窗邊吹一吹風 張開雙手迎來黃昏 吹着口笛靜靜地起舞 然後就那樣飛奔出去 抬頭一看明朗的天空 就會能喜歡上這段時光 正因為是「一無所...
  • Hastä la vistä
    作詞:SHIGI 作曲:SHIGI、@ちゃき 編曲:SHIGI 歌:KAITO 翻譯:木子圣贤 Hastä la vistä(再会) 我啊 之前似乎过于依赖你了呢 在这无光照耀之夜 你的声音 融化在黑暗里 被其包裹 想要讨厌你 但是好像怎么也没法讨厌 于是又一次地 向你靠近 绞尽脑汁竭尽所能 也无法缩短你我之间的距离 对着走在前方的你的身影 伸长手臂 你曾说的喜欢 我可以相信吗? 我察觉到了啊 你的音色 虽然是快乐的 却也饱含痛苦 这样的关系所引领的未来 又会如何呢 不如就此分别吧 就当我们之间什么也没有发生过 我啊 之前似乎过于爱你了呢 只是念出 映在屏幕上的你的话语 就高兴得无法自已 想要讨厌你 但是好像怎么也没法讨厌 于是又一次地 向你靠近 绞尽脑汁竭尽所能 也无法缩短你我之间的距离 ...
  • Distorted Love
    作詞:Rin(ぎん) 作曲:Rin(ぎん) 編曲:Rin(ぎん) 歌:巡音ルカ 翻譯:ralianw(不當之處請指教!) Distorted Love 互相纏繞,卻又變得扭曲的感情 將愛情,在耳邊竊竊私語 無法止住,那興奮的心臟 無法止住,那错乱的慾望 Feeling and Desire 在思念著你時 胸口是如此痛苦 Feeling and Distorted Love 來到我的身邊吧 Feeling and Desire 已經無法再忍受沒有你 Feeling and Distorted Love 牽起我的手將我帶走吧 抬頭望著那破曉前的天空 就一直舞蹈度過此夜直到朝晨來臨吧 初陽就快要升起 夢境,已然終了
  • 刹月華
    作詞:natsuP 作曲:natsuP 編曲:natsuP 歌:VanaN Ice(神威がくぽ・KAITO・鏡音レン) 翻譯:yanao(我頭好痛……) 剎那月華  在古時 一名男子  在行元服禮後 於奈良京  近郊的  春日村里行獵  在那村里中  住著一對貌美的姐妹  這名男子隔著籬笆偷看她們  卻沒想到因姐妹那  與陳腐京都格格不入的美  而意亂情迷  男子將自己穿著的  狩衣袖子割下  將和歌書於其上送給姐妹  那名男子穿著  忍草摺染的狩衣 隱藏的撩亂戀心 不知到何種境地  在雪月花之時 回憶著你 被捉住的 視線無法挪開 身姿妖豔 單手持扇 要到何時何日 才能與籠中鳥相逢? 在讓人沉眠的 滿月夜中 「在無法相見的  無趣的漫漫長雨夜裡 憂鬱纏身」 「淚水之河  ...
  • Long Distance
    Long Distance 作詞:空海月 作曲:空海月 編曲:空海月 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice 將矛盾的、混亂的悲傷心情,毫不掩飾地做成了曲子。如果有能稍稍觸動人心的地方就好了呢。 --投稿者評論 Long Distance 遠距離戀愛什麼的一定沒有問題 假裝相信著 兩人愛的力量 你回來的頻率 漸漸少了起來 連平常感受到的體溫現在也想不起來了 沒有你的生活變得理所當然了起來 變成只有在偶爾打開的手機中才會突然想起來 歷史來電的數量 漸漸少了起來 害怕自己的冷淡 而變得想聽見你的聲音 和你的距離有240公里那麼遠 依賴著夜裡打給你的電話 卻也傳達不到你那邊 交錯而過的心情 讓兩人回不到從前 愛的溫度 近乎悲傷地冷卻了呢 一個人等著回電時 想著要和你聊的話題 應該說些什麼才好...
  • free
    作詞:AVTechNO 作曲:AVTechNO 編曲:AVTechNO 歌:巡音ルカ・鏡音レン 翻譯:26 All people are Freedom always. (每個人一向都是自由的。) When working. When enjoying it in the game. (無論工作的時候,無論歡樂遊戲的時候。) When studying at the school. (無論是在學校用功。) When surfing with the friend. (無論是與朋友暢遊網路。) When you spend significant time with the person who loves. (無論是與你所愛的人共度珍重的時光。) We are always... free. (我們一向是……自由的。) All fr...
  • Distance to the sky
    作詞:ROY 作曲:ROY 編曲:ROY 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Distance to the sky 只有零落而下 成千淚水的 悲哀色彩 逐漸浸染四周 映在窗邊的 哀愁景色 遙遠前時的回憶 墨色的身影 將無處可去的 思念懷抱胸中 悄悄宣出的 最後話語 即便持續追逐著 逐漸毀滅的愛之幻影 也回不去的兩人 就將無止境的悲哀 消除吧…… 與漸漸遠離的 妳之間的距離 Tell me the distance to the sky 虛幻消失的星斗 傳達不到的祈禱 將思念寄託於 天空的另一端吧……
  • mist-missing love-
    作詞:山下慎一狼 作曲:maya 編曲:maya 歌:巡音ルカ、神威がくぽ 翻譯:yanao mist-missing love- 不要用無情的姿態 露出笑容 將痛苦扼殺 不要沉醉於其中 在產生裂痕的夜晚中 這樣下去要到何時 才能夢見消失的夢? Why? Where did the proof of love vanish? mist... missing love 在美麗的那對雙眼深處 看不見「我」 空虛地開始瀰漫霧氣的街道晃動 啊啊觸碰到你 而傳達給我的溫暖中 沒有那平時感覺到的 嶄新的溫柔 徬徨的那對雙眼的色澤 捉住了我 在冰冷深沉的迷霧世界中佇立 在擁抱住已忘記光輝的愛時 畏懼著改變 身體因此無法動彈 不要用無情的姿態 露出笑容 將痛苦扼殺 不要沉醉於其中 在產生裂痕的夜晚中 這樣下...
  • Mind Scientist
    作詞:新城P 作曲:新城P 編曲:新城P 歌:KAITO 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Mind Scientist 孤獨的我 唯一相信的 是各式的器材 與收集來的資料 是的,僅只如此 無法理解的 那一種存在 便是名為 「感情」的藥物 將其放入試管 重複實驗 答案總是 無法安定 總是在追求著 令人耳目一新的日常 我已經連見也不想見到 普通的你了 今天會是怎樣的結果? 藍、紅,毫無變化? 好想知道許多事 帶給我的可能性 灌注入 乾涸喉內的 乾冰與乙醇的熱度 啊啊,僅只如此 即使如此仍然冰冷的身軀 遍體鱗傷 為何,為何 無法理解 陷入執著 探求答案 反覆著 研究 火焰映出的 善變反應 與你如此的相似 是啊,如同結果 到目前我已經了...
  • Christmas with you
    作詞:MineK 作曲:MineK 編曲:MineK 歌:がくっぽいど 翻譯:reiminato 只有兩人的時間若能一直 這樣下去的話該有多好 無論何時我都會待在你的身邊 Merry Christmas with you 街角裝飾的燈火 與熱鬧的人群  斜眼看著的同時 也不禁感到欽羨 由於工作而無法相見 雖然是個不錯的藉口 但明明就在同個職場,又為何無法邀約呢 比平常看起來還要來得漂亮 大概是神明將魔法加諸於上的關係也說不定?w 一定有個令人吃驚的夜晚正在等待著 只有今天,特別的願望一定可以實現 我有這種感覺 you and me 只有兩人的時間若能一直 這樣下去的話該有多好 無論何時我都會待在你的身邊 Merry Christmas with you 去年的聖誕節,雖然什麼也沒有做 但今年如果能...
  • Merry Christmas
    作詞:ツアーP 作曲:ツアーP 編曲:ツアーP 歌:神威がくぽ、がくこ 翻譯:(雖然晚了一個禮拜)yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Merry Christmas 從我居住的這個世界 將手放上 四方的窗邊往外窺看時 看見了正在哭泣的你 裝點著天空的星群 即使死去了仍然流傳到此刻 你所釋放出的光輝 一定會拯救誰 一下下也好 如果能抬起頭來 對我露出笑容的話 我希望的 就只是這樣而已 自隔壁的世界如此希望 裝點著夜空的千萬星點 在實現願望的同時 也在某天逐漸消失 這樣就好了 I Wish You a Merry Christmas tonight 你笑了出來
  • Happy merry Christmas
    作詞:北森耕太郎 作曲:りつ 編曲:りつ 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Happy merry Christmas 孩子們的聲音 在城市裡迴盪著 讓人想起相信著聖誕老人的 小時候 相信著有誰會 幫我實現願望地 連懷疑也不曾有過的 數著星星 冬天彷彿要為這城市 帶來長長睡眠一般 緩緩的誦出咒語 在誰都靜靜入睡 被黑暗包圍後便到下個城市 在粉雪飛舞繽紛的同時 Happy merry Christmas 頌歌響徹雲霄 Happy merry Christmas 教會的鐘聲響起 Happy merry Christmas 蠟燭光芒照亮的 Happy merry Christmas for all people in the world. 急急走在回家路上...
  • Tender Christmas
    作詞:ドラン 作曲:ドラン 編曲:ドラン 調教:夢光P 歌:(原版)鏡音リン・レン   (夢光P翻唱版)神威がくぽ、巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Tender Christmas 約定在下雪街角見面的 聖誕夜裡 數著鐘樓的指針 等待著你 一邊暖著凍僵的雙手 一邊注視著白色的氣息 在霓虹燈的光中 任思念奔馳 來往的人們 都穿著漂亮的衣服 看起來好幸福 我也好想快點 加入他們的行列 內心悸動不已 一直都 I love you, I love you. 從今以後也是 I need you, I need you. 現在啊 我最喜歡你囉 在哼著 慣例的曲子同時 找尋你的身影 什麼時候開始 I see you? I see you?...
  • Thermistor
    作詞:つるつるP 作曲:つるつるP 編曲:つるつるP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Thermistor 連兩個人的相遇 都只是普遍偶然中的一件事 覺得只要去找的話 彼此都能找到別的生活方式的 此刻對你抱持著的 這份感情也不會是「永遠」 說不定是當睜開雙眼時 馬上就結束的戀愛呢 即使如此我們還是在相互確認著 在這熱度一點一滴消失的世界 如果能感覺到彼此的溫度 是否連細微的不安都會溶解消失呢 經過的時間什麼的 並不會就這樣把我們拋下 現在覺得重要的 是否也會在某天改變樣貌呢 注視著觸碰著相互確認著 在這一切都逐漸移轉的世界 無法化做言語的相互確認著 在兩人手牽手肩並肩的同時 無論何時我們都在相互確認著 在這熱度一點一滴...
  • 曖昧distance
    作詞:ゆずひこ 作曲:ゆずひこ 編曲:ゆずひこ 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 曖昧distance 在白線的內側 警報不停響著 外側令人心愛的你 用冰冷的眼神看著我 不知在何時哪裡出了錯 而不安定的傾斜 逐漸滴落逐漸滴落 自雙手間溢出 落下的我的碎片 即使拾起即使拾起 將其潑灑出的你 仍如往常一般 就在微渺世界的 邊緣上起舞吧 配得上我的是 丑角逗人發笑的地方 紡出的言語將我綑起 無趣而曖昧的那事物 冰冷而複雜的這事物 一切一切的某樣事物 纏繞的想像的那事物 紅綠而黑白的那事物 短暫而單純的這事物 必須而必須的某事物 遭折而醒來的那事物 如果已經對無意義的 言語羅列厭煩了 那就試著溫柔觸碰吧 你的右手 ...
  • mistress doll
    作詞:ぽこた 作曲:リノ 編曲:HYBRID SENSE 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 mistress doll 即使伸出雙手仍無法抓住 於那天被摧毀的你 殘留在心中的 則是戰慄的記憶與深沉的黑暗 被刻畫在冷卻纖細手上的過去錯誤 擁抱著擁抱著無論何時彷彿要摧毀你般 雖然此刻只是單單的空殼 即使無法去除殘留在胸口的傷痕 我也一定會保護你 互相碰觸的身體 無法倒回的時間 無論何時都無法被填滿的縫隙 不時於某處感覺到的是 遠離不久的心的距離 那一天看到的你的雙眼 當中映出的…是誰? 擁抱著擁抱著無論何時彷彿要摧毀你般 即使不允許我去遺忘 仍然會緊緊擁抱著以空虛雙眼 望著天空的那副身軀絕不放手 擁抱著擁抱著無論何時...
  • Christmas Morgue
    作詞:ハチ 作曲:ハチ 編曲:ハチ 歌:初音ミク 翻譯:26 由於翻譯錯誤百出 (爆) 修正中。 推薦 tw 區目前有很棒的翻譯: http //tw.nicovideo.jp/watch/sm12960023 *1 Morgue / モルグ / 太平間 *2 アネモネ / 銀蓮花 / Anemone coronaria   花語:沒有結果的戀情   傳說愛神阿芙蘿黛蒂(Aphrodite) 的情人阿多尼斯 (Adonis)   狩獵時被嫉妒的戰神 Aries 幻化的野豬所殺   自阿多尼斯胸口流出來的鮮血落地變成了アネモネ *3 Veronica / 維洛尼卡   此處意指聖經中的故事。   耶穌赴刑場的途中聖女 Veronica 將自己的面紗摘下為其擦汗   耶穌面像便印在布上,成為聖物維洛...
  • 歌名英數
    ... business EXIST Existence Exit Extended POWER! 「E.F.B~恒久の氷結~」 F F.G.A.M. FABRiC FACE FAIRY TALE/花浅葱DROPS Fairy-taled FAIRYLAND Fairytale, fake doll Fake Lover fake or fate? Fake Plastic Snow falldown Fallen Fallen Bucket Fallen Down Fallen Star fallin fallin falling Falling/蝶々P FALLING STAR family fancyman fanfan-GUMIX Fantasia Nr.1 FantasiStar Fantastic farewell song FATE 「Fate -運命...
  • Egoistic Queen
    作詞:涼介P 作曲:涼介P 編曲:涼介P 歌:MEIKO、神威がくぽ 翻譯:(巨乳好棒哈啊哈啊)yanao Egoistic Queen 坦率一點吧 只要安靜的跟著我就好囉 反正你遲早會懂的 沒有我就不行 一個人就活不下去 變成我可愛的奴僕的這種事 唉呀,是在發抖嗎?沒什麼好怕的 輕輕地撫摸我看看吧 無論何時只要開始想要的話 我就會隨你擺弄喔 不過,要以你的所有作為交換 吶 將以愛為名的鉛球 直接地扔進 你的肚子裡吧 讓你很舒服地 我會讓你了解的 現在就先舒服地睡一覺吧 因為直到你醒來之前 無論何時 我都會撫摸著你的頭髮的 把眼睛閉上吧 只要閉上嘴巴服從我就好囉 因為你馬上就會懂的 沒辦法被其他的誰滿足也無法高潮 變成了我可愛的奴隸的這種事 唉呀,是有感覺嗎?真是個乖孩子呢再給你更...
  • Time Distortion
    作詞:赤髪 作曲:赤髪 編曲:赤髪 歌:V3 GUMI 翻譯:唐傘小僧 Time Distortion 墜入 墜入 黑暗之中 臉上是違心的笑容 施以尖刻的話語 沉重的 思念 碎成千段 深深地 深深地 刺入心中 染紅了 染紅了 心之海 失去一切 就像是無法湊齊的拼圖 被擺在我的面前 緊緊地緊緊地握住它們 將碎片拼成未來地圖 今天也叩響了大門 壞掉的大門那另一側 又會是同樣的世界 不斷復返 又會只是無限循環 找尋沒有盡頭的終點 又會深深地潛入其中 用習以為常的表情 說出再見 寒冷的 寒冷的 心 被摧殘得愈發破碎 我因而忘記了自己 拋開 拋開 輪迴的時間 您的願望 是什麼來著? 焦躁 焦躁 消滅那些噪音 那些虛假的話語 脆弱得無法傳達心聲 只會粉碎散落而盡 依然...
  • Distance/POKD
    作詞:POKD 作曲:POKD 編曲:POKD 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Distance 懷抱著的事物 是什麼顏色? " 只是顫抖著 就壞掉了" 讚嘆著的人們 是什麼表情? "在凝視著視線中 扭曲了" 實現了的謊言 是在夢之後? "響起的鐘聲 停下了" 再見了 你的聲音 再見了 我的歌 響起的聲音 不會傳達給任何人 在道路的正中央 只有距離逐漸拉遠 不符季節的 落雪將足跡 給掩埋了 滲透入 乾渴的心中 便流走的 一道身影 接近、遠離 不停反複 摩擦、變髒 然後就丟了 到底走了多遠 離了多遠 說著果然還是"深愛著" 而哭了 用乾枯的聲音 呼喚...
  • mist-attachment in dark-
    作詞:山下慎一狼 作曲:maya 編曲:maya 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 mist-attachment in dark- 渴望見到的 你真實的面容此刻 身在黑暗之中 便懷抱著朦朧的思念 漂浮 啊啊追逐並且 伸出的那手只像是 抓住影子般 渴求卻觸及不到 讓我聽見 你真實的聲音 與真實的心情 在寒冷的霧中世界裡一片朦朧 當發現到時 我比任何人都還接近你 但你內心的深處 又是從何時開始封閉起的? 不要用無情的模樣 笑出來了 不要用矯飾的眼神 注視我了 隱藏起了溫柔 因為你就是那樣 於是我仍然 渴望愛著你…… 不要待在一起 不要讓我一個人 不管是怎樣 都如此痛苦 我們曾夢過的夢中 映出的景色 是從何處開始有所不同的? 是哪裡不好 是哪裡...
  • Distance/エガマイヤー
    作詞:ぽこた 作曲:ぽこた 編曲:リノ 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao(突然覺得神清氣爽) Distance 因有點冷的風而將手插入了口袋 在發覺時夏天已經結束的 那樣的歸去路上 就連路上來網的戀人們拉長的影子 都在告訴我季節的變化 染上了淡紅色的平日道路 今天特別的眩目 在無意間想起了妳的側臉 在城市的一角等待對方 握著妳小小的手 現在就連那樣子的小事情 也做不到了 但現在馬上就想要抱住妳 撫摸那柔軟的頭髮 因為雖然距離遙遠 我還是愛著妳…… 在一起的時候兩人一起玩鬧著 互相開彼此的玩笑 總是在歡笑著 「一起生活吧。」 沒有勇氣的我連那種話也說不出口 雖然總是讓妳感到寂寞 從此之後我也會一直在妳身邊 兩人一同眺望一樣的風景 在我轉過頭時 便會看到妳不變的笑臉 為了那樣的...
  • ハリネズミ*Distance
    作詞:清-saya- 作曲:清-saya- 編曲:清-saya- 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:sodac 刺蝟*Distance 突然間 想見你 lulila... 你在心中如此呢喃 無意間 想念妳 lulila... 我在心中如此細語 客滿電車 憂鬱的Monday 被時間追趕壓迫著 心情正逐漸被擊潰 不小心被鞋子絆倒的Tuesday 糟透的每一天 在無法吐露心聲的事物中 逐漸被埋沒 明明不想別離卻馬上說再見 明明睡不著覺卻晚安說good night 啊啊 為什麼總是 無法坦率說出口呢 還差那麼一點點的距離 說不定就能抵達到真正的內心 但我卻 不是不想傷害他人 而只是怕自己受傷 只為了保護自己而設立的防衛 卻反而變得比什麼都還要更具攻擊性 令人焦急不已... 持續不斷的進退...
  • Distorted Princess
    作詞:q*Left 作曲:八王子P 編曲:八王子P 歌:初音ミク・巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Distorted Princess 「我現在超討厭你的」 --沒辦法坦率說出喜歡什麼的 「反正對誰都很溫柔對吧?」 --明明全都是對我就好了… 明明就超喜歡超喜歡到不行的 為什麼我就這麼不可愛呢 在你面前我就只能說謊 其實想要更可愛一點更吸引你啊! want to shout to you... I m loving you! 「喜歡坦率的女生?你想吵架嗎?」 --我也想變得更坦率點啊 「問我為什麼老在生氣-?」 --我也沒辦法啊-!沒辦法壓抑下來啊! 「啊啊吵死了…走開啦」 --對不起啦騙你的 哪裡都別去啦 「全部都寫在你臉上囉!?啊啊最討厭...
  • 作者別英數
    英數 無呼稱的作者 涅槃で待ってて 失意の鏡音レンくんを助けてみました ドリームランド おかしな箱の中で眠れない子守唄 andromeca Lividus AVTechNO! Blue/Green Boku-Boku .β E-iRO earth/water free LUST DOLL NEL ReA リズム ROOM おくるおもいで 君の笑顔を キミノ・・・/SAKURA 創造 ニカソピテキ 初音ミク/AVTechNO 花のかをり 冬のさくら。 冬のサクラ 無実/AVTechNO 6 ・・・ソバニ --- charm Closed EXLIUM Key/Word Lastear LIMITER Lost eight seconds (っ* ω *c) XX9 A0010 赤い光 キーストロジカ...
  • I say love
    作詞:ラマーズP 作曲:ラマーズP 編曲:ラマーズP 歌:初音ミクAppend(Light) 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) I say love (I say love, I say love, I say love, forever.) (I say love, I say love, I say love, forever.) (I say love, I say love, I say love, forever.) 就連微弱的心跳感受到了 為在觸碰到了的剎那所傳達的感情而起舞 那並不是其他人而正正是自己 被施展了打開心扉的咒語 使得我的意識 墮入你的陷阱之中 To enable(請允許) 在世界中心的我 I say love, I say love, I s...
  • Sadistic.Music∞Factory
    作詞:cosMo(暴走P) 作曲:cosMo(暴走P) 編曲:cosMo(暴走P) 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee Sadistic.Music∞Factory 「歡迎來臨!我的音樂工場」 將你們帶到這裏的原因無他 我想要你們獻給我源源不絕的新鮮的「音樂」 耗費了成千上萬的歌 並將之攝取 為了保持這個身軀 想永遠永遠的讓無數的人陪伴着我 因為看呀你們這些人類也 為了新陳代謝而進食 沒有音樂的話我很可能會因此而過了三天就餓死 所以呢 請趕快給我製作出音樂(食物) 快點做吧 做吧 一定永遠更加的 有着能以可愛的笑容去勸服你的自信! 「喂!那邊的!別停下手來!你以為我沒看見嗎? 下次再偷懶的話 你就會無法活着的走出去 你有那個心理準備......的吧?」 嘗試逃跑也是沒用的 這樣...
  • Live in this moment
    作詞:ナタP 作曲:ナタP 編曲:ナタP 歌:鏡音レン 翻譯:kankan 令人疼痛的光注入 清澈的下午天空 把報雨的預報圖 透過褪成灰色 why do I feel like a cloudy day in such a fine moment? (在這麼美好的瞬間為什麼我會覺得像陰天?) the above is completely blue. (天空是完美的藍) where is it raining now? (哪裡在下雨?) where do you go (你要去哪裡) with your umbrella in such a fine day? (在如此美好的天氣帶著你的雨傘) such a fine day to rainy day? (從好天氣到雨天?) Live in this moment (活在這...
  • Atheistic Prayer
    作曲:Esto 翻譯::8 無神論祈禱 現今身在此處的是 什麼也做不到的懦弱的我 即使如此仍然想著 至少要實現你微小的願望 如果這麼說的話 一定會沉浸在寂寞裡吧 但是只有這任性的想法 神啊請將它撿起 為了能讓低下頭閉著眼的你 因為無聊的歌而露出笑容 為了讓你能隻身一人走在 毫無光芒佈滿荊棘的道路上 現今身在此處的是 早已被初期條件所決定的命運 早就知道光是貓與箱子的故事 是什麼也做不到的 只為你而存在的有神論早已終結 卻又為何 我仍舊沒將這首歌 這祈禱捨去的存在著呢? 就這樣我們又 倚賴著僅剩的希望 就這樣我們又 寄託著渺茫的未來 就這樣我們又 無數次被期待背叛 即使如此今日的我們 祈禱著自己 為了能讓低下頭閉著眼的你 因為無聊的歌而露出笑容 為了讓你能隻身一人走在 毫無光芒佈滿荊棘的道路上
  • Lost Destination
    作詞:海兎 合唱部分作詞:150P 作曲:150P 編曲:150P 合唱調声:おればななP 歌:鏡音レンAppend 翻譯:MIU Lost Destination 貫穿胸口的疼痛 流淌在劍尖的血滴 只留住了那溫暖 幾次安靜了聲音 正義與邪惡 附上名字去嘲笑著 緊緊抓住侵襲而來的憎恨將其高舉 渴望的事物脆弱崩塌 埋沒于砂之城中漸漸消失 被踐踏著的愛的歌謠 連神也被粉碎 不斷的戰爭中淚水枯竭 放棄了囈語理想的民眾 誓要將其斬殺 在染紅的大地和與其相同的 這手中 深愛之人 心愛的歲月 崩壞著的神明去向了哪裡? 銘刻愛情 烙印罪孽 在眼瞳中的悲哀與憎恨 Endisti faliti untis ladiris Rondi nus Fagi nus lekta nontiras ...
  • Stray child's Alice
    作詞:いわしP 作曲:いわしP 編曲:いわしP 歌:KAITO 翻譯:pumyau Stray child s Alice I talk about lovely Alice. Let s start. 現在馬上來玩吧王子殿下 森林深處第13扇門 南瓜馬車高速前進 要將星星銀幣灑落滿地 往黑暗的黑暗的森林深處 兩個人一同出發看看 不需要留麵包做記號 畢竟是荊棘之路嘛 Alice was happy and played for a long time. 發現狼了會被吃掉喔 爬上長長頭髮逃走吧 七隻小山羊嘿唷咻、嘿唷咻 穿上紅鞋子Shall we dance? 公主殿下你要睡到什麼時候 再不起來的話就要變青蛙囉 來施個魔法吧Jorinde☆Joringel 起床的紅茶由帽商來 只要...
  • Asterism
    作詞:古墳P 作曲:古墳P 編曲:古墳P 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee Asterism 因為你正在歡笑着 所以你一定會來見我的呢 我一直都在等待着命中注定的你 所以來找出我吧 穿過狹窄的小巷 隨心而行 溫暖的空氣包圍着我 感覺心靈就似被洗滌了似的 什麼都弄不清楚 因此而迷惘着的時候 就會想念着 在星空一角的你 因為你正在歡笑着 所以你一定會來見我的呢 我一直都在等待着命中注定的你 一直都在尋找着你 一直都在照耀着你 所以你一定會來見我的呢 我想要安慰在哭泣的你 所以來找出我吧 每當去細數 遍染鮮明顏色的大海 就會由心感到 這世界是美妙得如此不可思議 即使雲霧朦朧的夜 令人感到悲傷 因為你許下願望 所以想要將心意傳達給你呢 因為你正在歡笑着 所以你一定會...
  • FantasiStar
    作詞:タンクトッP 作曲:タンクトッP 編曲:タンクトッP 唄:GUMI 翻譯:とあるXXのXXXX 請拿取者不要隨便改動翻譯 降下!瘋狂的速率 今天也多次遊戲了 成立!決定的路線 這回仍嚴酷的競賽 混沌縱橫交錯的疼痛 在盲目的未來中 人們都被封閉的夢境 抱住這只手 若這仍是步向消失的想法的話 每一天 每一晚 每件事 假作憤怒的 你的事情 已經踢飛了啊 普遍世界中的幻想 滿溢而出的心情 將自己的界限超越 只是走自己的路! 廣闊世界中的能量 滿溢而出的我的聲波 解放束縛 不要停!只走自己的路! 難解的交錯的命運 敗者的懶惰之夜 有的吧 心裡沒底的盲目勇敢 將黑暗斬裂吧 若這仍是趨近癒合的傷口的話 每一天 每一晚 每件事 不必掛心的憤怒 將這個聲音 叫出來啊! ...
  • インフルエンサー・イズ・デッド
    作詞:じーざすP 作曲:じーざすP 編曲:じーざすP 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:刖髏凜 INFLUENCER IS DEAD Are you ready? 崇拜! 崇拜! 崇拜! 今晚不必拘禮 DQN前輩們 陰沉男孩們 所有人都 盡情嬉鬧吧! 因為我們正活著 理所當然 躍躍欲試 Pandemic People 跳舞吧! 胡鬧的Monter 帥氣的Rock Star 那位fashionista 理性什麼的 怎麼可能有 INFLUENCER!The INFLUENCER! 這世間盡是PANIC×3 PEOPLE 真是好糟 Get up chicken, ha? Ride here Ride now 流浪的Basement 瘋狂的Society 內心深處期待著BIG TROUBLE TROU...
  • -LOST-
    作詞:ジュンP 作曲:ジュンP 編曲:ジュンP 歌:鏡音レン 翻譯:kankan 歡迎回來 但是,這不只是 單純的重複 在這世界同個地方的你 在那個世界已經 應該在不同的地方了. 如果這世界明天將消失 這首歌不會停止 持續向著那天空散佈  -LOST- 我們的希望 我們的未來 我們的奇蹟 我們的大地 我們的思想 載著一切 這個惑星 持續迴轉 如果你 擁有心 是在想什麼? 如果要說不可思議的話 我們也是一樣的 一切事物都是 曖昧的集合 (歸還) (再生) (急進) 我們的世界(the world) 我們的野心(ambition) 我們的歷史(history) 我們的軌跡(track) 我們的太陽(the sun) 我們的願望(desire) ...
  • @wiki全体から「EXIST」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索