vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「Hiatus」で検索した結果

検索 :
  • Hiatus
    ...翻譯:優米 Hiatus/裂縫 相連的並非是心 是這根本無法閃耀的光芒 只是看著什麼都做不到 那麼就毀滅了吧 為什麼我不行呢 不回答我的你 接著就這樣消失 反復的妄想與現實 啊啊 你已經屬於我了 逞強的並非那份脆弱 而為填埋心中的間隙 不需要任何辯解哦 我只想瞭解你的一切 要從哪兒說起好呢 雖然還未發現答案 就去從那找出來吧 不再反復 已經不再反復 啊啊 我已經屬於你了 我從最初就明白哦 只要伸出手就能夠著 不變的思念 從我的手中漸漸離去 緊緊地 溫柔地 苦悶地 鳴響著 為什麼我不行呢 不回答我的你 接著就這樣消失 反復的妄想與現實 啊啊 你已經屬於我了
  • FREYJA.sys~システム・フレイヤ~
    作曲:kaoling 作詞:kaoling 編曲:kaoling 歌:CUL・GUMI 翻譯:gousaku FREYJA.sys~系統•弗蕾婭~ Lyttie,tu-liatua ruecies Systina et-Freyja 你可曾見過,那仿若女神的希絲緹娜。 lyttie,tu-liatua ruecies zys,tem et-freyja renies teal dear// lia-tutiema,hua itue Systina 被解放的希絲緹娜 Reshe,tir-etuna lua Systina et-Freyja 希絲緹娜,是否也存在於你心中? siesty litea rushes lia-tutiema,hua lyttie,tu-liatua relie-lue sys lia-...
  • Terrible Nature
    作詞:島下博文(бεб) 作曲:島下博文(бεб) 編曲:島下博文(бεб) 歌:鏡音レン 翻譯:kankan 1・2・3・4・5・6・7・8・9! 零食500元以內 「香蕉算零食嗎?」 可是會說這種話的傢伙大多都不會帶香蕉Yo! Yes,that s right! That s a terrible nature. Yes,that s right! That s a terrible nature. Yes,that s right! That s a terrible nature. Yes,that s right! H・I・J・K・L・M・N・O・P! 想要50元硬幣 把200元投進販賣機 可是不知道為什麼找的零錢全都是10元硬幣 Yes,that s right! That s a terrible nat...
  • 影炎≒Variation
    作詞:やいり 作曲:やいり 編曲:やいり 歌:IA 翻譯:冰封之幻影 影炎≒Variation 是啊 將無色的現今 翳蔽的影炎 夢想成真 那麽現在恭喜呀 本已足夠殘酷了 這個世界還有著裏側呢 昨日之愛 從今往後即爲我之敵 “真美啊”被這麽說了 沒辦法呢 自那雙眼所見之物背叛吧 那時便忘掉吧逃出去 這樣下去 影之中 現在還是來得及的時間 被嫌惡才是我所討厭的 若是失去了什麽 便能變得強大的話 那就獻上這左手吧 感情已經沒有了啊 不確定的心 變得暧昧 是啊 將無色的現今 翳蔽的影炎 世界劇變了 就這樣一起活下去吧 本來在外界 就有死于流行病的人喲 昨日之敵 從今往後即爲我自身 探索著生存的意義 沒辦法呢 就連那雙眼所見之物也背叛而去 那時這胸中殘留的歎息 這樣下去 便是影炎 將一切燃燒殆盡的時...
  • Pane dhiria
    作詞:新城P 作曲:新城P 編曲:新城P 歌:KAITO 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Pane dhiria 閃耀繁星下前行之人 衝躍過淡薄幽暗光明 攀登著徬徨螺旋接梯 立於行至天國門扉前 伸出雙手門扉敞開 光芒包圍全身 指引人的一道箭影 被少女牽起手 走向舞台 Toerekunya en rai heya muhe. Toya pahara para heya ryohe. Para tyura 『Pane Pane』 ryotwurehe ryotsene beredore to raya to lu herajya. Para thuryoe parahamaha ryomasa. To rafajya thurye hedora ryoka tob...
  • 神の名前に堕ちる者
    作詞:kaoling 作曲:kaoling 編曲:kaoling 歌:初音ミク 翻譯:gousaku(感謝和我一起討論翻譯的edea) 於神之名墮落之人 ratattuer lesietir miah-shete ratattuer (神啊,您的 姓名為何) reye-leala (我,如此問道) hua-luetetir viate-siyete,yo (向傳說中全知全能的您問道) ratattier,si-rayah mialuatu layerue-rya (神啊,您確實 將大愛) tuerettir-lushe,ya via-ruatulaya,lua-ta (平等地賜予眾生嗎) deyeer-gretuer (迷途之人) liolay-reyo (只需相信便足矣嗎) 富有之...
  • NATURAL BORN DICTATOR
    作詞:LIQ 作曲:LIQ 編曲:LIQ 歌:結月ゆかり 翻譯:ralianw(不當之處請指教!) NATURAL BORN DICTATOR(天生的獨裁者) 依然無法承認一切 依然無法理解一切 憤恨地看見的景色 便掌握于這雙手之中 factor D 將槍聲委以雙耳 factor I 將此景烙于鼓膜 factor C 將感覺予以麻痹 factor T 將犧牲堆積而起 (A necessary villain.) 起舞吧 在掌心之上 (A necessary villain.) 歌唱吧 直到聲音乾涸 以右手之上的玫瑰 和那左手之上的槍管 核心之夜已然破曉 當下的世界 獲得了鮮明的新生 像諸位在這裡作出的多數表决之类 可是沒有意義的 更高地 舉起這只手吧 事到如今已經不存在那 ...
  • Körpertemperatur
    作詞:LIQ 作曲:LIQ 編曲:LIQ 歌:結月ゆかり 翻譯:ralianw(不當之處請指教!) Körpertemperatur 在黑暗的摇篮之中睁开双眼 聆听着那心脏的跳動聲 慢慢地慢慢地抬起頭 觸碰到了那對我伸出的溫暖雙手 懼怕著那 初次看見的陽光 攥緊那小小的手掌 向著那 眩目的景色走去 像你並沒有哭泣過一樣 我會將祝福之音贈予給你 所以啊請不要再悲傷下去 因為我會給予你擁抱的 慢慢地慢慢地向著這 溫柔卻又殘酷的世界邁出了步伐 透明可見的肌膚的熱量 使我顫抖不已 伴隨著那微弱的聲音 向著那 嶄新的世界 像你並沒有迷茫過一樣 我將會成為你的雙眼 所以啊請不要閉上那雙眼 因為我會一直都陪在你的身邊 直到見到你那 因生存的痛苦而 不斷地痛哭著的身...
  • Memoria"君の赴くままに"
    作詞:kaoling 作曲:kaoling 編曲:kaoling 歌:初音ミク 翻譯:cyataku Memoria"隨你而去" noije ye grati tushe netirya yutue avilia ietua nateiye (“你的面容始終在我心中 歌唱那永遠的安樂”) ah gratie… (“啊啊、你啊…”) 去往那片天空的鳥兒 將身軀託付於風之波浪 向著殘留下夜色黑暗的 月亮沉沒的那片前方 啊 要試著去看看嗎?若與你同在無論去往何方 啊 那眼眸中映照出了我的心 在這消失於海之盡頭 便又流轉回歸的海潮中 只需要側耳傾聽就好 一邊感受這相同的時刻 啊 伸手採下盛放花朵 插入你的髮間 啊 若是這盈盈一握的 幻夢能夠持續… 編織出來的歌聲的旋律如此悲傷 無數的離別重疊其中消弭而去 碰觸...
  • 歌名英數
    ...HERE hero Hiatus Hide And Seek/びにゅP HighEndCity Highway Highway Lover hindrance Hold hands with you Hologram Holography Holy Star HOME HOMEROOM HONEY POT honey sweet Hopeless Hot Milk Hotty, Hotty, Hotty hp Hug and Dance Human Hurt HYPER∞LATiON hypnoSpirA Hysteria Hysteria/ぱんだっち I [It s not] World s end i I/フェイP 「I」 I = fantasy I am I can t take it I don t need anymore I love you I m...
  • あめふるはこにわ
    作詞:NaturaLe 作曲:Treow 編曲:Treow 歌:初音ミク、巡音ルカ 翻譯:Fe 落雨箱庭 * 睜開雙眼 於雨之中 於陌生的箱庭設施 於空氣乾噎之場所 這裡就是新建的貴府吧? 徒留外形的愛情飛身交錯 隨您喜好處置唷、配給得之的 砂與玩具 監視所產矛盾之下 明白了溫柔的輕率 為什麼會在這裡呢 思慮而感到恐懼、就跟我離遠一點吧 無語病態互接觸。 一直探尋著 一直期望著 卻始終動彈不得 這箱庭般的世界 將無任何騷亂可能 若明日也將浸濡於雨 不得不做點準備 如是抹滅時間 也是快樂 直至兩人同心以前 打破沙漏吧 (Loop loop in the miniature garden…) (Loop loop in the rainy day…) 睜開雙眼 於雨之中 於空...
  • saturation
    作詞:Harmonia 作曲:fatP 編曲:fatP 歌:初音ミク 翻譯:生マリモ 逐漸糾纏映照鏡中 只是逐漸沉溺於 碰觸脖子的嘴唇 那隻撫摸頭髮的手重疊的指尖 逐漸被相對的眼睛魅惑 如果就那樣 抱住我的話 放棄飄移只有心被囚禁 已經無法放棄 所以 只要能在身邊 就好了雖然一直這麼想 可是任性的心情刺著胸口 在精緻的玻璃中看著你 逐漸被纖細的笑容誘拐 不放手 犬都只用熱情的顏色染色 不要擺受不了的表情啦只要 看著我 抱住我的話 放棄飄移只有心被囚禁 已經無法放棄 所以 希望保持在身邊融在一起般 的關係從今以後也繫著 就像紅線的兩人一樣 下不停的光雨 雖然幸福的時間就像快速的鐘一樣 過去 想要更加 滿足 被滿足 因為只有甘甜的瞬間能夠消去心中不安 所以想要珍藏 抱住我的話 放棄飄移只有心被...
  • 捨猫Russian Blue
    作詞:SHUN 作曲:SHUN/むっちー 編曲:SHUN 歌:鏡音リン 翻譯:rufus0616 棄貓Russian Blue 我一直在箱子中、什麼都不知道地、等待有人將我拾起 我注視著來往經過的人影、面帶笑容地鳴叫 下雨的夜晚雖然令我感到有點冷 但我的心卻擁有溫熱的 暖意喲 我仰望天空、懷著祈願、快來迎接我吧 吶 請接受我這點任性 以溫柔的方式對待我 happiness that will the future is dream 我一直孤單、什麼都不知道地、等待有人將我拾起 希望有人快點發現我、我注視周圍面帶笑容地鳴叫 下雨的夜晚雖然令我感到有點冷 但我心中卻擁有溫暖的 回憶喲 我仰望天空、懷著祈願、快來迎接我吧 吶 請接受我這點任性 以溫柔的方式對待我 happiness that...
  • Routine/ポン酢P
    作詞:chu-ji、ポン酢P 作曲:ポン酢P 編曲:ポン酢P 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Routine 在Live House裡 「初次見面妳好」這就是邂逅了 用笑容來回應 雖然還不知道你的名字 certain, small box, hello , who? , it s our startline no name, conversation, smile, a little lie, 然後再一次smile seasons, open out, joke, casual, lunch, my kindness, special?, understand?, drive, a little kiss, 但還是 no idea 舌燦蓮花的你 我也感到不可思議的露...
  • ピーターパン・シンドローム
    作詞:buzzG 作曲:buzzG 編曲:buzzG 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 彼得潘症候群 在五番街裹某座簡陃的教堂 響起祝福的鐘聲 你的身影 好比妖精一樣 在身旁的是 某個我不認識的男人 我所認識的她 是那個年幼時任性的LADY 腦海中錯亂起來 因為你是如此的美麗啊 不要走 不要走 不要就此夢醒 即使我深信着是有永恆不變的事物 然而最後卻逃跑起來 糾纏不清 結果就此仍是個小孩子 就只得我一人被拋棄了 那封請帖仍未能撒破棄掉 往本該拋棄了的故鄉走去 雖然誰亦都討厭我 就只得她依然是對我那麼的溫柔 然而這樣只是令我的內心更添苦悶啊 不要說 不要說 不要說出那句誓詞 拜託了 那麼一會兒就可以了 將時間停下來 然後讓我強行擠進去 將你帶走吧 但如此的勇氣或是能耐 我通...
  • なぜか変換できない
    作詞:乱数P 作曲:乱数P 編曲:乱数P 歌:初音ミク 翻譯:kankan 翻譯: 打開 平常用的 專用browser 要在喜歡的thread 留言 唉呀唉呀 搞錯 字了 這樣子 漢字 出不來 不知道為什麼不能變換(×4) 雖然只要 先推敲過就好了 好懶喔 就這樣 送出去吧 ふいんき いったく そのとうり きじゃくな ほのうの あきばはら ていのう かつぜつ うるおぼえ たいくの じぎょうを ばんがるぞ (見下方注釋) 不知道為什麼不能變換(×4) 登記 詞 好麻煩 那就是 我們的 status 那之後 過了 4年 本thread 內容 變了呢 從錯字 變成 neta thread 就算如此 我們的心 還是一起 不知道為什麼不能變換(×4) ...
  • 蜜月アン・ドゥ・トロワ
    作詞:DATEKEN 作曲:DATEKEN 編曲:DATEKEN 歌:鏡音リンAppend(Warm) 翻譯:gousaku 蜜月Un・Deux・Trois 變得空空蕩蕩 只剩我倆的街道上 機械時鐘 將夜晚的到來宣告 暮色為天際 染上一片酒紅 將尚未習慣的兩人 引上舞臺 Chasse n Whisk n Natural-Turn 讓我為你獻上這魔法 Throwaway and Oversway 它的名字就叫 honey mead 蜜月 Un・Deux・Trois 十指交纏 singin swingin sweetest song 將二人的夢境奏響 Chasse n Whisk n Natural-Turn 讓我為妳施下這魔法 Throwaway and Oversw...
  • Blindness
    作詞:NaturaLe 作曲:Treow 編曲:Treow 歌:初音ミク・巡音ルカ 翻譯:Fe   Please don t try to separate us... 正因為是自己而感到厭惡 以無數的青藍瘀痕粉飾 小指上代表羈絆的禮物 與成為父親的要點並不相符 彩虹與未知悔於互訂契約 答案對疑問痴戀入魔 雙足絆倒 在起舞的戲碼舞台之上 聆聽著沙啞粗澀的語聲 舉起手臂 抹去了眼淚 平凡的這雙手 對我斥責矯正 那文不對題的 慰藉如此可愛 視界的龜裂 節奏振顫的凌亂 傷痛而識事 "不過是為了自己" 啊啊 情感滿溢而出 聽你如此說道 獨身走入森林 默記你的話語 緊握衣袖的 僅有那雙手   Don t take him away from me.   I need your... 只有自己...
  • Lycieratia
    作詞:ナナミP 作曲:ナナミP 編曲:ナナミP 歌:鏡音リン・レン Lycieratia(樂園)。那是獨一無二的名字。 這是直到追溯至某段記憶前,兩人走過的軌跡。  ───作者動畫留言 翻譯:rufus0616 Lycieratia 森林呢喃著 被人遺忘的故事 風兒訴說著 沉睡著眾多幻夢的廢墟 城鎮 話語穿越時空 思念飄向彼方 緊閉的門扉何時會敞開? 張開雙臂仰望蒼穹 呼喚的聲音傳入耳中 「你並不孤單」 我並不寂寞 但願有一天你回首之處 會有我的存在 那是不知何時不知何處 難以忘懷的遙遠記憶 總有一天我們會相逢在 時之螺旋流轉的盡頭 話語穿越時空 思念飄向彼方 在夢中見到的面容是屬於誰的? 你所告訴我的一切 猶若黎明灑落的曙光 在心中描繪 那幅光景 在透過樹梢輕灑的陽光之中 ...
  • シンシア
    作詞:涼風涼雨 作曲:涼風涼雨 編曲:涼風涼雨 歌:メグッポイド 翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑 當我們再會的時候,所有一切都可以和那時相同吧? 辛西亞(Cynthia) 逐漸消逝的 你的背影 這麼做是為了我 你留下這句話便啟程到遠方了 那天以後 我下定決心 撼動巨大的心臟 飛上天空 一手拿著破舊的夾克還有帽子 希望能再見到你那天真無邪的笑容 而在生活中夢想我們有天能再會 作著無比美好 孩童般的夢想 (當我們再會的時候,所有一切都會和那時相同吧?) 這是為了保護我 你留下這句話便啟程到遠方了 那天以後 時光飛逝 震撼小小心臟的光芒 刺眼得連未來也變得模糊不清 連美麗的海洋也在赤紅中化作一片焦土 無論溫柔的朋友還是話語全都受到侵蝕 啊啊,為什麼 ...
  • 魔女
    作詞:リョータイ、すずきP 作曲:すずきP 編曲:すずきP 歌:巡音ルカ、神威がくぽ、鏡音リン・レン、初音ミク 翻譯:(紫色粉紅能量瞬間被填滿的)yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 魔女 來吧 好好看著吧 這悲傷的故事 來吧 可別忘了 帶著你的手絹 在某個 地方 傳說有位魔女 傳說與 某位 王子陷入了情網 似乎連停止時間的魔法 都被遺忘一般 幸福的時間 流逝而過 被十字架所擁 仰望天空 Penitenziagite!(悔改吧) 祈禱的聲音 徹底被抹消 Opus transit in otium(獻身化為虛無) 若連這份愛都要被稱為魔術 Penitenziagite!(悔改吧) 就釋放出憎恨之炎吧 La mortz est super nos!(死亡壓迫著我等) 來吧 好好看著...
  • ファッキン・フライデー
    作詞:ナナホシ管弦楽団 作曲:ナナホシ管弦楽団 編曲:ナナホシ管弦楽団 歌:IA 翻譯:唐傘小僧 Fuckin Friday 不是總說這說那的嘛 但是不說又心裡難受 搞不明白 有時候都會覺得你 著實可憎 BAD DRUG 決定吧 GOOD LUCK 願你奮鬥到底 來和平交涉吧 彼此妥協的水雷區 醜態百出 橫倒的愛之流線型 放不下它的理由 以及其真身是? Fuckin Friday baby 粗暴的任性喲 就連令人焦灼的交鋒 也屢次失敗 依舊模棱兩可 今天也簡慢地給以擁抱 Saturday night special 要不要開玩笑這樣說 都市一隅 放聲哭泣 令人無法忍受的Fuckin Friday 讓人做這做那的 明明都無心作出任何改變 無法測量 與你之間的距離 憂鬱的Friday BAD TR...
  • ARCA
    作詞:喜多嶋時透 × NaturaLe 作曲:Treow 編曲:Treow 歌:初音ミク・巡音ルカ 翻譯:Fe ARCA 渡船的船長 聞見誘惑的合聲歌唱 此刻為追逐契機 灰雲燻空的汽笛預示 「對岸便是夢寐以求的理想鄉 聽哪 你願求的乾杯慶賀(Merry)」 度霧中水遠之港招待 少年們於萬里晴空啟程 眺望著窗外 警告的泣號未能傳抵 Say ll "Good Luck"(揚帆祝好運!) 尚不明白啊 代換了銀幣與夢想 方舟駛於薄冰之中 奪去溫熱 反倒隨之溶解 易感傷 憧憬著永不回頭的航海之旅 為什麼呢 若是在此 明明能夠相遇 客船他者是不可碰觸的 我們的方舟樂園 目標為寶物一般親愛的你 一起來吧 星彩的亂雨 水沫畫未來圖的華爾滋 停歇不下 毫不退讓 無所動搖的旋律(melody) 想偷偷...
  • シャギー
    作詞:謝謝P 作曲:謝謝P 編曲:謝謝P 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao Shaggy 和你以前的女朋友很像對吧? 因為我啊 又重新誕生了一次囉 殺人現場是美容沙龍 你的剪刀讓人疼痛 相逢是Natural 愛是Straight 我則是Cuticle 對紫外線和你都很沒辦法 今夜是Shaggy 全部切碎 無論幾次都會醒來 為了將頭髮剪掉而來 明天是Manish 讓我閃閃發光吧 你到死為止邂逅的女人 通通都是我 在Parking Theater看的恐怖片 雖然並不可怕 但還是試著緊緊抱著你 你施的魔法 是Luxury Hair 看著漂亮的我 著迷不已 戀愛是Asymmetry 虛構的Extension 下一次的人生 再早一點相逢吧 今夜是Bob Hair 無法逃離 曾經是那麼喜愛地 摸著我的頭髮了對...
  • ALL THINGS MUST PASS
    作詞:whoo 作曲:whoo 編曲:whoo 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee ALL THINGS MUST PASS 靠這麼細小的手 能捉緊的事物之類的 就一抹塵埃亦不存在 其意義就等同無意義 其價值亦總是並無價值 心想着一切都 通通消失掉就好了 被雨點敲打着的(disc2)自戀情結 ALL THINGS MUST PASS 即使此刻用拙劣的英語歌唱着 然而假使我 現在死掉了也是什麼都不會發生的 始終是及不上喬治·哈里森的(*註) 被曾經愛過的人的 言語治癒了 這是因為『無聊的自尊心』 揚起悲傷感的帆 隨浪飄流 過早的夜晚的來臨 仍舊的扭曲 不堪直視得逃跑起來了 ALL THINGS MUST PASS 即使此刻用拙劣的英語歌唱着 然而假使我 現在死掉了也是什麼都不會發生的 始終是及不上喬治·...
  • syrupy lovely
    lyric いつきおと illustration きゃらあい movie けいぢ music mukami special thanks×2 atU 翻譯:CR-39 http //www.plurk.com/CR_39 (翻譯於2014/02/16) (歡迎使用也請記得附上翻譯者名稱) syrupy lovely 焦糖夢的途中 一個搖晃的燈影 而入場卷就是 睡著的戀愛 生鏽的針掉落般 柔軟的BGM 今晚(今天)也一如往常 將聊天的句子用紅茶接續 可是不率直的性格 在你面前就會更加嚴重 所以說呢再一次 這樣重溫 syrupy lovely 是女孩子的話 就會使用秘密的魔法唷 一點一點將勇氣 灌入心中 在鏡子中描繪 但願將空想(夢)化為現實(真實) 好想要伴你身邊凝視你呀 彈珠...
  • Nothing
    作詞:ラマーズP 作曲:ラマーズP 編曲:ラマーズP 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee Nothing So I think, Today is a special day. At this rate, I do not know how to dispose of my time. Now or never! Now or never! Before to change one s mind. I ll do fool... (我在想,今天是特別的一天呢 在此刻,我還未知道該怎樣去安排我的時間。 但要把握當下!要把握當下啊! 在去改變人們的看法前 就讓我去隨心所欲地活吧...) 總之就先在窗邊吹一吹風 張開雙手迎來黃昏 吹着口笛靜靜地起舞 然後就那樣飛奔出去 抬頭一看明朗的天空 就會能喜歡上這段時光 正因為是「一無所...
  • IA
    曲名五十音順 あ行 哀傷歌コンテキスト アイルの偶発的事情 アウターサイエンス アオハライド アスノヨゾラ哨戒班 あなただけが アフターグロウ 雨の庭 アメリカ イアイア★ナイトオブデザイア 威風堂々 いまのあと イヤホンと蝉時雨 インテリジェンス・アンドロメダフォン10 延命治療 オツキミリサイタル 踊れ!巫女少女 お星さま列車 オーヴァークロック アストレイトラン 雨き声残響 青空の下で/ぐいあの か行 海竜神の巫女 完全犯罪ラブレター 感電フランジャー 如月アテンション 気まぐれ子猫の一人旅 キメラ 窮屈の哲学 戯曲とデフォルメ都市 空想世界とオモチャの心臓 クライスとリング クラウドライダー クリサリス 献身的非幸福論者 ゲラゲラと笑うな 恋椿姫 冀う 虎視眈々 孤独ノ隠レンボ この想いがもしキミに届かないなら コノハの世界事情 午前4時の金星...
  • Redial
    作詞:kz (livetune) 作曲:kz (livetune) 編曲:livetune 歌:初音ミク 翻譯:26 為了你 為了我們倆 現在也彈奏著聲響 從一切開端就持續鳴響的延音(sustain) 也想傳達給你 不知何時迷失走調 行進至正中央的樂音 尋尋覓覓仍散亂不成形 不能不慎重用心 是知道這個道理的 卻陷在目不暇給瞬息萬變的日常 不由迷惘 最初描繪的 天空色的相片(photograph) 回想起來了 相隔許久再度轉動了撥號輪盤呀 始終以歌詩以樂音拼綴 迢遙長久持續刻劃下去 即便傷痕還會不斷增加 也想知道那前方的景色 給明天的你 給明天的我們 為了傳達而出彈奏鳴響著 未曾見過的何人所創造的曲調 正震蕩著這顆心胸 孤獨一人的房間內 指尖撩動的樂音 或許也沒辦法傳到任何人的耳裡 彈躍飛散的色彩 令一切...
  • アンバランスコミュニケーション
    作詞:SWANTONE 作曲:SWANTONE 編曲:SWANTONE 歌:初音ミク 翻譯:刖髏凜 Unbalanced Communication Unbalanced Communication 辯解的Variation 不用假裝也被識破 開玩笑似的謊言令疼痛的胸口 以曖昧的角度動搖著 感情的去向用尾指端 超越安全圈地晃著 圓圓的地球轉動著 我的心已傾斜 那一定就是戀愛 Headphone中唱道的 柔軟的光中 旋轉的青蘋果 不變的世界的一角中 有什麼開始覺醒 Unbalanced Communication 輸給了引力的話語 就算無法控制地滿溢出來 也無法傳達 Unbalanced Communication伺機的situation 像是被操縱的感覺 也許被發現了吧 你的影子漸漸傾斜 明...
  • 果ての森のMemoria
    作詞:ナナミP 作曲:ナナミP 編曲:ナナミP 歌:鏡音リン・レン 你輕輕牽起我的手,帶領我走在通往「盡頭之森」,沒有道路可循的路上。 彷彿就像走向你的內心深處。    ──作者動畫留言 翻譯:rufus0616 盡頭之森的Memoria "Qui rai ryuer, emes ta chan lis Lycieratia frastec." (只要這座樂園不滅,就會謳歌下去吧) (レン)時光停留 冰冷幽遠的森林深處 往昔樂園 靜靜沉睡其中 (リン)在枯竭殆盡的幻夢遺痕中 茫然佇立 你的雙眸 正注視什麼光景? 那在我不知曉的時光中徘徊的背影 令我不知如何搭話 (レン)掠過耳邊的風聲 (リン)注視天空的目光 (レン)面對一臉迷惑的 你 (リン)陪伴流下看不見的淚水的 你 (レン)「開始說故事吧。...
  • CITRUS
    作詞:Orangestar 作曲:Orangestar 編曲:Orangestar 歌:IA×ONE 翻譯:kyroslee CITRUS 在帶着令人懷念的香氣的上午六時前 獨自一人走在陌生的街道上 對昨天今天亦同樣的景色感到厭惡 在那盡頭等着我的 一定 是一成不變的未來 之類的 即使我心中在堅持相信着些什麼 周圍的人亦一無所知地信口開河 反正像你這種人啊是什麼都做不了的吧 不禁失笑起來 誕生下來的果實(軀體) 在不知不覺間已經變得傷痕累累了 在帶着令人懷念的香氣的上午六時前 獨自一人走在熟悉的街道上 依隨着不變之物 對變化感到恐懼的每夜 我有着的是永遠不成大器 不受人期待的未來 之類的 你只是閉起了眼 什麼都已經不再懼怕了啊 一定並非只得你和我的因為誰亦都看到了 彷彿會改變一生的分叉路 來奔走吧去對抗今...
  • Heaven -field-
    作詞:涼風涼雨(涼風P) 作曲:涼風涼雨(涼風P) 編曲:涼風涼雨(涼風P) 歌:MEIKO 翻譯:rufus0616 Heaven -field- 本歌為地表的主題曲──節錄自動畫說明文 (※本歌基於意圖混入些許雜音) 什麼都沒了嗎? 弄髒的鞋子 踩到鐵釘 撕破沒有用處的地圖 手中拿著羅盤 為什麼會,激動不已呢? 身心滿溢著某種事物 我們一直在尋找 人生的目標 還有活下去的目標 什麼都沒了啊 所有一切,都有其必要性 燃燒沒有用處的地圖 將它化為燈火 羨慕他人 卻害怕得甚至不敢付諸行動 以往什麼都太多了 導致世界陷入死寂顯得一片迷茫 一無所有的世界 就是心胸得以開闊的豐足世界 我們邁步奔向未來 註:此為近未來都市系列第64首 辛西亞(Cynthia)與海之天秤系列第3首   ...
  • 流浪の民 
    作詞:すずきP 作曲:すずきP 編曲:すずきP 歌:がくぽ、レン、リン 天啊…告訴我 那破壞與重生的傳說, 吾等,為流浪之民 伴著 曲折的命運。 o fortuna, o fortuna, velut luna statu variabilis (啊…命運的女神啊, 您的姿態和氣息如高掛在天上的滿月啊) 閃爍的星子也好, 無名花也好, 清晨的雨絲。 將一切全部吞噬, 抹去一切的混頓, 把這個美麗回憶 抹去。 誰也無法見到那樣的震憾。 雨啊…,誘惑著我, 伴著光的殘酷世界。 吾等,為流浪之民, 伴著雷響同聲歌唱。 雲啊…帶著我, 永遠無憂地伴著孤獨。 吾等,為飄浪之民, 伴著微微光芒同行。 o fortuna, o fortuna, velut luna st...
  • DAHLIA
    作詞:ヒトリヅカタナコ 作曲:テラ小室P 編曲:テラ小室P 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 DAHLIA 比大理花更加鮮紅 比雙眼更加深邃 將你的香氣深刻劃下 直到永遠 比大理花更加潔白 比那鮮血更加熾熱 在我之中狂亂盛開吧 my sweet 注視著的 前方搖晃著玻璃杯的手指 雙唇細語著 和不是我的某個 如跳舞般讓我看見的 那個女孩是第幾個人? 裝作沒有查覺 而靠近的甜美聲音 從一開始 便知道 不會傳達到 若能如夢一般 傳達到的話 被允許的話 比大理花更加鮮紅 比雙眼更加深邃 將你的香氣深刻劃下 直到永遠 比大理花更加潔白 比那鮮血更加熾熱 在我之中狂亂盛開吧 my sweet 在眼前停下的 被磨損的皮鞋 交換的視線 從一開始便捉住了我的眼神 握起你的...
  • 羽根はないけど私は飛べる
    作詞:kaoling 作曲:kaoling 編曲:kaoling 歌:初音ミク 翻譯:gousaku 即便沒有翅膀我仍能夠飛翔 re-lue shezue rua ve dui twala fetue-la ha-fotuna (請把被留下的我的,痛苦傳達。) re-lue et siesta twala-fe,rueriah (請告訴我,這被留下的心該去何方。) 來說說 停滯於過去的 那些日子的後續吧 刻在深夜的祈禱 那身影已在遠方 shelettie a-liah cele-tuwa ya milliar (這世上最溫柔的記憶) vele tir fa-ruya cele-tuwa ye lieztir (最愛的,記憶) shelettie a-liah cele-tuwa ya milliar (這...
  • おしまいだぜ
    ※Shortミラーフル 作詞:プーチンP 作曲:プーチンP 編曲:プーチンP 歌:鏡音リン 翻譯:kankan 完蛋了 在web 找到 現在、來把你吃掉 送給普京! 全部紀錄 半片 麻花卷 檸檬 要 把 你 弄的亂七八糟 世界上最天真的機關槍 不要戰爭 也不要藥 只有大麻要不要吸啊? 現在是這種心情 natural high 心情很好 毛 在垃圾場 饅頭 很壯的平胸 最近很薄? 那真是災難啊(心) 誰能救救我? 誰來破壞我吧 至少來騙我嘛 看過太多世界了 我好恨在懷疑的自己 可是、我已經受不了了 我光想沒關係吧? 反正應該也沒辦法讀「心」 和リン過新年 你在生重病 給普京寫賀年卡 始書和漫畫 倫敦 華盛頓 巴黎 羅馬 要 把 你 給RINRIN掉ー 世界上...
  • 滅びの鍵と子守唄
    作詞:仕事してP 作曲:仕事してP 編曲:仕事してP 歌:KAITO・猫村いろは 翻譯:MIU 毀滅之匙與搖籃曲 聽到了母親的聲音 溫柔的搖籃曲 入眠時 朦朧響起 白色房間漸漸腐朽 為黑暗侵蝕 記憶中曾經 似曾相識的夢 牽著我的手 登上石階 綠色森林中 黑暗包圍住你 撕裂的痛楚與 我的呼喊聲一同 漸漸消失 一切歸零 不可觸碰 母親這樣教導過 開門的鑰匙 拯救你 唯一方法 打開門扉 握緊鑰匙 瞬間“什麼”被毀壞了 di bewel anim tie, sedyrina guell wenishia. 僅是爲了一人的生命少女將一切打亂 di bewel anim tie,sedyrina guell wenishia. 比風更疾 直到無盡地平線的前方 向著彼岸歌唱...
  • 恋愛フィロソフィア
    作詞:黒うさP 作曲:黒うさP 編曲:黒うさP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 戀愛Philosophia 就算套用上戀愛心理學 吶還是不懂啊 「是幾億年前就有的常識嘛」的DNA 「我愛你喔」什麼的 言語→知覺→刺激→然後對話 非常相似的兩人 就用身體來加深理解 因妄想而搖曳 被約定好的奇蹟 趁隙利用那不算是 言語的台詞 用明知故犯的距離瞄準我 來吧張口咬下露出獠牙 露出普通受害者的表情 用小惡魔的微笑撕破的燕尾服 啊啊,從記憶開始改寫 高熱的體內 ON MY SOUL 如果是能用方程式解開的謎題 我一點興趣也沒有 合成橡膠的距離總是困擾著我們 如果是龐大的理論書籍 或是倫理觀的話手頭上都沒有呢 最新進的Philosophia 雖然...
  • サンルナ
    作詞:涼風涼雨(涼風P) 作曲:涼風涼雨(涼風P) 編曲:涼風涼雨(涼風P) 歌:MEIKO 翻譯:rufus0616 SUNLUNA 對人一視同仁地,高舉旗幟吧。──節錄自作者影片留言 帶領會傷害我的人前行吧 帶領曾深愛過的人前行吧 原諒一切帶領人們前行吧 拋下軟弱膽小的自己吧 對人一視同仁地,高舉旗幟吧。 想獲得所有人的愛戴 我的行為動力並不是出自這種理由 我並沒有那麼堅強啊 帶領受到傷害的人前行吧 帶領曾討厭過的人前行吧 原諒一切帶領人們前行吧 縱使流淚也帶領他人前行吧 撕裂那片黑暗 明月消逝了 越過堆積如山的瓦礫後 遇見存在感巨大的人 註:此為近未來都市系列第67首 辛西亞(Cynthia)與海之天秤系列第6首   第66首「ナタリーブルー」翻譯連結 作者blog上的介紹...
  • free
    作詞:AVTechNO 作曲:AVTechNO 編曲:AVTechNO 歌:巡音ルカ・鏡音レン 翻譯:26 All people are Freedom always. (每個人一向都是自由的。) When working. When enjoying it in the game. (無論工作的時候,無論歡樂遊戲的時候。) When studying at the school. (無論是在學校用功。) When surfing with the friend. (無論是與朋友暢遊網路。) When you spend significant time with the person who loves. (無論是與你所愛的人共度珍重的時光。) We are always... free. (我們一向是……自由的。) All fr...
  • Burial At the Sea
    作詞:←P 作曲:←P 編曲:←P 歌:初音ミクAppend 翻譯:MIU 怎樣的顏色。怎樣的聲音。 熟記的香氣,也似乎快要遺忘。 遺失了什麼。消失了什麼。 「遺失物」之中,雖然空無一物。 是幸福的吧。不會痛苦吧。 連那樣的事情,都逐減看不見了。 你笑了。在記憶中,氣息拂過。 我也笑了。曾經笑著。許久,許久,曾幾何時的故事。 遺失了什麼。消失了什麼。 燈檯燭光。照耀著你的手。 嗯,在這種地方啊。 很快就會小時了,看呀。 水面。搖曳。搖曳。搖曳。 你哭了。記憶之中氣息漸遠。 我也哭了。哭叫著過。許久,許久,那一日的聲音。 You loved seas. And, you became a part of the sea. 啊,想起來了。 You loved seas. And, you be...
  • プロトタイプ
    作詞:涼風涼雨 作曲:涼風涼雨 編曲:涼風涼雨 歌:メグッポイド 翻譯:rufus0616 我們每個人就像不完美的雛型,沒有人承受得住孤單的滋味。 雛型 我無法容忍 微不足道的損失 也無法容忍失敗 因為在他人身上尋求 慰藉以及心靈的棲所故而未能發現 無所不能 不代表完美成熟 一如心跳有時彷彿開始啜泣 就像天空時而 會綻放光芒 我們大家 都在生命歷程中故作堅強 我無法容忍 他人些許的怒火 也無法容忍悲傷 只要自己 可以過得安安穩穩 我們就會幸福 我過去如此深信 我們就像雛型 並非完美無缺 任誰都 受不了孤單的滋味 有時會突然 難以成眠 尋找 心靈欠缺的零件 就算如此也無妨 不能無所不能也沒關係 即使因為受雨拍打不能動彈 啊啊,我相信只要和旁人攜手協力 就能產生大於兩人的力量 ...
  • カコノミライとキカイの歌
    作詞:mayuko 作曲:mayuko 編曲:mayuko 歌:IA・KAITO 翻譯:gousaku 過去的未來與機器之歌 醒轉過來的時候 我就被機器所包圍了 ”滴滴嗒嗒”在世界中處處響起 好像是迷路到這兒了啊 我輕輕低語仿佛事不關己 窺視著我的是兩個小小的眼珠 它”滴滴嗒嗒”地輕聲作響 向我靜靜地伸出了小小的手掌 「 een oyeteisooweamanoonatana 」 「我聽不懂啊。sorry.你是誰?」 「 een oniatirisowabotokanierikonos 」 「我聽不懂啊。sorry...sorry......」 ”滴滴嗒嗒”吱嘎作響 仿佛歪頭思索著 那小小的機器轉過身去 吃力地拖著鏽跡斑斑的車輪 打開歪歪扭扭的門扉取出了什麼 又回過身來 那是一本古舊的繪本 令人懷念的故事中...
  • Music Wizard of OZ
    作詞:OSTER project・Yip Harburg(エンディングテーマ「Somewhere over the rainbow」部分) 作曲:OSTER project・Harold Arlen(エンディングテーマ「Somewhere over the rainbow」部分) 編曲:OSTER project 歌:初音ミクAppend・KAITO V3・巡音ルカ・鏡音リンAppend・鏡音レンAppend・GUMI V3・MEIKO 翻譯:唐傘小僧 Music Wizard of OZ(奧茲國的音樂魔法師) cast: 初音ミク——多蘿西 KAITO ——稻草人 巡音ルカ——鐵皮人 鏡音リン・鏡音レン——獅子 GUMI——音樂魔法師 MEIKO——西方魔女 從前,有位叫多蘿西的小女孩。 多蘿西從小就父母雙亡、 與叔叔和嬸...
  • music
    作詞:PolyphonicBranch 作曲:PolyphonicBranch 編曲:PolyphonicBranch 歌:初音ミク 翻譯:kankan 保留音樂用語版 今天早上、電車Delay 著急的心情tremolo 周圍的Noise、reduction 憂鬱的天空 就像是Reverbe 我 歌唱 聲音 Long tone 送給 你的 歌 Refrain 聯繫的音符 你聽、Melody 不要給自己的心情加上comp 滿溢出的Music 昨天的聲音 Re・Master 一定能見面的 全新的自己 迴轉的世界 昨晚 眼淚 Forte Tuning有點flat 雨的的Noise、reduction 仔細聽 令人心醉呢 向明天 響的 聲音 Long tone 回想起的 歌 Refrain 天真笑...
  • Aquila
    作詞:NaturaLe , Tranquilla 作曲:Treow 編曲:Treow 歌:鏡音リン 翻譯:Fe Aquila / アキラ *1 群青色穹蒼止境 西方於遙遠彼端 霧中盜來鑰匙碎片 緊握操縱桿 「還說不出口哪」 環繞的水平線 就此投身飛出 風息暫止 我究竟該逃往何方 沉溺於海空湛青 白雨醉 *2 仍被重力捕捉拖下 重壓潰敗碎去 貫射吧 切路衝破雲層 飛空亂舞、一瞬消失 作餌誘敵的兵馬棋 (High Lot Pieces) *3 啊啊 我……只為迎接終將來臨的傷悲之日 要以這雙手保護的事物 宛若強光照耀荒漠顯現眼前 俯探這個世界 銅黃色金屬穹蒼搖晃 高熱濃濁的紅炎 伸手探索的前方 瞧哪 熔化便將墜落的聖域 「超強的高昇動力 就用穩固的翅翼 互相約定飛往夢的明日之朝」如此誓言 真是卑鄙(...
  • Stray child's Alice
    作詞:いわしP 作曲:いわしP 編曲:いわしP 歌:KAITO 翻譯:pumyau Stray child s Alice I talk about lovely Alice. Let s start. 現在馬上來玩吧王子殿下 森林深處第13扇門 南瓜馬車高速前進 要將星星銀幣灑落滿地 往黑暗的黑暗的森林深處 兩個人一同出發看看 不需要留麵包做記號 畢竟是荊棘之路嘛 Alice was happy and played for a long time. 發現狼了會被吃掉喔 爬上長長頭髮逃走吧 七隻小山羊嘿唷咻、嘿唷咻 穿上紅鞋子Shall we dance? 公主殿下你要睡到什麼時候 再不起來的話就要變青蛙囉 來施個魔法吧Jorinde☆Joringel 起床的紅茶由帽商來 只要...
  • Just a game
    作詞:takamatt 作曲:takamatt 編曲:takamatt 歌:GUMI 翻譯:S Just a game 每晚聚集於此 宇田川街的Beauty Rudy 哀傷的細雨 朦朧了側顏 兩人在舞場最後的約會 Just a game 明明僅此一晚兩人舞動地板 互相凝視的眼瞳已經無法移開視線 Just a game 愛情也好戀情也罷不過是一場遊戲 至少與你共同旋舞直至天明 回想起那天從助手席眺望的夕陽暮色 與照亮兩人的聚光燈一樣 音響師們用來煽動舞起Whiney Dance的 是從車內身歷聲中流淌而出的迷人曲調 小心保存著的謎題(Stand by me, Darling) 我知道無法將其解開 Just a game 盡可能地將對方的事當做玩具對待呢 那樣愚蠢的兩人已經無可救藥 ...
  • スピニング・ロータス
    作詞:ブンガP 作曲:ブンガP 編曲:ブンガP 歌:初音ミク、結月ゆかり 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Spinning Lotus 溯沿著過往夢境 滑墜的水滴落至花上 結合於水珠中的世界 發出響聲 顫震著 於逐漸落下的光輝之中 將溶解的色彩 再度染上七彩虹暉 雖試圖去看 記憶卻逃離了開來 即便如此總有天 仍會為了聆聽編織出天空的 蜘蛛輕喃 而望向夜空…… 旋轉著 旋轉著 統御神話的天空之花 無人被遺漏地流傳下的故事 將溶解的色彩 再度重染上七彩虹暉 雖望著繪出的航海圖 卻又無法得知會往何處去 將懷抱著蒼天與土地入眠的 大蛇夢境盜出…… 總有天將從此處 滴落下墜 融於水面 就如同那時般 讓我沉眠吧…… 無論何時 無論何時 以下則為結月...
  • @wiki全体から「Hiatus」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索