vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「N」で検索した結果

検索 :
  • N
    ...ョウウツ) N 每當夜幕降臨 四處迴響著的你的歌聲 都會令空氣顫動 森林裡的樹木開始沙沙作響 黑煙繚繞 每當你在空中飄舞 黎明的時刻 都會逐漸遠去 我們的星星 在被黑暗吞沒的剎那間 發射出了光明之箭 那麼 請回來吧 請沒落吧 請安息吧 請滅亡吧 甚至連你的軀體 在河裡漂流的時候 都是面帶微笑的 震撼著我的心 一切都未曾改變 夜晚永遠不會結束 這只手上所沾染的血跡 無法拭去 將我們的不幸 強加於別人 不經意間世界正不停地轉動 那麼 請回來吧 請沒落吧 請安息吧 請滅亡吧 啊 請回來吧 請沒落吧 請安息吧 請滅亡吧
  • A-N-D
    ...謝合作 A-N-D 結束如手銬般的約定 來勾勾小指發誓吧 此刻好想去相信 這份毫無陰霾的心情 和身影愈來愈小的你,一直如此 A-N-D 牽起彼此吧 A-N-D 兩人的手 A-N-D 不要鬆開了 就算我們 有所改變也是 電視劇裡的畫面 分別的電車 兩人都在看著彼此 什麼的 隧道的另一端 有著稚嫩的你 在夏天放學後的教室裡 借給你的字典 上頭的紅色標記 看似害羞的笑臉 短短的魔法咒語 A-N-D 不要忘記了 A-N-D 兩人的日子 A-N-D 請記住吧 就算我們的 時間乾枯了也是 A-N-D…A-N-D… A-N-D 不要斷掉了 A-N-D 我們的紅線 A-N-D 注視著吧 就算我們的 未來是不同的也是 A-N-D I ve been with your smile(A-N-D 我會伴著你的...
  • Cute'n Cute'n Luck Cute Luck
    作詞:RUBY-CATMAN 作曲:RUBY-CATMAN 編曲:RUBY-CATMAN 歌:初音ミク 翻譯:月影 就算入手了一直想要的東西 稍與想象的有所出入,就立馬厭煩 雖然這般之後 盡是些不順心的事 如同滴滴塔塔的時鍾一般,每日往複循環 不知何時,看著曾經描繪著夢想軌迹的白雲 倏忽之間飄到了不知名的遠方 故作平淡遮掩兒時好奇心的臉龐 壹下子就會被人識破的吧 Cute n Cute n Luck Cute Luck Cute Luck 把壹切都揮開 明天開始 染飾自己 tune s tune s luck chu heart chu heart 如果給不認輸的心靈染上耀眼的顔色的話 就像令人心跳不已般巡遊在奇迹的海洋 乘上柔和的風 就能找到 塵封在心底的寶箱了吧 雖然一直梳成自己喜歡的發型 但總覺得和自己想...
  • Sakura'n Mode
    作詞:高岡兼時 作曲:高岡兼時 編曲:高岡兼時 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Sakura n Mode 也不知該如何是好 就在春風中 翩翩起舞吧 跳吧在深夜中 搭配上 哀愁的音樂 裝作絲毫不知地 穿過成排櫻樹 明明無止盡的夜晚 即將到來 上下顛倒的 花瓣 飄舞散落 6.1.2 那Laid Back的 螺旋 就攀上它吧 Access Access Asymmerty Step則是 夜空下獨自一人的 錯亂模式 This is short bridge Trick or Die Feel or Cry Meets or Die Sleep or... 某一天的 話語 輕盈搖曳 6.1.2.3 那Laid Back的 夜晚 就穿越它...
  • N.L.S
    ...翻譯,感謝 N.L.S(Nucleus Love Story) 對指尖 碰觸到的 疑問感到恐懼 連指示出的 意圖 也沉溺於欺瞞 為愛意互相吸引的 虛假庭園 反覆著 重複的每一天 為最後 終於 抵達的 解答 而聲音顫抖 將寂靜 撕裂而宣告出的 時代的末路 鮮明的粉碎四散 如玻璃一般 連思緒 也開始逐漸遠離 在洋溢瘋狂的舞台上 毫無迷惘的相擁吧 就算連記憶中的面容 都被破壞 掠過 腦中的 理性被抓走 描繪出的 情節 則是累積著犧牲 輕率為愛起舞的 虛假庭園 自扭曲中綻放的 浪漫愛情 為最後 萌芽 出現的 感情 而 身體發顫 由光芒 灑下而宣告的 時代的末日 在瞬間燃燒精光 如太陽一般 開始 委身於本能 在恍惚的舞台上 毫無迷惘的相擁吧 即使就此腐朽 無法理解 宛如佇立般的...
  • ギガンティックO.T.N
    ...antic O.T.N 意外地 不過就是虛有其表地 虛張聲勢的 羅曼史 改造了的 遺傳基因 only lonely emergancy 乘上了吱吱 的電波的 感情論 可不要看漏了 我的 魅力呀 討厭 討厭 討厭 討厭 據說人類什麼的 不管是誰 都是喜歡 這樣的東西的呀 自我感覺良好的 高潮 滿溢而出 啪啦 啪啦 老舊的小聰明 隨便塗滿「喜歡」 決定了呀 我的八點  Love Valigarmanda 漲大起來了 不妙呀這情況 請給我最高潮呀! 以「喜歡」這說話去 捉弄我 迎擊你的 identity- 不要輕視我 夢幻的boy 據說這意外地行得通呢 注意到 妄想的欲求不滿 完全停不了暴走 gigantic 嚴禁 往別處看 看這邊邊邊邊 好吧? 3 2 1 後覺醒過來 陷入戀愛之中什麼的 抓緊着的 secret...
  • C17H14Cl2N2O2
    ... C17H14Cl2N2O2 孤獨中鳴響出聲的跳動 亮起散去的幽暗cry 止住咳嗽而溢出的 安寧的代價 急促 動搖 煩悶 誤解曾相誓的未來 連碎裂散去的心 也要鎮定下了嗎,是嗎 追求小指 紅線的 亡命 後悔已將直至永遠 啊啊 一顆氯唑侖 貼緊而怠惰的日常 黃昏將煩惱吞沒 到最後 逐漸溶解 兩顆氯唑侖 竊取到的藥與圍城 自煙燻朦朧的嘴唇 吐漏出的氣息也象徵冷感 被愛被破壞被愛 被隨意擺弄的 被捨棄的空殼的埋葬 混濁煙霧的焦躁 紅腫的眼瞼與 青藍 憔悴 冷卻的戀愛 將紅線切斷而溢出的 是眼淚與何物 將思念壓抑 誤解 增加 未來瓦解 連相愛過的記憶 與軌跡 都無法完全相信 於深深夜裡的惡夢中夢見的解放 是啊是錯覺也無所謂的,來吧 三顆氯唑侖 愛的○○X未知數 ...
  • Rock'n'Roll Riot
    Rock n Roll Riot 作詞:ゆよゆっぺ 作曲:ゆよゆっぺ 唄:巡音ルカ 翻譯:阿點 鈴聲響起後噴涌而出的劇本 即使說了搖滾遲早會死去 你也不會明白 滴答落下的帶色淚水 即便對我說那真的是驅動你的東西嗎? 我也不會明白 Maybe 消磨殆盡的baby 一無所知地掙扎着的我很滑稽? 就是那樣啊 無論是誰都陷入狂熱 那是被排列起的徒有外表的旋律 只是踏着節奏翻滾着我們的夢想與希望 真是無聊真是無聊隨着預定調諧起舞 尖銳到無法用言語表達出的音色與心靈 即便叫喊也毫無意義 你離開之後所留下的空殼 即使聽說搖滾遲早會死去 我也不會明白 纏繞在耳邊的華爾茲 即便對我說這是連接起世界的旋律 我也不會明白 Maybe.. 消磨殆盡的baby 蔓延開來的博人淚水的作品使人厭煩 就是那樣啊無論是誰都陷入狂熱 ...
  • S.E.K.N
    ... S.E.K.N 在焦躁不安的 正午十二時 將討厭的事情 全部過濾 發散的思考 周而復始 記述下的 IF 沈重奔跑著 所有人 所有人 都只佯裝視而不見 赤紅的 煙霧中 火種正熊熊燃起 環繞著 旋回著 將一切吞入腹中 高高地 升騰著 想要直指雲霄 動蕩不寧的感傷 誘人不眠的鮮明印象 照耀著存在的坐標 始終是捉摸不定 紛亂接收的現實 奪去視野的閃光 未完成的雜音 被火光吞噬的錯誤信息 浮現的分支 隨身帶起槍支 讀不到劇情梗概的長篇故事 想要索性 逃避開來睡一覺 未來的對話 正不停催促著 所有人 所有人 都早已清楚了答案 每個人 每個人 要做的只是適應而已 你也罷 我也罷 卻又因此不知為何 將平時 自然間 牽起的手鬆開來 重新塗抹的世界 早已踏上新的路程 置身搖籃般乞食的安息 無法投我所好 請教我 ...
  • イタズラ忍法帳
    ...起了手 随着N.I.N.J.A的节奏起舞 苦无 手里剑 得心应手 随着N.I.N.J.A的节奏起舞 明天又会吹起明天的风 随着N.I.N.J.A的节奏起舞 火遁 水遁 影分身 随着N.I.N.J.A的节奏起舞 漆黑的野猫 请通过吧 没有人注意到的花朵 试着去疼爱它吧 对终将背叛敌方的未来(*1)我会怎么想 如果是为了他人的话 痛哭流泪也无妨 偶尔也要小憩一下 吃吃糯米团子 喝干了亲手点的茶 是微苦的大人的味道 一无所知的我们的去向 至少先悄悄地放开手 随着N.I.N.J.A的节奏起舞 日本刀 撒菱 得心应手 随着N.I.N.J.A的节奏起舞 死去的花蕾还能绽放么 随着N.I.N.J.A的节奏起舞 艺妓 切腹 富士之山 随着N.I.N.J.A的节奏起舞 忘记了一切 请跳舞吧 随着N.I.N.J.A的节奏起...
  • ロキ
    作詞:みきとP 作曲:みきとP 編曲:みきとP 歌:鏡音リン・みきとP 翻譯:89 ROKI 來吧 喝一口眠眠打破(*1) 晝夜顛倒 VOX AC30w(*2) 背著Telecaster(*3)的宅男成為樂隊同伴了耶耶耶 打工時是陰暗Mode 共演時展開A.T.Field(*4) 說出“怕生”宣言就覺得能逃了嗎 BOY 但是呢各位少爺各位小姐 偏偏錢跟天賦 都還有那麼點所以才麻煩嘞 Boys be ambitious… like this old man / 少年們要心懷大志... 像我這個老頭一樣 長長的劉海 你是 誰的信徒 信徒 信徒 別給我誤會了 教祖TM的是你 ROKIROKI的Rock n Rock n Roll 彈響的電吉他要 Don t Stop! Don t Stop! 來啊把你的全部 曬出來給我...
  • メンスで☆ごめんネ!
    ... (M!E!N!S!E!S!MENSES!) (M!E!N!S!E!S!MENSES!) 一早開始就超憂鬱 每個月一次的祭典又到了(嘿唷咻!) 覺醒了啊珍妮佛 我可是準備萬全呢放馬過來 輪你出場啦箇中好手 專用的內褲已經穿了第二年 這件還有點貴呢 不過不能讓你看啦對不起唷(OH I m sorry~) 獨自佇立泳池畔的我 明明沒做什麼壞事的啊 好羨慕進情嬉鬧的大家 啊啊 少女的melancholy~ 吶拜託想想辦法吧 我的月神 (TAM!TAM!TAM!TAMPON!) 大姨媽來☆對不起唷! 別擺出一副失望的表情嘛 女孩子也是有各式各樣的麻煩事的(紅☆豆☆飯) 試煉的第二天 重要的秘密場所 綻放出鮮紅色的花朵 那就是大姨媽 (M!E!N!S!E!S!MENSES!) (M!E!N!S!E!S!MENSES...
  • 弾丸ロッケンガール
    ...rl SUNDAY 今天亦是晴空萬里呢 海岸線的彼岸花 奔越水平線吧 一擊貫穿吧!疾速rock n girl MONDAY 能量→充滿 不論何處 亦能去得到的吧? 因突然降下的狂風驟雨 獨自一人渾身濕透 TUESDAY WEDNESDAY 稍作休息 但有薪假期已經沒有剩了 連裝砲損壞了 真叫人不快呢 THURSDAY 「那是在據理力爭吧?」你那樣笑道 「不過是自問自答吧」 那無懼的笑容 叫人彷似連呼吸亦停下來 Ah... 好掛念你啊! FRIDAY 喝了一點酒 喝得醉昏昏的 Encore 太早也是問題呢♪ 今夜是秘密的 SATURDAY NIGHT! 「那是在據理力爭吧?」你那樣笑道 「不過是自問自答吧」 那無懼的笑容 叫人彷似連呼吸亦停下來 Ah... 好掛念你啊! SUNDAY 今天亦是晴空...
  • 蜜月アン・ドゥ・トロワ
    作詞:DATEKEN 作曲:DATEKEN 編曲:DATEKEN 歌:鏡音リンAppend(Warm) 翻譯:gousaku 蜜月Un・Deux・Trois 變得空空蕩蕩 只剩我倆的街道上 機械時鐘 將夜晚的到來宣告 暮色為天際 染上一片酒紅 將尚未習慣的兩人 引上舞臺 Chasse n Whisk n Natural-Turn 讓我為你獻上這魔法 Throwaway and Oversway 它的名字就叫 honey mead 蜜月 Un・Deux・Trois 十指交纏 singin swingin sweetest song 將二人的夢境奏響 Chasse n Whisk n Natural-Turn 讓我為妳施下這魔法 Throwaway and Oversw...
  • s w i n g - b y/頑なP
    作詞:sat(頑なP) 作曲:sat(頑なP) 編曲:sat(頑なP) 歌:巡音ルカ、KAITO V3(アレンジ版) 翻譯:gousaku s w i n g - b y(*注1) You were my moonlight(你曾是我的月光) 輕輕淺淺 將夜空照亮  環繞的我 Just like a swing-by(宛如繞行星變軌) 終歸是要離去 say good-bye(與你道別) You re not here. But I sing this song for you.(你已不在此處。但我仍要為你獻上這首歌。) 光輝的回憶便是引力 I look up at stars twinkling in the night sky(我仰望群星閃耀的夜空) and I look for a shooting star(尋覓一抹流星) ...
  • BLACKBIRD
    作詞:koma n 作曲:koma n 編曲:koma n 歌:初音ミク 翻譯:S 等待过的未来 不是如此简单的事物 为什么呆呆地站在这种地方 名誉和金钱一样不剩了 很蠢吧 心中一直这样想着吧 不需要爱或其他 不要看着我了 只有暧昧的虚无 这些在就足够 伸开天使的翅膀 我能去向何处呢 这样不畏恐惧也没有自信 只是漫无目的地飞翔 Toodle-oo 微笑的过去的话 现在舍弃也无妨吧 会依靠着回忆幻想吧 随时都做好了赴死的准备 说谎的吧 心中果然是这样想着吧 就这样一切枯萎的话 那样就好了 但却非那样 不需要任何理解 不要来我身边啊 只是同情的话 让它消失就好了 伸开天使的翅膀 我来到了这里 是啊这样的事 从最初我就明白 撕碎天使的翅膀 去长出恶魔的翅膀吗 ...
  • Terrible Nature
    ...I・J・K・L・M・N・O・P! 想要50元硬幣 把200元投進販賣機 可是不知道為什麼找的零錢全都是10元硬幣 Yes,that s right! That s a terrible nature. Yes,that s right! That s a terrible nature. Yes,that s right! That s a terrible nature. Yes,that s right! H・I・J・K・L・M・N・O・P! 把洗髮精和潤絲精搞錯 自動鉛筆芯碎了 點眼藥嘴巴自動張開 媽媽擅自把它吃掉了Yo! Yes,that s right! That s a terrible nature. Yes,that s right! That s a terrible nature. Yes,that s r...
  • もしも一人残されて、世界が嘘じゃないなら
    作詞:n.k 作曲:n.k 編曲:n.k 歌:IA 翻譯:唐傘小僧 如果世界上只剩我一人,而這是真的話 如果世界上只剩我一人 而這是真的話 我好想交融在雨中 就此忘掉你啊 窗玻璃上被雨滴畫出波紋 鑲邊的雲朵透出橘黃色 不完整的視野 耳鳴 雨在歌唱 我難過得呼喊出聲 這空無一人的世界里 伸出雙手去、你確實 曾存在於此啊 無論是鳥兒蟲子還是風 都在消逝之後再重生 在幾度輪迴的時光之中 閃耀出絕望 誕生時伴著細語 生命的輪迴 雨聲 我只是在旁望著一切 任憑一夜夜的時光流逝 起初是水滴 光點在空中蹦跳 你的身影融入其中漸漸消失 歌聲響起 我開心得叫出聲來 世界再度萌芽 伸出雙手去、你確實 就在這裡呢 無論是鳥兒蟲子還是風 都在消逝之後再重生 在幾度輪迴的時光...
  • ツナガル、オト
    作詞:n.k 作曲:n.k 編曲:n.k 歌:IA 翻譯:弓野篤禎 縱使那會有什麼樣的形狀,也一定會與自己聯繫在一起的。 ——投稿者評論 相聯繫的,聲音 心跳之音在奏響著現實 背上的吉他叫喊著,要傷害我 滯留的熱量 無處可去 便回到了混雜的人群中了啊 將所有人共通的生活與 曾想象過的未來比較著 如此呼吸著 看啊,任性的大人們 在找著我們「在生存著」這般的藉口啊 若這裡便是你的風景的話 請不要膽怯啊 這確切的聲音在相聯繫著呢 我找到了並非謊言的我自己啊 深鎖在內心的筆記上是一片胡亂塗上的藍色和發焦的氣味 以『這不自由又無趣的世界』 這種話來自卑 這樣光在嘴頭上說說可是很簡單的 電車與夕陽下的影子 高樓與閃耀的天空 一如既往的思念滿溢而出 對啊,我們一直都是在探尋意義的 ...
  • Separa
    作詞:koma n 作曲:koma n 編曲:koma n 歌:初音ミク 翻譯:gousaku 顫抖著走過的 回家路上。 白色的歎息 虛幻地溶化在空中。 這雙涼透的手 早已 無處可去。 明明還是這一成不變的景色 心中卻不知為何如此寂寞。 街頭亮起了燈火 將我輕柔包覆。 溫暖我冰冷的身軀。 透出的點點光華之中 啊啊..有你存在。 無法與你相逢 唯有懷抱這份回憶 向著遙不可及的你 徒勞地伸出手去。 「再見了」 將那天所說的這些話 全都 深藏在心底。 滿溢而出 那記憶的呼喊。 在無盡的蒼穹之中 空空回蕩。 繁星的光輝 幽幽亮起 一定會 悄悄 將那淚水照耀。 啊啊..要結束了嗎? 是騙人的吧。 我不相信。 好害怕啊。 啊啊.. 好難受。 就這樣墮落下去。 想要忘記 卻又不想忘記 你是如此可愛。...
  • 夕凪とカメラ
    作詞:n.k 作曲:n.k 編曲:n.k 歌:初音ミク 翻譯:无雪 日語能力有限,如有錯誤還望指正 夕凪與照相機 如同成爲大人般的心動 不知在哪裏傳來的憂郁之聲 被染上晚霞的你 讓人看著更加動人 你的背影讓周圍不變的景色都爲之動容 貌似好像沒有什麽我能去做的事情了 才注意到你 沒有和我視線合在一起 爲了避開這個沈默 而走到了車站 這溫柔的謊言也終于走向了結束 只因話語 只因話語 才刻意不去選擇傷害 但一起度過的時光卻不是虛假的 不去回想 不去回想 夕凪下的聲響消失了 「我很喜歡你的照片啊」和 用冰冷的手觸碰到我 那黃昏下的橙子果香映入我眼簾 無法填補和你之間的距離 但是僅僅是按下快門的話 和我說這是能夠制止的方法? 認爲這是愚蠢的嗎?只因我太軟弱 僅僅只想是 僅僅只想是 和你在一起 這溫柔的吻也是最...
  • 死にそう誕生日
    作詞:ユーキ(E.L.V.N) 作曲:ユーキ(E.L.V.N) 編曲:ユーキ(E.L.V.N) 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 幾乎欲死的生日 就是因為你誕生了 我才知道了 什麼叫戀愛不是嗎 就是因為你燦爛的 揮灑笑容 我的胸口 才會一直苦悶著不是嗎 製造者快給我出來 給我看看居住證 如果會在夢中出現 就出來到表層吧 就算折斷了骨頭也想緊緊擁抱 讓我感覺到 悽慘無比的傢伙 就用愛來讓他們停止呼吸 但是現在 停止呼吸的是我啊 總而言之 真的是非常不爽 為什麼 會誕生於世呢 為什麼 會誕生於世呢 為什麼 今天是生日呢 彷彿要死掉一樣 就是因為你走進了視野中 我才會 變得面無表情的不是嗎 就是因為你也一臉困擾 我才會 漸漸消沉下來的不是嗎 不要說話 ...
  • 10%Luv.
    作詞:koma’n 作曲:koma’n 編曲:koma’n 歌:初音ミク 翻譯:dearest 10%Luv. 於輕輕地晃盪的陽光中 把身體寄託 也無法冷靜下來啊 於誰也不在的這個房子的 幽暗一隅 只是一直笑著罷 愛著誰人啊 能把世界改變上多少呢 佯裝思考著這種事 閉上眼睛 變得天真 等待著你啊 如果你希望的話就來接吻喔 如果你希望的話就予以愛喔 僅僅10%的愛而已 徐徐撒下 向前走去 只是相信的程度便使能量 反作用到被背叛的時候 那個悲傷的明天 能改變嗎很可怕啊 怎樣難受地 去到淚水湧出般悲傷的所謂痛楚呢 對於我來說已經 無法明白了啊 幸福這事情仍是那樣喔 什麼都沒有效用喔 吶吶聽我說 那個吶我啊 變成世界上最堅強的了 如果人們希望的話就笑吧 如果有誰在哭的話就伴著哭吧 只...
  • SEAHOLLY
    作詞:てぃあら 作曲:てぃあら 編曲:てぃあら 歌:初音ミク 翻譯:ralianw(不當之處請指教!) SEAHOLLY 如果永遠持續著的哀傷 也總有一天能夠解去的話 就無論何時都在那重複不止令人彷徨的季節中 去尋找著你吧 忘卻了自己能夠飛翔的翅膀 也想要向那灼熱的天空飛翔 將一切都切裂吧 除了那互相需求的心靈 如果迷惘于你的聲音和溫度中的話 就將那一切 都奪走吧… If it fall n love with you 就讓我感到你在我身邊吧 深幽的黑暗之中 只有那孤獨伫立的記憶 委身于溫柔之中 看見了夢境 這樣的日子一直持續著 如果兩人一起淋一場大雨 不受傷害地消失的話 在胸口殘留下的熱情 如果變得瘋狂 就將這一切 都奪走吧… 將一切都切開吧 除了那互相需求的心靈 在胸口沈眠著的刹那… 愛戀… 以及欲望… ...
  • Mr.Melancholy
    作詞:ダルビッシュP&Keisuke.N 作曲:ダルビッシュP&Keisuke.N 編曲:ダルビッシュP&Keisuke.N 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Mr.Melancholy 沒有改變的世界 是啊 一如往常的 用羨慕的眼神 看著走在路上的你 在重複的每一天裡 我總是將 所有的鬱悶不滿 儲存起來 消失在暗巷內 就穿著徹夜在外歸來時的衣服 心情如夢似幻 小睡一場 今天的目標也是 監獄般的社會 感情 慘狀 看吧 自高樓上 一躍而下 在染上憂鬱的 我的悲哀現實中 只憑奉獻出 希冀的夢想 只會引生出以被暴露的劣等感 壓榨出的絕望感 獨自一人 消失在夜晚裡吧 彷彿沒有改變般 是啊 一如往常的 用嫉妒的眼神 看著走在路上的你 對無聊的每一天 感到焦躁...
  • 動かない空
    作詞:ユーキ(E.L.V.N) 作曲:ユーキ(E.L.V.N) 編曲:ユーキ(E.L.V.N) 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 不動的天空 自一到明天就會 捨棄的腳邊 一直看著我的 那天的雙眼 顯現出傷口 為什麼能笑出來呢 明明連我的聲音 也聽不見的 自隙縫間可見的 這街道也全部 被風所吹動 變得脆弱 撲了粉般的手 將我捕捉 關進了 變得顛倒的房裡 一定就會像這樣 一點一點連接上明天 不動的 天空色彩 將其推開的 手掌心 已不會去訴說 中斷的眼淚了 就這樣眺望著而封閉起 回不去的 那天的謊言 仍令人迷惑的 夜裡的陽光 你 看來 一片透明 要到什麼時候 才會讓我尋找呢 封閉起而回不來的 言語色彩 寂寞 被流至今日的雲間 埋入了飛遠的 心中的縫隙 雖無...
  • 夕暮れ後悔、君と僕
    作詞:n-buna 作曲:n-buna 編曲:n-buna 歌:GUMI 翻譯:弓野篤禎 七零七零八落拜拜拜!       ——投稿者評論 傍晚後悔,你與我 反復著再來一次 望著天空 傳來的聲音 動搖了耳朵 一直隱藏著的 一句話語 咽下的聲音 搖曳著 消失了 只要連起 便會增加的後悔 沉沒似乎還是有點勉強 還是,對你,還是,連那難以言表的心緒 也能抹去的話就好了呀 七零八落拜拜 一直沒有沒有愛 傍晚 將後悔 等到不能再等的 最頂層 不曾日暮便飛了起來 向你起誓的愛情線內 三米半中 重複的後悔 最愛歌 七零七零八落拜拜拜 在編織出的感情上 載上歌聲 對吐露出的音程 側耳聆聽 一直破損的 我的聲音 如果傳遞給你 明明這樣就好了 哪怕是這樣的我 如果有阻止 開始前進的你的權利的話 還是...
  • 生きる資格検定
    作詞:あめちゃn 作曲:あめちゃn 編曲:あめちゃn 歌:初音ミク 翻譯:Sodac 生存資格檢定 不伸長身子抓住不行 為了成為大人所需的申請表 不趕緊將它送出不行 否則區公所就要關門了 有日積月累的教養和受歡迎的能力就夠了 上網搜尋所得到的結果 大概不會有錯 一旦過了某一年齡 沒有「生存資格」就不行的樣子 如此低喃著的你 靜靜的 翻開了參考書 能夠笑著度過每一天嗎? 能夠每一天都有所成長嗎? 發自內心 沒錯 要發自內心 必須要成為能夠說出 YES 的人 在大街上擦身而過 好像一眼就能區分出來 那些沒有資格的人 你看他們 意志消沉 目光無神 為了有自信的活著 不想成為那種人 你握緊拳頭 以奮勇的腳步踏上回家的路 一旦過了某一年齡 沒有「生存資格」就不行的樣子 我雖然不知道是哪裡不行 但你卻埋首書...
  • モノクロライド
    作詞:n-buna 作曲:n-buna 編曲:n-buna 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 此曲為宇宙之歌。       ——投稿者評論 黑白Ride 唯有搖曳的話語 在宇宙彼端 與你兩人 笑起來的星球一角 能傳達到就好了 漸漸日暮的心中 唱起愛之歌 指尖的天空 你的聲音 穿過耳畔 唯有未來的光芒 要告訴給你 若是遠遠分開 便又 我說,多少光年什麼的 你一定 還 飛行前必須要說出來,這種 我都明白 但是呢,這樣的拜拜 我明明是知道不行的 我如今也 仍然 僅以後悔這種話 可是找不到我的聲音啊 在這十秒之後看見的 還想在你身邊 更多更久 唯有連繫的話語 時間流逝 你的聲音也遠去 在搖曳的星球一角 回過神時又 編織著中斷的聲音 我說,不論多少年後 對你還是 即便是起飛後的千年 夢還是 對啊...
  • 空唄
    作詞:n-buna 作曲:n-buna 編曲:n-buna 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 空中飛翔的清爽啟程搖滾! 想著…寫這種歌做出來的東西的樣子。得到了DAW後人生第一次寫的歌就是這首。真的是回憶滿滿。       ——投稿者評論 空之歌 寄託給天空的夢 輕飄飄 飛起來的 我的振翅聲 更高 更高 更高 要更遠 向著你的身邊 啊啊 與你走過的路 隨隨便便 順路來到的公園中 決心起飛的你的 肩上 有著淡淡的潔白羽翼 但是著陸之時 就會掉下來 如果 有獨自飛翔的力量的話 再度遠去的你的所在地 無論相近 遙遠都在你的身邊 編織著淚水的 天空的長靴 有一天的 我們的夢中的故事 追逐著遠處搖曳的你 直至能夠起飛的那天到來前 永久編織的歌 獨自一人 開始飛翔的夢的振翅聲 奮力 奮力 奮力 更向著更遠處...
  • 恋うる僕より、花咲く君へ
    作詞:n.k 作曲:n.k 編曲:n.k 歌:初音ミク (括號中是出現在PV中的文字) 把我的愛慕之情、獻給鮮花(血)綻放的你 (不管是誰都有可能遇見的『經常有的故事』 或許各位身上就曾經發生過類似的事情吧 這是一段從朋友那裡聽來的「經常有的」悲慘愛情故事 姑且請當作……玩笑話 聽妾身細細道來) 「我喜歡你」 紅著臉害羞的笑了起來 這次似乎有可能 視線交錯 臉漲得通紅 「對不起……我只把你當朋友……」 騙人的吧……完全沒想到 世界瞬間全部崩塌 一切重新開始 再見 再也不見 我的心臟憔悴搖曳著 如果可以的話 最想的是在你身邊溫柔跳躍 你的頭 在鮮血綻放中飛了起來 你的身體旋轉著 神明大人請把記憶消除掉 連明天都看不到了 胸口一陣陣的刺痛 害羞到了極點 早知道會這麼痛苦 就不會說出這份戀...
  • このふざけた素晴らしき世界は、僕の為にある
    ...呀咿呀呀ー咿ー呀ー*N (終於也臨近終場了 雖然應該有不少後悔的事 歷經種種最終大家 必定都能獲得幸福 也許吧? 暫時就先這樣吧 那麼大家… 非常感謝收听) HIGH! HIGH! (這可笑又美妙的世界為我而存在 終) 注:「働けど 働けど」源于日本诗人石川啄木的一首诗『一握の砂』,原句是「はたらけど はたらけど 猶わが生活楽にならざり」大致意思是无论如何努力工作,生活也不会理所当然地变得轻松。
  • 神教⇒Exclamation!
    ...苦(く)」。然後S!N歌唱版最後還有一句「罪とS!N」(罪與S!N
  • Love Me If You Can
    作詞:梅とら 作曲:梅とら 編曲:梅とら 歌:ルカ ミク グミ IA リン 翻譯:kyroslee Love Me If You Can 你的雙眼一定感受到了 倆人之間的規則 「感覺那大概是不能跨越的呢」 變得更勇猛果敢的you’re style 強行亂來的手 it’s not crime 做好覺悟就可以了 來吧 come on! 在重疊交錯的世界 難以置信的展開中 就讓內心盡情遊玩也沒關係吧? 就似是呼吸的感覺 背德感 always unplugged 這份可愛啊 good luck! 此刻你手執的命運 滿溢出的感情的wave 從身體的深處 ah… 瘋狂起來的heart beat it makes me happy 別再恐懼了touch me now 來吧 show me how to love 令誰亦感到羡慕的 沒錯 ...
  • 海竜神の巫女
    作詞:火蜥 作曲:Y.I.N 編曲:Y.I.N 歌:IA 翻譯:日向小郎 海龍神的巫女 東方之海洋 孤單的少女 迎着潮風 佇立在 絕望之崖上 慢慢流下的 一滴 開綻出 赤紅的花朵 漸漸泛開的 微瀾 撥亂了 海韻的表紋 「血契之巫女 將汝軀獻上  爲無垠大地 塗抹上光亮啊」 望着這 積疊起來的 罪孽軌跡 若覺得疲倦 就停止呼吸吧 將靜謐劃破 朝着新生世界 鳴響祝福的鐘聲啊 想到那 兩手碰上時的 剎那笑容 要是都能忘卻 那就…… 空洞的眼瞳 虛幻的梨渦 時候已至 只有把選擇 無奈嘆言出 慢慢流下的 一滴 傳散開 臉頰的溫暖 漸漸泛開的 顫動 撥亂了 內心的幽思 「破滅之巫女 將詩歌獻上  喚出已約定好的方舟啊」 看着這 跟烏托幫背道的 舊世界 既是失敗作 就重新開始吧 由神所...
  • スペースショートカットキー
    ...舊檔 [Ctrl]+N・・・開新檔案 [Ctrl]+S・・・存檔 [Ctrl]+W・・・關閉 Control myself Control myself [Ctrl]+P・・・列印 [Ctrl]+H・・・取代 [Ctrl]+F・・・尋找 [Ctrl]+G・・・跳至 [Ctrl]+X・・・剪下 [Ctrl]+V・・・貼上 [Shift]+點選・・・範圍選擇 [Ctrl]+點選・・・複數選擇 [Win]+E・・・開啟資源管理 [Win]+D・・・顯示桌面/不顯示 [Win]+W・・・關閉 [Win]+L・・・PC保護 [Win]+M・・・全部視窗最小化 [F6]・・・平假名 [F7]・・・全形片假名 [F8]・・・半形片假名 [F9]・・・全形英數 Control myself Control myself (Next ...
  • さよならバイバイ、またいつか
    作詞:ナブナ/n-buna 作曲:ナブナ/n-buna 編曲:ナブナ/n-buna 歌:初音ミクDark 翻譯:冥辰 再見吧拜拜,有緣再會/さよならバイバイ、またいつか 你好,拜拜,等等,再見 夜色漸漸掩蓋這座城市 回家的路上,悄然低下頭 你愛哭的聲音,一直回蕩 回頭于夕陽,照射的坡道 和塗滿整座城市的紅色 重疊在一起,是你描繪的 我的心靈的形狀呢 這樣啊 停住了哭泣,然後看見了 在這霞光萬道的天空中 一切東西都隱藏起來了 已經,不要,不要 我的聲音,在這連續,的六秒內 你的,你的,你的 已經避開,你的心靈,穿透過去 對啊,只是,只是 藏在歌聲之中的那些話語 就在,此處,一人 在淚水中,我啊,我啊,我啊,我啊 你好,goodbye,再見,永別 夜色的腳步悄然來臨 把話語背後,背後,背後的情感 已經傳達給了...
  • 鏡音リン的 オワタ\(^o^)/
    ...call R I N 到早上起床都做了些什麽 不是傻的吧 那樣子生活的話 就是廢人一個了 但是這是錯誤的 又是誰決定的呢 不是傻的啊 苦惱的明明是我呀。 啊啊不行了… 好可笑好可笑好可笑好可笑完蛋啦 吶、我已經不行了吧? 好可笑好可笑好可笑好可笑wktk 吶、我要去哪裏呢? 死的話?死的話?死的話?死的話?仍舊還是 吶、也許只有寂寞相隨呢 有誰來有誰來有誰來有誰來 理睬我 看吧、只是任性罷了 wwwwwwwwwww \(^O^)/  吶我已經不行了吧 wwwwwwwwwwwww ktkr!!  但是跑著試試看 我想會跌倒吧… 一直觀看niconico 瀏覽2chan 很寂寞吧我 察覺到即使那麽做也是浪費時間 心中害怕 不安的心情 好想逃走… 遲早都會死掉 大家為什麽、還活著呢? rebirth replay rewrit...
  • ごめんなsorry
    作詞:あわあわP 作曲:あわあわP 編曲:あわあわP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 對不起啦sorry 對不起 真的很對不起 超對不起的 歹勢啦 雖然想用世界上所有的語言 來跟你說對不起 可是很不巧我只懂泰國話耶 對不起 真的很對不起 超對不起的 歹勢啦 m(≧д≦)n 都放上表情符號了所以 原諒我啦拜託 拜託原諒我啦 最後只想說一句話 抱歉sorry 把你的孔雀蛾標本弄壞 對不起 寫了假的情書給你 對不起 帶你進了不太妙的宗教 對不起 怎麼有好多好多的 對不起 對不起 只有我大學上榜 對不起 還瞞了你好一陣子 對不起 舔了你的直笛 對不起 怎麼連B段都沒有 對不起 對不起 真的很對不起 超對不起的 歹勢啦 雖然想用亡佚的語言 來跟你說對不起 可是很不巧已經亡佚了耶 對不起 真的很對不起...
  • 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする
    作詞:n.k 作曲:n.k 編曲:n.k 歌:初音ミク 翻譯:黑暗新星 紫陽花綻放之時,與你相戀 今天的天氣預報說會下雨 在這種日子總會有點困倦 貓兒洗著臉,蝸牛坐立不安 紫陽花在風中搖動著 「好想見你啊」 思念著你 在有著初夏香氣的夜路上,不知為何變得寂寞了起來 細雨滴滴答答打在傘上,用溫柔的聲音唱著歌 來進行有些害羞的親吻吧 如果你會說喜歡我的話 就在此處等一下吧 帶著鮮豔的思念牽起手 那個…因為我…喜歡你 所以就不要再使壞啦 撫摸著腦袋 臉頰變熱了起來 我與你墜入了愛河 「好想見你啊」 在電車之中 心臟撲通撲通地跳動著 又變得無比地高興 你一如既往地轉向左側 用力抓住了你的袖子 來進行有些害羞的親吻吧 如果你會說喜歡我的話 不論何時都來相見吧 我會跑...
  • alphabet dance
    ...E-G-U-R-I-N-E-L-U-K-A Do you remember my name? The glow of the moon is bright, I feel dizzy. Don t you know? Mundane love soon turns boredom. So,love me more... 無論一切都如此 Ah 流逝而去 無論是空話般的昨日 或今日都是謊言 一切都會一如原本的 就此消失 無論是空話或真心 謊言或那時的你 M-E-G-U-R-I-N-E-L-U-K-A Do you remember my name? The glow of the moon is bright, I feel dizzy. Don t you know? Mundane love soon turns boredom. So...
  • ゼロで割る
    ゼロで割る 作詞:Misumi 作曲:Misumi 編曲:Misumi 歌:v flower 翻譯:檸檬 (https //home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4121065) 除數為零 尖塔崩塌倒下 強風劇烈呼嘯 今天也在昏暗的街道上 步履不停 過了十字路口 看到過去與未來的中繼點 我想是時候說聲再見 從銀月上的舞廳 到恆遠的水星 彷彿沒能傳達的記憶 被回想起來一般 從n減去一個1 再減去個1 前往令人眷念的新世界吧 凝視著未來 做了無意義的瑣事 全都是為了妳的笑容 啊 那樣的時節啊 那樣的時節就要過了 事到如今才流下眼淚 流下的眼淚 撕裂了寂靜的夜晚 銀色的老舊圖書館中 響起了你的聲音 在書架的裡面 曾藏著我悲傷的臉 通過高架電車線 鑽進裡面 將其重新上...
  • MIDI MASTER!!
    ...p 9 1 G.E.N.FACT+12↑(上升) Left52 Exciter5k Right59 Reverb 轉OFF Accent 根據+PORTAMENTO 用 PITCH來WARRRRP!!! 換成LEN G.E.N.FACT+5↑(上升) Left to Right 那個人COMEBACK!! Right Left ES.1 6 9 ↑(上升)↓(下降)將Guitar給Phase BUS.1  BUS.2 COMP 敲擊 試著將LOW和HIGH變得KYUNKYUN。 乘上了Cut filter 跨在你的頭頂上 現在追過向前跑的 RUNNER不是剛剛好嗎-? YO Come again! 用最讚的KEY來調聲 Patch bay! Phone形狀是No No 在短暫的時間內享受Maniac Sound吧 我今天也放開了聲 成為100...
  • スターナイトスノウ
    ... Star Night Snow 每當冬天又再到來 我也就隨之長大成人了啊 把雪握在手中想要造出些什麼 帶着震抖的聲音 在遍滿繁星的小鎮中低頭走着 不經意地又再哭了起來的話 那就來笑一個 笑一個吧 Starlight Stage 即使不知不覺之間 今天變得不再是今天 但吐出的氣息 就是我們活着的證明呢 經歷過無數年而堆積起來的回憶 必定會把愛歌頌傳遍整個地球啊 只是讓感情浮現心中 是什麼都沒法留下的 「但願我可以繼續隨心而活」 如此向繁星許下願望 來吧,把雙腿踏進新雪之中 走過的這小鎮是多麼的美麗 面帶那樣的表情展露笑容 White Landscape 一直追逐着 即使過了多少年 心中所想的那道光景亦定必依然無法觸及吧 為此而哭泣起來了 即使依然喜歡着下雪過後的這個世界 但今天卻有點冷得笑不起來啊 ...
  • スペースショートカットキー Part3
    ...command + N ・・・新增檔案夾 control + command + I ・・・取得摘要簡介 option + command + 拖移 ・・・製作拖移項目的替身 command + C ・・・複製 command + V ・・・貼上 command + X ・・・剪下 command + A ・・・全選 command + D ・・・複製 command + E ・・・在所選範圍內進行尋找 command + I ・・・簡介 command + W ・・・關閉視窗 option + command + N ・・・新增智慧型檔案夾 option + command + T ・・・在 [Finder] 視窗中隱藏工具列 / 顯示工具列 option + command + A ・・・取消選取所有項目 option + comm...
  • The Arc
    ...同一條時間軸 Y與N二選一的 不確定的世界 遠遠離去的 時光車轍 一直讓我飽受折磨 不曾停歇的 薄情世界 甚至讓人無暇回首 就算犯下了錯誤 我也已經不可能 變回那天的我 我們會再次前行 尋找那 星光所抹去的明日 一個個的未來 接連破滅 將我們的概率 逐漸掠奪 不同的宇宙 並行的時間軸 0與1的 圓環的世界 交織出的 同樣的故事 曾經的過錯 還會被再次重複 加速的 圓環的世界 回首看去 那一日的我們 堅信著那就是正確 從未懷疑 同樣的宇宙 同一條時間軸 Y與N二選一的 不確定的世界 遠遠離去的 時光車轍 一直讓我飽受折磨 不曾停歇的 薄情世界 甚至讓人無暇回首 就算犯下了錯誤 我也已經不可能 變回那天的我 回憶已在遠處 遠在我們身後 創傷如此深重 深在我們心中 擦身而過的時間與空間 它們的矛盾  正是...
  • レッド・パージ!!!
    作詞:P.I.N.A. 作曲:P.I.N.A. 編曲:P.I.N.A. 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:唐傘小僧 紅色·肅清!!! * 向執迷幻想的紅色射擊吧! 景色 慘不忍睹的妄想狂 飄落的花再如何模仿櫻花 一樣、一樣、還不是一樣的 無意地盲信、無知的邏輯 反駁現實 New-Heretics(新異教徒) 意氣昂揚、則為得意否 面對煽動一喜一憂 堅信不疑地Marching(前進)、無離合器地Accelerating (加速) 漸染群青色 Insanity(癲狂荒唐) 前途無光、則為遠大否 教育程度也暴露無遺 未來圖像彷彿尚不可見 (說什麼下層階級的民主主義) 東風一吹來 就要崩潰瓦解吧 櫻花散落時 會為眾人所知吧 阻斷國有鐵路(電車)就手舞足蹈、 這是在小看民眾么? 恐怖分子們 即使向散落之花獻上骷髏...
  • コスモスパイス
    ...K・A・I・G・A・N!(開·眼!) 好人 壞人 厲害的人 無聊的人 都溶於同樣的湯頭裡 超愛所有人的!超愛所有人的! Thank you…(謝謝你啊…) 夢見瘋狂的夢境比出拍照姿勢 Pa Pa Pala Pa Pala 那傢伙這傢伙我都拿去熬煮了 Pa Pa Pala Pa Pala 我正在尋找理想的調配方法啊 Pa Pa Pala Pa Pala 這世界的真理可能就是辛香料 滿足每天的日常事務 來品嚐 星期一二三四五六日 找到了 宇宙辛香料 好美味 (好美味) 破壞偏見的 美好的旅行 把你的笑容 當作秘密佐料 (啊哈哈哈) 啊啊 春夏秋冬二十五年*1 流轉著 宇宙辛香料 您喜歡嗎? (您喜歡嗎?) 使人輕鬆忘記爭吵的品嚐 熱呼呼的星星正漂浮著 喔喔 多麽美妙 美妙風味的瘋狂 宇宙是寬敞的  滲入地球人的 宇宙辛香料 給我吧...
  • 祇園櫻
    ...文言一點。 感謝阿N支援文青份(拜)
  • No Thank You
    ...能唱啊! 我不唱、No Thank You!! 沒辦法嘛?我是浪漫派呀!? 那夢是虛幻的… 我不唱! 我工作選的很徹底 沒錯吧 「其實比路上隨便哪個路人都還不能唱」 這種事 太丟臉了講不出來…orz 被說是D●N的LENきゅん 啊ー、這傢伙、真讓人不爽!! 等一下報復、把你的曲子 登錄到公認全國最大級分配制度的 「資料庫」裡喔 被說「不唱就退貨喔」 所以我就說了 「我唱不好全都是你小氣零食費不對、所以全都是你的錯」! 要被退貨的是你 畜生你要覺悟! 裝到箱子裡從東京灣到北海道 「慢走啊♪」 成為好的VOCALOID後再回來啊 我不唱!
  • @wiki全体から「N」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索