Original
Music title: いろは唄
English music title: Iroha Song
Romaji music title: Iroha Uta
Music & Lyrics written, Voice edited by 銀サク (Ginsaku)
Music arranged by 銀サク (Ginsaku)
Singer(s): 鏡音リン (Kagamine Rin)
If it is what you wish,
I shall willingly let you leash me
with a lace, a rope, or a chain,
as though I'm an obedient dog.
Or, acting like a kitty,
I shall affectionately
please you and make you happy
with my fingers, feet, and lips.
It does not matter
which one of us fell for the other first.
Flowers, albeit fragrant, will eventually scatter.
In our world, who can remain perpetual?
I wish to know, more and more, all the way to the core.
Today, crossing the remote mountains of vainglory,
lest we experience superficial dreams or intoxication.
Let me become tinged with your color,
although it will eventually fade, no matter how fragrant.
If you should command me
to bloom in winter like the camellia flowers,
I shall gladly bare my skin
to the snow and frost, just for you.
Or, if you have an urge to see
a noble rose on the brink of scattering,
I shall readily wrap my neck and hair with fragrance,
and then slowly wither away.
Even if your scent has permeated the marrows of my bones,
it still will not be sufficient for me.
Flowers, albeit fragrant, will eventually scatter.
In our world, who can remain perpetual?
I wish to know, more and more, all the way to the core.
Today, crossing the remote mountains of vainglory,
lest we experience superficial dreams or intoxication.
Let me transform myself, just for you.
Flowers, albeit fragrant, will eventually scatter.
In our world, who can remain perpetual?
I wish to know, more and more, all the way to the core.
Today, crossing the remote mountains of vainglory,
lest we experience superficial dreams or intoxication.
Let me fall into the abyss together with you,
whilst fragrant, even if all the way to the bottom.
anata ga nozomu no naraba
inu no you ni juujun ni
himo ni nawa ni kusari ni
shibararete agemashou
aruiwa koneko no you ni
aikurushiku anata o
yubi de ashi de kuchibiru de
yorokobasete agemashou
dochira ga saki ni oboreta da to ka
sonna koto dou de mo ii no
iroha nihoheto chirinuru o
waga yo dare zo tsune naran
shiritai no motto motto fukaku made
ui no okuyama kyou koete
asaki yume miji yoi mo sezu
somarimashou anata no
iroha nihoheto chirinuru o
tatoeba tsubaki no you in
fuyu ni sake to iu nara
yuki ni shimo ni karada o
sarashite ikimashou
aruiwa kedakai bara no
chirigiwa ga mitai nara
kubi ni kami ni kaori o
matowasete ikimashou
hone no zui made somatte mo mada
sore dake ja monotarinai no
iroha nihoheto chirinuru o
waga yo dare zo tsune naran
shiritai no motto motto fukaku made
ui no okuyama kyou koete
asaki yume miji yoi mo sezu
kawarimashou anata no tame ni
iroha nihoheto chirinuru o
waga yo dare zo tsune naran
shiritai no motto motto fukaku made
ui no okuyama kyou koete
asaki yume miji yoi mo sezu
ochimashou anata to
iroha nihoheto doko made mo
最終更新:2012年08月31日 16:28