vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「ggrks-ググれカス-」で検索した結果

検索 :
  • ggrks-ググれカス-
    作詞:あー民P 作曲:あー民P 編曲:あー民P 歌:巡音ルカ&神威がくぽ 翻譯:kankan ggrks-給我去用google- 谷估列可司(西元1世紀前半~不明) Please do not ask me why All of you want to know me I think... Please do not ask me why All of you want to know me 第一次有這種心情 初學者先給我去Rom 我想和你變親密 要裝熟的話給我去VIP 想說什麼就好好講清楚吧? 你覺得我怎樣? 阿災「給我去拜咕狗大神你這雜碎」 「給我去拜咕狗大神你這雜碎」 「告訴我你的e-mail」 「給我去拜咕狗大神你這雜碎」 「你住在哪裡?」 「給我去拜咕狗大神你這雜碎」 「...
  • 投票備分
    .... (29143) ggrks-ググれカス- (28799) こちら、幸福安心委員会です。 (28766) ACUTE (28323) 初めての恋が終わる時 (28211) IMITATION BLACK (28115) アイロニ (27318) リグレットメッセージ (27102) wiki管理討論 (26275) 弱虫モンブラン (26071) 二息歩行 (25938) 歌名ま行 (25677) 深海少女 (25464) パラジクロロベンゼン (24924) ココロ (24834) 歌名ら行 (24825) 鏡音レンの暴走(LONG VERSION) (24714) インタビュア (24595) カンタレラ (24452) 歌名た行 (24397) おちゃめ機能 (24071) ルカルカ★ナイトフィーバー (24000) 秘蜜〜黒の誓い〜 (23727) 其他 (23695) ギ...
  • 合唱
    ...e Genesis ggrks-ググれカス- Gimme×Gimme Gravity HAKOBAKO PLAYER HONEY POT Hug and Dance Inlight iNSaNiTY Jacaranda Jump for Joy KILLER B Knife LABOLABO Ladies First Lady Face LIMITER Lollipop Factory Lonely Runner Love Me If You Can LOVE ME,LOVE ME DO LOVELESS××× LUVORATORRRRRY! M.S.S.Planet magnet Make up Love Makes You a Fighter Mare Foecunditatis Missing Love mist-missing love- MONZETZ Moon Walke...
  • 歌名英數
    ...a Genesis ggrks-ググれカス- GHOST(jon) GHOST Ghost in a closet Gimme×Gimme girlfriend Girls Give me Moneeeeeeeeeey!!! glare GLIDE Glitch Glitter glow Go Forward God Bless You God spell Going My Way! good bye monochrome Good day sunshine Good Luck! Good-Morning! Good morning Emma Sympson Good Morning, Polar Night Good morning,Muse good sleep, good sleep goodbye,innocence Goodnight Sweetheart Gothic D...
  • SPARKS
    作詞:アウトプットP 作曲:アウトプットP 編曲:アウトプットP 歌:初音ミク 翻譯:優米 SPARKS 明明終於繁花盛放了卻為何感到了悲傷呢 因為生命的終結也近在咫尺了 明白了光與影的含意 感受的一切 盡在邂逅的前方 終於見到你的笑顏卻為何感到了不安呢 是因為我看不見你隱藏起的內心 明白了表與裡的意味 為了瞭解你在心中叫喊的話語 刺入胸中 那個瞬間那個地點 確是拉開了奇跡的序幕 即便是這個世界要宣告終結 我會留下生存的證明 如閃爍光芒… 也許夢與愛剝奪了自由 竭盡可能去索求著 想要超越當下瞬間的存在 為了不身在愛與被愛之下 刺痛胸中 這種感受並非謊言 一切都可說是正確 即便是這個世界要宣告終結 我會留下生存的證明 如閃耀光芒… 花朵枯萎最終化作塵埃 繼續美麗生存於這個世界 懂...
  • -aniimo- アニイモ
    作詞:あー民P 作曲:あー民P 編曲:すずきP 歌:神威がくぽ、メグッポイド 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 aniimo- 哥哥妹妹 ★ Please understand my feeling I worry about you always Please understand my feeling I worry about you 妹妹啊太晚回家了吧 那是我的自由吧 這種時間去幹什麼了 為什麼不回答不行啊 擔心自己的妹妹哪裡錯了 心裡沒鬼的話就回答我 這個過度保護的笨蛋哥哥! 「社團活動」「不是回家社嗎」 「飲酒會」「還沒成年吧」 「睡衣派對」「妳是歐美人嗎」 「俳句會」「太老氣了吧」 「捐血」「太好心了吧」 「反正你就是覺得我是跟男朋友在一起對吧」...
  • lifeworks
    作詞:椎名もた(ぽわぽわP) 作曲:椎名もた(ぽわぽわP) 編曲:椎名もた(ぽわぽわP) 歌:初音ミク 翻譯:ralianw(不當之處請指教orz) lifeworks 我只是有點著急的 打開了純白色的教科書 但突然,巴士開始搖啊搖的 不得轉而和暈車的睡意戰鬥 「話說這個巴士,那個,是要去哪裏啊?」 有一個乘客問著 「嘛嘛,別慌嘛 現在開始還有長長的旅程等著我們繼續呢」 …啊 誰啊?真吵啊… 聽見了抽泣的聲音 走掉的人、留下來的人 喂,你也得走啦 被沒完沒了的淚水打濕全身 豁然開朗邁出前足 一遍又一遍地問著得到了什麽 新的旅程還在等著我呢 看吧。 誰,在那啊? 感覺到了有人正在渾身發抖 …真暧昧呀 我也,是時候該走咯 喂 來吧! 因爲我們大家都還活著 會互相關愛 會...
  • clock lock works
    作詞:ハチ 作曲:ハチ 編曲:ハチ 歌:初音ミク clock lock works 啪啪啦拚命工作從不休息 囉 哆 囉 哆 啦啦啦 周而復始的每天 回過神來發現自己像隻迷路的貓 我要在哪被誰交換了 嘛 喏 嘛 喏 啦啦啦 誰都沒有察覺到 只是專心追著數字跑 在內心深處 存在上鎖的門 「真像笨蛋」 我如此告訴自己 無視敲門的聲音 說出「這是不會改變的」 就此放棄 被徘徊的時鐘指針催促前行 如果這是夢 就會感到開心 以認真的表情說出「向星星許下願望」 滴答滴答像笨蛋般拚命工作的士兵 咔答 咔答 啦啦啦 取捨選擇 預備-起 回過神來發現自己變得漆黑 就像垃圾 早晨與夜晚即將交替 喏 嘛 喏 嘛 啦啦啦 誰都不在乎 只是貪心地追逐數字 從門的彼端 微微傳來聲音 「這是無可奈何的」 ...
  • FIREWORKS/雨漏りP
    作詞:雨漏りP 作曲:雨漏りP 編曲:雨漏りP 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 你好,我是雨漏りP! 是間隔了很久的投稿呢。 黃金周有沒有很享受呢? 我結果還是待在家裡了…。 因為近來我搬到東京了, 有這樣那樣的事就挺忙的 所以根本沒能作成曲呢。 其實這首歌是大概三年前寫的 稍微重新MIX了一下就發布了! 這邊的生活我也先算是熟悉一點了, 以後新曲的制作我也會努力的! 可以的話,以後某日請來聽我的新曲吧! 非常感謝您的收聽。 ——投稿者評論 FIREWORKS 我呆呆地看著 剛剛誕生的光芒 連要凍僵的淚水 都似乎會融化掉 一如既往的走路方式 大家都在找著什麽 因在那一點浮雲之後 藏有心願啊 每當受傷之時 都能互相分擔 迷茫困惑的 日子也全都是 寶物 向...
  • 02-Ambient works for Kakoi Nizimine
    作詞:take(破P) 作曲:take(破P) 編曲:take(破P) 歌:滲音かこい 翻譯:gousaku #02-Ambient works for Kakoi Nizimine 仰望著天空 呼出氣息的時候 突然回想起來 仿佛在那天聽到過的 曖昧的music 留下的只有 仿佛刺在心頭的感傷 痕跡卻已消失不見 夢境被水彩的顏色包圍 我就要入睡 留在心頭的傷痕也好 對你撒下的謊言也好 那天描繪的夢想也好 你歡笑著的面容也好 全都溶化在青藍之中 今天也孤身一人 對著螢幕那頭啊 不知不覺輕聲哼唱出 曖昧的music 簡直就像我一樣 被稀釋的music 仿佛在夢中看到 你就這樣消失不見 低聲呢喃的 話語 又融化在 話語之中 沁染而出的 思念 墜落到 重量之中 留在心頭的傷痕也好...
  • 告白予行練習-another story-/HoneyWorks
    作詞:shito×Gom(HoneyWorks) 作曲:shito×Gom(HoneyWorks) 編曲:shito×Gom(HoneyWorks) 歌:┗|∵|┓告白予行練習-another story-/HoneyWorks feat.鏡音レン 翻譯: 太突然而不知所措 其實我很久以前開始就喜歡妳了 心噗通噗通跳 胸口的聲音 妳有沒有聽見呢? 告白預演 我很認真卻不能問妳 妳有心上人這事? 該露出怎樣的表情才好 騙妳的啦 只是想試試妳 不好意思啦 對了今天 就稍微 繞個路再回去吧? 明天就會曉得了 啊啊妳心儀的人 雖然不想聽到 還是很想知道 哪怕是些任性話 我都會願意聽妳說 稍微挺起胸膛 露出全力以赴的笑容 你認真了喔 又沒在練習 不過你的謊言我還是很高興 占卜 結果良好 平常都不在乎的 戀愛運勢 今天應該超爛的吧...
  • Fireworks【流星プロジェクト】
    作詞:田中剛樹 作曲:田中剛樹 編曲:黒瓜丿美 歌:IA 翻譯:Shellen Fireworks 活在無聊的日子當中 孤獨一人成長著 狹窄的房間 冷冽的風吹過 和你一起的僅有的時間里 稍微在那個時候是 很快樂 也稍微比較溫暖 從什么時候開始 又在什么時候結束呢 仍然看不見結局 不久顏色會變化 季節也會輪回 并無改變的我被留下來了 前進之物也沒有漂流下去 小小的小小的 我的“天空” 在那一個夏天我發現了 并不是什么稀奇的東西 即使這樣 我還是在某些地方抱有期待 不知不覺中企圖著的形狀改變了 手被牽起飛了出去 總有一天會在同一天與你一同逃跑 「哪邊更快 我們來競爭吧」 與光并行滿臉笑容 小小的彩色的 我的“天空” 全都朦朧地彌漫著煙霧的...
  • Ambient works for Kakoi Nizimine
    作詞:take(破P) 作曲:take(破P) 編曲:take(破P) 歌:滲音かこい 翻譯:gousaku 誰都不曾理解我箱中的宇宙。        ――――視頻說明文 合上眼瞼 在向下墜落的 夢境之中 安排起 明天的預定 睜開雙眼 你就在那裡 牽起手來 羞澀的 我 低聲呢喃的 話語 脆弱地 破碎開來 晚安了 低聲呢喃的 話語 脆弱地 破碎開來 沁染而出的 思念 脆弱地 就此斷絕 低聲呢喃的 話語 脆弱地 破碎開來 沁染而出的 思念 脆弱地 就此斷絕 晚安了 續作【滲音かこい】 #02-Ambient works for Kakoi Nizimine 【オリジナル】 續作翻譯
  • Fireworks
    作詞:whoo 作曲:whoo 編曲:whoo 歌:初音ミクAppend 翻譯:MIU 雨水打在枯木上 傍晚的雲朵 沉甸甸地飄動著 天空,失去了色彩 傾注在你的手中 就快要溢出來了 傾斜的地面上 雙手重放的你的手腕 似乎也被其包裹起來 輕輕的 一定 現在朝向響聲的方向 煙熏色傘就遮住了整片天空 漸漸消失在藍色中的沉船之聲 停止了呼吸 平靜的悸動 翻譯:Fe 降於枯木 雨的水滴灑落 夕暮的雲朵 看似陷溺一般脈動 天空、失去了色彩 傾注於你手中 看似滿溢將落 傾斜的地面上 疊合雙手的你的 腕臂懷抱如包裹一般 輕輕地 一定 於是如今往響聲之方、 燻黑的傘覆蓋了整片天空、 溶解的藍覆於沉船之音、 暫止呼吸、和緩鼓動
  • ジャパン・プリズン・インダストリ
    作詞:パトリチェフ 作曲:パトリチェフ 編曲:吉田省吾 歌:鏡音リン 翻譯:eko (Japan Prison industry 日本監獄工業) 當時鐘的針 指向12之後 便在世界的黑暗面 脫胎換骨 遵循規則 待人溫柔 真的讓人感到厭倦煩膩 (吼叫) 快要發瘋 在這個世界我不被需要? 吶 WHY? 已經不想再當可愛的女孩子了 獨身一人的黑暗才是realworld 警報器 持續鳴響 探照燈 照亮著我 你是勝利者 這麼想的話也不錯 我一個人 跳過你前往… 天空 將所有全部一切 破壞殆盡後 變得孤獨 FLY!!! 接近月亮之後 誰的聲音也傳達不到 這就是現實 從這裡開始一個人 從這裡開始 May Day May Day GroundWalker 等等ww 我一直是M.I.A狀態...
  • UTAU
    曲名五十音順 重音テト 138億年の夢 B(ボックス) chocolat chaud for you Harvest ImagineBreaker in secret O-type- Reaction SDN Sky High twice 哀愁レインカフェテリア 池袋黄昏ナイトクラブ 十六夜 嘘の歌姫 浮気者エンドロール おちゃめ機能 鏡の中のメモリーズ 汽笛 虚構の月夜 キ・セ・キ クリエイテット 桜 33C++ しゅーてぃん☆すたー 千紫万紅 -零- 対人武装 たいせつなこと カメレオン ダム職人 団地妻 テトのフェアリーテール 道玄坂ネオンアパート ハーゲンダッツ以下の殺風景 ビター・チョコレート 星が弧を描くように 星詠みエンドラヴァー ほろ苦いアメ 忘却無人 僕の世界革命 耳のあるロボットの唄 無限トレイン 守屋スパヰダア 約束/A-9 辞めてやるよ歌い手なんか...
  • 百花繚乱
    作詞:桐生琢海(異界堂Works)、高橋かえで 作曲:桐生琢海(異界堂Works) 編曲:桐生琢海(異界堂Works) 歌:KAITO 翻譯:なぞ 遙遠的記憶中 清風掠過 廣袤的草原上 兩人共度的時光 清澈的天空下 開滿絢爛的野花 你溫柔的聲音 我都不想遺忘 彷佛月光照耀 深深淺淺閃爍 淚滴流溢零落 這悲傷的微笑的理由 手中握住利刃 跟隨命運的指引 痛苦的旅程也要走下去 心靈相繫 與你一起 只要世界尚存 即使生命燃盡 也能再度邂逅 在輪迴的盡頭 彷佛白雪映照 些許苦悶哀傷 花瓣紛飛飄落 這寂寞的微笑的理由 劈開蒼白的暗夜 跟隨命運的指引 險惡的旅程也要走下去 編織輪迴 與你一起
  • よぞらのひつじ
    作詞:夜なべP(night works) 作曲:夜なべP(night works) 編曲:夜なべP(night works) 唄:GUMI(whisper/sweet) 翻译:木子圣贤 夜空之羊 la la la... 漫步于沉眠之森最深处 沦陷为梦游病 说谎、说谎。 星星在夜空轻声抽泣 月亮在某人的摇篮里安然入睡 你静静地绽放了笑颜 留我转辗反侧 无从安眠 (夜空俏皮地眨着眼) 仰望无垠苍穹 看呀 那些就是你此刻在梦乡中数的羊 为了失眠的我 迈步跨越夜晚 一只被星星绊倒的迷糊小羊 把夜空洒落出来了 在书本中的小小光辉消逝之前 眼帘之中 (渐渐地 羽毛也消失了) 我放声高歌 渴望彻底忘却寂寞 我迈开步伐 和环绕着那颗北极星的羊群一同 走到黎明拂晓 la la...
  • さよなら両片想
    作詞:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks 編曲:HoneyWorks 歌:GUMI 翻譯:kyroslee 再見雙向暗戀 雖然以為察覺到了 但最後還是無法選擇你 將這份藏於心中的思念 用鎖鎖起 「我要走了 再見」 你在畢業照片上寫下的一句 「不要回來啊!」是多麼的可笑 抬頭仰望 再見了 走在街道上的行人 再見了 久候着我的人 直到終有一天 能說出「我回來了」這句話 雖然以為沒有察覺到 但總之就是想要與你一起編寫 將心中所幻想的故事 譜寫其中 「讓我實現給你看吧」 即使是彼此不和的每天 但只要將那淡淡色彩混和起來 看吧是多麼的美麗啊 令人難而忘懷 謝謝了 我所走過的那街道 謝謝了 久候着我的人 直到在不知何時的未來 能得以連繫 15 00 快將起飛的航班 約定之類的 並不...
  • 未来図
    nicovideoエラー ( 正しい動画URLを入力してください. ) 作詞:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks 編曲:HoneyWorks 歌: 翻譯:科林 未來圖景 致未來的自己 將淚痕化為夢想 用力掙脫向前方奔去思念戛然而止 那照片層層疊疊 在心底深處 心中的焦躁有你的身影 要怎麼辦如果不改變 又會是獨自一人 為我打開前路的未來圖景 絕不要在無法相交的道路上哭泣 想要好好珍惜那兩個 不成熟的奇跡 想要展望未來 因此我笑著…可是 我卻感到痛苦不堪 甚至無法呼吸 「我一直等著哦」 致未來的你 如果能再一次一起坐在那臺階 就一定可以傳達給你吧… 決心再見面的我的未來圖景 我們的啟程 不需要道別 奔跑向前的兩段故事 已經不再猶豫 展望著未來 我將推動明日的輪盤...
  • 三角ジェラシー
    nicovideoエラー ( 正しい動画URLを入力してください. ) 作詞:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks 編曲:HoneyWorks 歌: 翻譯:科林 三角嫉妒 好像有個礙眼的傢伙出現了 (說我嗎?不如好好相處吧)[1] 最近聽到的事全是關於那傢伙的… 裝作很熟絡的對手 我才不吃這招呢 她的視線掠過了我 我一定要奪到手 所以請繼續保持笑容 你的缺點我都知道哦 討厭的食物當然也知道! 連你喜歡的人我都清清楚楚哦!! …我當然知道,因為一直在你身旁嘛 5843天前開始的故事[2] 劇情接近尾聲 三角的嫉妒 那個不成熟的騎士到底有哪裡好了啦! 裝作很熟絡的對手 絕對不可以大意啊! 她的視線從我的方位岔開了60度 只能把她硬拉走了 不過也許是徒勞吧 「…大概吧。」 你哭泣...
  • カヌレ
    作詞:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks 編曲:HoneyWorks 歌:CHiCO 翻譯:路人F 洋菓子 炫耀我擅長做的甜品 而他卻完全不感興趣 看啊 他對我態度總有些冷淡 習慣了濃妝 周圍的朋友身高漸長 今天也擠出笑容得過且過 讓戀愛漸漸加速 咚咚咚 把門敲響 我相信著 我了解他不為人知的一面 抱緊我 讓我告訴你一點我的小秘密 讓它成為我們共同的秘密吧? 別讓蛋清裏的白色泡沫消失 制造屬於我們2人的秘密 馬卡龍 巧克力 可露麗 水果撻 棉花糖 巧克力蛋糕 快來吃吧 我相信你哦 我也曾心存疑惑 但我並不害怕 因為啊 彼此相依所以就連傷痛也希望共享 你又毒舌又冷淡 是從不依靠別人嗎? 今天也走在你身邊尋找你的笑容 距離啊No No No 越來越...
  • キミがまた歌いたくなる頃に。
    作詞:チョリスP・フェルナンドP(HoneyWorks) 作曲:チョリスP(HoneyWorks) 編曲:チョリスP(HoneyWorks) 歌:GUMI 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 在你又再想要歌唱起來之時。 被夕陽照遍的音樂室 坐在鋼琴上的妖怪 看起來不是給人很礙眼的感覺嗎 倆人的歌曲就此展開 快樂地 彈奏琴鍵一如往常的孤獨的演奏會 棒極了呢 各人 走上講台 被公開處刑 差透了呢 啊啊 果然 我是討厭歌唱的 被迫留下補課 再測驗 無言地動起雙腿 你一臉假裝無知的樣子 第二次的試練 前奏開始了 初次聽到你的歌聲 過於美妙得叫人快要哭出來了 交疊吧 那差勁的歌聲 在拼命的神色的不協調音旁邊 擺出滿不在乎的樣子 不過我說過的吧? 我不...
  • 今好きになる。-triangle story-
    作詞:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks 編曲:HoneyWorks 歌:GUMI 翻譯:kyroslee 我於此刻戀上你。-triangle story- 即使內心接受了現實 也無法放棄你 我此刻仍喜歡着你 不可靠又不顯眼淨是在不斷逃跑 這種前輩到底又有哪裹好了啊 跟年級沒有關係呢雖然我是逞強了 但始終還是不想看見你們相遇 在那之後就發現了 只要你們倆人眼神對上就會露出笑容 那份溫柔可真令人困擾呀 不知何時我察覺到了自己喜歡上你 還有幾次呢?吶要是眼神對上的話⋯ 倒數就會停下來 即使內心接受了現實 也無法放棄你 我此刻仍喜歡着你 即使看到你們距離稍為變近了 我亦沒有退讓的意思呢 即使從很久以前就一直想念着你是最棒的 但我亦不想看到你們倆人在一起 從不知何時起你的...
  • ハジマリノサヨナラ
    作詞:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks 編曲:HoneyWorks 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 初始的再見 「有了喜歡的人嗎?」什麼的 不是已經沒關係了嗎 突然在意起來而發出的 那道問題 在5秒後就弄破了 令人眼花瞭亂的每天 前進着 每天逐點長大 而止步 不過亦想要稍為撒一下嬌 馬上就 明明是不可以的卻又想起來的是什麼? 討厭 討厭 討厭 一一弄清 未來 未來 倆人 一同探索 說不出口 愛逞強的壞習慣 就像是沒有改變過似的 Torn 旋律不斷洋溢而出 同樣的歌曲 Time 細數着同樣的時間一同度過 叫人難以忘記啊 你的聲音 像是滿溢出來似的 倆人一起看過的電影等等 倆人一起吃過的熱香餅等等 那般自然的事...
  • 君ガ空コソカナシケレ
    作詞:ゴム・使徒(HoneyWorks) 作曲:ゴム(HoneyWorks) 編曲:HoneyWorks 歌:兎眠りおん・初音ミク 翻譯:科林 你的天空这般悲伤而美丽 【念白】 敬启,哥哥 迟了这么久对不起 不过总算是送到了 那些向日葵已经长得比我们还要高了 即使从天上向下看也一定很容易就能找到 你现在飞到哪儿去了呢 那个人 和那些标志着故乡的向日葵 如今也依然在等着你回来 敬启,未来的你 这封信就拜托你了 过了多少年也没有关系 请将我存在过的证明交给她 给她看了看单程的车票 瘦弱的脸 向我祝贺 啊啊,名誉之类的都是次要的 那我这就出发了 在碧蓝的天空中想念着你 如银色的流矢一般飞舞 你的天空这般悲伤而美丽 穿行云间 我最初的恋情 敬启,我爱的人 请原谅我只留下了这封信 无论再过多少年我...
  • テレカクシ思春期
    作詞:使徒・ゴム(HoneyWorks) 作曲:使徒(HoneyWorks) 編曲:HoneyWorks 歌:鏡音レン 隱羞的青春期 翻譯:黑暗新星 在化妝嗎?明明是個小鬼 卻帶著魅力稍微有點違和感 交到男朋友了嗎? 那樣的妄想Sunday 喜歡的連帽衫 那個能拿來當成家居服穿嗎 變成了對我的舊衣服也習慣了的孩子 說著「給你用吧」嬌縱了你 輸給了那淘氣的笑臉 不會相交的青春期 用不知道的臉困惑著我 毫無變化呢那張哭臉 輕而易舉地就輸掉了啊 說著沒有說謊的認真的臉 化作言語的話太難為情了啊 「別跟過來啊」總是戴著 被我疏遠的模仿著我的兜帽 幼小的兩人的手從未握在一起行走過 喜歡的玩具也是啊 壞了之後三天都沒有說過話 被發火了之後就變得十分倔強 「真沒辦法啊」什麽的現在的話說得出口嗎? ...
  • Aspirin
    作詞:無力P 作曲:5 編曲:無力P 歌:巡音ルカ 翻譯:Kuya Aspirin (阿斯匹靈) 遠處的陰影,藍色的背影 雷雨即將降臨的預感 忘了的謊,尋找的氣息 伸手掩上了咽喉 盛開的早晨,枯萎的夜晚 某日的夢隱隱作痛 乾涸的雨,失色的花 要是傳達不到的話 明天不來也罷 拿在手裡的是 一錠的阿斯匹靈 背負太過溫柔的天空的那個人 缺了一角 無聲的煙火 又在眼皮底下上升 我放開重力 向旋轉的天空仰身 聽見的是 失望了的神的嘆聲嗎 被遺棄了的這個世界 將成幻覺 模糊的感覺 我好想毀掉 服下的阿斯匹靈 被從滲開的現實上推下 與世人失散的我 Fireworks spark out in my mind. The sky revolves again and again. I regret yesterd...
  • ヤキモチの答え-another story-
    作詞:チョリスP・フェルナンドP(HoneyWorks) 作曲:チョリスP(HoneyWorks) 編曲:チョリスP(HoneyWorks) 唄:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 嫉忌的答覆-another story- 關於在意的人的故事什麼的 與我無關的事 不過還是有些與趣呢 想要聽聽 心跳不已 理由什麼的十分單純 就是不中用的怕生這壞毛病而已 讓我在背後看着你吧 雖然也曾是為戀而愛的 但卻找不到喜歡的人 就只會跟朋友歡鬧 笑着將自己還是獨身這事推搪過去(笑) 不錯呢!就這樣 戀愛什麼的 有人在熱戀中呢 叫人不禁嫉忌吃醋 能讓我開始戀愛的咒語 告訴我吧 弄得就像個笨蛋一樣呢! 「早安!頭髮睡得亂糟糟的哦」 對班上的某男孩子 初次被人搭話 令我大吃一...
  • ツインズ
    作詞:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks 編曲:HoneyWorks 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee twins 「謝謝你」這樣說出來果然還是會害羞的吧 但我就是突然想這樣說呢 Ah 我好喜歡你啊 想要跟你一直聊天下去 戀愛的八掛 又或者是男孩子們的事 今天也有點睡眠不足啊 即使是被責罵的時候 只要在一起的話也會不禁笑了起來 不論何時亦會互相扶持呢 一直以來都十分感謝 即使是吵架後哭泣的日子 「真難看」「彼此彼此吧」 我會永遠喜歡着你啊 這並不需要理由 會做些蠢事來逗我發笑的你 我最喜歡了啊 喜歡着你的全部啊 有什麼煩惱的話一起來分擔不就好了嗎 即使變成了老婆婆之後 也會依然喜歡着你啊 一起歡笑吧 你有心上人了嗎? 那麼就來展開攻勢吧 給人一種認真穩重的感覺呢 還真是意外的類型 如果我也戀愛了...
  • ヤキモチの答え
    作詞:チョリスP(HoneyWorks) 作曲:チョリスP(HoneyWorks) 編曲:チョリスP(HoneyWorks) 歌:GUMI 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 嫉忌的答覆 是關於在意的人的故事嗎? 那是我不想聽到的故事 但卻悄悄地 傾耳細聽 焦急不已 合理的理由之類的 我也是知道的 不過卻還是不禁對你在意起來呀 請見諒我對你的這份微不足道的戀意 告白的勇氣之類的 我沒有呢 但就只有愛上你的這份感情 是千真萬確的呢 對不起 在背後給你打氣 我做不到呀 不要發展得那麼順利呀!! 這可是最差劣的願望呀 為性格惡劣的惡魔 而打氣了呀 「早安!頭髮睡得亂糟糟的哦」 我初次能說出口 你看似一臉害羞的樣子 「給我守秘密呀」 那樣的說話 太狡猾了......
  • ロクベル
    作詞:チョリスP・フェルナンドP(HoneyWorks) 作曲:チョリスP(HoneyWorks) 編曲:チョリスP(HoneyWorks) 歌:IA 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) Rockbell 當回過神來 就會發現這城市也正在呼吸 爸爸媽媽的口角 是每天的例行事情 不能一起並行上學 實在有點難應付呀 即使被別人擲石子 也只會往斜後方逃跑 上課真無聊呀 偷偷地溜走了的 下午0時 對迎面吹過的風 不安地眨着眼睛 假如這世界沒有我的存在 該會是團團打轉一成不變的異世界 脫下這緊緊粘着的發熱外殼 走往未知的市鎮 雙眼所追逐着的景色與香氣也好 聽到的聲音也好苦澀味也好 明明應該是一樣的 有所不同的話就告訴我知吧 雖然這個年紀就算被摸摸頭呀 也是不會為此...
  • ラズベリー*モンスター
    作詞:使徒・フェルナンドP(HoneyWorks) 作曲:使徒(HoneyWorks) 編曲:使徒・フェルナンドP(HoneyWorks) 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) raspberry*monster 「3,2,1」將信號大喝出來伸出舌頭 舉高中指狀態絕頂 將變得沒味的口香糖吐掉 Bye LOVE(愛) AM6 00 將鬧鐘喚醒 音量調至最高奏出搖滾樂 現實世界 在夾隙之間頭暈眩目流出冷汗 PM6:00 平常在吃的那款口香糖售光了 電話信號也接收不到怎麼辦? 現實世界 自顧自的期待已經不要緊了消失吧! (tick tack tick tack,tick tack tick tack...) 愛與愛(眼與眼)的交接我不擅於應對好想藏起來呀 幻想...
  • 今ちょっとだけ話題の神様
    作詞:チョリスP・フェルナンドP(HoneyWorks) 作曲:チョリスP(HoneyWorks) 編曲:チョリスP(HoneyWorks) 歌:GUMI 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 現在稍為成了話題的神明 在很久很久以前的平成時代 高天原今天也是晴天呢 被委託去監視人類 是個隨處可見的普通神明呢 從爸爸的眼睛誕生出來17年 迷戀上在向陽之國的他 從爸爸的鼻孔誕生出來弟弟 想要不被察覺到那般悄悄看守着他哦 低聲抽泣的話就會下起大雨 啊-啊沒有帶傘子呢 你一笑起來眼淚也就停止了 所謂神明亦不過是如此單純啊 起舞供奉吧 tantakatatata- 等待那窺視雲間的視線 傳達開去吧讓某人 taruregatatata- 被愉快的音樂引誘過來 從...
  • 言葉のいらない約束
    作詞:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks 編曲:HoneyWorks 歌:GUMI 翻譯:科林 无言的约定 你不是孤独一人喔 没有什么好怕的 走吧 睁开眼睛 冲突不断 其实却只是想要追上你 互相伤害 只是希求能联结起我们的牵绊 「抱歉」 不要忘记喔 相信着 等待着 我将会迎接你归来 勇气的灯火映照出弱小 不管是伤或是痛 只要一起分担就不足为惧 手抵着你的背许下的约定 不管到了什么时候 不管是否分离 我都会一直相信着 这沉睡在心中的牵绊 也真有够笨的 简直像是不知道天高地厚 完全听不进别人的话 树立敌人也算是一种正义 「看吧」 不要忘记喔 请一直保持现在的样子 不去知晓反而更好些吧 勇气的脚步声 毫不犹豫的强大 不管是伤或是痛都能消解 「没事的」 手抵着...
  • 告白予行練習
    作詞:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks 編曲:HoneyWorks 歌:GUMI 翻譯:異型 告白預習 「這麼突然不好意思 從很久以前我就一直很喜歡你」 doki doki 心臟的聲音 你聽不到嗎? 告白預習 「你信以為真了?」 很可愛嗎?心動了嗎? 看不到你的反應喔 「認真的喔?」 別說謊吧!夠了呀 對了 今天一起 稍微逛逛才回家吧? 明天就向喜歡的人告白 會為我應援的吧 約定好了 我的任性 只有明天 可以聽聽嗎? 心中的任性 稍稍成長為大人 這次是認真的喔 練習什麼的 瞥見了說謊的心 占卜結果很好 一直都沒特別注意過 今日的話 應該還可以吧? 有像個女生吧 這是最後的練習了 說吧!真心的說話 你說「會為你加油的」 「說謊什麼的對不起...
  • 花の刻印
    作詞:薪原あすみ(asmP) 作曲:桐生琢海(異界堂Works) 編曲:桐生琢海(異界堂Works) 歌:KAITO、MEIKO   神威がくぽ、巡音ルカ(調教:おとなラP) 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 花之印記 (女) 彷彿在溫暖中融解的 雪花一般 (男) 一條水痕從那頰上 滑落而下 (男・女) 希望能接受那光輝啊 (女) 於戀之花一朵兩朵 美麗綻放的黃昏 (男) 香味散發 自妳雪白的身軀 飄浮蔓延 (女) 擁抱我擁抱我 更加用力地 (男) 彷彿要將妳的一切 都毀滅一般 (女) 壞掉也無所謂 死去也無所謂 為了與你相會 而無數次轉世 既而凋散的命運 (男) 溢出的眼淚 逐漸落下 讓花綻放在 妳的身中 刻畫下永遠吧 ...
  • straggling
    作詞:ROMO(ViA Factory) 作曲:ROMO(ViA Factory) 編曲:ViA Factory 歌:初音ミクAppend(Dark) 翻譯:唐傘小僧 straggling(離散) 說出漂亮話語 從中甄選的答案 被其欺騙 如此活著 也沒有什麽不好 以肥皂劇的 結局章節為目標 若想談戀愛 就一定要耍任性 不信你來試試 絲線纏繞相依 一直以來找尋的 所謂永恆 對我來說 都只是場夢 人生必有新邂逅 所以 woh 記住這一點 比起明天後天的計劃 若能在不再重來的今天 能在當前心懷愛意 豈不是非常美好? 畢竟就算憎恨有限的時間 也不會有什麽改變 傳達不到的心聲 一再反覆 有朝一日 是否會 彼此分離呢 爲了謀求穩定 一味地裝腔作勢 擺在眼前的 大好機遇也會 因此錯失 ...
  • 求翻譯完成曲2
    前100首 静かの海へ イヤイヤイヤ エグザイラ 初恋リグレット 潔癖症の文学愛好家 大宗師 深幸 warum モノクロームモノローグ よぞらのドラマ THE WORLD END UMBRELLA 窓際少女 In Your Hands 鎖の少女 愛 think so, rain stops, good-bye clock lock works 廻紐時計 Lovin Liar Fate:Rebirth 楽園の窓 ノコギリとペンデュラム Ephemeral fate うつろい Goodnight Sweetheart レイニーデイズ 一縷の願い 連打ボタン 捨猫Russian Blue 紅十字 feat. 神威がくぽ【オリジナル】 palette world breakdown Time will tell グレア リンのうた last frontier Fake Lover ヒ...
  • 金曜日のおはよう
    作詞:shito(HoneyWorks) 作曲:shito、Gom(HoneyWorks) 編曲:黒須克彦 歌:GUMI 翻譯:科林 星期五的早安 排练过了早安 发型也完全OK 星期五可一定要加油啊 因为两天之内都见不到了呢 8 00 二号车二节 喜欢的特等座 旁边的人好像很困 这就是我的日常 8 07 对面的车门打开 我屏住呼吸 到了嘴边的“那句话” 今天又逃走了 明明只需要一个简单的开头 我真是没出息啊 勇气的测试无论如何必须通过 不要逃啊…… 排练过了早安 战胜了胆怯的自我 星期五可一定要加油啊 因为两天之内都见不到了呢 仅仅是看着犯困的你 我就已经满足了 不行不行,“一定要加油啊” 我轻轻地说道 8 00 二号车二节 被占的特等座 真不走运啊 连天空看起来都像是要哭了 8 07 等等,我的心跳还没准备...
  • 金曜日のおはよう-another story-
    作詞:shito 作曲:shito、Gom 編曲:HoneyWorks 歌:初音ミク 翻譯:科林 星期五的早安-another story- 排练过了早安 发型也完全OK 今天是星期五 他也会在的吧? 好像稍微有些在意 8 00 与往常一样相约在2号月台 大家好像都还很困呢 这就是我的日常 8 07 二号车二节 和对面的他目光相接 到底是为什么呢 总有一天能够问出口吧? 明明只需要一个简单的开头 可是好害羞啊 虽然穿着同样的校服 但是打招呼是不是还是有些奇怪啊 排练过了早安 尝试变得更加乐观 星期五可一定要加油啊 因为两天之内都见不到了呢 仅仅是看见你的笑容 我就变得精神百倍 这就是恋爱吧,“一定要加油啊” 我轻轻地说道 8 00 约定好的2号月台 心跳不已 真不争气啊 连天空看起来都...
  • 病名恋ワズライ
    作詞:使徒・ゴム(HoneyWorks) 作曲:使徒(HoneyWorks) 編曲:HoneyWorks 歌:GUMI 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 病名「戀愛病」 戀愛的教科書 戀愛的參考書 如果能找到應對你的方法的話我願意去讀啊 充滿冬天氣息的天空 全因這樣的季節令人想要在你身邊啊 明明那樣請求你...你卻在捉弄我 在繁星滿佈的夜裏回想起了 無法推搪了事啦 Love you? No! 不可能說得出口的吧?不可能的吧? 「半份的喜歡」太沉重了嘛 獨自一人的話可承受不了呢 與別人在一起可不行呢 想要成為比朋友更進一步的關係呢 不論用上怎樣的手段你亦不會屈服嗎 那要是說讓你喜歡上我的話呢? 回答出奇地簡單吧!對吧? 「戀愛」可是病症呢 戀愛的作戰 無法變得順利...
  • 今好きになる。
    作詞:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks 編曲:HoneyWorks 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 我於此刻戀上你。 若然內心承認了的話 感覺藏於心中的那份秘密就要放棄了 就於此刻我喜歡上你了 不可靠又不顯眼淨是在不斷逃跑 「看着都替你感到煩燥啊」 就連前輩都說搞不懂你怎樣了 這樣的相遇什麼的真的是差透了 在那之後就總是在想着你的事 只要眼神對上你就會對我露出笑容 那份天真無邪可真令人困擾呀 不知何時我察覺到了自己喜歡上你 還有幾次呢?吶要是眼神對上的話⋯ 倒數就會停下來 若然內心承認了的話 這藏起來的悄聲亦震抖起來 就於此刻我喜歡上你了 不知變近或是變遠亦有點變化了 機緣巧合下知道也是沒有辦法的 即使從很久以前就一直想念着你也沒什麼偉大的 雖然要是你不是那麼受歡迎就好了...
  • 東京サマーセッション
    作詞:Gom,shito 作曲:Gom,Oji 編曲:HoneyWorks 歌:GUMI、flower (这首歌是HoneyWorks的VOCALOID版自翻唱,本家是sana×CHiCO:http //www.nicovideo.jp/watch/sm26776262) 翻譯:科林 Tokyo Summer Session 「啊 你好」 「你好」 「嗯 最近怎样?」 「就这样吧」 「下礼拜好像有烟火大会噢」(台词:春辉也正好回国了,大家一起去吧?) 「那种人很多的场合我不怎么喜欢啦」 「啊啊」 「那我就去问问别人吧(怒)」 「啊 好像还是很有趣的嘛 我说不定还挺想去的嗯(汗)」 「我口渴啦」 「要喝这个吗?」 「这就是所谓的间接接吻吗?」 「…意识到啦?」 「…意识到了」 于是就这么继续口渴下去了 轻轻触碰你...
  • 世界は恋に落ちている
    作詞:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks 編曲:HoneyWorks 歌:GUMI 翻譯:科林 我的世界已坠入爱河 我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏 好想要了解你的全部 「呐,告诉我」 对那擦肩而过的话语略有些后悔 泪水零落 将那忙碌的感情和心跳相连 调和旋律 好想得到确认啊 被目的所拘束 重要的事却模糊淡去 今天又将是崭新的一天 我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏 好想要了解你的全部 「呐,让我听听吧」 即使一毫米也太过遥远 这呼啸而过的青春 不想忘记也无法忘记 那闪耀着光芒的一页 那看起来很般配的两人之间 似乎有着复杂的感情 将那初萌的感情和心跳相连 体温计 是不是坏了呢? 连自己的心情都不了解 却向她提供了建议 心脏隐隐作痛 我的世界已坠入爱河 ...
  • 「Fate -運命の扉-」
    作詞:natsuP 作曲:natsuP 編曲:natsuP 歌:初音ミク(ミクver.) 先說一聲,雖然「Fate:Rebirth」及「Fate -運命の扉-」歌詞一樣,但我底下的內容可不同喔,這點請大家留意。 翻譯:(苦惱要如何放二首歌詞一樣的歌的)rufus0616 「Fate -命運之門-」 被撕裂的 血紅世界 變得四分五裂的 碎片 將之拾起聚集後徒留 內心的空虛 令淚水奪眶而出 既然你已 不在這裡 那麼我也失去了生存意義 在腦海中那個聲音 一次又一次地 呼喚著我 請帶我一同 前往那邊吧 如果與你見面 是不被允許的話 我想就這樣 不留痕跡地墮落消逝 永遠無法實現 希望殘酷地逐漸消失 請將懲罰賜予我 我曾一無所知地盲目順從 憶起殘留在雙手中的觸感 被罪惡的意識所囚禁 甚至...
  • 暁月夜-アカツキヅクヨ-
    作詞:HoneyWorks 作曲:Gom,shito 編曲:HoneyWorks 歌:鏡音リン 翻譯:科林 晓月 不能与你相见的这些年 留长了头发 望着月亮想念 那拂晓的月即将消失 你在哪里 无法进入圈子中的我 一直都在模仿着你的行动 即使毫无胜算也拼尽全力的你伤痕渐增 而我深深被吸引 总是直白地 将真心的话语寄托于风中 自顾自地唤你作「英雄」 请让我在你身边 想要与你相见的心情逐渐强烈 化作勇气 在那拂晓的月消失前许下愿望 快点注意到我的视线吧 而你又在注视着谁呢? 向前跨出一步的你的背影 我一直都在远眺追随着 想要被触碰 但你是注意不到的吧? 因为你总是很×△○(SHY)嘛 从很久之前我就深深被吸引 将拥有不逃避的勇气,肩负着希望的你唤作「英雄」 今后也不会变 请让我在你身边 ...
  • 告白ライバル宣言
    作詞:shito(HoneyWorks) 作曲:shito、Gom 編曲:HoneyWorks 歌:GUMI 翻譯:科林 告白对手宣言 「坠入恋爱了都是你的错啦…」 就这样注视着你 这便是我成功率0%的宣战布告 「好像女孩子呢」并没有这样的自觉 无法与女生匹敌的处女座可爱男生 「真是不擅长和人交流呢…」倒是有这样的自觉 就像透明人一般的A型血可爱男生 是你发现了那样的我 呼唤了我的名字 有些失败的那个无人使用的正确答案 坠入爱河只在一眨眼的瞬间 这样的事简直就像某个谁的梦中故事呢 不成熟的骑士 再稍微等等吧 向你和你喜欢的人送上的竭尽全力的「一、二!」 我的宣战布告 去了不擅长去的理发店剪了头发 共处七年的眼镜先生也降级成候补 「好像男孩子呢」这么说倒是没错啦 有点难为情呢 初次听到这样的话感觉不错吧...
  • Super Darkness
    作詞:kiichi 作曲:kiichi 編曲:kiichi 歌:鏡音レン 翻譯:Fe 斷裂的殘酷空氣 將意識吃咬破開 猶如空腹的野狗一般 氣勢驚人的時鐘 將要激戰的時間 看守者迅速逃脫而出 僅剩囚犯相互監視著 (Dämonenkönig Goldbergwerk) ※1 (Rotes Pferd Sieben Hügel) (Dämonenkönig Goldbergwerk) (Rotes Pferd Sieben Hügel) 將慾望作柴薪以燃鍋釜 到底該把誰下鍋熬煮呢 半牛人正在嚼食著 ※2 嚼食著自己的身體 (Dämonenkönig Goldbergwerk) (Rotes Pferd Sieben Hügel) (Dämonenkönig Goldbergwerk) (Rotes Pferd S...
  • KSGR地獄の刑
    作詞:じーざすP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 作曲:じーざすP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 編曲:じーざすP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:黑暗新星 撓癢癢地獄之刑 不可能 我不得不表示遺憾 這種情況實在是難以處理 不可能 已經不止是價值觀的差異問題了 笑不出來 不要因為一些小事 就大吵大鬧的 你看 就是你這種地方很孩子氣啊 笑不出來 讓頭腦冷靜一下 坐在椅子上 我們來好好談談吧 我一回家不是就沒了嗎 留著想好好享用的那條法式麵包 我說啊兄弟? 那個啊 我記憶里可不存在啊w 確證或者證據呢?理由呢? 不要在那邊一臉得意啊… 我要提出抗議 你作為一個人就不會感到羞恥嗎? 你這個人還有良心嗎? 哈啊 沒有啊 沒有...
  • @wiki全体から「ggrks-ググれカス-」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索