Original
Music title: 勇月夜
English music title: Being Brave At The Moonlit Night
Romaji music title: Isamitsukiyo
Music & Lyrics written, Voice edited by アル†カナ (Aru†kana)
Music arranged by アル†カナ (Aru†kana)
Singer(s): VY2 勇馬 (Yuuma)
A gust of wind blows into this fleeting life,
brushes away sorrow, and sweeps away tears.
It's important that we care for each other as we pass through our life.
Even if it's a complete stranger, if he's in a slump,
I'm willing to help him out to the best of my ability.
Illuminate the path in front of me, night of a gallant moon.
Swinging my tachi[1] in my hand, my name is YUMA.
I shall cleave the darkness, and open up an unknown path.
Although I can see what lies ahead of me right now,
I believe sooner or later I'll be able to get back on my feet,
so drink and toast in honor of our valor.
Illuminate this evening, night of a gallant moon.
So what? They can talk big all they want,
the only one we can truly believe in is ourselves.
If we must move on with life, then let's enjoy it to the fullest.
To live is not exactly easy,
but it's not full of adversities, either.
Illuminate our heart, night of a gallant moon.
[Translation notes]
[1] A "tachi" is a type of Japanese sword similar to a katana.
ukiyo fukikomu ichijin no kaze
usa o haraite nada sarau
tabi wa michizure yo wa nasake
fusagikonde'ru aka no tanin o
hitohada nuide sukuidasu
saki o teraseyo isamitsukiyo
tachi o hitofuri azana wa Yuuma
yami o kirisaki michi hiraku
ima wa katachi ga mienedomo
itsuka kanarazu tachinaoreru to
shaku o kawaseyo buiwai ni
koyoi terashite isamitsukiyo
sore ga dou shita usobukeba ii
shinjirareru wa onore nomi
douse yuku nara ouka suru
ikite yuku no wa raku jaa nai ga
nangyou-kugyou to kagirumai
kokoro, teraseyo isamitsukiyo
最終更新:2012年08月31日 23:58