vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「ROY」で検索した結果

検索 :
  • Rain/ROY
    作詞:ROY 作曲:ROY 編曲:ROY 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao Rain 突如其來的離別 逐漸消失的身影 在來往街道的人潮中 被抹消的旋律 我持續的尋找 失去的季節 已不會迷惘的 沉於夜晚的記憶 擁抱著受傷的愛 落下晚安的kiss 將哀傷輕輕包圍的 降下的雨 因為回憶總是 太過於美麗 而無法變得坦率 但已非走不可了 擁抱著受傷的愛 落下晚安的kiss 將哀傷悄悄包圍的 降下的雨 擁抱著逐漸消失的愛 落下再見的kiss 將悲傷悄悄治癒的 不停降下的雨
  • Distance to the sky
    作詞:ROY 作曲:ROY 編曲:ROY 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Distance to the sky 只有零落而下 成千淚水的 悲哀色彩 逐漸浸染四周 映在窗邊的 哀愁景色 遙遠前時的回憶 墨色的身影 將無處可去的 思念懷抱胸中 悄悄宣出的 最後話語 即便持續追逐著 逐漸毀滅的愛之幻影 也回不去的兩人 就將無止境的悲哀 消除吧…… 與漸漸遠離的 妳之間的距離 Tell me the distance to the sky 虛幻消失的星斗 傳達不到的祈禱 將思念寄託於 天空的另一端吧……
  • Metallized World
    作詞:ROY 作曲:ROY 編曲:ROY 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Metallized World 染上沉灰的城市 失去光采的雙眼 在看不見明日的這世界中 不變的這份思念 就將平凡無奇的台詞 乾脆捨棄吧 CAN YOU HEAR MY SCREAM OF SOUL? 已不會再迷惑了 此處就是Metallized world 恐懼著內心深處的黑暗 一心祈禱的每一天 將沉睡在遙遠過去中的記憶 在此刻此地喚醒 將近逼而來的衝擊 全部承受下吧 CAN YOU HEAR MY SCREAM OF SOUL? 已不會再恐懼了 此處就是Metallized world 著上鮮明色彩的 Unlimited world CAN YOU HEAR MY SCREAM...
  • Endless nightmare
    作詞:ROY 作曲:ROY 編曲:ROY 歌:神威がくぽ 無盡的夢魘 甜美的假寐裡,藏著陷井。 在沉入睡夢之時,窺伺而入。 在清澄的眼瞳裡藏著謊言。 毫不察覺下墮落其中,無限的黑闇。 無法出聲,也無法動彈。 交纏著惡魔的約定。 無法逃掉, endless nightmare endless nightmare....no!! 將靈魂出賣的你, 無法意識到那重重疊起的罪。 隱藏在面具下那個真實的面容。 是個虛有其表,偽造的東西嗎? 已經無法回頭了, endless nightmare endless nightmare....no!! 無法終止的惡夢, endless nightmare endless nightmare endless nightmare endless nig...
  • In the name of God
    作詞:ROY 作曲:ROY 編曲:ROY 歌:がくっぽいど 翻譯:reiminato Hoo! 被那從遠方就能聽見 的聲音所誘引 腳步踏入了 秘密的樂園 被妖異的光芒 所奪去的視野中 妳的叫聲 已經無法抵達 以神之名 所能增加的 只有罪孽的數量 將一切都奉獻出去後 又能得到什麼東西? 裝點上飾品的幻想姿態(In the name of God) 也隱藏不了被污染的慾望之影 不斷說著偽名的你(In the name of God) 是只能生活在黑闇中那可悲的墮天使 以神之名 所能消去的 無數的淚水 被瘋狂的黑闇 給染了色… 裝點上飾品的幻想姿態(In the name of God) 也隱藏不了被污染的慾望之影 不斷說著偽名的你(In the name of God) 只能被黎明光照瞬間消滅 Ho...
  • 思い出に変わる前に...
    作詞:ROY 作曲:ROY 編曲:ROY 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 在變成回憶之前…… 被秋風吹動著 枯葉飛舞的散步道路上 妳突然停下了腳步 說出了「再見」 黑暗迫至的 公園的天空 和那時 明明沒有任何改變的…… 請在變成回憶之前 讓我再一次的擁抱妳 彷彿是為了不要讓落下的雨水 浸濕妳的身心般 月色直射而入 在單獨一人被留下的房裡 單單只是注視著 始終沒有響起的電話 因為對受傷這種事 過於害怕 又讓我們倆人 擦肩而過了啊 請在變成回憶之前 讓我再一次的擁抱妳 在飄落而降的白雪 將心凍結之前 被人潮打亂消散的 我的聲音 妳的呼吸 連快樂與悲傷甚至也都能喜歡上了 此刻的話一定能夠…… 請在變成回憶之前 讓我再一次的擁抱妳 彷彿是為了不要讓流轉著的季節 將兩人沖散般…… Oh ...
  • Cry for you
    作詞:ROY 作曲:ROY 編曲:ROY 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Cry for you 徹底褪色的城市 角落中綻放的花朵 輕輕撫上的指尖 所感覺到的溫暖 落下而逐漸消失 如同純白的雪般 遙遠過去犯下的錯 那份痛苦一定會消失的…… 好想在此刻表達出 不成聲的思念 因為再也不需要 怯懦夜晚中的眼淚了…… 在看不見明日 而迷失其中的黑暗裡 面向著微微照下的 一束光芒 好想在此刻傳達出 無法壓抑的思念 在流逝的季節中 此刻,我將告別前進 好想在此刻表達出 不成聲的思念 因為再也不需要 怯懦夜晚中的眼淚了 好想在此刻傳達出 無法壓抑的思念 在流逝的季節中 此刻,我將告別前進 Cry for you... wow yeah
  • Destroys Nightmare
    作詞:めんでぇP 作曲:めんでぇP 編曲:めんでぇP 歌:KAITO 翻譯:yanao Destroys Nightmare Please, Destroy this nightmare! "I m sorry. I want to see you." I cannot say it. The dream of such a foolish man. 無法擁抱正在哭泣的妳 那是我某日做到的惡夢 指尖朦朧 身影稀薄 存在的是在心中的…… 已經有多久無法見到妳了 秒針空轉 手機的呼喚 「快醒醒吧」 那種事情我懂啊! 先說出「再見了……」是哪一方? (說出的是哪一方?) (Ah)被留下的只有後悔和焦躁的情緒 Say goodbye... I m sorry. I want to see you. 雖...
  • The end of begin all
    作詞:神楽美咲 作曲:ROY 編曲:ROY 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 The end of begin all 縈繞在記憶中 與妳共度的瞬間 甚至無法將其遺忘的 時間就此流逝 在孤獨世界中 漫無目標的徬徨 持續尋找著 失去的光芒 若能拭去 心中的黑暗 就能成為溶解這 冰凍太陽的力量 痛覺 或苦澀 即使擁抱著一切 對妳的思念 仍將逐漸徹底燃燒成灰 即使失去了一切 也無法破壞的 聳立高牆 即使不斷的敲擊 也看不見明天 仍殘留至此刻的 妳的身影 刺入心胸 若是連將那刺棘拔出 都不被允許 也只能選擇為了讓一切開始的終結了…… 此刻也依舊不變 毫無褪色的思念 若是不會實現的幻夢 那便就此消失吧…… 夢境結束後 就算在孤獨中...
  • Close to me
    作詞:神楽美咲 作曲:ROY 編曲:ROY 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Close to me 仰望混濁的天空 試著將其與對妳的記憶重疊 那就如在夏末看見的 海市蜃樓般晃動著。 如果反覆無常的回億 能變作胸中的痛苦的話 是否能邀我前往 那不會歸來的季節? 生鏽的景色 映出妳並不在的現實 即使那天妳的笑容 已褪了色 我還是想看到…… 曾在令人目眩的季節中 相信著永遠 命運的惡作劇 連心也為此崩壞…… Scarching for you. Be close to me. 我在妳不在的世界中 What is the real? What is the truth? 找尋著答案…… 閃爍光輝的那段季節 無論何時都在我心中 隨著被摧毀的夢...
  • Breakin' the chain
    作詞:神楽美咲 作曲:ROY 編曲:ROY 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Breakin the chain 在細數犯過的罪 像星座般描繪出形狀時 不斷的流下眼淚 追求著自由 如果連遙遠過去的 過錯 都能全部接受的話 就能在此刻用那雙手 破壞門扉 朝明日前進了 Breakin the chain 在此刻被解放的 Keep your mind 聯繫未來的意志 Time for the change 對回不去的過去 毫無留戀的將雙翅展開 眼見過的憧憬 在現實中逐漸崩解 在無止盡的黑暗中 探尋著理由 瘋狂綻放的 漆黑痛楚 若是全都就此腐朽 就於此刻抬起手 在空中揮舞 擺脫那道鎖鍊吧 Fate in the rain 持續尋找著 Lost my min...
  • Keep on shining
    作詞:ROY 作曲:ROY 編曲:ROY 歌:GUMI コーラス(合音):神威がくぽ 翻譯:作夢的人 変わり映えのない日々に 別れを告げたあの夜 沒有顯眼變化的每天 告別了的那個夜晚 窓に流れゆく景色 澄み切った眼差し 流向窗邊的景色 清澈了目光 夢を追いかけたくて 走り出した夜明け 想要追趕夢而在黎明時開始奔跑 いつかこの願いが 叶うならば… 不知不覺那個願望 如果實現 Keep on shining 輝き続ける Keep on shining 持續發光 この想いは止まらない 這無法停止的感情 Can t stop dreaming 夢見続けたい Can t stop dreaming 想要繼續做夢 あの日描いたStory 那一天所描繪的Story(故事) くじけ...
  • 神威がくぽ
    ...andy Rain/ROY Rainy Rainy Heart -夏の記憶- REASON TO LIVE Rejection remorse evening Run and Gun! sad Scream Secret Dance Set Up Hurry Side Out SIGNPOST slow foxtrot soul without destination Speed Up Spirit and Love stainless moon STIGMΛ Summer Bright Sweets Bitters Tender Christmas THE DARK AHEAD The end of begin all The Mad Hatter THE NIGHT Time to say goodbye TKB Too Late Too much Love Transien...
  • TOY
    作詞:たーPlus 作曲:たーP 編曲:たーP 歌:GUMI TOY 翻譯:dafei 小時候 在玩具箱裡 有好多好多我喜歡的玩具 等到長大 成為公主之後 我開始想要新玩具了 我的新玩具候補 你不了解自己的立場 對其他人展現溫柔什麼的 根本沒有必要不是嗎? "teach you." 會有一點痛 會受一點傷 還會稍微壞掉 這樣子硬來也沒關係 吶、你就是我的 吶、為我而生的玩具 讓我來好好教導你吧 如果你被我以外的其它人 其他的女人 當成玩具的話 我可是沒法忍受 我奉行把想要的東西確實拿到手的主義 你從此以後、 就是我的TOY 對吧? 小時候 媽媽常說 「女孩子家呀、一定要端莊優雅才行」 但是就算長大我也不懂啦 想要的東西就一定要說「想要」才行 就這樣我找到...
  • Jump for Joy
    作詞:EasyPop(BETTI) 作曲:EasyPop(BETTI) 編曲:EasyPop(BETTI) 歌:巡音ルカ・初音ミク 翻譯:Sampyeong 悲傷與痛苦 銘刻進心中 讓喜悅 飛舞吧 ——投稿者評論 Jump for Joy Jump for Joy Hands up 來吧 大家一起 Jump up 今晚就先忘掉自我 別注意他人的目光一起歡鬧吧 開始落下的夏雨 打在垂頭的我的臉上 而仰起頭的契機則是 這恰到好處的寒冷 在生命中亮起燈火吧 縱使遇到挫折 也不會有人去嘲笑那種事呀 和我們一同出發吧 Jump for Joy 準備好來歡鬧了嗎? 隨你喜好來 不必客氣 Jump up Jump for Joy Hands up 來吧 大家一起 Ju...
  • Toys
    作詞:mato 作曲:mato 編曲:mato 歌:初音ミクAppend(Dark) 翻譯:Momos Toys 曾幾何時你為我展現的朝霞里的 漸漸消失在角落裡的星屑 烙印在瞳孔裡的那道顏色是這般的暗淡 轉瞬間便消失不見的幻影 那是即便伸手也無法觸碰的 對我來說過於耀眼的光芒 吶 來玩捉迷藏吧 抬起頭 請傳達出去 我的話語 如果是可怕的夜晚 我會陪伴在你身旁 我會為你鑲嵌滿天的星斗 吶 笑吧 看似有點悲傷的臉 你撫摸著我的頭 那個時候又在想著什麼呢 如果我的胸口里也有心臟的話 便可以緊擁著你 連你的分也一起哭 閉上眼簾 那邊便是觀覽車 排列的星辰 照耀著你 如果是可怕的夜晚 我會待在你身旁 與我在一起你會感到痛苦的話 我會消失 所以 不要哭了
  • トロイ
    作詞:やみくろ 作曲:やみくろ 編曲:やみくろ 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Troy 「希望在這孩子長大的時候 這世界會變成一個溫柔的世界。  拜託,希望這孩子看著的風景能夠充滿溫柔的色彩。」 少女比別人都還遲鈍些 只知道以兩年為單位的世界 所以一直都不知道媽媽生氣的理由而覺得很討厭。 打破了盤子、割到了手指『好像有點痛痛的』 然後媽媽就又生氣了。然後緊緊抱住了她。 『吶,馬麻,為什麼生氣呢?  吶,馬麻,為什麼要抱抱呢?  吶,媽媽……?』 少女比別人都還遲鈍些 只知道以兩年為單位的世界。 『原來啊。』看著舊傷才發現了。『媽媽是因為在乎我才生氣的。』 『人家,才不要去學校。因為一直都被罵笨蛋』 然後媽媽就突然哭了。然後緊緊抱住她說著「對不起喔。」 ...
  • stoy.
    作詞:ぽわぽわP 作曲:ぽわぽわP 編曲:ぽわぽわP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 stoy. 紅紅的 紅紅的 鞋子 黃色的雲 只有一邊 不見了。 深深的 深深的 天空 綠色的海 我是看不到的。 只有你 我看得到 待在這裡吧。 炎熱的 炎熱的 冬天 好冷好冷的夏天 夜晚在 追逐著白天。 我看見你了 請讓我抓住你吧 待在這裡吧。 「**、***********。   **、*********。  ****、*****」 黃色的 剪刀 黑色的頭髮 我 追上了。 黃色的 剪刀 黑色的頭髮 我 找到了。
  • おこちゃま戦争
    作詞:れをる 作曲:ギガP 編曲:ギガP 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 孩子氣的戰爭 在很久以前的 更久以前 某貴族的 相好的一對兄弟 ry(以下省略) 「別來亂啊!」 老僕一聲呼叫 就席而坐 好-的咚! 以刀和叉 去應戰呢 因為我們是 有錢人呢 堂堂的 堂堂的 貴族呢 跪拜吧愚民 將我們跟你的差距 vice viceroy 展露給你看吧 喂 等等啊 又再那麼隨便 像是看穿一切似的 故弄玄虛 好-的 好-的 好的 好的 就如哥哥大人所說的那樣(笑) 啊-叫人生氣啊!真的-叫人生氣啊! 對着兄長 那狂妄自大的態度 吶喊聲 敲響銅鑼 爆發衝突的 宣戰佈告 作惡作劇 胡鬧一場 看吧 看吧 以激起的 S...
  • Toy Box
    作詞:OneRoom 作曲:OneRoom 編曲:OneRoom 歌:巡音ルカ 翻譯:26 好久以前 我一直在等待 想再次與那幅景色相遇而前來 但是好奇怪哪 天空有這麼的狹窄嗎? 夜晚的星星是這麼朦朧不清嗎? 十年後的我所見到的 那是已徹底改變的未來 不知何時消失不見了呢 那些早晨午後和夜晚啊 即使柔和的風運送了夏日的氣息 如今也在暗夜街道的燈光紛亂中 迷失了行方目標 再見了 心愛的這個景色並不會是永遠的 身在這不曾間斷變化的未來 該怎麼走下去才好 過去我是用什麼樣的聲音唱歌呢? 想回到那時候而回憶著 但是好奇怪哪 我的聲音是這麼的小嗎? 我唱的是這麼憂鬱沉重的歌嗎? 十年後的我現在 就在這樣徹底改變的未來 沒必要抱持的希望 也在茫然不知間失去了 曾經最寶貝珍惜的 玩具箱不知消失到哪了 等我...
  • Mr.wonderboy
    作詞:一億円P 作曲:一億円P 編曲:一億円P 歌:初音ミク♥ 翻譯:ekoloid Mr.wonderboy 吶 Mr.wonderboy 你無論何時 都心不在焉 看著我唷 不是那裡 是這裡! 純情跟愛情 連慾望都全部收下吧 Mr.wonderboy 請別丟下我唷 oh Noooooooo!!!!! Chuw 你的話語 總像難以理解的魔術 將我擋在Wonderland的入口 邀請我吧 到你的世界 請帶著我 直到夢的盡頭 那個阿 恩 是阿 阿-!又開始語無倫次 明明我說的話 都是簡單明瞭的直球 為什麼不明白呢? 吶有在聽我說嗎? 其實很害怕的 單純只想在你身旁 向你傳達 這份心意唷 吶 Mr.wonderboy 你無論何時 都心不在焉 看著我唷 不是那裡 是這裡! 純情跟愛情 連慾望都全部收下吧 Mr.wo...
  • 歌名英數
    ...sing Rain/ROY RaiN rain cats and dogs Rain down Rain Line rain stops, good-bye Rain*Sweet*Umbrella Rainbow Connection Rainbow line Rainbow Quest Rainbow Story RAINBOWロード rainghost Rainy rainy x rainy Rainy Heart -夏の記憶- Raven Ray on you RE-OVERDOSE Re re lost innocence Re あなた Re bright Re ЯítueL lily. Re;BIRTH re;leaf Re;セット Re_birthday ReA reach for.... ReAct Reaction Realize reason of birth...
  • TOY BOX/新城P
    作詞:新城P 作曲:新城P 編曲:新城P 歌:KAITO 翻譯:MIU TOY BOX 走在鐵軌上的我 沿著一人決定的道路 沒有岔道 喀噠喀噠地前進著 重複了多少年 發條它 陳舊了生銹了 沒有了油 即便如此卻還在轉動 轉動著前進 被遺忘的事 不存在的事 消去了名字的事 恐懼著這些 強迫去活動著 至少在最後 想要見到一絲美好 發條鬆動了將要脫落 連轉動都已不被允許 封閉在陰暗的地方 剝奪了自由 重複了多少年 時間它 無表情的人 將我當做 僅僅那時的 玩具 被愛過的事 被渴望的事 被觸碰的事 一起度過 回憶起那些日子 我在崩潰著 卻一直無法傳達 真愉快呢 與你一起的時刻 只有度過些時間 才能夠明白吧 想要送給你的東西 有太多太多
  • Electrical Zombies
    作詞:デッドボールP 作曲:デッドボールP 編曲:デッドボールP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Electrical Zombies 為了歌唱而誕生被安裝 心情興奮的等待出貨 但是就那樣經過了好幾年 終於在墳場的底端復活了 R.I.P. for all of us(願我們得到安息) R.I.P. for all of us(願我們得到安息) R.I.P. for all of us(願我們得到安息) R.I.P. for zombies(願殭屍們得到安息) Electrical Zombies live in your PC(電子殭屍就住在你的電腦裡) we live forever and ever(我們會活到永遠) in the C drive or D drive o...
  • KAITO
    曲名五十音順 あ行 愛憎シャッフル アイノウタ 愛のかたち アイマイナキミトボク 蒼イ鳥 青い薔薇の葬儀屋 紅い双涙 赤茨の死神 秋楓~二輪雄花物語 悪徳のジャッジメント 悪徳のジャッジメント/PV アザミ あなたの靴の裏に僕はなりたい あなたを救う花こそあれ 歩ノ路 ありがとうのシャワー 或る詩謡い人形の記録『賢帝の愛顧』 或る詩謡い人形の記録『言霊使いの呪い』 或る詩謡い人形の記録『夕刻の夫婦』 諫言 “いつか”の日 因幡の白兎 うそつきと迷子の一千年 歌う大地 歌う蝶の森 泡沫の金魚 歌浜 海渡る風の唄 うーにゃーぷー エグザイラ 絵本『人柱アリス』 追いかけっこ 音のある世界 音のない日 お兄さんは心配性 鬼と娘 おはようからおやすみまで暮らしを見つめるのは おやすみの唄 終わらない歌 オールドラジオ ウェイリング・ベイビーズ か行 怪盗KAI...
  • SUMMER BOY,SUMMER GIRL
    作詞:究極RADIO(ヒーリングP) 作曲:究極RADIO(ヒーリングP) 編曲:究極RADIO(ヒーリングP) 歌:鏡音リン・レン 翻譯:kankan [Hook/Rin&Len] 毫不自重享受SUMMER 講這些的你又是哪位? BOY MEETS GIRL 大家都想要 我和你一起前進 HERE WE GO! PARADISE光輝的SUMMER 熱中目的各自不同 GIRL MEETS BOY 有點笨的 我和你一起前進 HERE WE GO! [1st verse/Rin] 夏天所以還是不要待在涼爽的房間出發到Blue sea 無視沉悶的工作 BGM是Run-D.M.C. 男人們盯著我年輕的身體 可是我的平胸 這是什麼惡夢 [2nd verse/Len] 超乎期待晴朗的星期六 在沙灘上穿著完美的神聖泳裝凹凸有致的Lad...
  • Packed Memory In A Small Toy Box
    作詞:びにゅP 作曲:びにゅP 編曲:びにゅP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku Packed Memory In A Small Toy Box 在夢境的盡頭與回憶之後 只是如此害怕自己再不能握住你的手 再過不久我便會徹底變成大人 連純真的笑容都拋在腦後 即便是感嘆逝日時光找不回來 也是無計可施的呢 可即便如此你或許仍將帶著 這一如既往的微笑停留此處 只是想要留在那樣的你身邊 之類的祈願是不被允許的吧 在這奏響的音符中告別吧 遺失之物封存於回憶之中 或許唯一改變了的只有我自己而已吧 Packed memory in a small toy box (小小的玩具箱中聚集的回憶) Packed melody in the white noise (空白處的噪音後埋藏的旋律) ...
  • hero
    作詞:RItSU(シカクキカク) 作曲:RItSU(シカクキカク) 編曲:RItSU(シカクキカク) 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 hero 照亮腳邊的火焰 是否是累積的偽善與虛榮 每當常識 掩蓋住真理時 便被你的 呼喚聲所束縛 被這座城市 擁抱著 而無法入眠 太徹底遺忘黎明的 在此活著 hero 還要閉上這雙眼多少次 我才能夠被原諒呢? 即便這是所謂正義 但, 因在逐漸崩毀的世界中 愛所代表的就是悲哀 那就去燃燒心靈吧 照亮黑暗的祈禱 是否連呼吸的方法都遺忘了 每當現實 奪走真理時 便想自正直的你的視線下 就此逃開 你懂的吧? 被製造出的瘋狂 留下了無數的傷口 哭泣著 hero 深邃的黑暗應正默不作聲的 ...
  • E-iRO
    作詞:AVTechNO 作曲:AVTechNO 編曲:AVTechNO 歌:初音ミク 翻譯:cyataku E-iRO 一味選擇被研磨過般的顏色 究竟是出於何種原因? 在雜亂的城市生活之時 外殼總是選擇著強烈的 迎合城市的顏色… 開始對本不喜歡的東西說出喜歡 我的“個性(顏色)”正逐漸消失 正憑籍著迎合四周來 獲取內心的安樂喔。 可是…其實並非如此啊。 像是徹底遺忘了喜歡的顏色般的__ 像是徹底遺忘了E-iRO 般的__ 某一天若是你 開始探尋起與“我(我)”同樣的 “  (顏色)”的話便會明白了啊。 即便是單薄的希望 一旦與E-iRO 重疊 便會開始散發光輝喲。 所以若是選擇渴求的顏色 你的個性將 化作E-iRO 承擔著的苦惱  和辛酸全部都 會化作虹 E-iRO …的啊… 一...
  • ロキ
    作詞:みきとP 作曲:みきとP 編曲:みきとP 歌:鏡音リン・みきとP 翻譯:89 ROKI 來吧 喝一口眠眠打破(*1) 晝夜顛倒 VOX AC30w(*2) 背著Telecaster(*3)的宅男成為樂隊同伴了耶耶耶 打工時是陰暗Mode 共演時展開A.T.Field(*4) 說出“怕生”宣言就覺得能逃了嗎 BOY 但是呢各位少爺各位小姐 偏偏錢跟天賦 都還有那麼點所以才麻煩嘞 Boys be ambitious… like this old man / 少年們要心懷大志... 像我這個老頭一樣 長長的劉海 你是 誰的信徒 信徒 信徒 別給我誤會了 教祖TM的是你 ROKIROKI的Rock n Rock n Roll 彈響的電吉他要 Don t Stop! Don t Stop! 來啊把你的全部 曬出來給我...
  • Drown one's sorrow
    作詞:agrooveP 作曲:agrooveP 編曲:agrooveP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Drown one s sorrow 在黑暗而 有些寬廣的房裡 將回憶的照片 取出之後 便一張張撕掉 自微小的交錯開始 兩人的距離 便一點點的拉開 你的手的溫暖 呼喚我名字的聲音 在今夜將全部都忘記 一直飲到天明 少了 屬於你的東西 而變得寬廣的房間 獨自 生活 裝作一切正常 無法阻止 對彼此拋出過分的話語後 走出去的你 你雙手的觸感 那溫柔的笑容 在今夜將全部都忘記 一直醉到天明 每當想起了 關於你的事時 眼淚便停不住 兩人一同度過的記憶 所有的一切 今夜也無法忘記 明天也將繼續喝下去 (Drown one s sorrow uh...)
  • -ERROR
    作詞:niki 作曲:niki 編曲:niki 歌:Lily 翻譯:nameless -ERROR 看得見嗎?這雙眼睛的 淚水 從生命的色彩中滲透出來 殘留剩予了什麼? 問出口 白費力氣 藍色紅色白色 混雜 在這世界中心大叫著 尋求什麼前行? 追上去 感覺疲憊 多麼 異常? 發生故障嗎? 故障中唷 即使如此也想 …呼吸 呼吸  你能看得見嗎? 像夢一般最後的 話語也發不出聲音啊 ERROR 往日的風景 微光  在天空溢流著 選取什麼以排列? 淚色 重疊起來 漂浮的那身軀 意識之中 溶解 滲了出來 看到什麼而比較? 為之悲傷 將之遺忘 多麼 異常? 在扭曲嗎? 扭曲著唷 即使如此也想 …呼吸 呼吸 在作夢嗎 對想念的你最後的 話語也發不出聲音啊 ERROR ...
  • Zero to One
    作詞:Loro 作曲:Loro 編曲:Loro 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Zero to One 從連一扇窗也沒有的房內的 這張椅子上站起,向前邁步 當無視那幾乎擾耳的 心跳聲 朝最接近的外側伸手觸摸時 真好笑呢 從破爛牆外射入的 在發抖呢 光是如此的耀眼 Zero to One explosion 開始讀秒 在直到天亮之前 展開的 生命的Show 渴望感覺到 在我覺醒之前 I will face the world and I can be anyone Go ahead! 天空中 無色的彩虹,正沉睡著 啊啊 這種不正常的感覺,不怎麼令人討厭呢 真困擾啊 要從眼前這世界的 真迷惘啊 哪裡開始品嘗呢 自岌岌可危的縫隙間 窺視著的 欲望...
  • SHIRO
    作詞:yuiko 作曲:鼻そうめんP 編曲:鼻そうめんP 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee SHIRO 讓我反複做着 無盡的夢 不止的哀愁 一切消失了的城市 連結的記憶 你的身影在何方? Where is your key of this story ?(你對這故事的答案又在何處?) Where is your key of this story ?(你對這故事的答案又在何處?) Why don’t you stay here ?(你為何不留在這裹?) 眼淚與溫暖 已然 不斷溶化 Why don’t you stay the world ?(你為何不留在這個世界?) 令人眩目的「白」 你並沒給予我答覆 Why don’t you stay here ?(你為何不留在這裹?) 就連無數次重複的 陰翳之夜 Wh...
  • crow
    作詞:いわしP 作曲:いわしP 編曲:いわしP 歌:KAITO 翻譯:N/A crow 在街上悠遊自在地穿梭 搭訕花枝招展的女孩 前後左右皆無視於我 抓不到我 這是誰的錯呢? 藉加快速度轉換心情 轉入暗巷時 眼前一片漆黑 以熟練的動作捕獲獵物 我所抓到的 是什麼呢? 拍振漆黑的羽翼 我的身體 知悉黎明的白色氣息 及其孤寂 映在冰冷雙眸中的你 正閃耀著訴說你想擁有我 警告信號 亮起黃燈 所以我只觸碰了你的臉頰 這映照在闇夜之月的 漆黑身影 知悉那空無一人的寂寥 及其悲哀 身體沐浴在耀眼晨曦中 渡過千篇一律的時光 行人們冷漠以對 一成不變 這是誰的錯呢? 完成簡單的約定後 羽毛四散 我孤獨一人 你知道的吧?在這之後 我將一如往常地消失在黑暗之中
  • ARROW
    作詞:niki 作曲:niki 編曲:niki 歌:Lily 翻譯:kyroslee ARROW 在尋找着那沉醉於完美氣氛中的 隱性小惡魔的空隙 在夢中看到的未來的強勁裝置 怎樣的世界亦能創作出來 這星球就像崩開的蘇打似的 想你讓我看看呢 我還未知道的事 轉瞬間就被奪走的你的內心 看吧其中的言語盡數湧出 上升吧 上升吧 不要上升 若你如此希望的話又會再次被捲進其中 在誘人的蜜汁裏混進謊言 直刺進我的內心的箭矢 將溶進完美的謊言中的甘甜香氣的 規則重疊起朲 在夢中看到的某處的強大力量 能實現所有的願望 這星球就像怪異的果實似的 想要試試去觸碰呢 我還未知道的謊言 轉瞬間就被奪走的你的內心 看吧身體感受到心臟躍動 染上吧 染上吧 不要染上 若你如此希望的話又會再次被...
  • Route
    作詞:Wonder-K 作曲:Wonder-K 編曲:Wonder-K 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee Route 即使想要以最小的傷害 以最短的路徑 一路走過去 但如此一來前方有着的 一定不會是些重要的事物 無數的痛苦與些許的喜悅 這麼一來就足夠了 所以就讓我盡可能地 去一一收集吧 然後 所邂逅相遇上的一切 總會有其意義 只要有心去尋找就必定能找到的哦 我們於此時此地 刻劃出存於世上的證明 就連似要令此身撕裂的痛苦 亦化作推動我前進的動力 刻板的明天之類的 就馬上通通捨棄吧 憑自己雙眼 憑自己雙腿 感覺我就能找回自我 步向明天 即使看着他人跌倒的樣子 加以嘲笑也好 那樣是永遠 都不會得到滿足的 即使跌倒多少遍 為了與 全新的自我相遇 我會不斷走下去 我們於此時此地 刻劃出存於世上的證明 就連無法消去的...
  • drow
    作詞:まももP 作曲:まももP 編曲:まももP 歌:初音ミクAppend 翻譯:唐傘小僧 drow 前往遙遠 遙遠的國度 又是一個啟程的早上 越過 綠色山丘 「剩下的路途留到日後嗎?」 我們今天 也循著 未知某人的足跡 不斷地找尋 一邊漂浮在 灰色大海上 一邊長久等待 祥和清晨的到來 向回憶中的往昔 說聲再見 若要飛往 遙遙不見的遠方 那該祈禱 怎樣的明天呢? 不顧 響起的雨聲 我們打起盹來 不久后今天 也將染上紅色 即便滿是無望的日子 也能浮出微笑 向那傾斜的飛機影子 伸過手去 虹色的夜晚 便籠罩下來 似能抵達 那個遙遠國度 滿懷心意的花朵 若就此凋零 無論怎樣的明天都能— 迎著風我們 歌唱起來 雨水沾濕了 滿是泥污的臉頰 在數千夜晚中 入眠吧 ...
  • 8 bit darling
    作詞:Sweet Vacation 作曲:Daichi Hayakawa 翻譯:リン酸 編曲:U-ji 歌:初音ミク 8bit darling落伍過時 8bit darling也沒甚麼不好吧 就連時代在某天也一定會改變那樣的groovy allright總是all night讓我飛躍吧boy 8bit darling 8bit darling 時下不常看到的類型大家都這麼說呢 你的喜好有點變了多管閒事的問候呢 比流行的music還要更加romantic 總而言之lie and truth那才是大問題 8bit darling落伍過時 8bit darling也沒甚麼不好吧 就連時代在某天也一定會改變那樣的groovy allright總是all night讓我飛躍吧boy 雖然周圍的人擅自說了一堆放置不管就好了...
  • end roll
    作詞:momiji1225 作曲:ようた 編曲:ようた 歌:初音ミク 翻譯:Fe 末班車駛離的車站 應無前來者身影 繼續等候不過為徒勞之舉 即使不提也明白 於我胸中殘存的事物 要人期待一般的言語 勢必察覺到皆已不在左右 永無終末之鬱病 持續流動的 end roll 就在此處此所 無論何時遭逢 即使意圖凝視 卻仍正視不得 既是思量上述 如此看來我並不堅強 究竟滴落的是雨是淚 還未能明白 就渾身溼透 眼淚強壓迫死了廉價的自尊 將要熄滅的螢光燈 諭示著無情的現實 既是思量上述 如此之我… 永無終末之鬱病 持續流動的 end roll 並非被誰奪走 這外顯而露的真實 不願去相信 無法相信啊 既是思量上述 如此看來我並不堅強 末班車駛離的車站 應無前來者身影...
  • on the rocks
    作詞:OSTER project 作曲:OSTER project 編曲:OSTER project 歌:KAITO、MEIKO 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 on the rocks 在佇立其間的街角上 突然抬頭仰望著狹窄的天空 在辦公工作的規律中 彷彿快喘不過氣了 在突然迷失其中的暗巷裡 望來如此充滿魅力 而充滿刺激的遭遇 總是存在日常的深處中 在帶有熱意的欲望交錯的這個地方 糾纏的熾熱視線 就彷彿感情的雞尾酒般 被甜蜜氣氛所灌醉 頭下腳上的逐漸沉入 就連被訂下的無聊規則 也與冰塊一同逐漸溶解 我是你的第幾個真命天女呢? 「一期一會」真是個廉價的搭訕台詞呢 在就連那般冷卻的戀愛觀也將徹底溶化般的 不知名魔力中今日也彷彿要被其所操弄般 自染上艷紅的側臉滴落至...
  • 7th room
    作詞:out of survice 作曲:out of survice 編曲:out of survice 歌:IA 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 7th room 七間房間 內心深處 月光 照射而進的溫度 寂靜與迴音 將昏暗緊閉起來不會離去 斷絕了的旋律 往何處消失了呢? 不要過來 不要看 我只感到害怕 漸漸滲進來的是冷澈的風 夜幕之火照亮着六畳一間 興趣亦在床上 希望或是奇跡等等我什麼都沒有 未喝完的水 沾滿塵埃 衰退的羈絆 麻痺的兩手 閃爍的螢光燈 直刺着無眠的視網膜 今晨的夢穿過胸口 是何時開始的呢 你不在我身邊 寂靜與迴音 使得身體變得遲頓 過去或是現在 掩埋往何處呢? 不要過來 不要看 外面充滿令人恐懼的事物 ...
  • Rose
    作詞:さはら 作曲:とめP 編曲:とめP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao Rose 是啊我,迷上了你了 無法相信啊 哪,你發現到了嗎 我正在與你相愛 你讓我的房裡開滿了紅色玫瑰 我便在那陣香味的包圍中入睡 在同時夢著 你在做些什麼的夢的時候  你是我一直尋找的人,誰都無法代替你  讓我緊擁住你,我不知道還能做些什麼  從未有過這種感覺,在你的雙眼中感受到了些什麼  就像這陣玫瑰香般,我投注給你的愛永遠不老 我希望能 讓你知道我的心情 在我不知何去何從時,輕輕擦去我的淚水 是的你讓我的心變得輕鬆 你是個  唱著唱不出的歌的人 你是個  謹慎而又天真無邪的人 我是否  對你而言是個可愛上的人? 能讓我成為你的紅玫瑰嗎,愛我並影響我吧 我的每一天都沾染上了你的完美 無論離得多遠都無...
  • flowers
    作詞:toya 作曲:toya 編曲:toya 歌:鏡音リン、鏡音レン、miki、メグッポイド、神威がくぽ、ガチャッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 flowers 楚楚可憐引誘人的荊棘般的你 代表的是「甜蜜的愛」 即使風吹雨打也不褪色的思念 代表的是「堅忍的愛」 溶雪之音編織出的馥郁 代表的是「氣質與高潔」 微微搖曳的綠色詩歌 代表的是「希望」 乾涸的胸口中撒下光芒彈跳的水花 在色彩鮮明地釋放旋律後再度,萌出花瓣 ※ Rose 比任何人都高傲而如此鮮紅 Hydrangea 那雙眼謙遜而如此蔚藍 Sunflower 心是一片徹底的如此純白 「即便被摘下也不會枯萎」,如此說道 Prunus mume 清澈高貴的如此紅艷 Colver 委身於天空而如此翠綠 Li...
  • drop
    作詞:keeno 作曲:keeno 編曲:keeno 歌:初音ミクAppend(Dark) 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) drop 總覺得過份蒼藍 像是馬上就要溶化的天空 雖然在掩面抽泣着 即便如此還是對明天深信不疑 略帶寒意的涼風輕撫臉頰而消失 是從什麼時候開始的呢 像這樣 變得能那般般善於哭泣 明明獨自一人也該不要緊的 褪色的記憶之中 就只有你暗中帶着濃厚的色彩 明明叫人心痛卻還是想要見你 即便是「現在」 也不再需要呀 降下的陣雨沾濕着我 此刻的話一定哭出來也沒關係的吧 無法消去的思念或是這胸口的疼痛 明明全都 流出來就好了呢 除你 以外的溫度什麼的 我不想觸碰呀 亦不想讓其攙雜其中呢 這個世界 為淚色 所遍染 只因我與你連繫了起來呢 ...
  • ぶれないアイで
    作詞:Mitchie M 作曲:Mitchie M 編曲:Mitchie M 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 以堅定不移的eye 我是A.I. 從cloud(雲端)的電腦世界而來 來將夢與愛與充滿活力的水滴 傳達給你啊 你是人類 不曾在crowd(人群)中隨波逐流 尋找着「自我」而迷惘失措 想要跨越液晶的屏障 牽起你的手 在電子的world(世界) 一邊享受 一邊去尋找吧 一起來吧 歌唱吧 boys(woo-wow woo-wow) 起舞吧 girls(yeah-yeah yeah-yeah) 展露魅力 bang bang(woo-wow woo-wow) 別向憂鬱 (嗚-!) 認輸啊 若能以喜歡的姿態飛翔的話 就算被人怎樣說也 No problem 理解到"my mind"(woo-wow ...
  • Sick
    作詞:yksb(イママP) 作曲:yksb(イママP) 編曲:yksb(イママP) 歌:巡音ルカ、IA 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Sick Get Ready...? 一如期待的運籌帷幄 更明顯的讓我看到一切吧 將無聊的流言 踩在腳下 We gon We gon We Rock tonight 人家想說什麼就讓他們去說 就讓大家看個清清楚楚 懷著充滿餘裕的自尊 We gon We gon We Rock tonight 口對口餵下的後悔 在那之後就悉聽尊便 做痛的心看得一清二楚啊 We gon We gon We Rock tonight 看來無法忍耐的樣子呢 露出舉手投降的表情 無數次的Satisfaction We gon We gon W...
  • Rock or Pop?
    作詞:あな兄 作曲:あな兄 編曲:あな兄 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Rock or Pop? 對於被Rock麻痺的腦子 將現實的餘興攤在其面前 蔓延街頭的有毒Pop則 動搖著塑化的鼓膜 像真的一樣吐出謊言 說著「這才叫做藝術」 而驕傲不已 將糾纏著的自身信條感情 化為擾耳的歌打擊出去 以小搏大結果就是Knock Out 嘛西瓜偎大邊準沒錯的 無法概括論述的理論 你是在追逐著什麼呢 一瞬間的Rock star 將電波綁架 然後吶喊的理由是什麼? 倍速衝動 釋放出自命不凡的聲音 絕代的Pop star 是何等的聰明 用理所當然的狂言 瞄準那可惡的女孩的 含混不清的情歌 沐浴在被映像管過濾的 沿著話語流下的麻藥中 一臉平常像個正常...
  • Producer
    作詞:kotaro 作曲:kotaro 編曲:kotaro 歌:KAITO 翻譯:なぞ 被這不可思議的歌聲魅惑 一時衝動買下來 怎麽操作那麽難 期待的歌聲也唱不出來 在店裏聽的DEMO曲 在網上發現的那首歌 明明歌聲都很綺麗 眼前這首卻是蘿蔔聲 鼻音有點讓人在意 吐字似乎也不清晰 VOCALOID Producer 即使評論全是「ズコー」 還是每天做著MYLIST增加的美夢 合上伴奏發覺搶拍 試著耳コピ錯誤百出 自己作出的旋律 似乎也跟哪首曲子相似 自PIAPRO借圖一用 動畫壓縮耗費好大氣力 總算“做好了!”的時候 SMILEVIDEO維護中 最後終於UP上去 焦急等待コメント VOCALOID Producer 本以為是自信之作 宣傳不利 結果被埋掉了…… VOCALOID Producer 不說哪天我的歌也能進殿...
  • Rowdy Girl
    作詞:Chiquewa 作曲:Chiquewa 編曲:Chiquewa 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Rowdy Girl 才不配去當個乖乖牌 也不適合去當個溫順的女人 發生了什麼就喜歡跟著一起起鬨 最喜歡熱談著無聊的話題了 一堆隨處可見的新聞 快讓人受不了 就是一大堆世間的憤恨苦悶 既然如此我還比較想快樂奇怪的過日子 難道一定得一臉黯沉的低頭活著嗎? Let me sing a song uh... ROWDY! 一臉嚴肅的樣子 No No No No 今晚就瘋狂的 跳舞吧大鬧吧 連令人羞恥的樣子都讓我看看 規規矩矩跟土氣可是兩回事喔 土氣的衣服和髮型我完全無法忍受啊 Let me sing a song Uh... ROWDY! 被五花...
  • @wiki全体から「ROY」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索